HOTPOINT/ARISTON NM11 825 WS A PL instrukcja

Typ
instrukcja
www.hotpoint.eu/register
Podręcznik użytkownika
PL
Skrócony podręcznik obsługi
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUPIENIE PRODUKTU HOTPOINT.
Aby otrzymać bardziej szczegółowe wsparcie, zarejestruj
urządzenie na stronie
www.hotpoint.eu/register
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać podręcznik
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia.
Przed użyciem pralki konieczne jest zdemontowanie śrub transportowych. Bardziej
szczegółowe instrukcje dotyczące usuwania śrub można znaleźć w Podręczniku instalacji.
PANEL STEROWANIA
TABELA CYKLI PRANIA
Dla wszystkich instytutów badawczych:
2) Długi cykl tkanin bawełnianych: ustaw 3 cykl prania z temperaturą 40°C.
3) Długi cykl tkanin syntetycznych: ustaw 4 cykl prania z temperaturą 40°C.
* Wybór cyklu 14 i bez cyklu wirowania spowoduje, że pralka będzie tylko opróżniana z wody.
** Czas trwania cykli prania można sprawdzić na wyświetlaczu.
*** W przypadku Prania wstępnego naciśnij przycisk Temp. i przytrzymaj, aż podświetli się
symbol (tylko 90°).
Określony na wyświetlaczu lub w instrukcji obsługi czas trwania cyklu jest szacowaną wartością opartą
na standardowych warunkach. Rzeczywisty czas trwania może się różnić w zależności od kilku czyn-
ników, np. temperatury i ciśnienia wody zasilającej, temperatury otoczenia, ilości detergentu, stopnia i
rodzaju załadowania, bilansowania obciążenia i wszelkich wybranych dodatkowych opcji.
1) Cykl prania próbnego zgodny z rozporządzeniem 1061/2010:
Cykl ten jest przeznaczony do prania tkanin bawełnianych normalnie zabrudzonych i jest
najbardziej wydajny pod względem zużywania prądu i wody; należy go używać do ubrań
przeznaczonych do prania w temperaturze 60°C lub 40°C. Rzeczywista temperatura prania
może się różnić od wskazanej wartości.
OPIS PRODUKTU
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. ra
2. Szuada na detergent
3. Panel sterowania
4. Uchwyt
5. Drzwiczki
6. Pompa odprowadzająca (za
cokołem)
7. Cokół (z możliwością demontażu)
8. Regulowane nóżki (2)
1. Przycisk ODKAŻANIE PARĄ / WYCISZENIE
2. Przycisk FINAL CARE / BLOKADA KLAWISZY
3. Przycisk ON/OFF
4. Przycisk ACTIVE CARE i lampka wskaźnika
5. Przycisk URUCHOM/PRZERWIJ
6. Przycisk EKO/SZYBKIE
7. Przycisk WIROWANIE
8. Przycisk OPÓŹNIENIE STARTU
9. Przycisk TEMPERATURA
10. POKRĘTŁO WYBORU CYKLU PRANIA
SZUFLADA NA DETERGENT
komora 1: Detergent do prania wstępnego
(proszek)
komora 2: Detergent do cyklu prania
(proszek lub płyn)
W przypadku korzystania z detergentu w
płynie, zaleca się odpowiednie dozowanie przy
użyciu demontowanej plastikowej podziałki A
(w zestawie).
W przypadku korzystania z detergentu w proszku,
należy umieścić podziałkę w szczelinie B.
komora 3: Dodatki (płyny do zmiękczania tkanin itd.)
Płyn do zmiękczania tkanin nie może wylewać się poza siatkę.
! Należy używać detergentu w proszku do białych ubrań bawełnianych,
do prania wstępnego i do prania w temperaturach ponad 60°C.
! Należy przestrzegać instrukcji podanych na opakowaniu detergentu.
1
2
3
A
B
Maks. ładunek 8 kg
Zasilanie w trybie wyłączenia 0,5 W / w trybie czuwania 8 W
Active
Care
Dodaj
ubrania
(
)
Detergent i dodatki
Zalecany
detergent
Wilgotność resztko-
wa %
Zużycie energii kWh
Łączna ilość wody l
Cykl prania
Temperatura
Maks.
prędkość
wirowania
(obr./min)
Maks.
ładu-
nek
(kg)
Czas
trwania
(minu-
ty)
Pranie
wstęp-
ne
Pranie
Płyn do
zmiękcza-
nia tkanin
Pro-
szek
Płyn
Do-
myślny
Zakres 1 2 3
1 Mieszane
40°C - 40°C
1200 8
**
2 Eko bawełna (1) 60°C
60°C 1200 8 230
53 0,88 55
40°C 1200 8 235
53 1,24 94
3 Bawełna (2)
40°C - 60°C
1200 8 235
53 1,24 94
4 Syntetyki (3)
40°C - 60°C
1200 4,5 175
53 0,54 55
5 Delikatne
40°C - 40°C
1000 4,5
**
6
Wełna
40°C - 40°C
800 2
**
7 Antyalergiczny
60°C
40°C - 60°C
1200 5
**
8 Odplamianie 40°
40°C - 40°C
1000 4,5
**
9 Białe
40°C - 90°C
1200 8
**
(***)
10 Odśwież. parowe
2
**
11 Szybki 30min
30°C - 30°C
800 4,5
**
12 Pościel i ręczniki
60°C - 60°C
1200 8
**
13 Koszule
40°C - 40°C
600 2
**
14 Wirowanie i odpomp.*
1200 8
**
15 Płukanie i wirowanie
1200 8
**
Wymagane dozowanie Opcjonalne dozowanie
1 2
4
5
67
8
9
3
10
WYŚWIETLACZ
Maks. ładunek 8 kg
Zasilanie w trybie wyłączenia 0,5 W / w trybie czuwania 8 W
Active
Care
Dodaj
ubrania
(
)
Detergent i dodatki
Zalecany
detergent
Wilgotność resztko-
wa %
Zużycie energii kWh
Łączna ilość wody l
Cykl prania
Temperatura
Maks.
prędkość
wirowania
(obr./min)
Maks.
ładu-
nek
(kg)
Czas
trwania
(minu-
ty)
Pranie
wstęp-
ne
Pranie
Płyn do
zmiękcza-
nia tkanin
Pro-
szek
Płyn
Do-
myślny
Zakres 1 2 3
1 Mieszane
40°C - 40°C
1200 8
**
2 Eko bawełna (1) 60°C
60°C 1200 8 230
53 0,88 55
40°C 1200 8 235
53 1,24 94
3 Bawełna (2)
40°C - 60°C
1200 8 235
53 1,24 94
4 Syntetyki (3)
40°C - 60°C
1200 4,5 175
53 0,54 55
5 Delikatne
40°C - 40°C
1000 4,5
**
6
Wełna
40°C - 40°C
800 2
**
7 Antyalergiczny
60°C
40°C - 60°C
1200 5
**
8 Odplamianie 40°
40°C - 40°C
1000 4,5
**
9 Białe
40°C - 90°C
1200 8
**
(***)
10 Odśwież. parowe
2
**
11 Szybki 30min
30°C - 30°C
800 4,5
**
12 Pościel i ręczniki
60°C - 60°C
1200 8
**
13 Koszule
40°C - 40°C
600 2
**
14 Wirowanie i odpomp.*
1200 8
**
15 Płukanie i wirowanie
1200 8
**
Wymagane dozowanie Opcjonalne dozowanie
CYKLE PRANIA
Należy przestrzegać instrukcji, określonych przez symbole
znajdujące się na etykietach ubrań, dotyczących prania.
Wartość wskazana przez symbol jest maksymalną zalecaną
temperaturą do prania ubrania.
Mieszane
Do lekkiego prania normalnie zabrudzonych ubrań z elastycznej bawełny,
lnu, tkanin syntetycznych oraz tkanin mieszanych.
Eko bawełna 60°/40°
Odpowiednie do prania umiarkowanie zabrudzonych ubrań bawełnia-
nych. W temperaturze 40°C i 60°C jest to standardowy cykl przeznaczony
do prania ubrań z bawełny i jest najbardziej wydajny pod względem
zużycia wody i prądu.
Bawełna
Rzeczy normalnie do silnie zabrudzonych z grubej bawełny.
Syntetyki
Odpowiedni do prania umiarkowanie zabrudzonych ubrań z tkanin
syntetycznych (np. poliestru, poliakrylanu, wiskozy itd.) lub mieszanych
tkanin syntetyczno-bawełnianych.
Delikatne
Do prania bardzo delikatnych ubrań. Przed włożeniem ubrań do pralki
zaleca się przewrócenie ich na lewą stronę. Najlepsze rezultaty w
przypadku ubrań delikatnych można uzyskać, korzystając z detergentu w
płynie.
Wełna — Woolmark Apparel Care - Eko:
Cykl prania Wełniane został zatwierdzony przez rmę Woolmark do
prania ubrań wełnianych przeznaczonych do„prania ręcznego, pod
warunkiem, że cykl ten jest zgodny z instrukcjami na metce ubrań oraz
instrukcjami zapewnionymi przez producenta tej pralki. (M1127)
Antyalergiczny
Odpowiedni do usuwania najczęstszych alergenów, np. pyłków, roztoczy
oraz sierści kotów lub psów.
Odplamianie 40°
Program jest odpowiedni do prania silnie zabrudzonych ubrań w kolorach
odpornych na ścieranie. Zapewnia on klasę prania wyższą niż standardowa
klasa (klasa A). Korzystając z tego programu, nie należy łączyć ubrań w
różnych kolorach. Zalecamy korzystanie z detergentu w proszku. W przypad-
ku opornych plam zalecane jest pranie wstępne ze specjalnymi dodatkami.
Białe
Do prania normalnie do silnie zabrudzonych ręczników, bielizny, pościeli i
bielizny stołowej itd. z elastycznej bawełny i lnu. Pranie wstępne jest
wykonywane w cyklu przed fazą prania głównego jedynie w razie
wybrania temperatury 90°C. W takim przypadku zalecane jest dodanie
detergentu zarówno w fazie prania wstępnego, jak i prania głównego.
Odśwież. parowe
Jeśli po zakończeniu cyklu ubrania są nadal wilgotne, zalecamy ich
rozwieszenie w celu wysuszenia (2 kg, około 3 elementy). Program ten
odświeża ubrania, usuwając z nich nieprzyjemne zapachy oraz poluzowu-
jąc włókna. Wkładać należy tylko suche rzeczy (niezabrudzone) o wybrać
program ”Odśwież. parowe. Ubrania będą pod koniec cyklu trochę
wilgotne, a po kilku minutach będą gotowe do noszenia. Program
Odśwież. parowe ułatwia prasowanie.
! Nie należy dodawać płynów zmiękczających lub detergentów.
! Niezalecany do prania ubrań wełnianych lub jedwabnych.
Szybki 30min
Do szybkiego prania lekko zabrudzonych ubrań. Cykl ten trwa tylko 30
minut, zapewniając oszczędność czasu i prądu.
Pościel i ręczniki
Do domowego prania lnu w pojedynczym cyklu. Optymalizuje użycie
płynu do zmiękczania tkanin i umożliwia oszczędność czasu i prądu.
Zalecamy korzystanie z detergentu w proszku.
Koszule
Tego specjalnego cyklu prania należy używać do prania koszul z różnych
tkanin i różnych kolorach, zapewniając im najlepszą możliwą pielęgnację.
Wirowanie i odpomp.
Wirowanie ładunkiem, opróżniające pralkę z wody. Do ubrań z tkanin
elastycznych. Pominięcie cyklu wirowania spowoduje tylko odprowadza-
nie wody urządzenia.
Płukanie i wirowanie
Płucze, a następnie wiruje. Do ubrań z tkanin elastycznych.
WYŚWIETLACZ
Wyświetlacz jest przydatny podczas programowania pralki, zapewniając
mnóstwo informacji.
Czas trwania dostępnych cykli prania i pozostały czas trwającego cyklu
wyświetlane są w sekcji A (wyświetlacz przedstawia maksymalny czas
trwania wybranego cyklu, który może po kilku minutach ulec skróceniu,
ponieważ efektywny czas trwania programu różni się w zależności od
stopni załadowania pralki oraz wybranych ustawień); w przypadku
wyboru opcji OPÓŹNIENIE STARTU, na wyświetlaczu widoczne będzie
odliczanie do rozpoczęcia wybranego cyklu prania.
Naciśnięcie odpowiedniego przycisku umożliwia wyświetlanie maksymal-
nej prędkości wirowania i wartości temperatury uzyskanych przez
urządzenie w czasie ustawionego cyklu prania, lub wartości ostatnio
wybranych, jeśli są one zgodne z ustawionym cyklem prania.
„Fazy cyklu prania” odpowiadają wybranemu cyklowi prania, a „faza cyklu
prania uruchomionego cyklu będzie widoczna w sekcji B:
Pranie główne
Płukanie
Wirowanie + Wypompowanie
Referencje C wskazują dostępne opcje prawa (patrz sekcja „Opcje”).
Podświetlenie symbolu oznacza, że ustawiona wartość „opóźnionego
uruchomienia pojawiła się na wyświetlaczu.
Symbol oznacza możliwość włożenia dodatkowych ubrań (patrz sekcja
„Dodawanie ubrań”).
Symbol oznacza możliwość wyciszenia dźwięków przycisków
W aktywnym trybie wyciszenia prawie wszystkie dźwięki zostaną wyłączo-
ne. Aktywne pozostaną tylko sygnały dźwięków i alarmy, a także sygnał
końca cyklu.
Aby aktywować/dezaktywować funkcję wyciszenia, nacisnąć i przytrzymać
przycisk .
WSKAŹNIKI NA WYŚWIETLACZU
Błąd: Wezwij serwis
Patrz sekcja Rozwiązywanie problemów
Błąd: Zapchany ltr wody
Wody nie można odprowadzić; zapchany może być ltr wody
Błąd: Brak wody
Brak wody zasilającej lub niewystarczająca jej ilość.
W przypadku wystąpienia dowolnego błędu, patrz sekcja „Rozwiązywanie
problemów”.
Blokada klawiszy
Aby zablokować panel sterowania, nacisnąć przycisk i przytrzymać
przez około 3 sekundy. Symbol podświetli się na wyświetlaczu,
wskazując blokadę panelu sterowania (z wyjątkiem przycisku WŁĄCZA-
NIA/WYŁĄCZANIA ). Pozwoli to zapobiec przypadkowym zmianom
programów, zwłaszcza w wyniku ingerencji dzieci w pracę urządzenia.
Aby odblokować panel sterowania, nacisnąć przycisk i przytrzymać
przez około 3 sekundy.
Wskaźnik zablokowanych drzwiczek
Podświetlony oznacza, że drzwiczki są zablokowane. Aby zapobiec
wszelkim szkodom, należy przed otwarciem drzwiczek poczekać, aż
symbol zgaśnie.
Aby otworzyć drzwiczki w trakcie trwania cyklu, naciśnij przycisk
URUCHOM/PRZERWIJ ; kiedy symbol zgaśnie, drzwiczki można
otworzyć.
PIERWSZE UŻYCIE
Po zainstalowaniu urządzenia oraz przed jego pierwszym użyciem należy
uruchomić cykl prania z detergentem i bez brudnych rzeczy, ustawiając 9
cykl prania (60°).
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Przygotować pranie zgodnie z zaleceniami w sekcji WSKAZÓWKI I
ZALECENIA.
- Nacisnąć przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA .
- Otworzyć drzwiczki. Włożyć pranie, upewniając się, że nie przekracza
maksymalnego stopnia załadowania wskazanego w tabeli cykli prania.
- Wyciągnąć szuadę na detergent i umieścić detergent w odpowiedniej
komorze, zgodnie z zaleceniami w sekcji SZUFLADA NA DETERGENT”.
- Zamknąć drzwiczki.
- Urządzenie automatycznie wyświetli domyślnym temperaturę i wartości
prędkości wirowania dla wybranego cyklu, lub ostatnio używane
ustawienia, jeśli są zgodne z wybranym cyklem.
- Wybrać żądany cykl prania.
- Wybrać żądane opcje.
- Nacisnąć przycisk URUCHOM/PRZERWIJ , aby rozpocząć cykl prania;
drzwiczki zostaną zablokowane ( symbol zostanie podświetlony).
ZATRZYMYWANIE CYKLU
Aby zatrzymać cykl prania, nacisnąć ponownie przycisk URUCHOM/
PRZERWIJ . Aby uruchomić cykl prania od momentu, w którym został
przerwany, nacisnąć ponownie przycisk URUCHAMIANIA/WSTRZYMANIA
.
AWARYJNE OTWIERANIE DRZWICZEK
Po uruchomieniu cyklu symbol rozpocznie sygnalizowanie, że
drzwiczek nie można otworzyć. Podczas trwającego cyklu prania
drzwiczki pozostają zablokowane. Aby otworzyć drzwiczki podczas
trwania cyklu, np. aby dodać lub wyjąć ubranie, nacisnąć przycisk
URUCHOM/PRZERWIJ w celu zatrzymania cyklu. Jeśli symbol nie
jest podświetlony, drzwiczki mogą być otwarte. Nacisnąć ponownie
przycisk URUCHOM/PRZERWIJ , aby kontynuować cykl.
B
C
A
END
DEM O
h
C
C
C
C
DODAWANIE UBRAŃ
Ikona na wyświetlaczu będzie sygnalizować możliwość dodania do pralki
kolejnych ubrań, bez zmniejszania wydajności prania. Aby dodać ubrania,
należy najpierw zatrzymać pralkę, naciskając przycisk URUCHOM/
PRZERWIJ , a następnie otwierając drzwiczki i wkładając pranie.
Nacisnąć przycisk URUCHOM/PRZERWIJ ponownie, aby uruchomić
ponownie cykl prania od momentu, w którym został przerwany.
ZMIANA TRWAJĄCEGO CYKLU PRANIA
Aby zmienić trwający cykl prania, zatrzymać pracę pralki przy użyciu
przycisku URUCHOM/PRZERWIJ, a następnie wybrać żądany cykl i
nacisnąć ponownie przycisk URUCHOM/PRZERWIJ.
! Aby anulować rozpoczęty właśnie cykl, naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączania/wyłączania. Cykl zostanie zatrzymany, a urządzenie wyłączone.
POD KONIEC CYKLU PRANIA
Na wyświetlaczu pojawi się słowo ; kiedy symbol zgaśnie,
drzwiczki będzie można otworzyć. Otwórz drzwiczki, wyjmij pranie i
wyłącz urządzenie. Jeśli nie naciśniesz przycisku WŁĄCZANIA/WYŁĄCZA-
NIA , pralka po 15 minutach zostanie wyłączona automatycznie.
OPCJE
- Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z ustawionym cyklem prania,
lampka wskaźnika będzie migać wraz z emitowaniem sygnału
dźwiękowego, a opcja nie będzie aktywowana.
- Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z inną wcześniej wybraną opcją,
lampka wskaźnika będzie migać wraz z emitowaniem sygnału
dźwiękowego, a opcja nie będzie aktywowana.
Odkażanie parą
Opcja ta poprawia wydajność prania poprzez generowanie pary podczas
cyklu prania w celu usunięcia wszelkich bakterii z włókien, przy jednocze-
snej ich pielęgnacji. Umieścić brudne rzeczy w bębnie, wybrać odpowied-
ni program i wybrać opcję Pielęgnacji parą.
! Wygenerowana podczas pracy pralki prawa może utrudnić otwieranie
drzwiczek.
Eko/Szybkie
Po naciśnięciu przycisku po raz pierwszy zostanie wybrana, a czas trwania
cyklu zostanie skrócony.
W przeciwnym razie po drugim naciśnięciu wybrana zostanie opcja Eko,
pozwalając na dodatkową oszczędność energii.
Final Care
Pralka wykona delikatne wirowanie poprzez wolne obracanie bębna.
Opcja Final Care uruchamia się po zakończeniu cyklu na maksymalnie 6
godzin i w dowolnym czasie można ją przerwać, naciskając dowolny
przycisk na panelu sterowania lub obracając pokrętło.
Active Care
Po wcześniejszym połączeniu z wodą, detergent tworzy unikalną emulsję
umożliwiającą lepszą penetrację tkaniny ubrań, czyszcząc plamy nawet
w niskich temperaturach, chroniąc zarówno kolory, jak i tkaniny. Jest to
możliwe także dzięki wielu różnych określonym ruchom bębna, który
zapewnia optymalną ochronę ubrań.
Opóźnienie startu
Aby ustawić Opóźnienie startu dla wybranego cyklu, naciskaj kilkakrotnie
odpowiedni przycisk, aż ustawiony zostanie żądany czas. Po aktywowaniu
opcji na wyświetlaczu zaświeci się symbol . Aby usunąć ustawienie
opóźnionego uruchomienia, naciskaj przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „WYŁĄCZONY”.
Temperatura
Każdy cykl prania posiada wstępnie określoną temperaturę. Aby zmienić
temperaturę, naciśnij przycisk Temp.. Wartość pojawi się na wyświetla-
czu.
Wirowanie
Każdy cykl prania posiada wstępnie określoną prędkość wirowania. Aby
zmienić prędkość wirowania, naciśnij przycisk „Prędkość wirowania .
Wartość pojawi się na wyświetlaczu.
PROCEDURA USUWANIA KAMIENIA I CZYSZCZENIA
Ikona pojawiająca się regularnie na wyświetlaczu (średnio co 50 cykli)
przypomina użytkownikom o czasie przeprowadzenia cyklu konserwa-
cji, pozwalając na wyczyszczenie pralki z zabrudzeń i nagromadzonego
kamienia, oraz pokonanie nieprzyjemnych zapachów.
Aby usunąć alarm dotyczący usuwania kamienia, przekręcić pokrętło i
nacisnąć dowolny przycisk (w tym przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA).
W celu uzyskania optymalnej konserwacji, zalecamy użycie środka do
usuwania kamienia i tłustych osadów WPRO, zgodnie z instrukcjami poka-
zanymi na opakowaniu.
Produkt można zakupić, kontaktując się z serwisem obsługi technicznej
oraz za pośrednictwem witryny www.whirlpool.eu.
Firma Whirlpool zrzeka się całej odpowiedzialności za wszelkie szkody
urządzenia powstałe w wyniku korzystania z innych, dostępnych na rynku
produktów czyszczących do pralek.
WSKAZÓWKI I ZALECENIA
Pranie należy dzielić według:
Rodzaju tkaniny (bawełna, tkanina mieszana, tkanina syntetyczna, wełna,
ubrania przeznaczone do prania ręcznego). Koloru (należy rozdzielić
rzeczy kolorowe i białe, nowe kolorowe rzeczy prać oddzielnie) Rzeczy
delikatnych (małe ubrania – np. rajstopy nylonowe – oraz elementy z
haczykami – np. biustonosze: wkładać je do torby z tkaniny).
Opróżnić kieszenie:
Przedmioty takie jak monety lub zapalniczki mogą uszkodzić pralkę i
bęben. Sprawdzić wszystkie przyciski.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem i konserwacją należy wyłączyć pralkę i odłączyć ją od
zasilania. Pralki nie należy czyścić przy użyciu substancji łatwopalnych.
Odcinanie dopływu wody i prądu
Po każdym praniu należy zamknąć zawór wody. Ograniczy to zużycie
elementów układu hydraulicznego wewnątrz pralki i pomoże zapobiegać
przeciekom.
Przed czyszczeniem i pracami konserwacyjnymi należy odłączać pralkę.
Czyszczenie pralki
Zewnętrzne części i elementy gumowe urządzenia można czyścić przy
użyciu miękkiej szmatki namoczonej w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła.
Nie używać rozpuszczalników lub środków ściernych.
Pielęgnacja drzwiczek i bębna
Drzwiczki należy zawsze zostawiać szeroko otwarte, aby zapobiegać
powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
USZCZELKA PRZECIWBAKTERYJNA
Uszczelka umieszczona na krawędzi dookoła drzwiczek jest wykonana ze
specjalnego połączenia materiałów, zapewniając ochronę przeciwbakte-
ryjną, zmniejszając tym samym rozwój bakterii o 99,99%.
Uszczelka zawiera pirytonian cynku, substancję biobójczą redukującą
rozprzestrzenianie się szkodliwych mikroorganizmów (*) np. bakterii i
pleśni powodujących plamy, nieprzyjemne zapachy i pogorszenie jakości
produktu.
(*) Zgodnie z testami przeprowadzonymi przez Uniwersytet w
Perugii, we Włoszech, w zakresie: gronkowca złocistego, escherichia
coll, pseudomonas aeruginosa, candida albicans, kropidlaka czarnego,
penicillium digitatum
W rzadkich przypadkach w wyniku przedłużonego kontaktu uszczelki i skóry, może
wystąpić reakcja alergiczna.
AKCESORIA
Aby sprawdzić, czy poniższe akcesoria są dostępne dla tego modelu pralki,
należy skontaktować się z działem obsługi wsparcia technicznego.
Zestaw łączący
Akcesorium to umożliwia montaż suszarki bębnowej na górnej części
pralki w celu oszczędności miejsca i ułatwienia ładowania i rozładowywa-
nia suszarki.
TRANSPORT I OBSŁUGA
Nie podnosić pralki, chwytając ją za górną część.
Odłączyć urządzenie i zamknąć zawór wody. Sprawdzić, czy drzwiczki i
szuada na detergent są szczelnie zamknięte. Odłączyć wąż napełniający
od zaworu wody, a następnie odłączyć wąż odprowadzający. Opróżnić
węże całkowicie z resztek wody i przymocować tak, aby nie zostały
uszkodzone podczas transportu. Założyć z powrotem śruby transportowe.
Powtórzyć w odwrotnej kolejności czynności usuwania śrub transporto-
wych, opisane w „Instrukcjach instalacji”.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Pralka mogła sporadycznie przestawać działać. Przed skontaktowaniem się z działem obsługi wsparcia technicznego upewnij się, że problemu nie
można łatwo rozwiązać, korzystając z poniższej listy.
Nieprawidłowości Możliwe przyczyny / Rozwiązanie
Pralka nie jest uruchamiana.
Urządzenie jest niepodłączone do gniazda całkowicie lub niewystarczająco w celu kontaktu.
Brak zasilania w gospodarstwie.
Cykl prania nie jest
uruchamiany.
Pralka nie jest prawidłowo zamknięta.
Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA nie został naciśnięty.
Przycisk URUCHOM/PRZERWIJ nie został naciśnięty.
Zawór wody nie został otwarty.
Dla czasu rozpoczęcia zostało ustawione opóźnienie.
Tryb Demo jest aktywny (patrz poniżej, jak dezaktywować).
Pralka nie napełnia się wodą
(na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „ ”).
Wąż wody zasilającej nie jest podłączony do zaworu.
Wąż jest zgięty.
Zawór wody nie został otwarty.
Brak wody zasilającej w gospodarstwie.
Zbyt niskie ciśnienie.
Przycisk URUCHOM/PRZERWIJ nie został naciśnięty.
Pralka ciągle wpompowuje i
wypompowuje wodę.
Wąż odprowadzający nie jest przymocowany pomiędzy 65 a 100 cm od podłogi.
Wolny koniec węża jest zanurzony w wodzie.
System odprowadzania wody ze ściany nie jest wyposażony w rurę odpowietrzającą.
Jeśli problem nie ustąpi nawet po powyższych kontrolach, należy zamknąć zawór wody, wyłączyć urządzenie i
skontaktować się z działem obsługi wsparcia technicznego. Jeśli mieszkanie znajduje się na jednym z górnych
pięter budynku, mogą wystąpić problemy związane z przepływem wstecznym, prowadzące do ciągłego
wypełniania pralki wodą i odprowadzania wody. W sklepach dostępne są specjalne zawory zapobiegające
syfonowaniu, pomagające przeciwdziałać takim sytuacjom.
Pralka nie odprowadza wody,
a na wyświetlaczu widoczny
jest symbol (F9E1).
Wyczyścić ltr pompy (patrz rozdział Pielęgnacja i konserwacja)
Wąż odprowadzający jest zgięty.
Przewód odprowadzający jest zapchany.
Pralka jest mocno
poddawana wibracjom
podczas cyklu wirowania.
Śruby transportowe nie zostały prawidłowo usunięte podczas instalacji.
Pralka nie została wypoziomowana.
Pralka jest wciśnięta pomiędzy szafki a ścianę.
Przeciekająca pralka.
Wąż wody zasilającej nie jest prawidłowo przykręcony.
Szuada na detergent jest zablokowana.
Wąż odprowadzający nie jest prawidłowo podłączony.
Symbol miga , a
wyświetlacz pokazuje kod
błędu (np.: F1E1, F4...).
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, odczekać około 1 minutę, a następnie włączyć ponownie.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktować się z działem obsługi wsparcia technicznego.
Zbyt dużo piany.
Detergent jest nieodpowiedni dla tej pralki (powinien być wyświetlany komunikat „do pralek” lub „do prania
ręcznego i w pralce lub podobny).
Użyto zbyt dużą ilość detergentu.
Zacznie migać ikona fazy„
, wyświetlona będzie prędkość
wirowania „0”.
W wyniku nierównego rozłożenia wkładu prania, cykl wirowania nie mógł być uruchomiony, w celu ochrony pralki.
Aby odwirować mokre pranie, należy dodać więcej ubrań różnych wielkości i uruchomić program „Wirowanie
i odpomp.. Należy unikać małych ilości prania składających się z kilku dużych sztuk ubrań o dużym stopniu
wchłanialności / należy w jednym wkładzie prać różne rozmiary artykułów.
Wyłączyć TRYB DEMO: Poniższe czynności należy wykonać kolejno bez przerw. Włączyć urządzenie, a następnie wyłączyć ponownie. Naciskać przycisk
URUCHOM/PRZERWIJ , aż zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Włącz pralkę ponownie. Zacznie migać wskaźnik „DEMO”, a następnie zgaśnie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przystępując do czyszczenia i konserwacji pralki, za każdym razem należy ją wyłączać i wyjmować wtyczkę z
gniazdka zasilania.
Do czyszczenia pralki nie wolno używać płynów łatwopalnych.
CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH POWIERZCHNI PRALKI
Zewnętrzne części pralki należy czyścić za pomocą miękkiej,
wilgotnej ściereczki.
Nie używać żadnych środków do mycia szkła ani środków do
czyszczenia ogólnego zastosowania, proszków do szorowania
itp. – te substancje mogą zniszczyć napisy na pralce.
SPRAWDZANIE WĘŻA DOPROWADZACEGO WODĘ
Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i
pęknięć. Jeżeli jest uszkodzony, trzeba zastąpić go nowym
wężem, który można zakupić w Zakładzie serwisowym lub u
wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Zależnie od rodzaju węża:
Jeśli wąż dopływowy ma przezroczystą powłokę, okresowo
sprawdzać, czy w niektórych miejscach kolor węża nie stał się
bardziej intensywny. Jeśli tak, wąż może być nieszczelny i
powinno się go wymienić.
Jeśli wąż jest wyposażony w system zatrzymujący wodę:
sprawdzić okienko zaworu bezpieczeństwa (patrz strzałka). Jeśli
jest czerwone, funkcja zatrzymywania wody jest aktywna i wąż
musi zostać wymieniony na nowy.
Aby taki wąż odkręcić, należy podczas odkręcania nacisnąć
przycisk zwalniający (zależnie od modelu pralki).
1. Zamknąć zawór wody i odkręcić wąż dopływowy.
2.
1
2
Za pomocą miękkiej szczoteczki ostrożnie oczyścić ltr
siatkowy na końcu węża.
CZYSZCZENIE FILTRA SIATKOWEGO W WĘŻU DOPROWADZANIA WODY
Następnie ręcznie odkręcić wąż dopływowy z tyłu pralki.
Posługując się szczypcami wyjąć ltr siatkowy z zaworu
znajdującego się z tyłu pralki i dokładnie go oczyścić.
3. Z powrotem umieścić ltr. Z powrotem podłączyć wąż
dopływowy do zaworu wody i pralki. Nie używać narzędzi
do podłączenia węża dopływowego. Odkręcić zawór wody i
sprawdzić, czy przyłącze jest szczelne.
2
1
CZYSZCZENIE DOZOWNIKA DETERGENTU
Wysunąć szuadkę, unosząc ją lekko ku
górze i wyciągając na zewnątrz (patrz
rysunek).
Wypłukać szuadkę pod bieżącą
wodą. Czynność tę należy wykonywać
stosunkowo często.
1
2
CZYSZCZENIE FILTRA WODY / ODPROWADZANIE POZOSTAŁEJ WODY
Przed oczyszczeniem ltra wody lub spuszczeniem pozostałej wody należy wączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania .
Jeśli używany był program prania w gorącej wodzie, przed spuszczeniem wody należy odczekać aż woda ostygnie.
Filtr wody należy czyścić regularnie, aby nie dopuścić do jego zapchania, ponieważ w takim przypadku woda nie
będzie mogła spłynąć.
Jeśli woda nie może spłynąć, wyświetlacz wskazuje, że ltr wody może być zapchany.
1. Zdjąć listwę ochronną: Używając śrubokrętu, wykonać
czynności pokazane na poniższej ilustracji.
2. Pojemnik na odprowadzoną wodę:
Umieścić niski i szeroki pojemnik pod ltrem wody, aby
zebrać do niego pozostałą wodę.
3. Spuszczanie wody:
Powoli obracać ltr przeciwnie do ruchu wskazówek zegara,
aż do wypłynięcia całej wody. Pozwolić, aby woda
wypływała bez wyjmowania ltra. Gdy pojemnik napełni się,
zakręcić ltr zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Opróżnić
pojemnik. Powtarzać te czynności do czasu, aż cała woda
zostanie spuszczona.
4. Wyjmowanie ltra: Pod ltrem wody położyć bawełnianą
ścierkę, która będzie mogła wchłonąć niewielkie ilości
pozostałej wody. Następnie wyjąć ltr, odkręcając go w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
5. Czyszczenie ltra wody: usunąć zanieczyszczenia z ltra i
umyć go pod bieżącą wodą.
6. Włożenie ltra wody i założenie cokołu: Włożyć ltr wody na
miejsce i dokręcić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Sprawdzić, czy ltr został dokręcony do końca; uchwyt ltra
musi być ustawiony pionowo. Aby sprawdzić, czy ltr wody jest
szczelny, można nalać ok. 1 litra wody do dozownika
detergentu. Następnie założyć z powrotem cokół.
1
2
TRANSPORT I PRZENOSZENIE URZĄDZENIA
Nigdy nie podnosić pralki trzymając ją za blat.
1. Wyciągnąć wtyczkę zasilania i zamknąć zawór wody.
2. Sprawdzić, czy drzwiczki urządzenia i dozownik detergentu
są prawidłowo zamknięte.
3. Odłączyć wąż dopływowy od zaworu wody i wyjąć wąż
odpływowy z miejsca spustu. Usunąć całą pozostałą w
wężach wodę, a węże przymocować tak, aby nie uległy
zniszczeniu podczas transportu.
4. Założyć śruby transportowe. Postępować zgodnie z
instrukcjami zdejmowania śrub transportowych, podanymi
w „Instrukcji instalacji urządzenia”, wykonując czynności w
odwrotnej kolejności.
Ważne: Nie transportować pralki bez założonych śrub
transportowych.
SERWIS TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM
TECHNICZNYM
1. Sprawdzić, czy możliwe jest samodzielnie rozwiązanie
problemu za pomocą wskazówek podanych w INSTRUKCJI
ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić,
czy usterka nadal występuje.
JEŚLI PO PRZEPROWADZENIU POWYŻSZYCH
CZYNNOŚCI URZĄDZENIE NADAL
NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NAJBLIŻSZYM
SERWISEM TECHNICZNYM
W celu uzyskania pomocy należy zadzwonić pod numer
znajdujący się na karcie gwarancyjnej lub postępować zgodnie
z instrukcjami ze strony internetowej
www.hotpoint.eu
Kontaktując się z naszym serwisem technicznym, należy zawsze
podać:
krótki opis usterki;
typ i dokładny model urządzenia;
xxxxxxxxxxxx
numer serwisowy (numer po słowie „Service” na tabliczce
znamionowej).
dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu technicznego (co jest gwarancją
ycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej
naprawy).
1.
2.
3.
4. 5.
150 ml
100 ml
50 ml
10 mm - 0,39 inch
2 cm - 0,7 inch
6.
7.
10. 11.
12.
13.
14.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
9.8.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ
ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa.
Przechowywać w podręcznym miejscu w celu
korzystania w przyszłości.
Te instrukcje oraz samo urządzenie zawierają ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa, których
należy zawsze przestrzegać. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa,
niewłaściwego użytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.
Małe dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w
pobliżu urządzenia. Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny
przebywać w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy
mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem
lub przy odpowiednich instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod
warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z
obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani
konserwować urządzenia.
Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę ani nie
stawać na nich.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub
odrębnego systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych oraz do podobnych
zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych środowiskach roboczych;
gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów w
hotelach, motelach oraz innych obiektach
mieszkalnych.
Nie przekraczać pojemności ładowania pralki (kg
suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
przemysłowych. Nie należy korzystać z urządzenia na
zewnątrz budynku.
Nie należy używać żadnych rozpuszczalników (np.
terpentyny, benzyny), detergentów zawierających
rozpuszczalniki, proszków do szorowania, środków do
mycia szkła lub środków do czyszczenia ogólnego
zastosowania, ani płynów łatwopalnych; nie prać
tkanin, które zostały poddane działaniu
rozpuszczalników i płynów łatwopalnych.
INSTALACJA URZĄDZENIA
Urządzenie musi być przytrzymywane oraz
montowane przez co najmniej dwie osoby – ryzyko
obrażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy
ywać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia.
Jeśli na pralce ma być postawiona suszarka, należy
skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub
z wykwalikowanym sprzedawcą by sprawdzić, czy
jest to możliwe. Na pralce można zamontować
suszarkę tylko pod warunkiem zastosowania
odpowiedniego zestawu montażowego, do nabycia
w naszym serwisie technicznym lub specjalistycznym
punkcie sprzedaży.
Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za wierzch
lub za górną pokrywę.
Instalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli są) i
zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być
wykonywane przez wykwalikowanego technika. Nie
należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej
części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone
w instrukcji obsługi. Nie należy pozwalać dzieciom
zbliżać się do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu
urządzenia należy upewnić się, że nie uległo ono
uszkodzeniu podczas transportu. W razie problemów
należy skontaktować się z najbliższym serwisem
technicznym. Po wykonaniu instalacji należy
przechowywać odpady z opakowania (plastik,
elementy styropianowe, itd.) poza zasięgiem dzieci –
ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko
porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, czy
urządzenie nie spowoduje uszkodzenie przewodu
zasilającego – ryzyko porażenia. Urządzenie można
włączyć dopiero po zakończeniu instalacji.
Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym mogłoby
być poddane działaniu ekstremalnych warunków, np.: w
pomieszczeniu z niewystarczającą wentylacją, o
temperaturze poniżej 5°C lub powyżej 35°C.
Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie stoi
stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach
i sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest dokładnie
wypoziomowane.
Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej lub
„pływającej” podłodze (niektóre typy parkietów lub
paneli laminowanych), przymocować kawałek sklejki
o wymiarach 60x60x3cm (co najmniej) do podłogi i
na nim umieścić urządzenie.
Podłączyć wąż dopływowy (węże dopływowe) do
doprowadzenia wody zgodnie z lokalnymi przepisami.
Tylko dla modeli napełnianych zimną wodą: nie
przyłączać do doprowadzenia ciepłej wody.
W przypadku modeli napełnianych ciepłą wodą:
temperatura ciepłej wody na wlocie do urządzenia nie
może przekraczać 60°C.
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące, które
zapobiegają ewentualnemu uszkodzeniu jej wnętrza
w czasie transportu. Przed rozpoczęciem użytkowania
pralki należy usunąć śruby blokujące. Po ich wyjęciu
należy zaślepić otwory 4 dołączonymi w komplecie
plastikowymi zaślepkami.
Po zakończeniu instalacji urządzenia, przed jego
włączeniem należy odczekać kilka godzin, aby mogło
się ono dostosować do warunków panujących w
pomieszczeniu.
Należy dopilnować, aby otwory wentylacyjne w
podstawie pralki (zależnie od modelu pralki) nie były
zasłonięte przez wykładzinę lub inne materiały.
W celu doprowadzenia wody do urządzenia, należy
ywać tylko nowych węży. Nie należy używać starych
węży.
Ciśnienie wody dopływowej musi wynosić od 0.1
do 1 MPa.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNEGO
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od
źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka
jest dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika
wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie
do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi
normami krajowymi; urządzenie musi także posiadać
uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami
krajowymi.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani
adapterów. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie
powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych
urządzenia. Nie korzystać z urządzenia na boso lub
będąc mokrym. Nie uruchamiać urządzenia, jeśli kabel
zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ono
prawidłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego
wymianę na identyczny należy ze względów
bezpieczeństwa zlecić przedstawicielowi producenta,
serwisowi technicznemu lub innej wykwalikowanej
osobie w celu uniknięcia potencjalnego ryzyka – ryzyko
porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało
wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed
przystąpieniem do czynności konserwacyjnych; Nigdy
nie należy stosować urządzeń czyszczących parą –
ryzyko porażenia prądem.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony
odpowiednim symbolem .
Należy w odpowiedzialny sposób utylizować części opakowania, przestrzegając
miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi
gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji,
odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z
odpowiednim lokalnym urzędem, punktem skupu złomu AGD lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie. To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne
z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym.
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym
skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza,
że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy
oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON NM11 825 WS A PL instrukcja

Typ
instrukcja