NUK 10.256.378 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bitte Ausklappseite beachten
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Please note inner coverpage
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Povšimněte si vyklápěcí strany
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Пожалуйста, обратите внимание на внутреннюю сторону обложки
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
99
99
P
L
Spis treści
1. Opis urządzenia....................................................................................................... 100
1.1 Przeznaczenie..................................................................................................................... 100
1.2 Opis działania ..................................................................................................................... 100
1.3 Zawartość opakowania ...................................................................................................... 100
1.4 Dostępne modele............................................................................................................... 101
2. Elementy składowe (Rys. E) ................................................................................... 101
3. Zasady bezpieczeństwa ......................................................................................... 101
3.1 Objaśnienie haseł ............................................................................................................... 101
3.2 Wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia................................................................. 101
3.3 Uwagi ogólne ..................................................................................................................... 103
3.4 Ochrona przed porażeniem prądem................................................................................... 103
3.5 Ochrona przed oparzeniem................................................................................................ 103
3.6 Dla bezpieczeństwa dziecka .............................................................................................. 103
3.7 Szkody materialne.............................................................................................................. 104
4. Rozpakowywanie i przygotowanie do użytkowania ............................................ 104
5. Obsługa.................................................................................................................... 104
5.1 Podgrzewanie pokarmu dla niemowląt .............................................................................. 104
5.2 Wcześniejsze wyłączenie urządzenia ................................................................................. 106
5.3 Ochrona przed przegrzaniem............................................................................................. 106
6. Czyszczenie i przechowywanie ............................................................................. 106
6.1 Czyszczenie urządzenia ..................................................................................................... 106
6.2 Czyszczenie akcesoriów .................................................................................................... 106
6.3 Usuwanie kamienia ............................................................................................................ 107
6.4 Przechowywanie urządzenia .............................................................................................. 107
7. Rozwiązywanie problemów ................................................................................... 108
8. Dane techniczne...................................................................................................... 109
9. Utylizacja ................................................................................................................. 109
10. Gwarancja................................................................................................................ 109
10.1 Centrum serwisowe ........................................................................................................ 110
10.2 Producent........................................................................................................................ 110
11. Deklaracja zgodności ............................................................................................. 110
100
P
L
1. Opis urządzenia
1.1 Przeznaczenie
Podgrzewacz do butelek NUK Thermo Express
przeznaczony jest do szybkiego i delikatnego
podgrzewania pokarmu w butelkach lub
słoiczkach. Ciepło jest wytwarzane przez
ogrzewanie wody przez zintegrowaną płytę
grzewczą. Po zakończeniu fazy podgrzewania
urządzenie wyłącza się automatycznie.
Używane butelki i słoiczki muszą
być odporne na temperaturę co
najmniej 100°C. W związku z
tym urządzenie nie nadaje się do
butelek i słoiczków z polietylenu
(PE) oraz woreczków na mleko
matczyne.
Zamrożone mleko matczyne należy odmrażać
osobno; po odmrożeniu i osiągnięciu
temperatury pokojowej lub temperatury
lodówkowej można je podgrzewać w butelkach
plastikowych lub szklanych.
Urządzenie można użytkować tylko w suchych
pomieszczeniach. Użytkowanie urządzenia na
dworze lub w wilgotnych pomieszczeniach jest
niedozwolone.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania w działalności
gospodarczej.
Urządzenie nadaje się również do:
używania w kuchniach pracowniczych w
sklepach, biurach i innych pomieszczeniach
pracowniczych,
używania w gospodarstwach rolnych,
używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
używania w pensjonatach podających
śniadania.
Urządzenie nie zostało przewidziane do użytku
w ramach działalności komercyjnej oraz do
stosowania w pojazdach znajdujących się w
ruchu, np. w wagonach kolejowych.
1.2 Opis działania
Podgrzewacz do butelek NUK Thermo Express :
jest prosty w użyciu i nadaje się do
podgrzewania butelek i słoiczków o średnicy
do 72 mm;
umożliwia szybkie i delikatne podgrzewanie
pokarmu. Odbywa się to za pomocą wody
odparowywanej na gorącej płycie wewnątrz
urządzenia. Para wodna podgrzewa
następnie pokarm.
1.3 Zawartość opakowania
• 1 podgrzewacz do butelek NUK Thermo
Express ,
złożony z następujących elementów:
1 podgrzewacz do butelek
1 koszyk
–1 pierścień
1 instrukcja obsługi
101
101
P
L
1.4 Dostępne modele
Podgrzewacz do butelek NUK jest dostarczany
w dwóch wersjach.
1. Model europejski, z wtyczką sieciową
z 2 bolcami, nr artykułu 10.256.378
2. Model brytyjski, z wtyczką sieciową
z 3 bolcami, nr artykułu 10.749.098
Wersje te nie różnią się między sobą pod
względem obsługi i działania.
2. Elementy składowe (Rys. E)
1 pierścień
2 koszyk
3 przewód zasilający z wtyczką
4 pierścień świecący
5 włącznik
6 podgrzewacz do butelek
3. Zasady bezpieczeństwa
3.1 Objaśnienie has
Instrukcja obsługi zawiera następujące hasła
ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia grozi utratą zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy uwzględnić
przy eksploatacji urządzenia.
3.2 Wskazówki dotyczące
użytkowania urządzenia
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać następujących
wskazówek, aby uniknąć uszkodz
ciała lub strat materialnych.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją.
To urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku 3 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadające dostatecznego
doświadczenia i/lub dostatecznej wiedzy, tylko
pod warunkiem, że znajdują się one pod
nadzorem i/lub otrzymały instrukcje
bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały
102
P
L
wynikające stąd zagrożenia. Nie wolno pozwal
dzieciom na zaba urządzeniem.
Czynności wchodzące w zakres czyszczenia i
pielęgnacji urdzenia nie mogą być wykonywane
przez dzieci, chyba że są one w wieku co
najmniej 8 lat i znajdują się pod nadzorem
odpowiedniej osoby.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat oraz zwierzęta
domowe należy trzymać z daleka od urdzenia i
przewodu sieciowego.
W przypadku ewidentnych uszkodzeń
urządzenia, kabla albo wtyczki nie wolno włączać
urdzenia.
Kabel nie może się zetknąć z wodą ani palnikiem,
w przeciwnym razie może dojść do porażenia
prądem.
Jeśli kabel sieciowy jest uszkodzony, to musi on
zostać naprawiony przez producenta, jego serwis
lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby
zapobiec zagrożeniom.
Napięcie sieciowe powinno być zgodne z
napięciem podanym na urządzeniu.
Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani
używ na dworze.
Urządzenie nie może być połączone z
zewnętrznym zegarem sterującym albo z innym
systemem zdalnego sterowania, na przykład
gniazdkiem sterowanym bezprzewodowo,
ponieważ podczas używania urządzenie musi być
ciągle pod nadzorem, co jest warunkiem
skutecznej interwencji w razie wystąpienia
zakłóceń.
Używać urządzenia tylko do podgrzewania
pokarmu dla niemowląt w warunkach domowych.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może
być niebezpieczne dla użytkownika.
• Ustawić urządzenie w takim miejscu, w którym
może stać stabilnie i prosto i nie grozi mu
przewrócenie przez dziecko ani ściągnięcie ze
stołu czy blatu kuchennego za kabel.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu gorących
powierzchni, w nagrzanych piekarnikach lub w
pobliżu urządzeń gazowych lub elektrycznych,
gdyż urządzenie może przez to zostać
uszkodzone.
W urządzeniu wolno używać wyłącznie czystej
wody pitnej.
Za każdym razem przed podgrzewaniem butelki
lub słoiczka należy nalać świeżej wody, aby nie
dopuścić do rozwoju drobnoustrojów.
Podczas podgrzewania:
Butelki lub słoiczki
podgrzewane w urządzeniu nie mogą być
zamknięte. W przeciwnym razie może w nich
powstać nadciśnienie (niebezpieczeństwo
wybuchu i szkód materialnych)
Po podgrzaniu:
Wymieszać zawartość słoiczka lub
lekko potrząsnąć butelką. Przed przystąpieniem do
karmienia dziecka sprawdzić na wewnętrznej stronie
własnego przegubu, czy temperatura pokarmu jest
odpowiednia dla niemowlęcia. Prawidłowa
103
103
P
L
temperatura wynosi ok. 37°C, tak samo jak
temperatura ciała dorosłego człowieka.
Pokarmu dla niemowląt nie należy podgrzewać za
długo. Ze względów higienicznych nie
przekraczać 20 minut.
Po użyciu odłączyć urządzenie od sieci, aby nie
mogło zostać przypadkowo włączone.
3.3 Uwagi ogólne
Urządzenie i jego akcesoria należy stosować
tylko do opisanych celów (patrz
"1.1 Przeznaczenie" na stronie 100).
Nigdy nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru, aby umożliwić sobie
natychmiastową reakcję w razie wystąpienia
usterki.
3.4 Ochrona przed porażeniem
prądem
Ostrzeżenie! Przestrzeganie
poniższych zasad bezpieczeństwa
chroni przed porażeniem prądem:
Uszkodzonego urządzenia nie wolno używać!
Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie
odpowiednio wykwalifikowanym osobom. W
tym celu należy się zwrócić do producenta
urządzenia.
Do napraw wolno używać tylko części,
których parametry są zgodne z pierwotnymi
parametrami urządzenia.
W przypadku usterek naprawę urządzenia
może przeprowadzić tylko autoryzowany
serwis.
Nigdy nie dotykać urządzenia, przewodu
sieciowego lub wtyczki sieciowej wilgotnymi
rękami.
Przewód sieciowy zawsze chwytać za
wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za sam przewód
sieciowy.
• Uważać, by przewód sieciowy nie został
załamany lub zgnieciony.
3.5 Ochrona przed oparzeniem
Ostrzeżenie! Gorące powierzchnie
mogą powodować zranienia. Należy w
związku z tym przestrzegać poniższych
zasad:
Nigdy nie dotykać wnętrza włączonego
urządzenia. Zawsze zaczekać, aż urządzenie
wystygnie.
Podczas pracy z urządzenia wydobywa się
gorąca para. Unikać kontaktu ze skórą. Twarz
i ręce trzymać w bezpiecznej odległości.
Zalecamy nie przenosić urządzenia podczas
pracy.
Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze
zaczekać, aż urządzenie wystygnie.
3.6 Dla bezpieczeństwa dziecka
Ostrzeżenie! Folie opakowaniowe
mogą być niebezpieczne dla dzieci,
istnieje ryzyko uduszenia.
Folie opakowaniowe nie są zabawką. Należy
je trzymać z dala od dzieci.
104
P
L
3.7 Szkody materialne
Uwaga! Aby wykluczyć szkody materialne,
należy przestrzegać następujących zasad:
Nie stawiać urządzenia na gorącej płycie
kuchennej.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie słońca, gdyż promieniowanie
ultrafioletowe i przegrzanie może powodować
twardnienie i kruszenie się tworzywa
sztucznego.
Nigdy nie włączać urządzenia bez
wcześniejszego napełnienia go wodą.
4. Rozpakowywanie i przygotowanie do użytkowania
1. Wyjąć wszystkie części z opakowania.
2. Sprawdzić, czy żadnych części nie brakuje
(patrz "1.3 Zawartość opakowania" na
stronie 100) i czy nie są uszkodzone.
3. Wyczyścić urządzenie przed pierwszym
użyciem (patrz "6. Czyszczenie i
przechowywanie" na stronie 106).
4. Ustawić urządzenie w stabilnej pozycji na
twardej, poziomej, antypoślizgowej i
odpornej na temperaturę powierzchni.
5. Obsługa
5.1 Podgrzewanie pokarmu dla niemowląt
* Przed podgrzaniem pokarm dla niemowląt ma
temperaturę pokojową
** Przed podgrzaniem pokarm dla niemowląt był
przechowywany w lodówce.
Pojemnik Ilość wody
(1 łyżeczka ≈ 5 ml)
Akcesoriów
ok. 20 °C* ok. 4 °C** Koszyk Pierścień
Butelka
150 ml (standardowa) PP 20 ml 30 ml X X
150 ml (szeroka szyjka) PP 22 ml 32 ml X X
250 ml (standardowa) PP 22 ml 34 ml X X
300 ml (szeroka szyjka) PP 20 ml 28 ml X X
120 ml (standardowa) szkło 12 ml 18 ml X X
240 ml (szeroka szyjka) szkło 11 ml 14 ml X X
Słoiczek
125 g / 130 g 11 ml 14 ml X X
190 g / 200 g 11 ml 14 ml X X
105
105
P
L
Wskazówki:
Czas podgrzewania i temperatura pokarmu
zależą od ilości wody.
• Butelkę/słoiczek należy postawić możliwie
dokładnie pośrodku w urządzeniu.
Podane ilości wody to wartości orientacyjne
potrzebne do podgrzania płynu do
temperatury do picia. Z uwagi na
różnorodność pokarmu, temperatury
wyjściowej i pojemników podanie dokładnej
ilości wody potrzebnej do podgrzania nie jest
możliwe. Optymalne ilości wody można
bardzo szybko określić metodą prób i
błędów.
Uwaga! Nie podgrzewać zamrożonego
pokarmu, ponieważ może to spowodować
rozerwanie butelki lub słoiczka. Przed
podgrzaniem rozmrozić zamrożony pokarm w
lodówce lub w temperaturze pokojowej.
1. Przy użyciu odpowiedniej miarki odmierzyć
potrzebną ilość wody.
Wskazówka: Ilość wody wlana do urządze-
nia wpływa na temperaturę podgrzewanego
pokarmu. Dlatego ważne jest jej dokładne
odmierzanie.
2. Wlać odmierzoną ilość wody do
podgrzewacza do butelek 6 (rys. A).
3. Umieścić otwartą butelkę lub otwarty
słoiczek w koszyku 2 (rys. B).
4. Jeśli to możliwe, umieścić na butelce
pierścień 1, aby ograniczyć wydostawanie
się pary wodnej (rys. B).
5. Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego 3
do gniazdka elektrycznego, które odpowiada
parametrom technicznym (rys. C).
6. Nacisnąć krótko włącznik 5, aż zaświeci się
pierścień świecący 4 (rys. D).
Urządzenie zaczyna odparowywać wodę, a
tym samym podgrzewać pokarm. Gdy cała
woda wyparuje, urządzenie wyłącza się auto-
matycznie i gaśnie pierściświecący 4.
Wskazówka: Urządzenia nie można wyłą-
czyć włącznikiem 5. Wcześniejsze wyłą-
czenie urządzenia możliwe jest tylko przez
odłączenie wtyczki z gniazdka.
7. Wyjąć butelkę lub słoiczek z podgrzewacza
za pomocą koszyka 2.
Wskazówki:
Jeżeli pokarm dla dziecka nie jest
wystarczająco ciepły, przy następnym
podgrzewaniu należy wlać trochę więcej
wody do urządzenia.
Jeżeli pokarm dla dziecka jest za gorący,
przy następnym podgrzewaniu należy wlać
trochę mniej wody do urządzenia.
8. Po podgrzaniu: Wymieszać zawartość
słoiczka lub lekko potrząsnąć butelką. Przed
przystąpieniem do karmienia dziecka
sprawdzić na wewnętrznej stronie własnego
przegubu, czy temperatura pokarmu jest
odpowiednia dla niemowlęcia. Prawidłowa
temperatura wynosi ok. 37°C, tak samo jak
temperatura ciała dorosłego człowieka.
9. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
106
P
L
10. Przed ponownym użyciem urządzenia należy
odczekać przynajmniej 15 minut,
urządzenie ostygnie.
5.2 Wcześniejsze wyłączenie
urządzenia
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, aby przerw
proces podgrzewania.
Wskazówka: Po wyciągnięciu wtyczki z
gniazdka urządzenia nie jest wprawdzie zasilane
prądem, ale pozostaje nadal w trybie
podgrzewania. Po ponownym podłączeniu
wtyczki do gniazdka, urządzenie zacznie
ponownie grzać, aż do wyparowania całej wody.
Dlatego jeśli po włączeniu urządzenia do prądu
pierścień świetlny 4 się świeci, to nie świadczy
to o usterce. Napełnić urządzenie wodą i
pozostawić je tak długo włączone, aż cała woda
wyparuje i nastąpi automatyczne wyłączenie
ogrzewania.
5.3 Ochrona przed przegrzaniem
Urządzenie posiada bezpiecznik termiczny
chroniący przed przegrzaniem i możliwym
pożarem. Po zadziałaniu bezpiecznika może on
być wymieniany tylko przez wykwalifikowaną
osobę lub producenta. W tym celu należy się
skontaktować z odpowiednim punktem
serwisowym (patrz "Contact addresses" na
stronie111).
6. Czyszczenie i przechowywanie
Ostrzeżenie! Aby wyklucz
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, zranienia lub
uszkodzenia urządzenia, należy
przestrzegać następujących zasad:
Przed przystąpieniem do czyszczenia
zawsze odłączać wtyczkę sieciową
od gniazda sieciowego.
Przed rozpoczęciem czyszczenia
zaczekać, aż urządzenie wystygnie.
Nigdy nie zanurzać podgrzewacza do
butelek 6 w wodzie.
Uwaga! Nigdy nie używać szorstkich, żrących
lub ścierających środków czyszczących. Może
to spowodować uszkodzenia urządzenia.
6.1 Czyszczenie urządzenia
1. Podgrzewacz do butelek 6 można czyścić
wilgotną ściereczką. Do wody można dodać
niewielką ilość płynu do mycia naczyń.
2. Na koniec przetrzeć urządzenie czystą wodą.
3. Po każdym użyciu wytrzeć podgrzewacz do
butelek 6 od wewnątrz ściereczką, aby
zapobiec powstawaniu osadu kamienia.
4. Przed ponownym użyciem urządzenia
zaczekać na jego całkowite wyschnięcie.
6.2 Czyszczenie akcesoriów
1. Koszyk 2 i pierścień 1 myć ręcznie w
zlewozmywaku albo w zmywarce do naczyń.
107
107
P
L
2. Przed ponownym użyciem akcesoriów
zaczekać na ich całkowite wyschnięcie.
6.3 Usuwanie kamienia
Po pewnym czasie użytkowania na płycie
grzewczej urządzenia osadza się kamień
(zależnie od stopnia twardości używanej wody).
Kamień należy regularnie usuwać, aby zapewnić
sprawne działanie urządzenia. Osady kamienia
mogą znacznie zmniejszyć skuteczność
podgrzewania.
Uwaga! Nie używać typowych dostępnych w
handlu środków do usuwania kamienia ani
czystego kwasu octowego albo esencji octowej.
Uwaga! Zwrócić uwagę na to, by przy nalewaniu
i wylewaniu woda nie dostała się do wnętrza
obudowy.
1. W celu usunięcia osadu kamienia zalecamy
wlać do urządzenia 100 ml białego octu
stołowego i 100 ml wrzącej wody i odczekać
30 minut.
Uwaga! Dłuższe działanie nie poprawia
skuteczności usuwania kamienia, może za to
spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
2. Następnie wylać mieszaninę octu i wody.
3. Na koniec wypłukać dwa razy czystą wodą.
4. Wytrzeć urządzenie do sucha.
6.4 Przechowywanie urządzenia
Zaleca się zachowanie opakowania
urządzenia, by na wypadek transportu można
je było prawidłowo zapakować.
Przed przechowywaniem urządzenia należy je
wymyć po użyciu i pozostawić do
całkowitego wyschnięcia.
Urządzenie należy przechowywać w suchym i
chłodnym miejscu.
Jeżeli urządzenie nie jest używane, nie należy
wstawiać butelek ani innych przedmiotów do
podgrzewacza do butelek 6.
108
P
L
7. Rozwiązywanie problemów
We wszystkich urządzeniach elektrycznych mogą występować zakłócenia. Nie muszą one być
spowodowane defektem urządzenia. Należy więc najpierw sprawdzić na podstawie poniższej listy,
czy usterkę można usunąć samodzielnie.
Problem Przyczyna Postępowanie
Urządzenie nie
pracuje.
Brak zasilania prądem
elektrycznym.
Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest
podłączona do gniazda sieciowego.
Sprawdzić bezpiecznik w domowej szafce
bezpieczników.
Automatyczny wyłącznik
(termostat) jest jeszcze
aktywny.
Zaczekać 15 minut, aż urządzenie wystygnie i
ponowić próbę.
Zadziałał bezpiecznik
termiczny.
Odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazda
sieciowego. Skontaktować się z punktem
serwisowym (patrz "Contact addresses" na
stronie111).
Urządzenie jest
uszkodzone (np.
rysy, pęknięcia,
uszkodzony
przewód sieciowy).
Działanie siły mechanicznej. Odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazda
sieciowego. Skontaktować się z punktem
serwisowym (patrz "Contact addresses" na
stronie111).
Pokarm nie jest
ciepły.
Urządzenie jest wyłączone
. Włączyć urządzenie, naciskając krótko włącznik
5, aż zaświeci się pierścień świecący 4 (patrz
"5.1 Podgrzewanie pokarmu dla niemowląt" na
stronie 104).
Brak wody w podgrzewaczu
do butelek 6.
Nalać wody do podgrzewacza do butelek 6
(patrz "5.1 Podgrzewanie pokarmu dla
niemowląt" na stronie 104).
Pokarm staje się za
gorący
Za dużo wody w
podgrzewaczu do butelek 6.
patrz "5.1 Podgrzewanie pokarmu dla
niemowląt" na stronie 104.
109
109
P
L
8. Dane techniczne
Zasilanie: 220-240 V~ / 50-60 Hz
Moc przyłączeniowa: 500 W
Stopień ochrony: I
Klasa ochrony: IPX0
9. Utylizacja
Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy stosować się
do odpowiednich krajowych przepisów.
Urządzenie
W Unii Europejskiej symbol
przekreślonego śmietnika na kółkach
oznacza, że produkt należy oddać do
specjalnego punktu zbiórki. Dotyczy to
produktu i wszystkich części oznaczonych tym
symbolem. Tak oznaczonych produktów nie
wolno wyrzucać do domowego kosza na śmieci,
ale trzeba je oddać do punktu zbiórki zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
10. Gwarancja
Poza zobowiązaniami sprzedawcy wynikającymi
z umowy kupna-sprzedaży producent udziela
gwarancji na okres 24 miesięcy od daty zakupu
urządzenia pod warunkiem jego prawidłowej
obsługi i przestrzegania instrukcji obsługi.
Należy przedłożyć dowód zakupu
potwierdzający datę zakupu oraz typ urządzenia.
Niniejsza gwarancja producenta nie ogranicza
ustawowych praw kupującego.
W okresie obowiązywania gwarancji
zobowiązujemy się do usunięcia wszystkich wad
materiału oraz wad produkcyjnych. Gwarancja
nie obejmuje części zużywających się.
Niewielkie odchylenia od idealnego stanu,
nieznacznie wpływające na wartość i
przydatność urządzenia do użycia nie są objęte
gwarancją. Gwarancja nie dotyczy również
uszkodzeń urządzenia spowodowanych
nieobjętymi zakresem naszej odpowiedzialności
uszkodzeniami w czasie transportu, niezgodnym
z przeznaczeniem użytkowaniem albo
niewłaściwą konserwacją bądź ingerencją
nieupoważnionych przez nas osób trzecich.
Usługa gwarancyjna polega, według naszego
uznania, na naprawie, wymianie części lub
wymianie urządzenia. Wykonanie usługi
gwarancyjnej nie powoduje ani przedłużenia, ani
110
P
L
ponownego rozpoczęcia upływu okresu
gwarancji. Termin gwarancji na wbudowane
części zamienne kończy się wraz z upływem
terminu gwarancji na całe urządzenie.
Wszelkie inne roszczenia, w szczególności
roszczenia odszkodowawcze związane ze
szkodami powstałymi poza obrębem
urządzenia, są wyłączone z zakresu gwarancji, o
ile odpowiedzialność cywilna za takie
uszkodzenia nie jest przewidziana ustawowo.
Nie ponosimy kosztów transportu oraz
związanego z nim ryzyka.
Przesłanie urządzenia bez dowodu zakupu
potwierdzającego datę zakupu traktowane
będzie jak zlecenie odpłatnej naprawy. Naprawa
urządzenia następuje dopiero po uzgodnieniu z
klientem.
Prosimy zachować adres producenta, numer
artykułu i numer partii na wypadek
ewentualnych pytań.
10.1 Centrum serwisowe
Adresy punktów serwisowych można znaleźć na
stronie 111.
Nr art. 10.256.378
z wtyczką sieciową z 2 bolcami (UE)
Nr art. 10.749.098
z wtyczką sieciową z 3 bolcami (GB)
10.2 Producent
Prosimy pamiętać, że poniższy adres nie jest
adresem serwisu. Skontaktować się z centrum
serwisowym podanym na stronie 111.
MAPA GmbH
Industriestraße 21-25
27404 Zeven
Niemcy
www.nuk.com
11. Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw europejskich i ich transpozycji
do prawa krajowego. Wymienione one zostały w deklaracji zgodności WE, o której przedłożenie
można poprosić producenta. Deklaracja zgodności znajduje się na stronie www.nuk.com
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

NUK 10.256.378 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla