DCW-380
denver.eu
14/03/2023
Version 1.1
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above,
please write an email to
support@denver.eu
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
POL 3
POL 5
POL 6
POL 4
POL 1 POL 2
Denver DCW-380
6. Naciśnij [Start], a dron poleci
w górę i będzie unosić się na
stałej wysokości. Naciśnij
[Lądowanie], a dron wyląduje
na ziemi i silniki się zatrzymają.
Naciśnij [Awaria], a wszystkie
silniki się zatrzymają i dron
spadnie
Kamera Wi-Fi
1. POBRANIE I INSTALACJA APLIKACJI
1.1 Wyszukaj [GX-FPV] w sklepie iOS App Store lub Android Google Play
1.2 Pobierz i zainstaluj na smartfonie lub tablecie
2. JAK POŁĄCZYĆ DRONA Z APLIKACJĄ
2.1 Włącz drona
2.2 Wejdź do ustawień smartfona/tabletu i włącz Wi-Fi
2.3 Odnajdź punkt dostępu Wi-Fi [WiFi UFO...], kliknij, by połączyć, aż pojawi się
„połączono”.
Stopy lądowania
Obroty i beczki
Po opanowaniu podstaw lotu, można obracać i wykonywać dronem beczki.
Aby wykonać obrót lub beczkę, naciśnij przycisk Obrót. Upewnij się, że dron jest
przynajmniej 3 metry nad ziemią. Szybko naciśnij ster w którymkolwiek kierunku, by
dron się obrócił lub wykonał beczkę. Gdy manewr zostanie zakończony, wyrównaj lot
drona.
5. Aby uruchomić silniki
(3 sposoby):
a. Naciśnij dźwignię regulacji
prędkości do pozycji górnej i
szybko puść.
b. Naciśnij przycisk „Uruchom
przyciski”.
c. Pociągnij dźwignię regulacji
prędkości do dolnego lewego
rogu oraz równocześnie sterdo dolnego prawego.
1. Zasilanie WŁ./WYŁ.
4. Lewy dżojstik
(przepustnica)
(wznoszenie/opadanie/skręt
w lewo/skręt w prawo)
10. Wyrównanie
skrętu w lewo/prawo
3. Obróć
5. Prawy dżojstik (ster)
(Forward/Backward/Leftward/Rightward)
11. Wyrównanie w lewo
/w prawo
Kamera
2.4 Uruchom aplikację [GX-FPV], kliknij ikonę [PLAY], by wejść do interfejsu sterowania.
Można równocześnie korzystać z obrazu na żywo przesyłanego przez kamerę.
2.5 Teraz użytkownik może sterować dronem ikonami w aplikacji. Szczegóły na temat
sterowania można znaleźć do kliknięciu ikony [?]. Proszę uważnie przeczytać instrukcje.
2.6 Zdjęcia i filmy będą automatycznie zapisane na smartfonie/tablecie.
POL 7
Uwaga:
1 Instrukcje
Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkownika oraz zachować ją w bezpiecznym
miejscu do wglądu, a także w przypadku konserwacji.
1.1 Ważna informacja
(1) Niniejszy produkt nie jest zabawką. Jest to skomplikowane urządzenie, które przy
wykorzystaniu profesjonalnej wiedzy zostało stworzone z elementów mechanicznych,
elektrycznych, powietrznych, transmitera o wysokiej częstotliwości itp., a zatem powinno
być prawidłowo zainstalowane i wyregulowane w celu uniknięcia wszelkich wypadków.
Właściciel zawsze musi obsługiwać urządzenie w sposób bezpieczny. Jeśli
nieprawidłowa obsługa spowoduje obrażenia ciała lub uszkodzenie własności, to my,
firma DENVER A/S, nie bierzemy na siebie żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek podjęte
środki bezpieczeństwa podczas obsługi urządzenia, jako że nie mamy kontroli nad
sposobem konserwacji, wykorzystania i obsługi urządzenia.
(2) Niniejszy produkt nie jest przeznaczony dla użytkowników poniżej 14 roku życia.
(3) Użycie drona może być w pewnych miejscach zabronione, np. stacje kolejowe,
lotniska, pojazdy powietrzne, tereny zamieszkałe itp. Należy sprawdzić u odpowiednich
władz, czy używanie drona jest dozwolone w pewnych miejscach publicznych i prywatnych.
Podczas używania drona należy zawsze pamiętać o nienaruszeniu prywatności innych
osób. Zrzekamy się odpowiedzialności za wszelkie niestosowne użycie drona.
Dla osób powyżej 14 roku życia
denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
Proszę przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z produktu
POLSKI
(4) My, firma DENVER, nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek środki ostrożności
czy grzywny wynikające z obsługi, korzystania czy utraty kontroli po dokonaniu sprzedaży
produktów. Gwarancja nie obejmuje przypadków, w których dron uległ wypadkowi i został
uszkodzony.
1.2 Środki ostrożności
Podczas lotu należy kierować drona z dala od tłumów, gdyż jest to hobby o wysokim stopniu
niebezpieczeństwa. Źle zmontowana lub uszkodzona rama główna, wadliwy sprzęt elektroniczny
lub niewyszkolony operator mogą spowodować wypadki uszkodzenia urządzenia lub obrażeń
ciała. Należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczną obsługę.
(1) Należy zachowywać z dala od ludzi i przeszkód.
„Prędkość lotu oraz stan drona są niepewne, więc może on być przyczyną potencjalnego
zagrożenia”. Podczas wyboru miejsca do lotu należy pamiętać, że powinno ono być z dala od
budynków, drzew i linii zasilania. Należy UNIKAĆ lotu w lub blisko miejsc zatłoczonych.
Równocześnie należy unikać lotu w deszczu, podczas burzy, grzmotów i błyskawic, aby chronić
mechanizm i jego elementy przed uszkodzeniem.
(2) Należy przechowywać z dala od wilgotnych miejsc.
Wnętrze drona składa się z precyzyjnych komponentów elektrycznych. Należy unikać wilgoci i
oparów wodnych w celu ochrony mechanizmu i jego elementów.
(3) Bezpieczna obsługa
Dron powinien latać zgodnie z kondycją fizyczną i zdolnościami obsługi lotu użytkownika.
Zmęczenie, zobojętnienie i nieprawidłowa obsługa zwiększają możliwość przypadkowego
zagrożenia.
(4) Należy trzymać się z dala od obracających się śmigieł.
Twarz, ciało oraz publiczność powinny znajdować się z dala od obracających się śmigieł.
Obracające się śmigła modelu tego rodzaju mogą spowodować poważne obrażenia ciała.
(5) Zalecamy latanie dronem na wysokości poniżej 10 metrów.
(6) Należy przechowywać z dala od źródeł gorąca.
Dron zrobiony jest z metalu, włókien, plastiku, komponentów elektronicznych itp., więc należy
przechowywać go z dala od źródeł gorąca oraz światła słonecznego. W przeciwnym razie może
ulec zniekształceniu i uszkodzeniu.
1.3 Przed pierwszym lotem - Lista kontrolna
(1) Teren lotu powinien być na otwartej przestrzeni. Sugerujemy przynajmniej 5 metrów długości
na 5 metrów szerokości na 3 metrów wysokości.
(2) Należy upewnić się, że odbiornik i nadajnik są w pełni naładowane.
(3) Przed użyciem należy szczególnie stosować się do kolejności włączania/wyłączania. Gdy
rozpoczynasz lot, najpierw włącz nadajnik i na końcu podłącz akumulator do drona; Gdy kończysz
lot, najpierw odłącz akumulator od drona i na końcu wyłącz nadajnik. Niezastosowanie się do
kolejności połączeń może spowodować utratę kontroli nad dronem, co może stanowić zagrożenie
dla operatora i innych osób. Należy stosować się do prawidłowej procedury włączania i wyłączania.
(4) Należy upewnić się, że połączenie między akumulatorem lub motorem jest stabilne. Ciągłe
wibracje mogą spowodować złe połączenie styku zasilania i przyczynić się do utraty kontroli nad
dronem.
Ładowanie
Podłącz jeden koniec złącza USB z akumulatorem, a drugi do portu USB komputera
lub do ładowarki smartfona (brak w zestawie).
Dron
Wymiana uszkodzonych śmigieł:
W skład zestawu wchodzą 4 zapasowe wirniki: dwa
rodzaju A oraz dwa rodzaju B. Na osłonie widoczne
są oznaczenia A oraz B. Wirniki należy odpowiednio
dopasować do oznaczeń.
Pokrywa komory baterii
3 szt. baterii
AA 1,5 V
Instalacja baterii oraz ładowanie
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii powinna być przeprowadzona wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie mieszaj starych baterii z nowymi.
Nie mieszaj różnych rodzajów baterii.
Instalacja baterii: Otwórz pokrywę komory baterii i włóż 3 sztuki baterii AA 1,5 V
zgodnie z ukazanymi biegunami (baterie nie wchodzą w skład zestawu). Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje,
które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi
urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone przekreślonym symbolem
pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne
oraz baterie nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być
wyrzucane oddzielnie.
Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy wyrzucał zużyte baterie w odpowiednich i przeznaczonych
do tego miejscach. W ten sposób zapewniasz, że baterie podlegają procesowi recyklingu zgodnie z
rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia
elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo
urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale
technicznym urzędu miasta.
DENVER A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego DENVER DCW-380 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: Wejdź na: denver.eu, a następnie kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze
strony. Wpisz number modelu: dcw-380. Teraz wejdź na stronę produktu. Czerwona dyrektywa
znajduje się w „do pobrania/inne do pobrania”.
Zakres częstotliwości pracy: 2458 MHz - 2473 MHz
Maks. moc wyjściowa: 18.5 W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denver.eu
Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, błędów i braków w instrukcji obsługi.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. PRAWA AUTORSKIE DENVER A/S
Pilot
Standardowe kroki obsługi
3. Umieść drona na płaskiej
powierzchni
4. Naciśnij przyspieszenie w
górę i w dół, a rozlegnie się
sygnał: sterownik połączył
się z dronem
(Światła LED na dronie przestaną
migać)
2. Włącz drona
(Światła LED na dronie zaczną powoli migać)
1. Włącz pilota zdalnego
sterowania
Reset kalibracji (bardzo ważne!)
Przed pierwszym lotem konieczne jest wykonanie resetu kalibracji, by zapewnić stabilny
lot drona: Równocześnie pociągnij na 3 sekundy przepustnicę i ster do
dolnego prawy rogu. Światła drona zaczną szybko migać.
Puść przepustnicę i ster. Światła LED drona przestaną
migać i zapalą się na stałe. Reset kalibracji został zakończony.
Tryb bezkierunkowy
Włączanie/wyłączanie trybu bezkierunkowego
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania (jak na ilustracji). Rozlegnie się
dźwięk. Przejdziesz do trybu kompasu (bezkierunkowego).
Naciśnij ponownie, by wyjść.
Teraz po wystartowaniu w trybie bezkierunkowym kierunek pilota zdalnego
sterowania będzie ustawiony jako kierunek drona. Bez względu na to, jak dron
zostanie obrócony, kierunek przodu nie zmieni się zgodnie z obrotem.
Przód
Lewo Prawo
Powrót
Jednoprzyciskowy powrót
Długie naciśnięcie ten przycisk (jak na ilustracji), a włączy się jednoprzyciskowy powrót.
Dron spróbuje teraz przylecieć z powrotem do miejsca startu.
Jeśli chcesz wyłączyć ten tryb, naciśnij prawy dżojstik
(ster) w jakimkolwiek kierunku.
Uwaga: Dron nie wyląduje automatycznie. Użytkownik
ciągle powinien sterować wysokością drona, korzystając
z przycisku trybu jednoprzyciskowego powrotu. Główne akcesoria
Śmigło Osłony śmigieł Kabel USB
do ładowania
Pilot zdalnego
sterowania
Akumulatora
litowo-polimerowy
7. Tryb bezkierunkowy
/
Jednoprzyciskowy powrót
8. Zatrzymanie awaryjne
6. Uruchom przyciski
13. Wyrównanie w przód/w tył
9. Start / Lądowanie
12. Prędkość -
14. Prędkość +
AB
A
B
x4
Ostrzeżenie!
- Bateria litowa w środku!
- Nie otwierać produktu!
- Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody,
wilgoci i bezpośredniego nasłonecznienia.