Dell PowerVault NX3500 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Začínáme se systémem
29
Kabeláž
Kabely ved’te dle obrázku.
Systém PowerVault NX3500
Systém PowerVault NX3500
Záložní zdroj
Ke zdroji 1
Ke zdroji 2
Ke zdroji 1
Ke zdroji 2
Systemy
Dell PowerVault
NX3500
Rozpoczęcie pracy
zsystemem
Dotyczy modelu: E07S, DELL500WLV i
DELL500WHV
Uwagi, przestrogi, ostrzeżenia i
niebezpieczeństwa
UWAGA:
Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA:
Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Napis NIEBEZPIECZEŃSTWO wskazuje sytuację
bezpośredniego zagrożenia, która, jeżeli jej się nie zapobiegnie, może spowodować
śmierć lub poważne obrażenia.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc.; Eaton Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. oraz Eaton
Corporation jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerVault™ są znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Intel
®
iXeon
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do
znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Dotyczy modelu: E07S, DELL500WLV i DELL500WHV
Styczeń 2011 Nr ref. 9GJH6 Wersja A00
Rozpoczęcie pracy z systemem
105
Instalacja i konfiguracja
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
Należy przestrzegać przedstawionych poniżej instrukcji,
aby zapobiec sytuacji bezpośredniego zagrożenia, która, jeżeli jej się nie
zapobiegnie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. We wnętrzu
zasilacza zapasowego występuje ŚMIERTELNE NAPIĘCIE. Wszystkie naprawy i
czynności konserwacyjne powinny być wykonywane wyłącznie przez
PRACOWNIKÓW AUTORYZOWANEGO SERWISU. We wnętrzu zasilacza
zapasowego NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA.
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowywanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic, systemu i zasilacza zapasowego w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system oraz zasilacz zapasowy w stojaku.
Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami
dotyczącymi montowania systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
106
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie akumulatora w module zasilania zasilacza zapasowego
Zdejmowanie pokrywy przedniej modułu zasilania
Po prawej stronie pokrywy przedniej przesuń zatrzask w lewo, aby odczepić jego
zaczep. Ten zaczep mocuje pokrywę przednią po prawej stronie obudowy. Oddziel
prawą stronę pokrywy przedniej od obudowy. Przesuń pokrywę przednią w prawo,
aby odłączyć zaczep. Ten zaczep mocuje pokrywę przednią po lewej stronie
obudowy.
Rozpoczęcie pracy z systemem
107
Wyjmowanie akumulatora
Wyciągnij akumulator z modułu zasilania.
Obracanie akumulatora
Obróć akumulator o 180° w taki sposób, aby złącze typu blind mate było
zwrócone w stronę tylnej części obudowy modułu zasilania.
UWAGA:
Upewnij się, że strzałka na żółtej etykiecie jest skierowana do góry.
108
Rozpoczęcie pracy z systemem
Ponowne wkładanie akumulatora
Wyrównaj akumulator względem modułu zasilania i włóż go ponownie. Upewnij
się, że akumulator jest dobrze osadzony w module zasilania. Jeżeli akumulator
nie jest dobrze włożony do modułu zasilania, nie będzie można poprawnie
założyć pokrywy przedniej akumulatora.
UWAGA:
Zawsze należy podłączać zestaw akumulatora przed podłączeniem kabla
zasilającego.
UWAGA:
Złączy typu blind mate nie można obserwować podczas ich podłączania do
gniazda w tylnej części modułu zasilania, ale mogą wystąpić niewielkie wyładowania
łukowe w trakcie podłączania zestawu akumulatora. Jest to zachowanie normalne i nie
powoduje uszkodzenia jednostki ani nie stanowi zagrożenia bezpieczeństwa.
Rozpoczęcie pracy z systemem
109
Zakładanie pokrywy przedniej modułu zasilania
OSTRZEŻENIE:
Ze względów bezpieczeństwa zawsze należy zakładać pokrywę
przednią modułu zasilania bezpośrednio po włożeniu i podłączeniu zestawu
akumulatora.
OSTRZEŻENIE:
Przed zamocowaniem pokrywy przedniej na module zasilania
należy ją wyrównać względem modułu. Ze względów bezpieczeństwa nie należy
dopuścić do kontaktu pokrywy przedniej modułu zasilania i zestawu akumulatora.
Po lewej stronie pokrywy przedniej włóż zaczep w otwarte gniazdo znajdujące się
po lewej stronie obudowy. Po prawej stronie pokrywy przedniej przesuń zatrzask
w lewo, aby odczepić jego zaczep. Popchnij prawą stronę pokrywy przedniej w
kierunku obudowy. Zwolnij zatrzask, aby zatrzasnąć zaczep w otwartym
gnieździe po prawej stronie obudowy.
110
Rozpoczęcie pracy z systemem
Wkładanie modułów zasilania
Włóż moduły zasilania do wnęki modułowej obudowy z panelami tylnymi
zwróconymi w kierunku tylnej części obudowy.
Rozpoczęcie pracy z systemem
111
Podłączanie systemu
Podłącz system zgodnie z poniższymi rysunkami.
System PowerVault NX3500
System PowerVault NX3500
Zasilacz zapasowy
Do źródła zasilania 1
Do źródła zasilania 2
Do źródła zasilania 1
Do źródła zasilania 2
112
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie kabli zasilania
Podłącz kable zasilania do systemu.
PRZESTROGA:
Zarówno moduł zasilania 120 V (niskonapięciowy), jak i 230 V
(wysokonapięciowy) jest wyposażony w gniazda wyjściowe IEC 320 C-13. Należy
używać tylko kabla zasilania zgodnego z wartościami znamionowymi wejściowego
źródła zasilania przedstawionymi na tabliczce obok złącza wejściowego na panelu
tylnym modułu zasilania.
PRZESTROGA:
Należy zawsze sprawdzać napięcie znamionowe zasilacza
zapasowego. Podłączenie zasilacza zapasowego 120 V do sieci o napięciu 230 V
prądu zmiennego spowoduje uszkodzenie zasilacza.
Rozpoczęcie pracy z systemem
113
Otwórz sprężynującą pokrywę blokującą złącza wejściowego i podłącz kabel
zasilania do zasilacza zapasowego.
Mocowanie kabli zasilania
Zegnij kable zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj
kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugi koniec jednego
kabla zasilania do uziemionego gniazda elektrycznego, a drugi kabel do zasilacza
zapasowego. Aby uzyskać dalsze informacje, zobacz „Podłączanie systemu” na
stronie 111.
114
Rozpoczęcie pracy z systemem
Zabezpiecz kabel zasilania podłączony do zasilacza zapasowego, jak
przedstawiono na rysunku.
Włączanie systemu
Elementy należy włączać w następującej kolejności:
1
Zasilacz zapasowy
2
Systemy PowerVault NX3500
Rozpoczęcie pracy z systemem
115
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę systemu (opcjonalna).
Zamontuj osłonę zasilacza zapasowego (opcjonalna).
116
Rozpoczęcie pracy z systemem
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w
dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w
niej systemu.
Sposób montażu organizatora kabli w stojaku jest opisany w instrukcji
montażu organizatora kabli dostarczonej wraz ze stojakiem.
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego
użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego
elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i
narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, wliczając te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA:
Zawsze sprawdzaj, czy na stronie
support.dell.com/manuals
pojawiły
się uaktualnienia i czytaj je, ponieważ często zastępują one informacje zawarte w
innych dokumentach.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system
nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z
Podręcznikiem użytkownika
sprzętu
. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i
certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie
dell.com/training
. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich
lokalizacjach.
Rozpoczęcie pracy z systemem
117
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie
zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w
Meksyku (NOM):
Dane techniczne
Dane techniczne systemu PowerVault NX3500
Importer:
Numer modelu Napięcie zasilania Częstotliwość Pobór prądu
E07S 100–240 V prądu
zmiennego
50/60 Hz 5,2–2,6 A
DELL500WLV 100–140 V prądu
zmiennego
50/60 Hz 15 A
DELL500WHV 200–250 V prądu
zmiennego
50/60 Hz 10 A
Procesor
Typ procesora Procesor Intel Xeon 3400
Szyna rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express 2.0
Gniazda rozszerzeń Jedno gniazdo o połówkowej długości x16
Jedno gniazdo o połówkowej długości x8
UWAGA:
Oba gniazda obsługują rozmieszczenie
kabli x8.
118
Rozpoczęcie pracy z systemem
Pamięć
Architektura Moduły pamięci DDR III działające przy
częstotliwości 1333 MHz; buforowane z kontrolą
parzystości oraz niebuforowane
Gniazda modułów pamięci Sześć 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci 2 GB
Maksymalna pojemność pamięci
RAM
12 GB
Napędy
Dyski twarde Dwa 3,5 calowe napędy SATA wymieniane
podczas pracy
Napęd optyczny Jeden wewnętrzny wąski napęd SATA DVD-ROM
UWAGA:
Urządzenia DVD są przeznaczone
wyłącznie dla danych.
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart
sieciowych o pojemności 1 GB)
Szeregowe
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
15-stykowe złącze VGA
Z przodu
Grafika
15-stykowe złącze VGA
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
Typ grafiki Matrox G200, zintegrowana z kontrolerem płyty
Pamięć grafiki Pamięć grafiki 8 MB
Rozpoczęcie pracy z systemem
119
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
400 W
Napięcie
100–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz
Emisja ciepła
Maksymalnie 1666 BTU/godz.
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie
prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Baterie
Bateria systemu
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu
3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość 4,29 cm
Szerokość 43,4 cm
Głębokość 61,26 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
15 kg
Ciężar (pusta konfiguracja) 5,96 kg
Warunki otoczenia
UWAGA:
W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych
dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową
dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatura:
W trakcie pracy
Od 10°C do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej ok.
900 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie
może pracować, obniża się o ok. 0,6°C na każde ok.
167 m.
120
Rozpoczęcie pracy z systemem
Przechowywanie
Od –40°C do 65°C przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym
20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Od 8 do 85% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności 10% na
godzinę
Przechowywanie
Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez
15 min.
Przechowywanie
0,5 G przy częstotliwości 3 - 200 Hz przez
15 min
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
31 G przez maksymalnie 2,6 ms w kierunkach
działania
Przechowywanie
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych
na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
71 G trwające maksymalnie 2 ms
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Od -16 do 3048 m
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej ok.
900 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie
może pracować, obniża się o ok. 0,6°C na każde ok.
167 m.
Przechowywanie
Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
Rozpoczęcie pracy z systemem
121
Dane techniczne zasilacza zapasowego
Lista modeli zasilaczy zapasowych
Model 120 V Dell BPS 500 W (niskonapięciowy)
Model 230 V Dell BPS 500 W (wysokonapięciowy)
Dane fizyczne (modele 120 V i 230 V)
Wymiary (szerokość x wysokość x
głębokość)
434 mm x 42 mm x 723 mm
UWAGA:
Wymiary nie uwzględniają osłony, której
głębokość wynosi 33 mm.
Rozmiar stojaka 1 U
Waga 30,0 kg
Wejścia elektryczne
Napięcie znamionowe
Model 120 V
120 V
Model 230 V
230 V
Zakres napięcia znamionowego
Model 120 V
90–140 V
Model 230 V
180–264 V
Częstotliwość znamionowa
Modele 120 V i 230 V
50/60 Hz, automatyczny odczyt, ±3 Hz
Wydajność (tryb normalny)
Modele 120 V i 230 V
> 96%
Filtrowanie zakłóceń
Modele 120 V i 230 V
Filtrowanie EMI/RFI w trybie ciągłym
Złącza
Modele 120 V i 230 V
IEC 320-C14, 15 A w przypadku normy UL/CSA,
w przeciwnym wypadku 10 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Dell PowerVault NX3500 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi