Hager KEB773A1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
01
e
z
i
s
m
6LE008154A
KEB773A1, KEB773B1
e Abgangkasten Größe 3, 125 A mit Lastrennschalter NH00
z Tap-o box, size 3, 125 A with fuse-switch-disconnector NH00
i Aftakkast grootte 3, 125 A met lastscheider NH00
s Uttagslåda storlek 3, 125 A med lastfrånskiljare NH00
m Skrzynka odpływowa, rozmiar 3, 125A zrozłącznikiem
bezpiecznikowym NH00
Montageanleitung
Assembly instructions
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
-25°C
+55°C
+70°C
(< 24 h)
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
8PS5980-0AA01-5AA3.00
e
Sicherheitshinweis!
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen Installationsnormen,
Richtlinien, Bestimmungen, Sicherheits- und Unfallverhütungs-
vorschriften des Landes erfolgen.
Warnhinweise auf dem Gerät sind unbedingt zu beachten!
Bei Nichtbeachten der Installationshinweise können Schäden am
Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
Diese Anleitung ist Bestandteil des Produk tes und muss beim
Endkunden verbleiben.
Angaben auf dem Typenschild
Hauptstromkreis:
1 UeBemessungsbetriebsspannung
2 fnBemessungsfrequenzbereich
3 Icc Bedingter Bemessungskurzschlussstrom
4 ISize Baugröße Abgangskasten
5 Inc Bemessungsstrom (bei MCCB: Wert des Überlastauslösers)
6 Imax Max. Bemessungsstrom der Sicherung
GEFAHR!
Elektrischer Schlag bei Berühren spannungsführender
Teile!
Elektrischer Schlag kann zum Tod führen!
Vor Arbeiten am Gerät Anschlussleitungen freischalten
und spannungsführende Teile in der Umgebung ab-
decken!
i Veiligheidsinstructie!
Inbouw en montage van elektrische apparatuur mag alleen door
een installateur worden uitgevoerd conform de geldende instal-
latienormen, richtlijnen, voorschriften, bepalingen en ongevallen-
preventievoorschriften van het betreende land.
De waarschuwingen op het apparaat moeten absoluut worden
aangehouden!
Bij het niet naleven van de installatie-instructies kan schade aan
het apparaat, brand of andere gevaren optreden.
Deze handleiding maakt deel uit van het product en dient in het
bezit van de eindgebruiker te blijven.
Specificaties op de typeplaat
Hoofdstroomcircuit:
1 UeNominale bedrijfsspanning
2 fnNominaal frequentiebereik
3 Icc Nominale begrensde kortsluitstroom
4 ISize Grootte aftakkast
5 Inc
Nominale stroom (bij MCCB: waarde van de overbelastingsbeveiliging)
6 Imax Max. nominale stroom van de zekering
GEVAAR!
Gevaar voor elektrische schok bij aanraking van span-
ningvoerende delen!
Elektrische schokken kunnen de dood tot gevolg heb-
ben!
Voorafgaand aan werkzaamheden aan het apparaat de
aansluitleidingen loskoppelen en spanningvoerende
delen in de omgeving afdekken!
z Safety Information!
Electrical devices may only be installed and assembled by a
qualified electrician in accordance with the relevant installation
standards, guidelines, regulations, directives, safety and accident
prevention regulations of the country.
Always comply with the warning information on the device!
Failure to comply with these installation instructions may result in
damage to the device, fire or other hazards.
These instructions are an integral component of the product and
must be retained by the end user.
Details on the type label
Main circuit:
1 UeRated operating voltage
2 fnRated frequency range
3 Icc Conditional rated short-circuit current
4 ISize Size, tap-o box
5 Inc Rated current (for MCCB: Value of the overload trigger)
6 Imax Max. rated current of the fuse-link
DANGER!
Electric shock when live parts are touched!
An electric shock can lead to death!
Isolate all connection cables before working on the
device and cover any live parts in the area!
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008154A.indd 122-1012_MOA_unibar_M_6LE008154A.indd 1 13.02.23 08:0413.02.23 08:04
02
PH3
SW10
5 mm
6 x M6
1 x
1 x
s Säkerhetsanvisningar!
Inbyggnad och montering av elektriska enheter får endast utföras
av en behörig elektriker i enlighet med de gällande nationella in-
stallationsnormerna, riktlinjerna, bestämmelserna, säkerhets- och
olycksfallsförebyggande föreskrifterna.
Varningar på enheten måste ovillkorligen följas!
Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller materiella
skador. Läs och följ hela bruksanvisningen.
Denna anvisning betraktas som en produktkomponent och ska
lämnas kvar hos slutkunden.
Uppgifter på märkskylten
Huvudkrets:
1 UeNominell driftspänning
2 fnNominellt frekvensområde
3 Icc Villkorlig nominell kortslutningsström
4 ISize Storlek uttagslåda
5 Inc Märkström (vid MCCB: värde för överlastutlösaren)
6 Imax Max. märkström för säkringen
FARA!
Elektrisk stöt vid beröring av spänningsförande delar!
Elektrisk stöt kan leda till döden!
Koppla från anslutningsledningar och täck över
spänningsförande delar i omgivningen före arbeten på
enheten!
m Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa!
Zabudowy imontażu urządzeń elektrycznych może dokonać tylko
wykwalifikowany instalator zgodnie zwłaściwymi dla danego kra-
ju normami dot. instalacji, dyrektywami, warunkami iprzepisami
BHP.
Bezwzględnie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych na urzą-
dzeniu!
Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji może do-
prowadzić do uszkodzenia urządzenia, pożaru lub innych niebez-
pieczeństw.
Niniejsza instrukcja jest częścią składową produktu i musi pozo-
stać u klienta.
Dane na tabliczce znamionowej
Obwód główny:
1 UeNapięcie znamionowe pracy
2 fnZakres częstotliwości znamionowej
3 Icc Prąd znamionowy zwarciowy umowny
4 ISize Rozmiar skrzynki odpływowej
5 Inc Prąd znamionowy
(wprzypadku MCCB: wartość wyzwalacza przeciążeniowego)
6 Imax Maks. prąd znamionowy wkładki bezpiecznikowej
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem przy dotknięciu
elementów znajdujących się pod napięciem!
Porażenie prądem grozi śmiercią!
Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłą-
czyć przewody podłączające od sieci, a także osłonić
sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem!
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008154A.indd 222-1012_MOA_unibar_M_6LE008154A.indd 2 13.02.23 08:0413.02.23 08:04
03
01
SW10
A
B
SW10
TN-C-S TN-S
L1
L1
L2
L3
N
PEPEN
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 PEN
L2 L3 NPE
L1
L2
L3
N
PE
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 NPE
02
PE
2 x
SW10
8 Nm
PH3
3,5 Nm
2 x
A
B
C
E
F
D
G
SW10
PH3
03
SW10
SW10
2 x
2 x
SW10
Hager Electro GmbH & Co. KG, Zum Gunterstal, 66440 Blieskastel, Germany
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008154A.indd 322-1012_MOA_unibar_M_6LE008154A.indd 3 13.02.23 08:0413.02.23 08:04
04
04
05
SW10
8 Nm
2 x
2 x
SW10
3
A
A
C
A
A
A
A
A
A
B
B
5 x
SW10
SW10
5 Inc [A] 3 Icc [kA]
Ith [A]
L1
L2
L3
PE
KEB773A1 35 125 [1]
1 x ADX466D
77 84 75 90 100 60
KEB773B1 35 125 [1]
1 x LD046
77 84 75 90 100 60
[°C] [2]
e[1] Eingesetzter Sicherungseinsatz während Prüfung nach 61439 - 6 Abs. 10.10.2. Umrechnung auf andere Sicherungseinsätze siehe technisches Handbuch unibar M.
[2] Umgebungstemperatur während Prüfung nach 61439 - 6 Abs. 10.10.2.
z[1] Fuse link used during test according to 61439 - 6 Para. 10.10.2. For a conversion to other fuse links, see the unibar M technical manual.
[2] Ambient temperature during test according to 61439 - 6 Para. 10.10.2.
i[1] Toegepaste zekeringskoppeling tijdens test conform 61439 - 6 par. 10.10.2. Omrekening naar andere zekeringskoppelingen zie technisch handboek unibar M.
[2] Omgevingstemperatuur tijdens de test conform 61439 - 6 par. 10.10.2.
s[1] Säkringslänk som används under kontrollen enligt 61439 - 6 stycke 10.10.2. För omräkning till andra säkringslänkar hänvisas till handboken unibar M.
[2] Omgivningstemperatur under kontrollen enligt 61439 - 6 stycke 10.10.2.
m[1] Zastosowana wkładka bezpiecznikowa podczas badania wg 61439 – 6 pkt. 10.10.2. Przeliczenie na inne wkładki bezpiecznikowe patrz podręcznik techniczny unibar M.
[2] Temperatura otoczenia podczas badania wg 61439 – 6 pkt. 10.10.2.
T +49 6842 945 0 F +49 6842 945 4625 info@hager.com hager.com - 03.2023
22-1012_MOA_unibar_M_6LE008154A.indd 422-1012_MOA_unibar_M_6LE008154A.indd 4 13.02.23 08:0413.02.23 08:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hager KEB773A1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi