Behringer Preamp Sweetwater Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

MICROPHONO PP400
Welcome to Behringer
Thank you for showing your condence in us by purchasing the
Behringer MICROPHONO PP400, a compact phono preamplier.
Turntables have low-level signals. However, most audio units can only
process line-level signals. Between a turntable and another audio
unit (a mixer, an amplier, or a recording unit), the PP400 acts as an
intermediary, as follows:
1. The PP400 equalizes a turntable signal according to RIAA
specications.
2. The PP400 amplies the RIAA equalized signal.
3. The PP400 outputs a line-level signal.
Please read the safety instructions that appear at the
end of this document.
Connectors and Control Elements
This section illustrates and describes each PP400 connector and control element.
Fig. 1: PP400 connectors and control elements
V 5.0
(2)
(1)
(5)(3) (4)
2
MICROPHONO PP400
(1) 12 V connector: To connect the power supply unit to the
PP400, use the 12 V connector. Connecting the power supply
unit to the mains automatically switches the PP400 on. To
disconnect the unit from the mains, pull out the main cord plug.
(2) ON LED: As soon as the unit is connected to the mains, the ON
LED is illuminated.
(3) INPUT (L and R) connectors: To send a turntable signal to the
PP400, you need an RCA audio cable (stereo). Use this cable
to connect:
the left output on the turntable to the L (left) INPUT
on the PP400
the right output on the turntable to the R (right) INPUT
on the PP400
The PP400 can output a line-level signal via one of the following
connectors:
RCA ((4) OUTPUT L and R)
¼" TRS ((5) OUTPUT)
Do not simultaneously use both PP400 OUTPUTs.
(4) OUTPUT (L and R) connectors: To use these RCA connectors, you
need an RCA audio cable (stereo). Use this audio cable to connect:
the L (left) OUTPUT on the PP400 to the left input on the
amplier, recordingunit, or mixer. (On a mixer, use a CD
or TAPE input.)
the R (right) OUTPUT on the PP400 to the right input on
the amplier, recordingunit, or mixer
(5) OUTPUT connector: To use this ¼", TRS (stereo) connector, you
need an audio cable. Use the audio cable to connect the PP400
OUTPUT to an input on the mixer, amplier, or recording unit.
Oneend of this audio cable must include a ¼", TRS connector.
If the input on the mixer, amplier, or recording unit is:
3
MICROPHONO PP400
stereo, the other end of the audio cable must include a
¼", TRS connector
mono, the other end of the audio cable must include 2 TS
connectors (one for each mono input)
SERIAL NUMBER: To register your unit, use the serial number that is
located on the bottom of the PP400.
Setup Example
The following is an example of how to set up the PP400:
Fig 2: PP400 setup example
OUTPUT
TAPE IN/STREREO
CHANNEL IN
TURNTABLE UB1204-PRO
MICROPHONO PP400
INPUT
4
MICROPHONO PP400
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Important Safety
Instructions
MICROPHONO PP400
Bienvenido a Behringer
Gracias por brindarnos su conanza al adquirir el compacto
preamplicador phono MICROPHONO PP400 de Behringer.
La mayoría de los equipos de audio sólo pueden trabajar con señales de
nivel de línea, masel nivel de las señales de un tocadiscos es muy bajo,
por lo que siempre es necesario utilizar un preamplicador, como el
PP400, entre el tocadiscos y los demás equipos (mezclador,amplicador
o grabador). El PP400 cumple con las siguiente funciones:
1. Ecualiza la señal de salida siguiendo las especicaciones de la RIAA.
2. Amplica la señal ecualizada.
3. Produce una señal con nivel de línea.
Por favor lea las instrucciones de seguridad al nal de
este documento.
Elementos de Control y Conexiones
En esta sección se ilustran y describen todos los conectores y elementos de
control delPP400.
Fig. 1: Conectores y elementos de control del PP400
(2)
(1)
(5)(3) (4)
6
MICROPHONO PP400
(1) Conector 12 V : Para conectar la fuente de alimentación
al PP400, use el conector 12 V. El PP400 se enciende
inmediatamente al conectar la fuente de alimentación a la
red de corriente eléctrica. Para desconectar la unidad de la red
eléctrica debe desenchufar la fuente de alimentación de la toma
de corriente.
(2) LED ON: Al conectar la unidad a la red de corriente eléctrica se
ilumina el LED ON.
(3) Conectores INPUT (L y R): Para enviar una señal de un tocadiscos
al PP400, necesita un cable tipo RCA (estéreo). Conecte:
la salida izquierda del tocadiscos a la entrada INPUT L
(izquierda) del PP400, y
la salida derecha del tocadiscos a la entrada INPUT R
(derecha) del PP400
El PP400 puede transmitir señales con nivel de línea a través de uno de
los siguientes tipos de conectores:
RCA ((4) OUTPUT L y R)
jack estéreo de 6,3 mm ((5) OUTPUT)
No utilice ambas salidas del PP400 simultáneamente.
(4) Conectores OUTPUT (L y R):
Para utilizar estos conectores requiere un cable con conectores
RCA (estéreo). Conecte:
la salida OUTPUT L (izquierda) del PP400 a la entrada
izquierda del amplicador, grabador o mesa de mezclas.
(En una mesa de mezclas, utilice las entradas de CD o cinta)
la salida OUTPUT R (derecha) del PP400 a la entrada
derecha del amplicador, grabador o mesa de mezclas
7
MICROPHONO PP400
(5) Conector OUTPUT: Para utilizar este conector, necesita un cable
con, al menos, un conector jack esreo de 6,3 mm. Utilice el
cable para conectar la salida OUTPUT del PP400 a una entrada
de la mesa de mezclas, amplicador o grabador. Si la entrada de
la mesa de mezclas, amplicador o grabador es:
estéreo, el conector que vaya al PP400 debe ser tipo jack
estéreo de 6,3 mm
mono, el cable debe tener dos conectores jack mono de 6,3
mm para conectarlo al PP400 (uno para cada entrada mono)
NÚMERO DE SERIE: El número de serie, localizado en la parte inferior
del PP400, le será requerido para registrar su producto.
Ejemplo de Conexión
El siguiente ejemplo muestra cómo conectar el PP400:
Fig. 2: Ejemplo de conexión del PP400
OUTPUT
TAPE IN/STREREO
CHANNEL IN
TURNTABLE UB1204-PRO
MICROPHONO PP400
INPUT
8
MICROPHONO PP400
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polarizados o con puesta a tierra, y no
elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación
de corriente. Para enchufes polarizados requiere una clavija de dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone
de tres contactos, dos polos y la puesta a tierra. El conector ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado
con el equipo no se ajusta a su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados,
especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía
o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, si el aparato estuvo expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de
funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Instrucciones de
seguridad
MICROPHONO PP400
Bienvenue chez Behringer
Merci de la conance que vous nous avez prouvée en achetant le
préampli phono compact MICROPHONO PP400 Behringer.
Les platines disque délivrent des signaux de faible niveau alors que
la plupart des équipements audio sont conçus pour recevoir des
signaux de niveau ligne. Câblé entre une platine et un appareil en
aval (console, ampli ou enregistreur), le PP400 est un intermédiaire
indispensable qui réalise les opérations suivantes :
1. Le PP400 égalise le signal de la platine selon la norme RIAA.
2. Le PP400 amplie le signal égalisé en RIAA.
3. Le PP400 délivre un signal de niveau ligne.
Veuillez prendre le temps de lire les consignes de sécurité à
la n de cedocument.
Commandes et Connexions
Cette section illustre et décrit toutes les commandes et connexions de votre
PP400.
Fig. 1 : Commandes et connexions du PP400
(2)
(1)
(5)(3) (4)
10
MICROPHONO PP400
(1) Connecteur 12 V : Lembase 12 V sert à la connexion de
l’alimentation secteur avec le PP400. Ce dernier est allumé dès que
la liaison a été établie avec la tension secteur. Pour désolidariser le
PP400 du secteur, débranchez son bloc d’alimentation.
(2) LED ON : La LED ON s’allume dès que le PP400 est relié au secteur.
(3) Entrée INPUT (L et R) : Utilisez un câble stéréo monté en cinch/
RCA pour alimenter le PP400 avec le signal d’une platine.
Procédez comme suit :
Reliez la sortie gauche (left) de la platine à l’entrée gauche
INPUT L (left) duPP400
Reliez la sortie droite (right) de la platine à lente droite
INPUT R (right) duPP400
Le PP400 délivre un signal ligne grâce aux connecteurs suivants :
Sortie sur cinch/RCA ((4) OUTPUT L et R)
Sortie jack stéréo de 6,3 mm ((5) OUTPUT)
N’utilisez pas simultanément les deux sorties du PP400 !
(4) Sortie OUTPUT (L et R) : Utilisez un câble stéréo monté en
cinch/RCA pour récupérer le signal délivré par cette sortie.
Procédez comme suit :
Reliez la sortie gauche OUTPUT L (left) du PP400 à
l’entrée gauche (left) del’appareil en aval (console via
ente CD ou TAPE, ampli ou enregistreur)
Reliez la sortie droite OUTPUT R (right) du PP400 à
l’entrée droite (right) del’appareil en aval (table de
mixage, ampli ou enregistreur)
(5) Sortie OUTPUT : Utilisez un câble stéréo dont une extrémité
est montée en jack stéréo de 6,3 mm pour récupérer le signal
11
MICROPHONO PP400
délivré par cette sortie. Branchez le jack stéo du câble à la
sortie OUTPUT du PP400 et connectez l’autre extrémité du câble
à l’entrée d’un ampli, d’unenregistreur ou d’une console. Le
ou les connecteurs de cette extrémité du câble dépendent de
l’entrée de l’appareil alimenté par le PP400 :
Si l’ente s’eectue sur un jack stéréo, l’extrémité du
ble devra également posséder un jack stéréo
Si l’ente s’eectue sur deux jacks mono, lextrémité du
câble devra également posséder deux jacks mono
NUMERO DE SERIE : Pour enregistrer votre produit, utilisez le numéro
de série situé sur la base du PP400.
Exemple de Systeme
L’illustration propose donne un exemple de système avec le PP400 :
Fig. 2 : Exemple de système avec le PP400
OUTPUT
TAPE IN/STREREO
CHANNEL IN
TURNTABLE UB1204-PRO
MICROPHONO PP400
INPUT
12
MICROPHONO PP400
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation.
Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une
cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises
bipolaires posdent deux contacts de largeur difrente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant
de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne puisse pas être endommagé,
tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés
par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des
surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures
en cas de chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé
pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du
personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple),
si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Consignes de sécurité
MICROPHONO PP400
Willkommen Bei Behringer
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Behringer Produkte, das Sie mit dem
Kauf des Behringer MICROPHONO PP400 zum Ausdruck gebracht haben.
Schallplattenspieler geben Signale mit geringem Pegel aus. Die
meisten Audiogeräte können hingegen nur Signal mit Line-Pegel
verarbeiten. Der PP400 kann als Verbindung zwischen einem
Schallplattenspieler und einem anderen Audiogerät (Mischpult,
Verstärker, Aufnahmegerät) wie folgt dienen:
1. Der PP400 entzerrt das Signal des Schallplattenspielers gemäß
RIAA-Vorgaben.
2. Der PP400 verstärkt das RIAA-entzerrte Signal.
3. Der PP400 gibt ein Signal mit Line-Pegel aus.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise am Ende dieses
Dokuments.
Bedienungselemente und Anschlüsse
Im Folgenden erfahren Sie mehr über die Anschlüsse und Bedienungselemente
des PP400.
Abb. 1: Bedienungselemente und Anschlüsse des PP400
(2)
(1)
(5)(3) (4)
14
MICROPHONO PP400
(1) 12 V -Anschluss: Verwenden Sie den 12 V-Anschluss, um
das Netzteil am PP400 anzuschließen. Sobald Sie das Netzteil
mit dem Stromnetz verbinden, ist der PP400 automatisch
eingeschaltet. Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
(2) ON LED: Sobald das Gerät ans Stromnetz angeschlossen ist,
leuchtet die ON LED.
(3) INPUT-Anschlüsse (L und R): Um ein Schallplattenspielersignal
zum PP400 zu leiten, benötigen Sie ein Cinch-Kabel (Stereo).
Verwenden Sie das Kabel, um
den linken Ausgang des Schallplattenspielers mit dem L
(linken) INPUT des PP400 zu verbinden und
den rechten Ausgang des Schallplattenspielers mit dem
R (rechten) INPUT des PP400 zu verbinden.
Der PP400 kann ein Line-Pegelsignal über einen der folgenden
Anschlüsse ausgeben:
Cinch ((4) OUTPUT L und R)
6,3-mm Klinke ((5) OUTPUT)
Verwenden Sie nicht beide Ausgänge des PP400 gleichzeitig.
(4) OUTPUT-Anschlüsse (L und R): Zur Nutzung der Cinch-Anschlüsse
benötigen Sie ein Cinch-Kabel (Stereo). Verwenden Sie das Kabel, um
den L (linken) OUTPUT des PP400 mit dem linken
Eingang des Verstärkers, Aufnahmegeräts oder Mixers
zu verbinden (bei Mischpulten benutzen Sie bitte einen
CD- oder TAPE-Eingang).
den R (rechten) OUTPUT des PP400 mit dem rechten
Eingang des Verstärkers, Aufnahmegeräts, oder Mixers
zu verbinden.
(5) OUTPUT-Anschluss: Um den 6,3-mm (Stereo-) Anschluss zu
benutzen, benötigenSie ein entsprechendes Audiokabel.
Nutzen Sie das Kabel, um diesen Ausgang des PP400 mit dem
15
MICROPHONO PP400
Eingang eines Mixers, Verstärkers oder Aufnahmegeräts zu
verbinden. EineSeite dieses Audiokabels muss einen 6,3-mm
Stereo-Klinkenstecker aufweisen. Falls der Eingang des Mixers,
Verstärkers oder Aufnahmegeräts
in Stereo ausgeführt ist, muss das andere Ende des Kabels
über einen 6,3-mm Stereo-Klinkenstecker verfügen.
in Mono ausgeführt ist, muss das andere Ende des Kabels
über einen Mono-Klinkenstecker (einer pro Mono-Eingang)
verfügen.
Die SERIENNUMMER des PP400 bendet sich auf der Unterseite des
Geräts.
Anwendungsbeispiel
Es folgt ein Anwendungsbeispiel zum PP400:
Abb. 2: PP400 Anwendungsbeispiel
OUTPUT
TAPE IN/STREREO
CHANNEL IN
TURNTABLE UB1204-PRO
MICROPHONO PP400
INPUT
16
MICROPHONO PP400
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme quellen auf. Solche Wärmequellen sind
z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheits vorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipol stecker hat zwei unterschiedlich breite Steck kontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steck-
kontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend ausge tauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der
Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf
ausreichenden Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die
vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali fiziertem Service-Personal ausführen.
Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
MICROPHONO PP400
Bem-Vindo à Behringer
Muito obrigado pela conança que demonstrou em nós com a compra
do Behringer MICROPHONO PP400, um pré-amplicador fono compacto.
As mesas rotativas têm sinais de baixo nível. No entanto, a maioria
das unidades áudio apenas pode processar sinais de nível de linha.
Entre uma turntable e outra unidade áudio (um misturador, um
amplicador ou uma unidade de gravação), o PP400 serve de
intermediário, da seguinte forma:
1. O PP400 equaliza um sinal de turntable, de acordo com as
especicações RIAA.
2. O PP400 amplica o sinal equalizado RIAA.
3. O PP400 emite um sinal de nível de linha.
Por favor, leia as instruções de segurança que aparecem
no nal destedocumento.
Elementos de Comando e Ligações
Esta secção ilustra e descreve cada conector e comando PP400.
Fig. 1: Conectores e comandos do PP400
(2)
(1)
(5)(3) (4)
18
MICROPHONO PP400
(1) Conector 12 V : Para ligar a unidade de alimentão eléctrica
ao PP400, use o conector 12 V. Ligara unidade de alimentão
eléctrica liga automaticamente o PP400. Para desligar a
unidade da corrente, desligue a cha do cabo eléctrico.
(2) LED ON: Logo que a unidade esteja ligada à corrente, o LED ON
acende-se.
(3) Conectores INPUT (L e R): Para enviar um sinal da turntable
para o PP400, precisa do um cabo áudio RCA (estéreo). Use este
cabo para ligar:
a saída esquerda da turntable para a ENTRADA L
(esquerda) do PP400
a saída direita da turntable para a ENTRADA R (direita)
do PP400
O PP400 pode emitir um sinal de nível de linha através de um dos
seguintes conectores:
RCA (OUTPUT L e R) (4)
6,3 mm TRS (OUTPUT) (5)
Não use simultaneamente ambas as SAÍDAS PP400.
(4) Conectores OUTPUT (L e R): Para utilizar estes conectores RCA,
precisa de um cabo áudio RCA (estéreo). Use este cabo áudio
para ligar:
a SAÍDA L (esquerda) do PP400 à entrada esquerda do
amplicador, unidade de gravação ou misturador. (Num
misturador, use uma entrada de CD ou CASSETE.)
a SAÍDA R (direita) do PP400 à entrada direita do
amplicador, unidade de gravação ou misturador.
(5) Conector OUTPUT: Para utilizar este conector 6,3 mm, TRS
(estéreo), precisa de um cabo áudio. Use o cabo áudio para ligar
19
MICROPHONO PP400
a SAÍDA PP400 a uma entrada do misturador, amplicador ou
unidade de gravação. Uma extremidade deste cabo áudio tem
de incluir um conector 6,3 mm TRS. Se a entrada do misturador,
amplicador ou unidade de gravação for:
estéreo, a outra extremidade do cabo áudio tem de
incluir um conector 6,3 mm TRS.
mono, a outra extremidade do cabo áudio tem de incluir
2 conectores TS (umpara cada entrada mono)
SERIAL NUMBER: Para registar a sua unidade, use o número de série
que está localizado na parte inferior do PP400.
Exemplo de Conguração
O seguinte é um exemplo de como congurar o PP400:
Fig. 2: Exemplo de conguração PP400
OUTPUT
TAPE IN/STREREO
CHANNEL IN
TURNTABLE UB1204-PRO
MICROPHONO PP400
INPUT
20
MICROPHONO PP400
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra.
Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra.
Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha
fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentão de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas,
extensões, e no local de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo
fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante
longos períodos de tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É
necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada,
como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do
dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não
funcionar normalmente, ou se tiver caído.
Instruções de Segurança
Importantes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Behringer Preamp Sweetwater Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla