Costway NP10816 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NP10904/NP10962
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inflatable Bounce House
Hüpfburg
Château Gonflable
Castillo Hinchable
Castello Gonfiabile
Dmuchany zamek
AUS:cs.au@costway.com FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
• The product must be installed and used under the supervision of
an adult.
• Read through each step carefully and follow the proper order.
• Remove all packaging, separate and count all parts and
hardware.
• Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect
installation can lead to a danger.
• Ensure a secure surface during installation, and place the
• We recommend that, where possible, all items be assembled
near the area in which they will be placed in use, to avoid moving
the product unnecessarily once assembled.
product always on a flat, steady and stable surface.
• Please check and maintain it regularly, and the most important
part needs to be suspended, fixed, or anchored to the ground.
GENERAL WARNINGS
04 05
WARNINGS
Attention: Only for domestic use and outdoor use.
Attention: The product is only suitable for 3-10 years old.
Attention: Maximum total weight limit 90 kg. Maximum
individual weight limit 45 kg.
Danger: Keep all small parts and packaging materials for this
product away from babies and children, otherwise they may pose
a choking hazard.
Danger: Lack of attachment may cause a risk of tipping or falling
hazard.
EN
06 07
Safety Warning: Assembly
wood or other hard surfaces. Carpeting hard floors may not
1. Installation must be carried out by a competent adult.
2. Only suitable for soft soil, do not place it on concrete, asphalt,
prevent injuries. Falling on hard surfaces can result in head or
Inflatable Bounce
other serious injuries.
3. Cannot be used for rental or commercial purposes. For family
use & outdoors use.
4. This product is heavy, please be careful when using it.
5. The product should not be dragged across concrete pavements
or other rough surfaces.
6. Keep the product away from fire and flames.
7. Do not install the product in windy or rainy conditions.
8. The slide should not face the sun as this can make children
dizzy while using the product.
9. Should be placed on flat ground, if placed on inclined ground
may occur toppling.
10. Place the product on a soft ground at least 2 meters away
from any other objects (such as fences, trees, water sources,
hanging branches, clotheslines or wires). Make sure that the area
around the product is safe. Check whether there are sharp
objects on the ground.
11. Electric wires must not be passed under the product.
12. Keep the blower (air pump) and power cord away from
children and water. Place the blower (air pump) where it will not
inhale dust or leaves.
House
Age range:
3-10 years old
IMPORTANT
Please read all instructions carefully before installation and
save the instructions for future reference. For your child’s
safety, please follow all the rules. Failure to follow these
instructions may result in serious injury or death.
WARNING
This product can only be inflated or deflated by a competent
adult. Follow all instructions provided.
Assembly Instruction
Maintenance Instruction
08 09
13. Note: During use, the blower (air pump) should remain on and
continue to inflate. Since the product is kept inflated by a constant
air flow, air leakage from the joint is normal and necessary, so the
product will not over-expand.
1. Unfold the product in its entirety as the picture shows.
Take out the
product Fully expand
the product
Roll the
product and
expand it
Open the
product
2. Place the blower (air pump) where it will not inhale dust or
leaves, and keep the blower (air pump) and power cord away
from children and water. Note: Please make sure that the
power supply is safe and reliable. During use, the blower (air
pump) should remain on and continue to inflate. After
stretching the air pipe, position the blower (air
pump) at the end of the air pipe. Wind one end
of the tube around the blower (air pump), blow
out the air after tying. The inflation tube
should be straight and not twisted. If
necessary, adjust the position of the blower
(air pump). Then use ground piles to firmly fix
the blower (air pump) on the ground.
3. Please fix the product correctly, and be sure to fix the product
with ground stakes before use. In order to prevent overturning
during the game, please push the pile firmly into the ground, and
regularly check whether the ground pile is firm. Ground piles
should be flush with the ground or buried in the ground to reduce
the risk of tripping. Please ensure that the
product is fully inflated before children enter
the playground. Using this product when
inflated or excessively deflated may cause
product instability and may cause serious
injury. Since the product is kept inflated by a
constant air flow, air leakage from the joint is
normal and necessary, so the product will not
over-expand.
Wrong Right
The product shall be accompanied by maintenance instructions
that draw attention to the need for regular inspection and
maintenance of major components (beams, hangers, anchors,
etc.) and that if these inspections are not carried out, the product
may tip over or otherwise become a hazard. Sometimes
maintenance instructions should also include the following
10 11
Safety Warning
recommendations, noting that it is especially important to follow
these recommendations at the beginning of each season and at
regular intervals during the season of use:
Outdoor products are easy to wear and require proper
maintenance. When the fabric is found to be invalid, fragile or
damaged, it must be repaired in time, and the provided patch can
be used to repair it. To repair, deflate thoroughly and make sure
that the surface is dry. Cut the patch to fit the patch. Apply glue on
both the repair patch and the damaged surface, let the glue dry
for 30 seconds, and then stick the patch on the surface. Allow to
dry at least 4 hours before using. Store the product and blower in
a dry environment when not in use.
To prevent overturning or other hazards, the product and all its
anchorage points should be inspected regularly before and during
use, and re-fixed appropriately to ensure that they remain safely
on the ground during outdoor use.
To prevent overturning or other hazards, the product should be
checked regularly for potential unsafe conditions, especially the
beginning of each season and regular intervals during the
seasons, such as damage to the power cord, plug, casing or
parts. If such damage is found, the product should not be used
until it is properly repaired.
Disassembly Instructions
1. Make sure that after all children leave the product, turn off the
blower (air pump), remove the inflation tube, unplug the power
cord of the blower (air pump), remove the ground pile, and store
the blower (air pump) in a dry place for future use. When the
product is not in use, do not put the product and the blower (air
pump) in the rain
2. After discharging the air completely, fold the product for
storage.
45kg
3-10
years Age range Maximum of 2
children
Weight of each
child must not
exceed 45kg 90kg
Maximum weight
of all children is
90kg
150cm
Children must be
Maximum height
of child is 150cm under the
supervision of
adult at all times
Sharp objects are
prohibited Shoes and
glasses are
prohibited
12 13
No eating or
drinking in this
area
Prohibit head
down sliding
Prohibit to flip No playing
Do not use on
rainy days Do not use in
windy weather
Do not let children
touch the fan or
power cord
Must be secured
with ground piles
lightning, hail, snow, strong wind.
5. Keep away from fire and keep the fabric away from all flames
and fire sources.
6. Keep the area around the product clean, remove debris and
prevent slipping.
7. It must be fully inflated before children enter. If you don't do
this, the product will be unstable and there may be a risk of
serious injury.
8. To prevent overturning or other hazards, the product and all its
anchorage points should be inspected regularly before and during
use, and re-fixed appropriately to ensure that they remain safely
on the ground during outdoor use.
9. Before and during use, check the air loss. If the product starts
to deflate, please take away all children and check if the power
cord is disconnected or if there is a power failure.
10. The product should be checked regularly for potential unsafe
conditions, such as damage to the power cord, plug, casing or
parts. If such damage is found, the product should not be used
until it is properly repaired.
11. Don't let the product inflate overnight.
12. In order to avoid injury, competent adult supervision is
required at all times to guide children, and children should be
instructed to use this product correctly.
13. Please keep children and pets away from the blower (air
pump), do not insert fingers, toes, foreign objects, etc. into the
blower, otherwise it may cause injury.
14. Children must take off helmets, headgear, shoes and glasses,
and take out any sharp objects from their pockets, as they may
pierce the surface.
Disassembly Instructions
1. Failure to follow the instructions may cause serious injury.
2. The product is heavy, so be careful when handling the product.
3. Must be installed and removed by adult.
4. Do not install, use or expose the product under any adverse
outdoor weather conditions, such as, but not limited to: rain,
14 15
15. In order to ensure safety, it is necessary to wear socks, long
sleeves, and long pants when playing on this product.
Inappropriate activities are not allowed.
16. Do not jump off the slide. Slide forward with your feet pointing
at the slide, not your head first, to avoid the risk of serious injury
or death.
17. If it gets wet, don't let children play on it, dry it thoroughly
before use.
18. Don't eat in the play area.
19. Only 2 children are allowed to play at most, and the
weight of each child must not exceed 45kg/99lbs.
DE
• Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert
und benutzt werden.
• Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die
richtige Reihenfolge.
• Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile
und Zubehörteile vorhanden sind.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine
falsche Montage kann zu einer Gefahr führen.
• Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des
Aufstellungsortes zu montieren, um unnötige Bewegungen nach
der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und
stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile
Fläche.
• Bitte überprüfen und warten Sie regelmäßig die wichtigsten Teile
zur Aufhängung, Befestigung, Verankerung am Boden.
Allgemeine Warnhinweise
Warnung!
Achtung: Nur für den Hausgebrauch und den Außenbereich.
Achtung: Das Produkt ist nur für 3-10 Jahre geeignet.
Achtung: Maximal zulässiges Gesamtgewicht 90 kg. Maximales
individuelles Gewichtslimit 45 kg.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien,
die verschluckt werden können, von Babys und Kindern fern.
Warnung: Unsachgemäße Montage kann zu Kippgefahr führen.
16 17
Hüpfburg
Anwendbares Alter:
3-10 Jahre alt
WARNUNG
1. Der Artikel muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden.
2. Nur für weiche Böden geeignet, nicht auf Beton, Asphalt, Holz
oder anderen harten Oberflächen aufstellen. Teppichböden auf
harten Böden können Verletzungen nicht verhindern. Ein Sturz
auf eine harte Oberfläche kann zu Kopf- oder anderen schweren
Verletzungen führen.
3. Kann nicht für Miet- oder gewerbliche Zwecke verwendet
werden, nur für den Hausgebrauch, nur für den Außeneinsatz.
4. Der Artikel ist schwer, bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie es
benutzen.
5. Der Artikel sollte nicht über Betonstraßen oder andere raue
Oberflächen geschleift werden.
6. Halten Sie es von Feuer und Flammen fern.
7. Nicht bei Wind oder Regen aufstellen.
8. Die Schiebefläche sollte nicht der Sonne zugewandt sein, da
dies bei Kindern zu Schwindelgefühlen führen kann, wenn sie den
Artikel benutzen.
9. Der Artikel sollte auf einem ebenen Boden aufgestellt werden.
Wenn es auf einem abschüssigen Boden steht, kann den Artikel
umfallen.
10. Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Boden, der
mindestens 2m von anderen Objekten entfernt ist (wie Zäune,
Bäume, Wasserquellen, herabhängende Äste, Wäscheleinen oder
Drähte). Vergewissern Sie sich, dass der Bereich um das Gerät
sicher ist, und überprüfen Sie den Boden auf scharfe
Gegenstände.
WICHTIG
Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor dem Aufbau sorgfältig
durch und bewahren Sie die Anweisungen zum späteren
Nachschlagen auf. Zur Sicherheit Ihres Kindes befolgen Sie
bitte alle Regeln. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
WARNUNG
Dieser Artikel darf nur von einem Erwachsenen aufgeblasen
oder entleert werden.
Befolgen Sie alle angegebenen Anweisungen.
18 19
11. Das Stromkabel sollte nicht unter dem Boden der Hüpfburg
hindurchgeführt werden.
12. Halten Sie das Gebläse und das Stromkabel von Wasser,
Kindern und Verkehrsflächen fern. Stellen Sie das Gebläse an
einem Ort auf, an dem es keinen Staub oder Blätter ansaugt.
13. Hinweis: Das Gebläse sollte eingeschaltet bleiben und die
Hüpfburg während des Gebrauchs weiter aufblasen. Da der
Artikel durch einen konstanten Luftstrom aufgeblasen gehalten
wird, ist ein Luftaustritt aus der Naht normal und notwendig, damit
sich den Artikel nicht zu stark ausdehnt.
AUFBAUANLEITUNG
1. Aufklappen
Nehmen Sie
die Hüpfburg
aus der
Verpackung.
Vollständig
aufklappen.
Rollen Sie
die Hüpfburg
aus.
Drehen Sie
sie um.
2. Stellen Sie das Gebläse an einem Ort auf, an dem es keinen
Staub oder Laub ansaugt. Halten Sie das Gebläse und das
Netzkabel von Kindern und Wasser fern. Hinweis: Bitte stellen Sie
sicher, dass die Stromversorgung sicher und zuverlässig ist.
Das Gebläse sollte eingeschaltet bleiben und
die Hüpfburg während des Gebrauchs weiter
aufblasen. Positionieren Sie das Gebläse
nach dem Dehnen des Luftschlauchs am
Ende des Luftschlauchs. Wickeln Sie ein
Ende des Rohrs um das Gebläse und binden
Sie es fest, nachdem Sie den Wind
ausgeblasen haben. Der Luftschlauch sollte
gerade und nicht verdreht sein. Justieren Sie
die Position des Gebläses bei Bedarf nach.
Befestigen Sie dann das Gebläse mit den
Pfählen fest in der Erde.
3. Bitte befestigen Sie den Artikel vor dem Gebrauch korrekt mit
den Pfählen. Schlagen Sie die Pfähle vollständig in den Boden
ein, um ein Umkippen während des Gebrauchs zu verhindern.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Pfähle fest im Boden verankert
sind. Die Pfähle sollten auf gleicher Höhe mit dem Boden sein
oder in den Boden eingegraben werden, um die Stolpergefahr zu
verringern. Stellen Sie sicher, dass der Artikel vollständig
aufgeblasen ist, bevor Kinder den Spielplatz betreten. Die
Verwendung des Artikels im aufgeblasenen Zustand oder bei
übermäßiger Leckage kann zur Instabilität des Artikels und zu
schweren Verletzungen führen. Da der Artikel durch einen
konstanten Luftstrom aufgeblasen gehalten wird, ist das
Entweichen von Luft aus der Naht normal und notwendig, damit
sich den Artikel nicht übermäßig ausdehnt.
20 21
PFLEGE UND WARTUNG
Falsch Richtig
Dem Produkt sind Wartungsanweisungen beizufügen, in denen
auf die Notwendigkeit einer regelmäßigen Inspektion und Wartung
der wichtigsten Bauteile (Balken, Aufhänger, Anker usw.)
hingewiesen wird und darauf, dass das Produkt bei
Nichtdurchführung dieser Inspektionen umkippen oder
anderweitig zu einer Gefahr werden kann. Manchmal sollten die
Wartungsanweisungen auch die folgenden Empfehlungen
enthalten, wobei darauf hinzuweisen ist, dass es besonders
wichtig ist, diese Empfehlungen zu Beginn jeder Saison und in
regelmäßigen Abständen während der Nutzungssaison zu
befolgen: Produkte für den Außenbereich unterliegen der
Abnutzung und müssen ordnungsgemäß gepflegt werden. Wenn
das Gewebe ungültig, abgenutzt oder beschädigt ist, muss es
umgehend mit den mitgelieferten Flicken repariert werden.
Lassen Sie vor der Reparatur die Luft vollständig aus der
Hüpfburg ab und stellen Sie sicher, dass die Oberfläche trocken
ist. Schneiden Sie den Flicken zu und tragen Sie Klebstoff auf
den Flicken und die beschädigte Oberfläche auf. Nachdem der
Kleber 30 Sekunden lang getrocknet ist, kleben Sie den Flicken
auf die Artikeloberfläche und lassen Sie ihn mindestens 4
Stunden lang trocknen, bevor Sie ihn verwenden. Lagern Sie den
Artikel und das Gebläse in einer trockenen Umgebung, wenn Sie
es nicht benutzen.
Um ein Umkippen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollten
das Produkt und alle seine Verankerungspunkte vor und während
des Gebrauchs regelmäßig überprüft und entsprechend neu
befestigt werden, um sicherzustellen, dass sie während des
Außeneinsatzes sicher auf dem Boden bleiben.
Um ein Umkippen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollte das
Produkt regelmäßig auf mögliche unsichere Bedingungen
überprüft werden, insbesondere zu Beginn jeder Saison und in
regelmäßigen Abständen während der Saison, wie z. B. Schäden
am Netzkabel, Stecker, Gehäuse oder Teilen. Wenn ein solcher
Schaden gefunden wird, sollte das Produkt nicht verwendet
werden, bis es ordnungsgemäß repariert wurde.
ANLEITUNG ZUR DEMONTAGE
Wenn der Artikel keinen Wasserspielbereich enthält, führen Sie
die folgenden Schritte aus:
1. Nachdem alle Kinder den Artikel verlassen haben, schalten Sie
das Gebläse aus, entfernen Sie den Aufblasschlauch, ziehen Sie
den Netzstecker des Gebläses und entfernen Sie die Pfähle.
Bewahren Sie das Gebläse zur späteren Verwendung an einem
trockenen Ort auf. Setzen Sie den Artikel und das Gebläse nicht
dem Regen aus, wenn es nicht benutzt wird.
2. Drücken Sie die Luft heraus, wenn Sie den aufblasbaren Artikel
zusammenrollen, und falten Sie es dann zur Aufbewahrung
zusammen.
22 23
Nicht flippen. Nicht rennen oder
jagen.
Nicht an
Regentagen
benutzen.
Nicht bei Wind
benutzen.
Kinder dürfen das
Gebläse oder das
Stromkabel nicht
berühren.
Muss mit Heringe
verankert werden.
SICHERHEITSWARNUNG
Nicht essen. Nicht mit dem
Kopf voran
rutschen.
45kg
3-10
Jahre
alt Age range Maximale Anzahl
von Kindern: 2
Gewichtsbegrenz
ung für
Einzelpersonen:
45 kg 90kg
Maximales
Gesamtgewicht:
90kg
150cm Maximale
Körpergröße:
150 cm
Beaufsichtigung
durch einen
Erwachsenen
erforderlich.
Keine scharfen
Gegenstände. Keine Schuhe,
keine Brillen.
SICHERHEITSWARNUNG
1. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen führen.
2. Der Artikel ist schwer, seien Sie daher vorsichtig beim Umgang
mit dem Artikel.
3. Der Artikel sollte von einem Erwachsenen installiert und
entfernt werden.
4. Stellen Sie den Artikel nicht auf, verwenden Sie es nicht und
setzen Sie es nicht ungünstigen Witterungsbedingungen aus, wie
z. B.: Regen, Blitz und Donner, Hagel, Schnee, starker Wind.
24 25
5. Halten Sie den Artikel von Feuer fern und halten Sie es von
allen Flammen und Feuerquellen fern.
6. Halten Sie den Bereich um den Artikel sauber, entfernen Sie
Verschmutzungen und verhindern Sie ein Ausrutschen.
7. Die Hüpfburg muss vollständig aufgeblasen sein, bevor die
Kinder den Spielbereich betreten. Wenn Sie dies nicht tun, ist den
Artikel instabil und es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
8. Um Stolperfallen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollten
den Artikel und alle seine Verankerungspunkte regelmäßig vor
und während der Benutzung überprüft und entsprechend neu
befestigt werden, um sicherzustellen, dass sie bei der Benutzung
im Freien sicher auf dem Boden bleiben.
9. Überprüfen Sie den Luftverlust vor und während des
Gebrauchs. Wenn das Gerät undicht wird, bringen Sie bitte alle
Kinder weg und überprüfen Sie, ob das Netzkabel abgezogen ist
oder ein Stromausfall vorliegt.
10. Der Artikel sollte regelmäßig auf mögliche Sicherheitsmängel,
wie z. B. Beschädigungen des Netzkabels, des Steckers, des
Gehäuses oder von Teilen, überprüft werden. Wenn solche
Schäden festgestellt werden, sollte das Gerät nicht benutzt
werden, bis es ordnungsgemäß repariert ist.
11. Lassen Sie den Artikel nicht über Nacht aufblasen.
12. Um Verletzungen zu vermeiden, ist die ständige Aufsicht eines
Erwachsenen erforderlich, und Kinder sollten angewiesen werden,
diesen Artikel richtig zu benutzen.
13. Bitte halten Sie Kinder und Haustiere vom Gebläse fern und
stecken Sie keine Finger, Zehen oder Fremdkörper in das
Gebläse, da sonst die Gefahr von schweren Verletzungen
besteht.
14. Kinder müssen Helme, Kopfbedeckungen, Schuhe und Brillen
sowie alle scharfen Gegenstände ablegen, da sie die Oberfläche
durchstechen können.
15. Um die Sicherheit beim Spielen auf diesem Artikel zu
gewährleisten, müssen die Kinder Socken, lange Ärmel und lange
Hosen tragen. Ungeeignete Aktivitäten sind nicht erlaubt.
16. Springen Sie nicht von der Rutsche. Zeigen Sie beim
Rutschen mit den Füßen in Richtung der Rutsche und rutschen
Sie vorwärts. Rutschen Sie mit den Füßen zuerst hinunter, nicht
mit dem Kopf zuerst, um das Risiko von schweren Verletzungen
oder Tod zu vermeiden.
17. Lassen Sie Kinder nicht darauf spielen, wenn die Hüpfburg
nass geworden ist. Trocknen Sie sie vor der Benutzung gründlich
ab.
18. Essen Sie nicht im Spielbereich.
19. Es dürfen nur drei Kinder gleichzeitig spielen. Das Gewicht
eines jeden Kindes darf 45kg nicht überschreiten.
26 27
FR
• Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un
adulte.
• Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
• Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les
pièces et le matériel.
• Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient correctement
installées, une installation incorrecte peut entraîner un danger.
• Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils
seront utilisés, afin d’éviter de déplacer inutilement le produit une
fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et
placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
• Veuillez vérifier et entretenir régulièrement les pièces les plus
importantes pour la suspension, la fixation, l’ancrage au sol.
Avertissements Généraux
Avertissements
Attention : Uniquement pour usage domestique et extérieur.
Attention : Le produit convient uniquement aux enfants de 3 à 10
ans.
Attention : La limite de poids total maximum est de 90 kg. La
limite de poids individuelle maximale est de 45 kg.
Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux
d’emballage de ce produit hors de portée des bébés et des
enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Danger : La manque de la fixation pourrait entraîner un risque de
basculement ou de chute.
Château Gonflable
Âge approprié: 3-10
ans
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant le
montage et conserver les instructions pour une utilisation
future. Pour la sécurité de l'enfant, veuillez respecter toutes
les règles. Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures corporelles graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ce produit ne peut être gonflé ou dégonflé que par un adulte.
Suivez toutes les instructions fournies.
28 29
AVERTISSEMENT
1. Le produit doit être assemblé par un adulte.
2. Ne le placez pas sur du béton, de l'asphalte, du bois ou
d'autres surfaces dures et il convient uniquement aux sols
souples. La moquette sur les sols durs ne peut pas empêcher les
blessures. Tomber sur une surface dure peut entraîner des
blessures à la tête ou d'autres blessures graves.
3. Le produit ne peut pas être utilisé à des fins de location ou
commerciales, usage domestique uniquement, usage extérieur
uniquement.
4. Le produit est lourd, soyez prudent lorsque vous l'utilisez.
5. Le produit ne doit pas être traîné sur des routes en béton ou
d'autres surfaces rugueuses.
6. Gardez-le loin du feu et des flammes.
7. Ne pas installer par vent ou pluie.
8. La surface de glissement ne doit pas faire face au soleil, car
cela peut donner des vertiges aux enfants lorsqu'ils utilisent
l'article.
9. Le produit doit être placé sur un sol plat. S'il est placé sur un
sol en pente, l'article peut tomber.
10. Placez le produit sur un sol plat à au moins 2m d'autres objets
(tels que des clôtures, des arbres, des sources d'eau, des
branches tombantes, des cordes à linge ou des fils).
Assurez-vous que la zone autour de l'appareil est sûre et vérifiez
que le sol ne contient pas d'objets tranchants.
11. Le cordon d'alimentation ne doit pas passer sous le sol du
château gonflable.
12. Gardez le ventilateur et le cordon d'alimentation éloignés de
l'eau, des enfants et des zones de circulation. Installez le
souffleur dans un endroit où il n'aspirera pas de poussière ou de
feuilles.
13. Remarque : le ventilateur doit rester allumé et continuer à
gonfler le château gonflable pendant son utilisation. Etant donné
que l'article est maintenu gonflé par un flux d'air constant, une
fuite d'air de la couture est normale et nécessaire pour que
l'article ne se dilate pas trop.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Dépliez le produit comme le montre l'image.
Sortez le
château
gonflable de
l'emballage.
Dépliez
complètement
Déployez le
château
gonflable.
Retournez-le
2.
Installez le ventilateur dans un endroit où il n'aspirera pas de
poussière ou de feuilles. Gardez le ventilateur et le cordon
d'alimentation hors de portée des enfants et de l'eau. Remarque:
veuillez vous assurer que l'alimentation électrique est sûre et fiable.
30 31
3. Veuillez fixer l'article correctement avec les piquets avant
utilisation. Enfoncez complètement les piquets dans le sol pour
éviter de basculer pendant l'utilisation. Vérifiez régulièrement que
les piquets sont solidement ancrés dans le sol. Les piquets
doivent être au niveau du sol ou enterrés dans le sol pour réduire
le risque de trébucher. Assurez-vous que l'article est
complètement gonflé avant que les enfants n'entrent dans l'aire
de jeux. L'utilisation de l'article gonflé ou avec des fuites
excessives peut rendre l'article instable et provoquer des
blessures graves. Etant donné que l'article est maintenu gonflé
par un flux d'air constant, l'échappement d'air de la couture est
normal et nécessaire pour que l'article ne se dilate pas
excessivement.
Le ventilateur doit rester allumé et continuer à gonfler le château
gonflable pendant son utilisation. Après avoir étiré le tuyau d'air,
placez le ventilateur à l'extrémité du tuyau d'air. Enroulez une
extrémité du tuyau autour du ventilateur et attachez-le après avoir
soufflé le vent. Le tuyau d'air doit être droit et non tordu.
Réajustez la position du ventilateur si nécessaire. Fixez ensuite le
ventilateur fermement dans le sol avec les piquets.
SOINS ET ENTRETIEN
Incorrect Correct
Le produit doit être accompagné d'instructions d'entretien qui
attirent l'attention sur la nécessité d'une inspection et d'un
entretien réguliers des principaux composants (poutres,
suspentes, ancrages, etc.) et que si ces inspections ne sont pas
effectuées, le produit peut basculer ou devenir autrement un
danger. Parfois, les instructions d'entretien doivent également
inclure les recommandations suivantes, en notant qu'il est
particulièrement important de suivre ces recommandations au
début de chaque saison et à intervalles réguliers pendant la
saison d'utilisation:
Les produits d'extérieur sont sujets à l'usure et nécessitent des
soins appropriés. Si le tissu est invalide, usé ou endommagé, il
doit être réparé immédiatement à l'aide du patch fourni. Avant de
réparer, dégonflez complètement le château gonflable et
assurez-vous que la surface est sèche. Coupez le patch et
appliquez de la colle sur le patch et la surface endommagée. Une
fois que la colle a séché pendant 30 secondes, collez le patch sur
la surface de l'article et laissez-le sécher pendant au moins 4
heures avant de l'utiliser. Rangez l'article et le ventilateur dans un
environnement sec lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Pour éviter tout renversement ou tout autre danger, le produit et
tous ses points d’ancrage doivent être inspectés régulièrement
avant et pendant son utilisation, et refixés de manière appropriée
pour s’assurer qu’ils restent en sécurité au sol pendant
l’utilisation à l’extérieur.
32 33
Pour éviter tout renversement ou tout autre danger, le produit doit
être contrôlé régulièrement afin de détecter les conditions
dangereuses potentielles, en particulier au début de chaque
saison et à intervalles réguliers au cours des saisons, telles que
des dommages au cordon d’alimentation, à la prise, au boîtier ou
aux pièces. Si un tel dommage est constaté, le produit ne doit
pas être utilisé avant d’avoir été correctement réparé.
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE
1. Une fois que tous les enfants ont quitté l'article, éteignez le
ventilateur, retirez le tube de gonflage, débranchez le ventilateur
et retirez les piquets. Rangez le souffleur dans un endroit sec
pour une utilisation ultérieure. N'exposez pas l'article et le
ventilateur à la pluie lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
2. Expulsez l'air pendant que vous roulez le gonflable, puis
pliez-le pour le ranger.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
3-10
ans Âge approprié Nombre maximum
d'enfants : 2
Ne mangez pas
dans l'aire de
jeux.
Ne glissez pas
avec la tête en
première.
45kg
Limite de poids
pour les individus
: 45 kg 90kg
Poids total
maximum : 90kg
150cm Hauteur maximale
: 150 cm
Surveillance d'un
adulte requise
Pas d'objets
pointus. Pas de
chaussures, pas
de lunettes.
Pas de culbute. Ne courez pas et
ne poursuivez
pas.
Ne l’utilisez pas
les jours de pluie.
Ne l’utilisez pas
dans des
conditions
venteuses.
34 35
Ne laissez pas les
enfants toucher le
ventilateur ou le
cordon
d'alimentation.
Doit être ancré
avec des piquets.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
1. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures
graves.
2. L'article est lourd, soyez donc prudent lorsque vous manipulez
l'article.
3. L'article doit être installé et démonté par un adulte.
4. N'installez pas, n'utilisez pas et n'exposez pas cet article dans
des conditions météorologiques extrêmes telles que la pluie, la
foudre, le tonnerre, la grêle, la neige, le vent fort, etc.
5. Gardez l'article à l'écart du feu et de toutes les flammes et
sources d'incendie.
6. Gardez la zone autour de l'article propre, retirez les débris et
évitez de glisser.
7. Le château gonflable doit être complètement gonflé avant que
les enfants n'entrent dans l'aire de jeux. Si vous ne le faites pas,
l'article sera instable et il y a un risque de blessure grave.
8. Pour éviter les risques de trébuchement ou d'autres dangers,
l'article et tous ses points d'ancrage doivent être vérifiés
régulièrement avant et pendant l'utilisation, et correctement remis
en place pour s'assurer qu'ils restent solidement sur le sol
lorsqu'ils sont utilisés à l'extérieur.
9. Vérifiez les fuites d'air avant et pendant l'utilisation. Si
l'appareil fuit, emmenez tous les enfants et vérifiez si le cordon
d'alimentation est débranché ou s'il y a une panne de courant.
10. L'appareil doit être contrôlé régulièrement pour détecter
d'éventuels défauts de sécurité, tels que des dommages au
cordon d'alimentation, à la fiche, au boîtier ou aux pièces sont
vérifiés. Si de tels dommages sont constatés, l'appareil ne doit
pas être utilisé jusqu'à ce qu'il soit correctement réparé.
11. Ne laissez pas l'article se gonfler pendant la nuit.
12. La surveillance constante d'un adulte est requise pour éviter
les blessures et les enfants doivent être instruits sur l'utilisation
appropriée de cet article.
13. Veuillez tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés
du souffleur et n'insérez pas les doigts, les orteils ou des objets
étrangers dans le souffleur, sinon il y a un risque de blessure
grave.
14. Les enfants doivent retirer les casques, les couvre-chefs, les
chaussures et les lunettes et tous les objets pointus car ils
peuvent perforer la surface.
15. Pour assurer la sécurité lorsqu'ils jouent sur cet article, les
enfants doivent porter des chaussettes, des manches longues et
des pantalons longs. Les activités inappropriées ne sont pas
autorisées.
16. Ne sautez pas du toboggan. Pendant que vous glissez,
pointez vos pieds vers le toboggan et glissez vers l'avant. Faites
glisser les pieds en premier, et non la tête en premier, pour éviter
tout risque de blessure grave ou de mort.
17. Ne laissez pas les enfants jouer dessus si le château
gonflable a été mouillé. Séchez-les soigneusement avant
utilisation.
18. Ne pas manger dans l'aire de jeux.
19. Seuls trois enfants sont autorisés à jouer en même temps. Le
poids de chaque enfant ne doit pas dépasser 45kg.
36 37
ES
• El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un
adulto.
• Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
• Quite todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los
accesorios.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas
correctamente, una instalación incorrecta puede provocar un
peligro.
• Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los
elementos se monten cerca de la zona en la que se van a utilizar,
para evitar mover el producto innecesariamente una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el
producto siempre sobre una superficie plana, firme y estable.
• Por favor, revise y mantenga el producto regularmente, y las
piezas más importantes deben estar suspendidas, fijadas o
ancladas bien al suelo.
Advertencias Generales
Advertencias
Atención: Solo para uso doméstico y en exteriores.
Atención: El producto solo es adecuado para niños de 3 a 10 años.
Atención: El límite máximo de peso total es de 90 kg. El límite
máximo de peso individual es de 45 kg.
Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de
embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los
niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
Peligro: La falta de fijación puede provocar un riesgo de vuelco o
de caída.
Castillo Hinchable
Edad adecuada:
3-10 años
NOTA IMPORTANTE
Por favor, lea todas las instrucciones detenidamente antes de
la instalación y guarde las instrucciones para futuras
referencias. Para la seguridad de su niño, siga todas las
normas. El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar lesiones personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este producto solo puede ser inflado o desinflado por un
adulto.
Siga todas las instrucciones proporcionadas.
38 39
ADVERTENCIA
1. El producto debe ser instalado por un adulto.
2. Solo es adecuado para suelos blandos, no lo coloque sobre
hormigón, asfalto, madera u otras superficies duras. Es posible
que alfombrar los pisos duros no evite las lesiones. La caída
sobre una superficie dura puede causar lesiones en la cabeza u
otras lesiones graves.
3. No se puede utilizar para fines de alquiler o comerciales, solo
para uso doméstico, solo para uso en exteriores.
4. El producto es pesado, por favor, tenga cuidado al utilizarlo.
5. El producto no debe ser arrastrado por caminos de hormigón u
otras superficies rugosas.
6. Mantenga el producto alejado del fuego y las llamas.
7. No lo instale en condiciones de viento o lluvia.
8. El tobogán no debe estar orientado hacia el sol, ya que puede
marear a los niños mientras utilizan el producto.
9. El producto debe colocarse en un suelo plano. Si se coloca en
un suelo inclinado, el producto puede volcarse.
10. Coloque el producto en un suelo nivelado y plano a una
distancia mínima de 2 m de cualquier otro objeto (como vallas,
árboles, fuentes de agua, ramas colgantes, tendederos o cables).
Asegúrese de que el área alrededor del producto sea segura y
compruebe que no haya objetos afilados en el suelo.
11. El cable eléctrico no debe pasar por debajo del castillo
hinchable.
12. Mantenga el soplador y el cable eléctrico alejados del agua,
de los niños y de la zona de tráfico. Coloque el soplador en una
zona donde no aspire polvo ni hojas.
13. Nota: El soplador debe permanecer encendido y seguir
inflando el castillo hinchable durante su uso. Dado que el
producto se mantiene inflado mediante un flujo de aire constante,
la fuga de aire de la costura es normal y necesaria para que el
producto no se expanda en exceso.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Despliegue el producto completamente como se muestra en la
imagen.
Saque el
producto del
paquete.
Despliéguelo
completamente.
Desenrolle el
producto. Ábralo.
2. Coloque el soplador (bomba de aire) en un lugar donde no
aspire polvo ni hojas. Mantenga el soplador (bomba de aire) y el
cable de alimentación lejos del agua y de los niños. Nota:
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea segura y
confiable. Durante el uso, el soplador (bomba de aire) debe
permanecer encendido y continuar inflando el castillo hinchable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Costway NP10816 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi