Xerox 5020 instrukcja

Typ
instrukcja
Przewodnik
użytkownika
www.xerox.com/support
WorkCentre 5020/DN
XE3026PL0-1
Tłumaczenie:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
Wielka Brytania
© 2008 Fuji Xerox Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ochrona prawem autorskim dotyczy wszystkich form materiałów i informacji objętych znakami
towarowymi prawnie strzeżonymi, łącznie i bez ograniczeń, również materiałów generowanych
z oprogramowania, wyświetlonych w postaci ekranów, ikon, okien i innych.
Xerox
®
i wszystkie produkty Xerox wymienione w niniejszej publikacji są znakami towarowymi
Xerox Corporation. Nazwy produktów i znaki towarowe innych firm są chronione.
Informacje podane w niniejszym dokumencie są zgodne ze stanem w czasie publikacji. Firma
Xerox zastrzega sobie prawo zmiany informacji w dowolnym czasie bez powiadomienia.
Zmiany i aktualizacje techniczne będą dodawane w następnych wydaniach dokumentacji. Aby
uzyskać najnowsze informacje, należy odwiedzić witrynę www.xerox.com.
Produkty podlegają standardowemu prawu eksportowemu.
Eksport tego produktu podlega ścisłej kontroli, zgodnie z przepisami prawa dot. wymiany i
handlu zagranicznego Japonii i/lub przepisów dot. kontroli eksportu w Stanach Zjednoczonych.
Jeśli chcesz eksportować niniejszy produkt, musisz uzyskać zezwolenie od rządu japońskiego
lub jego agencji oraz zgodę od rządu Stanów Zjednoczonych lub jego agencji dotyczącą
reeksportu.
Produkty podlegają standardowemu prawu eksportowemu.
Eksport tego produktu podlega ścisłej kontroli, zgodnie z przepisami prawa dot. wymiany i
handlu zagranicznego Japonii i/lub przepisów dot. kontroli eksportu w Stanach Zjednoczonych.
Jeżeli produkt ma być wykorzystywany lub był wykorzystywany do opracowania, produkcji lub
użycia dowolnej broni masowej zagłady, łącznie z bronią nuklearną, chemiczną lub biologiczną
w celu obróbki dokumentacji, takiej jak umowy lub informacje importera, wymagane jest
uzyskanie odpowiedniego zezwolenia eksportowego od rządu Japonii lub jego agencji oraz/lub
zgody rządu Stanów Zjednoczonych lub jego agencji dotyczącej reeksportu.
3
Spis treści
1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.....................................7
Xerox Welcome Center ............................................................................7
Numer seryjny......................................................................................7
Określenia................................................................................................8
Powiązane źródła informacji.....................................................................9
Uwagi na temat bezpieczeństwa..............................................................9
OSTRZEŻENIE - Informacja dotycząca bezpieczeństwa
elektrycznego.....................................................................................10
Informacje na temat bezpieczeństwa lasera......................................11
Informacje na temat bezpieczeństwa obsługi....................................11
Informacje na temat konserwacji.......................................................12
Informacje dotyczące ozonu..............................................................12
Informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych..........................13
Emisja częstotliwości radiowych........................................................13
Certyfikat bezpieczeństwa produktu..................................................13
Informacje dotyczące regulacji prawnych...............................................14
Znak CE ............................................................................................14
Zgodność z normami ochrony środowiska.............................................15
USA ...................................................................................................15
Nielegalne kopiowanie ...........................................................................15
Recykling i usuwanie baterii...................................................................15
Recykling i złomowanie produktu...........................................................16
Wszystkie kraje, Ameryka Północna - Stany Zjednoczone/Kanada..16
Unia Europejska ................................................................................16
2 Opis produktu.......................................................................................18
Komponenty urządzenia.........................................................................18
Widok z przodu..................................................................................18
Widok wewnętrzny.............................................................................20
Widok z tyłu .......................................................................................21
Funkcje urządzenia ................................................................................22
Drukowanie........................................................................................22
Kopiowanie........................................................................................22
Skanowanie.......................................................................................22
Pulpit sterowania....................................................................................23
Wyświetlacz.......................................................................................23
Przycisk/wskaźniki <Stan wyświetlacza> ..........................................23
Przycisk <Kopiuj> .............................................................................23
Przycisk <Skanuj>.............................................................................24
Wskaźnik <Online>............................................................................24
Klawiatura numeryczna .....................................................................24
4
Przycisk <Logowanie/Wylogowanie>................................................25
Przycisk <Oszczędzanie energii>......................................................25
Przycisk <AC> (wyczyść wszystko)...................................................25
Przycisk <Stop>.................................................................................26
Przycisk <Start> ................................................................................26
Przycisk <Skanowanie zakończone>................................................26
Przycisk <Podawanie papieru>.........................................................27
Schemat maszyny (wizualizacja).......................................................28
Kopiowanie Funkcje ..........................................................................29
Włączanie/Wyłączanie ...........................................................................36
Włączanie..........................................................................................36
Wyłączanie........................................................................................36
Oszczędzanie energii........................................................................37
Papier wrnie przetworzony..................................................................38
3 Ładowanie papieru...............................................................................39
Obsługiwane rozmiary i typy papieru.....................................................39
Obsługiwane rozmiary papieru..........................................................39
Obsługiwane typy papieru.................................................................40
Przechowywanie i postępowanie z papierem....................................40
Ładowanie papieru na tace....................................................................41
Ładowanie papieru na tacę 1 ............................................................41
Ładowanie papieru na tacę 2 ............................................................42
Ładowanie papieru na tacę boczną...................................................43
Zmiana rozmiaru i orientacji papieru na tacach .....................................45
Zmiana rozmiaru i orientacji papieru na tacy 1..................................45
Zmiana rozmiaru i orientacji papieru w tacy 2...................................47
Określanie rozmiaru i orientacji papieru załadowanego na tace.......48
4 Kopiowanie...........................................................................................51
Procedura kopiowania............................................................................51
Ładowanie dokumentów ........................................................................54
Szyba na dokumenty.........................................................................54
Podajnik dokumentów.......................................................................56
Anulowanie wszystkich ustawień ...........................................................56
Anulowanie kopiowania..........................................................................57
Wykonywanie kopii specjalnych.............................................................57
Kopie 4-obok-siebie/2-obok-siebie (Kopiowanie wielu stron na
jednej kartce papieru)........................................................................57
Kopiowanie dokumentów tożsamości (Kopiowanie dokumentu
w kształcie karty identyfikacyjnej na kartkę papieru).........................68
Logowanie do urządzenia......................................................................71
Widok limitu zadań i całkowitej liczby kopii/wydruków.......................73
5
5 Skanowanie...........................................................................................75
Procedura skanowania...........................................................................75
Zatrzymanie zadania skanowania..........................................................79
Sprawdzanie dokumentów w skrzynce pocztowej .................................80
Importowanie zeskanowanych danych do komputera...........................81
Import z aplikacji kompatybilnej z TWAIN..........................................81
Import z aplikacji Mailbox Viewer 3....................................................82
Importowanie przy pomocy usług internetowych CentreWare...........83
Usuwanie dokumentów w skrzynce pocztowej ......................................85
6 Drukowanie...........................................................................................87
Funkcje sterownika druku.......................................................................87
Główne funkcje..................................................................................87
Emulacja PCL.........................................................................................88
Zmiana parametrów emulacji PCL.....................................................88
7 Glosariusz.............................................................................................93
Definicje określeń ...................................................................................93
8 Indeks....................................................................................................99
6
7
1 Przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia
Witamy w rodzinie produktów Xerox - WorkCentre.
Niniejszy przewodnik użytkownika zawiera szczegółowe informacje, specyfikacje
techniczne oraz procedury użytkowania integralnych funkcji urządzenia.
Niniejszy rozdział zawiera informacje, z którymi użytkownicy powinni się zapoznać
przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Xerox Welcome Center
Jeżeli potrzebujesz pomocy podczas instalacji urządzenia, odwiedź stronę internetową
Xerox w celu uzyskania pomocy i wsparcia online.
http://www.xerox.com/support
Jeżeli potrzebujesz dalszej pomocy, skontaktuj się z naszymi specjalistami w Xerox
Welcome Center. Numer telefonu lokalnego przedstawiciela został prawdopodobnie
podany przy instalacji produktu. Dla Państwa wygody przyszłości, proszę zapisać ten
numer w poniższym polu.
Numer telefonu Welcome Center lub lokalnego przedstawiciela:
#
Xerox Welcome Center w USA:1-800-821-2797
Xerox Welcome Center w Kanadzie:1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Numer seryjny
Podczas rozmowy telefonicznej z Xerox
Welcome Center będą Państwo proszeni o
podanie numeru seryjnego maszyny, który
jest umieszczony na wewnętrznej stronie
lewej osłony, jak pokazano na schemacie.
Dla swojej wygody należy zapisać numer
seryjny w poniższym polu.
Numer seryjny:
Należy zapisywać wszystkie kody błędów. Ta informacja pomoże nam w szybszym
rozwiązaniu problemów.
1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
8
Określenia
W niniejszym rozdziale opisano określenia, które zostały użyte w tym przewodniku
użytkownika
OSTRZEŻENIE: wskazuje zdania, które ostrzegają przed możliwością doznania
obrażenia ciała.
OSTROŻNIE: wskazuje zdania, które sugerują możliwość wystąpienia uszkodzeń
mechanicznych będących rezultatem danej czynności.
UWAGA: wskazuje dodatkowe informacje dotyczące czynności lub funkcji.
" ": wskazuje odniesienia do niniejszych instrukcji oraz wprowadzany
tekst.
[ ]: wskazuje wartości i kody błęw, które pojawiają się na
wyświetlaczu, wskazuje również nazwy menu, okien, okien
dialogowych, przycisków i innych elementów wyświetlanych na
monitorze komputera.
< >: wskazuje przyciski znajdujące się na panelu sterowania urządzenia
oraz klawisze znajdujące się na klawiaturze komputera.
W niniejszym rozdziale opisano również terminy, które zostały użyte w tym
przewodniku użytkownika.
Kierunki są użyte w celu okre
ślenia orientacji obrazów na stronie. Gdy obraz jest
pionowy, papier (lub inny nośnik) może zostać załadowany dłuższą lub krótszą
krawędzią.
•LEF (ładowanie dłuższą krawędzią)
Ładowanie dokumentów i papieru do urządzenia od dłuższej krawędzi.
SEF (ładowanie krótszą krawędzią)
Ładowanie dokumentów i papieru do urządzenia od krótszej krawędzi.
•Określenie "papier" jest synonimem "materiału" i jest używany zamiennie.
•Określenie "urządzenie" oznacza "Xerox WorkCentre 5020/DN" i jest używane
zamiennie.
•Określenie "komputer" odnosi się do komputera osobistego lub stacji roboczej.
Termin "administrator systemu" odnosi się do osoby, która jest odpowiedzialna za
obsługę urządzenia, m.in. ustawianie maszyny, instalację sterowników drukowania
i zarządzanie oprogramowaniem.
Orientacja LEF
Kierunek ładowania papieru
Orientacja SEF
Kierunek ładowania papieru
Powiązane źródła informacji
9
Powiązane źródła informacji
Dla urządzenia dostępne są następujące źdła informacji:
•Podręcznik użytkownika WorkCentre 5020/DN
WorkCentre 5020/DN System Administration Guide (Podręcznik administracji
systemem WorkCentre 5020/DN)
Instrukcja instalacji WorkCentre 5020/DN
Skrócona instrukcja użytkownika WorkCentre 5020/DN
UWAGA: Schematy występujące w niniejszej instrukcji użytkownika odnoszą się do
całkowicie skonfigurowanego urządzenia i mogą nie odpowiadać wykorzystywanej
konfiguracji.
UWAGA: Wszystkie zrzuty ekranu zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika
pochodzą z systemu operacyjnego Windows XP.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy przed rozpoczęciem jego
użytkowania dokładnie zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Produkt Xerox oraz zalecane materiały eksploatacyjne zostały zaprojektowane i
przetestowane w celu spełniania surowych wymogów bezpieczeństwa. Wymogi te
obejmują atesty odpowiednich agencji bezpieczeństwa oraz zgodność z ustalonymi
normami ochrony środowiska. Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy
przeczytać uważnie poniższe instrukcje i korzystać z nich w czasie późniejszego
używania urządzenia. Zapewni to bezprzestojową i bezpieczną pracę.
Testy bezpieczeństwa, środowiskowe i wydajności tego produktu zostały
zweryfikowane jedynie przy użyciu materiałów firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie nieautoryzowane modyfikacje urządzenia, w tym
dodawanie nowych funkcji oraz podłączanie urządzeń peryferyjnych, mogą stać
się
przyczyną unieważnienia atestów. Proszę skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym w celu uzyskania dalszych informacji.
Oznaczenia ostrzegawcze
Należy przestrzegać wszelkich instrukcji ostrzegawczych umieszczonych na produkcie
lub z nim dostarczonych.
Zasilanie elektryczne
Niniejszy produkt powinien być zasilany przez źródło zasilania wskazane na tabliczce
informacyjnej produktu. Jeżeli brak pewności, czy źródło zasilania jest prawidłowe,
należy skontaktować się z lokalną firmą dostarczającą energię.
OSTRZEŻENIE: To OSTRZEŻENIE przestrzega użytkownika przed
obszarami produktu, które mogą przyczynić się do
uszkodzeń ciała.
OSTRZEŻENIE: To OSTRZEŻENIE przestrzega użytkownika przed
obszarami produktu z gorącymi powierzchniami, których nie
należy dotykać.
1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
10
OSTRZEŻENIE: Ten produkt musi zostać podłączony do
zabezpieczającego obwodu uziemiającego.
Produkt ten wyposażony jest we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Wtyczkę można
podłączyć tylko do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Jest to funkcja
zabezpieczająca. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy skontaktować
się z elektrykiem w celu wymiany gniazda sieci elektrycznej, w przypadku gdy nie
można do niego podłączyć wtyczki. W żadnym wypadku nie wolno korzystać z
uziemionej wtyczki przejściowej w celu podłączenia produktu do gniazda sieci
elektrycznej pozbawionego końcówki uziemiającej.
Obszary dostępne dla użytkownika
Sprzęt został zaprojektowany tak, że umożliwia operatorowi dostęp tylko do
bezpiecznych obszarów. Dostęp operatora do obszarów niebezpiecznych jest
ograniczony pokrywami lub osłonami wymagającymi narzędzi do ich usunięcia. Nigdy
nie zdejmować tych pokryw lub osłon.
Konserwacja
Procedury konserwacyjne wykonywane przez operatora opisane są w dokumentacji
użytkownika dostarczonej z produktem. Nie wolno wykonywać żadnych procedur
konserwacyjnych nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem produktu należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka zasilania.
Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych do tego produktu. Stosowanie
innych materiałów może pogorszyć pracę urządzenia i może stworzyć niebezpieczne
sytuacje. Nie stosować środków czyszczących w aerozolu — w pewnych warunkach
mogą one mieć właściwości wybuchowe lub łatwopalne.
OSTRZEŻENIE - Informacja dotycząca bezpieczeństwa elektrycznego
Z Należy korzystać wyłącznie z przewodu zasilającego dostarczonego z tym
urządzeniem.
Z Podłączyć przewód zasilania bezpośrednio do gniazda sieci elektrycznej z
uziemieniem. Nie stosować przedłużaczy. W przypadku wątpliwości, czy gniazdo
jest uziemione należy skontaktować się z elektrykiem.
Z Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenia może być przyczyną
porażenia elektrycznego.
X Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, w którym można nadepnąć lub
potknąć się o przewód zasilania.
X Nie należy wyłączać zabezpieczeń elektrycznych i mechanicznych.
X Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
X Nie należ
y wsuwać żadnych przedmiotów do szczelin i otworów urządzenia.
Z W przypadku wystąpienia dowolnego z podanych dalej zdarzeń wyłączyć
natychmiast zasilanie i odłączyć przewód zasilania od gniazda zasilania. Wezwać
lokalnego przedstawiciela autoryzowanego serwisu w celu usunięcia problemu.
–Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki lub zapachy.
Przewód zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony.
Zabezpieczenie obwodu, bezpiecznik lub inne urządzenie zabezpieczające
zostało aktywowane.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
11
–Do wnętrza urządzenia dostał się płyn
–Urządzenie zostało narażone na działanie wody
Dowolna część urządzenia została uszkodzona
Odłącz urządzenie
Przewód zasilający jest odłączony od tego urządzenia. Wtyczka przewodu jest
podłączona do gniazda z tyłu urządzenia. Aby całkowicie wyłączyć zasilanie
urządzenia, odłącz przewód zasilający od gniazda sieciowego.
Informacje na temat bezpieczeństwa lasera
OSTROŻNIE: Korzystanie z elementów urządzenia, wykonywanie ustawień lub
procedur w sposób niezgodny z instrukcjami podanymi w niniejszym
dokumencie naraża użytkownika na kontakt z niebezpiecznym światłem.
Pod względem bezpieczeństwa lasera produkt ten spełnia wymogi norm
bezpieczeństwa ustanowionych przez rząd, państwowe i międzynarodowe agencje
oraz jest certyfikowany jako zgodny z normą Klasy 1 dla produktów laserowych.
Produkt ten nie emituje szkodliwego promieniowania laserowego, ponieważ promień
jest całkowicie osłonięty podczas czynności obsługowych i konserwacyjnych
wykonywanych przez klienta.
Informacje na temat bezpieczeństwa obsługi
Aby zapewnić bezpieczeństwo obsługi urządzenia Xerox, należy zawsze przestrzegać
podanych zaleceń bezpieczeństwa.
Czynności, które należy wykonywać:
•Należy zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego gniazda
sieciowego. W przypadku wątpliwości należy zlecić sprawdzenie gniazda przez
elektryka.
To urządzenie musi zostać podłączone do zabezpieczającego obwodu
uziemiającego.
Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Wtyczkę można
podłączyć tylko do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Jest to funkcja
zabezpieczająca. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy
skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany gniazda sieci elektrycznej, w
przypadku gdy nie można do niego podłączyć wtyczki. Nigdy nie należy korzystać z
wtyczki pozbawionej styku uziemiającego.
Zawsze należy przestrzegać ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na urządzeniu
lub z nim dostarczonych.
•Urządzenie zawsze musi znajdować
się w miejscu z prawidłową wentylacją i
wystarczającą przestrzenią dookoła dla umożliwienia serwisu. Wymagane minimum
przestrzeni podane jest w instrukcji instalacji.
•Należy zawsze stosować materiały przeznaczone dla danego urządzenia Xerox.
Stosowanie niewłaściwych materiałów może pogorszyć pracę urządzenia.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od gniazda
sieciowego.
1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
12
Czynności, których nie należy wykonywać:
Nigdy nie należy korzystać z wtyczki pozbawionej styku uziemiającego.
Nigdy nie należy wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych nieopisanych w
dokumentacji użytkownika.
•Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach pozbawionych odpowiedniej
wentylacji. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym sprzedawcą.
Nigdy nie należy otwierać pokryw i osłon przykręconych śrubami. Pod takimi
pokrywami nie ma elementów wymagających obsługi przez użytkownika.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu kaloryfera lub innych źródeł ciepła.
Nigdy nie należy wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Nigdy nie należy omijać ani blokować zabezpieczeń elektrycznych lub
mechanicznych.
Nigdy nie należy korzystać z urządzenia, które wydaje nietypowe dźwięki lub
zapachy. W takich sytuacjach nale
ży natychmiast odłączyć przewód zasilający od
gniazda sieciowego i skontaktować się z przedstawicielem serwisu firmy Xerox lub
firmą świadczącą usługi serwisowe.
Informacje na temat konserwacji
Nigdy nie należy wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych nieopisanych w
dołączonej do urządzenia dokumentacji użytkownika.
Nie należy używać środków czyszczących w aerozolu. Użycie niedozwolonych
środków czyszczących może obniżyć wydajność urządzenia, a także być
niebezpieczne dla użytkownika.
•Należy korzystać wyłącznie z materiałów eksploatacyjnych i środków czyszczących
wymienionych w dokumentacji użytkownika. Wszystkie te materiały należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie należy otwierać pokryw i osłon przykręconych śrubami. Pod takimi pokrywami
nie ma elementów wymagających konserwacji lub obsługi przez użytkownika.
Nie należy wykonywać procedur konserwacyjnych bez przeszkolenia bądź
upoważnienia przez lokalnego dealera lub gdy nie są one szczegółowo opisane w
instrukcji użytkownika.
Informacje dotyczące ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon. Wytworzony ozon jest cięższy niż
powietrze, a jego ilość zależy od ilości kopiowanych prac. Urządzenie powinno być
zainstalowane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy zamówić publikację
Xerox - Fakty na temat ozonu (nr części 610P64653) dzwoniąc pod numer 1-8000-828-
6571 w Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie. W innych krajach, proszę skontaktować
się z lokalnym przedstawicielem firmy Xerox.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
13
Informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na
opakowaniu lub zbiorniku.
Rozlany toner należy wytrzeć szczoteczką lub wilgotną szmatką. Nie należy usuwać
rozlanych płynów przy pomocy odkurzacza.
Butelki z tonerem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeli
dziecko przypadkowo połknie toner, należy spowodować jego wyplucie, wypłukać
usta wodą, podać wodę do picia i natychmiast skontaktować z lekarzem.
•Należy uważać, aby podczas dodawania toneru do kasety bębna nie rozlać tonera.
W przypadku rozlania tonera, należy unikać jego kontaktu z ubraniami, skórą,
oczami, ustami oraz wdychania.
•Jeżeli toner rozleje się na ubranie lub skórę, należy zmyć go wodą z mydłem.
•Jeżeli toner dostanie się do oczu, należy je przemywać dużą iloś
cią wody przez 15
minut do momentu minięcia podrażnienia. W razie potrzeby należy się kontaktować
z lekarzem.
•Jeżeli opary tonera dostaną się do płuc, należy wyjść na świeże powietrze i
wypłukać usta wodą.
•Jeżeli toner zostanie przypadkowo połknięty, należy go wypluć, wypłukać usta
wodą, wypić dużą ilość wody i natychmiast skontaktować z lekarzem.
Emisja częstotliwości radiowych
Stany zjednoczone, Kanada, Europa, Australia/Nowa Zelandia
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z limitami ustalonymi dla
urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z dyrektywami FCC, część 15. Te limity
zapewniają zachowanie wystarczającej ochrony przed szkodliwym promieniowaniem
podczas obsługi urządzenia w zastosowaniach komercyjnych. Urządzenie wytwarza,
używa i może emitować fale radiowe - jeżeli nie jest zainstalowane oraz stosowane
zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować zakłócenia w łączności radiowej.
Użytkowanie urządzenia w obszarze mieszkalnym może spowodować wystąpienie
zakłóceń. Użytkownik jest zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt.
Nieautoryzowane przez Xerox zmiany i modyfikacje tego sprzętu mogą spowodować
utratę prawa użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Niniejszy produkt uzyskał certyfikaty standardów bezpieczeństwa wydane przez
poniżej wymienione instytucje.
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane z wykorzystaniem zarejestrowanego
systemu jakości ISO9001.
Instytucja Standard
TUV Rheinland UL60950-1 1st (2003) (Stany Zjednoczone/
Kanada)
NEMKO CHINY IEC60950-1 Wydanie 1 (2001)
1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
14
Informacje dotyczące regulacji prawnych
Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie symbolizuje deklarację przez Xerox
zgodności z następującymi dyrektywami UE:
12 grudnia 2006: Dyrektywa RE 2006/95/EEC zmieniona przez Dyrektywę RE 93/68/
EEC, dotyczącą zbliżania prawa krajów członkowskich Unii Europejskiej odnoszącego
się do sprzętu niskonapięciowego.
1 stycznia 1996: Dyrektywa RE 89/336/EEC, dotycząca zbliżania prawa krajów
członkowskich UE odnoszącego się do kompatybilności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa 99/5/EC, dotycząca końcowych urządzeń radiowych i
telekomunikacyjnych i wzajemnego rozpoznania zgodności.
Pełną deklarację zgodności, definiującą odpowiednie dyrektywy i standardy można
otrzymać u lokalnego autoryzowanego dealera.
OSTRZEŻENIE: W celu umożliwienia pracy tego urządzenia w pobliżu sprzętu
medycznego i naukowego (ISM), zewnętrzne promieniowanie ze sprzętu ISM
musi zostać ograniczone lub należy podjąć specjalne środki ł
agodzące jego
wpływ.
OSTRZEŻENIE: Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym produkt może
emitować zakłócenia radiowe, przeciwko którym użytkownik jest zobowiązany
przedsięwziąć adekwatne środki.
EUROPA
Certyfikat zgodności z Dyrektywą 1999/5/WE, dotyczącą urządzeń radiowych i
końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
Niniejszy produkt firmy Xerox uzyskał certyfikat wydany przez firmę Xerox zezwalający
na podłączanie pojedynczych terminali do publicznych analogowych komutowanych
sieci telefonicznych (PSTN) na terenie Europy, zgodnie z Dyrektywą 1999/5/EC.
Niniejszy produkt jest przewidziany do pracy z publicznymi sieciami PSTN i zgodnymi
centralami PBX w następujących krajach:
W przypadku problemów w pierwszej kolejności należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielstwem firmy Xerox.
Niniejszy produkt został przetestowany i jest zgodny ze specyfikacją techniczną
TBR21, dotyczącą urządzeń końcowych używanych w analogowych komutowanych
sieciach telefonicznych w krajach Unii Europejskiej.
Niniejszy produkt może zostać skonfigurowany w celu zgodności z sieciami w innych
krajach. W razie konieczności jego podłączenia do sieci innego kraju należy
skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Xerox.
Austria Grecja Niemcy Szwajcaria
Belgia Hiszpania Norwegia Szwecja
Bułgaria Holandia Polska Włochy
Dania Irlandia Portugalia Węgry
Finlandia Islandia Republika Czeska Wielka Brytania
Francja Luksemburg Rumunia
Zgodność z normami ochrony środowiska
15
UWAGA: Mimo że produkt współpracuje zarówno z sieciami z sygnalizacją
impulsową, jak i DTMF (tonową), zaleca się korzystanie z ustawienia sygnalizacji
DTMF. Sygnalizacja DTMF zapewnia niezawodne i szybsze zestawianie połączeń.
Modyfikacje urządzenia, podłączenie do zewnętrznego oprogramowania sterującego
lub zewnętrznych urządzeń sterujących nieautoryzowanych przez firmę Xerox
powodują unieważnienie tego certyfikatu.
Zgodność z normami ochrony środowiska
USA
ENERGY STAR
Jako partner programu ENERGY STAR
®
, firma Xerox wykazała, że podstawowa
konfiguracja produktu spełnia wymogi programu ENERGY STAR pod względem
efektywności wykorzystania energii.
ENERGY STAR i ENERGY STAR MARK są znakami towarowymi zastrzeżonymi w
Stanach Zjednoczonych.
The ENERGY STAR Imaging Equipment Program jest programem stworzonym przez
we współpracy rządów Stanów Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Japonii z firmami
działającymi w przemyśle urządzeń kopiujących, promującym wydajne pod względem
energii kopiarki, drukarki, faksy oraz maszyny wielofunkcyjne. Zredukowanie zużycia
energii pozwala na zmniejszenie smogu, kwaśnego deszczu i długotrwałych zmian
klimatycznych poprzez zmniejszenie emisji wypływających z wytwarzania energii.
Nielegalne kopiowanie
Kopiowanie niektórych dokumentów może być nielegalne w Twoim kraju. Osoby winne
wykonywania takich kopii mogą podlegać karze grzywny lub więzienia.
Banknoty walutowe
Banknoty i czeki bankowe
•Bankowe i rządowe obligacje i papiery wartościowe
Paszporty i dokumenty tożsamości
Materiały chronione prawem autorskim lub znakami towarowymi bez zgody ich
właścicieli
Znaczki pocztowe i inne środki płatnicze
Lista ta nie jest pełna i nie ponosimy odpowiedzialności za jej kompletność i ścisłość.
W przypadku wątpliwości należy skonsultować się ze swoim prawnikiem.
Recykling i usuwanie baterii
Wszystkie baterie powinny być usuwane zgodnie z lokalnymi przepisami.
W celu odzyskania zasobów firma Xerox ponownie wykorzystuje akumulatory
zastosowane w produkcie po zwrocie urządzenia. Te baterie (akumulatory) mogą
zostać ponownie wykorzystane w celu odzyskania materiałów i energii.
1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
16
Recykling i złomowanie produktu
Wszystkie kraje, Amerykałnocna - Stany Zjednoczone/Kanada
Firma Xerox prowadzi światowy program zwrotu sprzętu oraz jego ponownego
wykorzystania/recyklingu. W celu określenia, czy posiadany produkt firmy Xerox został
uwzględniony w tym programie należy skontaktować się z przedstawicielem
handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). Więcej informacji na temat programów
ochrony środowiska firmy Xerox można znaleźć na stronie: www.xerox.com/
environment.
W przypadku zlecenia złomowania produktu Xerox należy pamiętać, że może on
zawierać lampy zawierające związki ołowiu, rtęci, nadchlorany i inne substancje,
których utylizacja może podlegać regulacjom dotyczącym ochrony środowiska.
Zawartość tych materiałów jest w pełni zgodna ze światowymi regulacjami
obowiązującymi w momencie wprowadzenia produktu na rynek. W celu uzyskania
informacji dotyczących recyklingu i złomowania produktu należy skontaktować się z
lokalnymi instytucjami. Na terenie Stanów Zjednoczonych można także zapoznać się
z informacjami zawartymi na stronie Stowarzyszenia Przemysłu Elektronicznego
(Electronic Industries Alliance):
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Nadchloran - produkt może zawierać jeden lub kilka elementów zawierających
nadchlorany, np. baterie. Mogą one podlegać specjalnym procedurom postępowania.
Więcej informacji:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Unia Europejska
WEEE Domestic/Household (gospodarstwa domowe)
Użycie tego oznaczenia na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że
urządzenia nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi.
Zgodnie z prawodawstwem europejskim urządzenia elektryczne i
elektroniczne po zakończeniu eksploatacji muszą być oddzielone od
odpadów domowych.
Prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej
mogą bezpłatnie zwracać urządzenia elektryczne i elektroniczne w wyznaczonych
punktach. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z
lokalnymi instytucjami.
W niektórych krajach członkowskich, podczas zakupu nowego urządzenia, można
żądać od sprzedawcy bezpłatnego przyjęcia starego sprzętu. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Przed złomowaniem urządzenia należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub
przedstawicielstwem firmy Xerox w celu uzyskania informacji dotyczących zwrotu.
Recykling i złomowanie produktu
17
WEEE Professional/Business (środowisko biznesowe)
Użycie tego oznaczenia na urządzeniu stanowi potwierdzenie, że
urządzenie musi być złomowane zgodnie z procedurami
obowiązującymi w danym kraju. Zgodnie z prawodawstwem
europejskim urządzenia elektryczne i elektroniczne po zakończeniu
eksploatacji muszą być złomowane zgodnie z obowiązującymi
procedurami.
Prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej
mogą bezpłatnie zwracać urządzenia elektryczne i elektroniczne w wyznaczonych
punktach. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z
lokalnymi instytucjami.
18
2 Opis produktu
Niniejszy rozdział zawiera opis wszystkich elementów i dostępnych funkcji urządzenia,
wyjaśnienie sposobu jego włączania i wyłączania oraz informacje dotyczące
użytkowania papieru wtórnie przetworzonego.
Komponenty urządzenia
W niniejszym rozdziale opisano komponenty urządzenia oraz ich funkcje.
Widok z przodu
Nr Komponent Funkcja
1Osłona lewa W razie wystąpienia zacięcia papieru w urządzeniu i podczas wymiany
materiałów eksploatacyjnych należy otworzyć tę pokrywę.
UWAGA: Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można
znaleźć w rozdziale Rozwiązywanie problemów w podręczniku System
Administration Guide.
UWAGA: Więcej informacji na temat wymiany materiałów
eksploatacyjnych można znaleźć w rozdziale Konserwacja w
podręczniku System Administration Guide.
Komponenty urządzenia
19
2 Taca boczna Używana do ładowania papieru w rozmiarze standardowym i
niestandardowym. Obsługuje nośniki specjalne, takie jak gruby papier
lub inne nośniki specjalne, których nie można załadować do tacy 1 lub
tacy 2.
UWAGA: Więcej informacji na temat obsługiwanych typów papieru oraz
pojemności tacy bocznej można znaleźć w punkcie Obsługiwane
rozmiary i typy papieru na stronie 39.
3 Klapka przedłużająca Obsługuje papier, który jest ładowany do tacy bocznej. Przed
załadowaniem papieru na tacę boczną należy rozsunąć tę klapkę.
4Pokrywa dostępowa 1 W celu usunięcia zacięcia papieru w pobliżu tacy 1 i tacy 2 należy
otworzyć tę pokrywę.
UWAGA: Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można
znaleźć w rozdziale Rozwiązywanie problemów w podręczniku System
Administration Guide.
5Pokrywa dostę
powa 2 W celu usunięcia zacięcia papieru w pobliżu tacy 2 należy otworzyć tę
pokrywę.
UWAGA: Pokrywa dostępowa 2 jest częścią opcjonalnej tacy papieru 2.
UWAGA: Więcej informacji na temat usuwania zacięć papieru można
znaleźć w rozdziale Rozwiązywanie problemów w podręczniku System
Administration Guide.
6 Podajnik dokumentów Automatycznie podaje dokumenty, które są ładowane do kopiowania lub
skanowania.
7 Pulpit sterowania Składa się z wyświetlacza, schematu urządzenia (wizualizacja),
przycisków i wskaźników.
UWAGA: Więcej informacji na temat pulpitu sterowania można znaleźć
w punkcie Pulpit sterowania na stronie 23.
8 Taca wyjściowa Kopie i wydruki są dostarczane na tę tacę, wydrukiem skierowanym w
ł.
9Osłona przednia Aby wymienić kasetę bębna lub dodać toneru, należy otworzyć tę
osłon
ę.
10 Zatrzask lewej osłony Aby otworzyć lewą osłonę, należy pociągnąć za ten zatrzask.
11 Taca 1 Wykorzystywana jest do papieru w rozmiarze standardowym. Mieści do
250 kartek zwykłego papieru.
UWAGA: Więcej informacji na temat obsługiwanych formatów papieru
można znaleźć w punkcie Obsługiwane rozmiary i typy papieru na
stronie 39.
12 Taca papieru 2
(opcjonalna)
Jest dodatkową tacą, która może być wykorzystywana jako taca 2. Jest
wykorzystywana do ładowania papieru w rozmiarze standardowym.
Mieści do 500 kartek zwykłego papieru.
UWAGA: Taca papieru 2 jest akcesorium opcjonalnym.
UWAGA: Więcej informacji na temat obsługiwanych formatów papieru
można znaleźć w punkcie Obsługiwane rozmiary i typy papieru na
stronie 39.
13 Stojak (opcjonalny) Poziomuje i stabilizuje urządzenie w celu optymalnego działania.
Dołączone kółeczka umożliwiają łatwe przesuwanie urządzenia.
UWAGA: Stojak jest akcesorium opcjonalnym.
Nr Komponent Funkcja
2 Opis produktu
20
Widok wewnętrzny
14 Złącze 10Base-T/100Base-
TX
Łączy kabel sieciowy z urządzeniem.
15 Złącze interfejsu USB Łączy kabel USB z urządzeniem.
UWAGA: To złącze jest również wykorzystywane do aktualizacji
oprogramowania.
16 Złącze To złącze jest wykorzystywane wyłącznie przez techników klienta.
17 Złącze przewodu zasilania Łączy kabel zasilający z urządzeniem.
18 Włącznik zasilania Włącza i wyłącza zasilanie urządzenia.
Nr Komponent Funkcja
Nr Komponent Funkcja
19 Pokrywa dokumentów Podczas skanowania dokumentu na szybie dokumentu należy zamknąć
tę pokrywę.
20 Szyba na dokumenty Tutaj umieść dokument, zadrukowaną stroną w dół.
21 Moduł utrwalający Rozprowadza toner na papierze przez nagrzewanie i dociskanie. Nie
dotykać tej jednostki. Może być bardzo gorąca.
22 Kaseta bębna Zawiera toner i fotoprzewodnik używany do rozprowadzania toneru.
23 Moduł dupleksowy Kopiuje i drukuje po obu stronach papieru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Xerox 5020 instrukcja

Typ
instrukcja