Dell PowerVault MD1200 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Obudowy pamięci masowych
Dell™ PowerVault™ MD1200
Rozpoczęcie
pracy z komputerem
Model Seria E03J
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, PowerEdge, OpenManage i PowerVault są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.
Tekst może zawierać także inne znaki handlowe i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.
Model Seria E03J
Kwiecień 2010 Nr ref. H497M Wersja A01
Rozpoczęcie pracy z komputerem
63
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do komputera.
Rozpakowanie komputera
Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic i zestawu komputerowego w szafie typu rack
PRZESTROGA: W przypadku instalacji w zamkniętej szafie typu rack lub szafie
zawierającej wiele urządzeń, robocza temperatura szafy może być wyższa, niż
temperatura pomieszczenia. Dlatego należy instalować sprzęt w otoczeniu
spełniającym wymagania dotyczące maksymalnej temperatury otoczenia (Tma)
określonej przez producenta. Aby uzyskać dalsze informacje, zobacz „Specyfikacja
techniczna” na stronie 67.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj komputer w szafie typu rack zgodnie z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi
instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z komputerem.
64
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Podłączanie kabli zasilania
Upewnij się, że włącznik zasilania znajduje się w położeniu WYŁ. przed
podłączeniem kabli zasilania. Podłącz kable zasilania do komputera.
Zamocowanie kabla (kabli) zasilania
Zegnij kabel (kable) zasilania komputera w pętlę, w sposób przedstawiony na
rysunku i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski.
Następnie podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego
(UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Rozpoczęcie pracy z komputerem
65
Włączanie komputera
Wciśnij włącznik zasilania w położenie WŁ. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
UWAGA:
Upewnij się, że obudowa pamięci masowej jest podłączona do serwera i
przełącznik trybu jest ustawiony na tryb „split” lub „unified” przed włączeniem systemu.
Instalowanie opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalna).
66
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z zestawem komputerowym. Informacje
dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub
dostarczone jako oddzielny dokument.
Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób
montowania na niej komputera.
Instrukcja użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach komputera i
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego
użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego
elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
Wszystkie nośniki dostarczone z zestawem komputerowym zawierające
dokumentację i narzędzia do konfiguracji komputera oraz
zarządzania nim, wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego,
oprogramowania do zarządzania systemem, aktualizacji systemu oraz
elementów nabytych wraz z komputerem.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie
support.dell.com/manuals
i czytać je, ponieważ aktualizacje często pojawiają się
na stronie internetowej z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk)
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego
w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Numer modelu: E03J
Napięcie zasilania: 100–240 V prądu zmiennego
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: 8,6 A
Rozpoczęcie pracy z komputerem
67
Specyfikacja techniczna
Napędy
Dyski twarde SAS Do 12 3,5-calowych dysków twardych SAS
„podłączanych na gorąco” (3,0 Gbps i
6,0 Gbps)
Moduły zarządzania obudowami (EMM)
EMM Jeden lub dwa moduły „podłączane na
gorąco” zawierające czujniki temperatury i
alarm dźwiękowy
Podłączanie
Konfiguracje Obsługa jednej z następujących konfiguracji:
Tryb „Unified” do bezpośredniej łączności
z 12 dyskami twardymi na obudowę.
Do czterech połączonych kaskadowo
obudów pamięci masowych obsługujących
do 48 dysków twardych na port kontrolera
i 96 dysków twardych na kontroler.
Maksymalna konfiguracja dwóch
kontrolerów dwuportowych na serwer
192 dysków.
Łączność przy użyciu nadmiarowych
ścieżek danych zapewnia nadmiarowe
ścieżki danych dla każdego dysku
twardego. Nadmiarowa konfiguracja
ścieżek obsługuje do czterech
kaskadowych obudów pamięci masowych
dla 48 dysków twardych na kontroler i
92 dysków twardych na serwer.
Tryb „Split” z podwójnym EMM zapewnia
bezpośrednie połączenie do dysków 0 przez
5 i odrębną bezpośrednią łączność do
dysków 6 do 11. Konfiguracja trybu „Split”
nie obsługuje nadmiarowych ścieżek
danych.
68
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Nadmiarowa macierz niezależnych dysków (RAID)
Kontroler Obsługa macierzy RAID przy użyciu
kontrolera RAID PowerEdge™ H800
Zarządzanie Zarządzanie RAID przy użyciu
oprogramowania Dell OpenManage™ Server
Administrator 6.2 lub nowszego
Karta Back-Plane
Złącza
12 złączy dla dysków twardych SAS
Dwa złącza dla zasilacza i
modułu wentylatora
Dwa zestawy złączy EMM
1 złącze panelu sterowania dla diody LED
umieszczonej z przodu oraz przełącznik
trybu obudowy pamięci
Czujniki Dwa czujniki temperatury
Złącza na panelu tylnym
Złącza SAS (dla każdego
modułu EMM)
1 złącze SAS „IN” (wejście) dla podłączenia
do hosta
1 złącze SAS „OUT” (wyjście) pozwalające
na rozbudowę przy użyciu dodatkowej
obudowy
UWAGA:
Złącza SAS są zgodne ze standardem
SFF-8086/SFF-8088.
Złącza szeregowe (dla każdego
modułu EMM)
Jedno 6-stykowe złącze UART mini-DIN
UWAGA:
Wyłącznie do użytku technicznego.
Wskaźniki LED
Panel przedni
Jeden dwukolorowy wskaźnik LED
informujący o statusie systemu
2 jednokolorowe wskaźniki LED dla trybu
zasilania i podziału
Nośnik dysku twardego Jedna jednokolorowa dioda LED informująca
o pracy systemu
1 dwukolorowy wskaźnik LED informujący o
statusie każdego dysku
Rozpoczęcie pracy z komputerem
69
EMM 3 dwukolorowe wskaźniki statusu LED,
jeden dla każdego z dwóch portów EMM SAS
i jeden informujący o statusie modułu EMM
Zasilacz/wentylator Trzy wskaźniki statusu LED informujące o
statusie zasilacza, awarii zasilacza/wentylatora
i statusie zasilania prądem zmiennym
Przełącznik
Przycisk identyfikacji systemu Umieszczony na przednim panelu sterowania.
Ten przycisk jest używany do lokalizacji
systemu w szafie
Przełącznik trybu Umieszczony na przednim panelu sterowania.
Używany do przełączania działania systemu w
trybie „unified” lub „split”
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
600 W
Napięcie
100 – 240 V AC (8,6 A – 4,3 A)
Emisja ciepła
188 W
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym
dozwolonym zakresie warunków pracy
systemu natężenie prądu przy włączeniu
może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms
lub krócej
Dostępne zasilanie dysku twardego (dla każdego gniazda)
Obsługiwane zużycie prądu dla
dysków twardych (ciągłe)
Do 1,16 A przy + 5 V
Do 1,6 A przy +12 V
Zasilanie EMM (na gniazdo)
Maksymalne zużycie energii przez
EMM
11 W przy +12 V
Maksymalna dostępna moc 100 W przy +12 V
Maksymalna dostępna moc 1 W przy + 5 V
Wskaźniki LED (ciąg dalszy)
70
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Cechy fizyczne
Wysokość 8,68 cm (3,41 cala)
Szerokość 44,63 cm (17,57 cala)
Głębokość 60,20 cm (23,70 cala)
Ciężar (przy maksymalnej
konfiguracji)
28,39 kg (62,6 funta)
Ciężar (bez wyposażenia) 8,84 kg (19,5 funta)
Warunki otoczenia
UWAGA:
W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych
dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatura:
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 10°C
na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej
899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o 17,22°C
na każde 167,64 m.
Przechowywanie
Od –40 do 65°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym
wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Od 20% do 80% (bez kondensacji)
przy maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Przechowywanie
Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez
15 min.
Przechowywanie
0,5 G przy częstotliwości 3 - 200 Hz przez
15 min
Rozpoczęcie pracy z komputerem
71
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o
sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach
działania
Przechowywanie
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych
na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o
sile 71 G, trwających do 2 ms
Wysokość
W trakcie pracy
od –16 do 3 048 m
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej
899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o 17,22°C
na każde 167,64 m.
Przechowywanie
Od –16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G2 lub niższa, wg definicji w
ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
72
Rozpoczęcie pracy z komputerem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Dell PowerVault MD1200 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi