Electrolux EHO8840FOG Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EHO8840FOG
FŐZŐLAP
PŁYTA GRZEJNA
PLITĂ
VARNÝ PANEL
HU
PL
RO
SK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
MANUAL DE UTILIZARE 41
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................7
4. NAPI HASZNÁLAT............................................................................................. 9
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................12
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................14
7. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 14
8. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 17
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................... 19
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
1.2 Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek
nagyon felforrósodhatnak. Ne érintse meg a
fűtőelemeket.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet
nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
MAGYAR
3
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem
kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat
például egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők,
kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap
adott elemét, és ne hagyatkozzon az
edényérzékelésre.
Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen,
kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen
valakit.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan
képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy
veszélyhelyzet álljon elő.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Elhelyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Megfelelő tömítőanyaggal védje a
munkalap vágott felületeit a
nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és
nedvességtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,
hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával
leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a
készüléket, akkor ellenőrizze, hogy
van-e megfelelő levegőkeringés a
készülék alja és a felső fiók között
A készülék alja forróvá válhat. Építsen
be egy nem éghető elválasztó lapot a
készülék alá, hogy az aljához való
hozzáférést megakadályozza.
A szabad levegőáramlás érdekében
hagyjon legalább 2 mm szabad helyet
a munkafelület és az alatta levő
készülék előlapja között. A garancia
nem terjed ki az olyan károkra,
melyek a szellőzést biztosító rés
hiánya miatt következtek be.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
www.electrolux.com4
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt
ellenőrizni kell, hogy a berendezés le
lett-e választva az elektromos
hálózatról.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A
hálózati vezeték dugója és a
konnektor közötti gyenge vagy rossz
érintkezés miatt a csatlakozás
túlságosan felforrósodhat.
Használjon megfelelő típusú hálózati
kábelt.
Ne hagyja, hogy az elektromos
vezetékek összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy az
érintésvédelem ki legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő
bilincset a vezetékhez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel
vagy dugója (ha van) ne érjen a
készülékhez vagy a forró
főzőedényekhez, amikor a készüléket
a közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
(ha van) és a hálózati kábel épségére.
Ha a hálózati kábel cserére szorul,
forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
2.3 Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
Az első használat előtt távolítsa el a
csomagolóanyagot, a tájékoztató
címkéket és a védőfóliát (ha van).
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
főzőzónákat.
Ne hagyatkozzon az
edényérzékelésre.
Soha ne tegyen a főzőzónákra
evőeszközöket vagy fedőket. Ezek
felforrósodhatnak.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete
megrepedt, azonnal válassza le a
készüléket az elektromos hálózatról.
Ez a lépés az áramütés elkerüléséhez
szükséges.
A szívritmus-szabályozóval
rendelkező személyek tartsanak
legalább 30 cm távolságot a
bekapcsolt indukciós főzőzónáktól.
MAGYAR
5
Amikor az élelmiszert forró olajba
helyezi, az olaj kifröccsenhet.
VIGYÁZAT!
Tűz- és robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok
gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
Zsírral vagy olajjal való főzéskor
tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből
elforrjon a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A
készülék felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvényből készült, illetve sérült aljú
edények megkarcolhatják az üveg- /
üvegkerámia felületet. Az ilyen
tárgyakat mindig emelje fel, ha a
főzőfelületen odébb szeretné helyezni
ezeket.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
2.4 Ápolás és tisztítás
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a
felületének rongálódását.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja
lehűlni, mielőtt megtisztítaná.
Karbantartás előtt húzza ki a
konnektorból a készülék hálózati
vezetékét.
A készülék tisztításához ne
használjon vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
www.electrolux.com6
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Főzőfelület elrendezése
2 11
11
1
Indukciós főzőzóna
2
Kezelőpanel
3.2 Kezelőpanel elrendezés
6
48
10
1
2
3
4
5
7
9
A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők
és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
1
BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása.
2
Connect Function A funkció be- és kikapcsolása.
3
STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.
4
Cook Assist A funkció bekapcsolása.
5
Gyorsfelfűtés A funkció be- és kikapcsolása.
6
- Kijelző Jelzi, hogy mely funkciók működnek.
MAGYAR
7
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megjegyzés
7
- Kezelősáv A hőfok beállítása.
8
Percszámláló / Visszas‐
zámláló / Időzítő kikapc‐
solva
A funkció beállítása és a kezelőpanel le‐
zárása/a lezárás feloldása.
9
/
- Egyéb beállítás elvégzése.
10
- Beállítás megerősítése.
3.3 Kijelző
0:48
D
E
A B
C
A) Főzőzónák
B) Időzítő kikapcsolva
C) Percszámláló visszajelző
D) Gombzár funkció
E) STOP+GO funkció
A főzőzóna a kijelzőn Megnevezés
A főzőzóna működik. Fent: hőmérséklet-
beállítás, lent: az időzítő.
A Melegen tartás / STOP+GO funkció
működik.
A Gyorsfelfűtés funkció működik.
A Gyorsfelfűtés funkció működik.
Zóna beállítása.
Nincs főzőedény a főzőzónán.
A Automatikus felfűtés funkció működik.
www.electrolux.com8
A főzőzóna a kijelzőn Megnevezés
OptiHeat Control. A főzőzóna ki van
kapcsolva. A méret és a szín a maradé‐
khőt jelzi:
Nagy vörös - még főz
Nagy világos piros - melegentartás
Kis világos piros - még forró
Kis fehér - a főzőzóna hideg
3.4 Maradékhő
VIGYÁZAT!
A maradékhő miatt égési
sérülés veszélye áll fenn.
Az indukciós főzőzónák közvetlenül a
főzőedény alján biztosítják az
ételkészítéshez szükséges hőt. Az
üvegkerámiát az edények maradékhője
melegíti.
4. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
4.1 Be- és kikapcsolás
Érintse meg a gombot 1 másodpercig
a főzőlap be- vagy kikapcsolásához.
4.2 Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a
főzőlapot, ha:
Valamennyi főzőzóna ki van
kapcsolva.
Nem végzett hőfokbeállítást a főzőlap
bekapcsolása után.
Több mint 10 másodpercig valamivel
(pl. edény, konyharuha stb.) letakarta
a kezelőpanelt, vagy ráöntött valamit.
Hangjelzés hallható és kikapcsol
főzőlap. Távolítsa el a tárgyat, vagy
tisztítsa meg a kezelőpanelt.
A főzőlap túlságosan felmelegszik (pl.
egy lábasból elforr a folyadék). Mielőtt
ismét használná a főzőlapot, várja
meg, hogy a főzőzóna lehűljön.
Nem megfelelő főzőedényt használ.
A ? szimbólum világít, és 2 perc
múlva a főzőzóna automatikusan leáll.
Nem állított le egy főzőzónát, illetve
nem módosította a hőfokbeállítást.
Bizonyos idő múlva a főzőlap
kikapcsol. Lásd alább.
A hőfokbeállítás és a funkció
időtartamai közötti kapcsolat:
, 13 — 6 óra
47 — 5 óra
89 — 4 óra
1014 — 1,5 óra
4.3 Nyelv kiválasztása
A nyelv módosításához indítsa el a
főzőlapot a
gombbal, majd érintse
meg az gombot. Válassza ki a nyelv
menüt a nyilakkal. A választása
megerősítéséhez érintse meg az
gombot. A kijelző a nyelvek listáját
mutatja. A nyelv beállításához érintse
meg a vagy gombot. A
választása megerősítéséhez érintse meg
az
gombot.
4.4 A hőfokbeállítás
A hőfok beállítása vagy módosítása:
Érintse meg a kezelősávot a megfelelő
hőfokbeállításnál, vagy húzza végig az
ujját a kezelősávon addig, míg el nem éri
a megfelelő hőfokbeállítást.
MAGYAR
9
4.5 A főzőzónák használata
Tegye a főzőedényt a keresztre /
négyzetre, amely azon a főzőfelületen
van, amelyen főz. Fedje le teljesen a
keresztet / négyzetet. Az indukciós
főzőzónák automatikusan
alkalmazkodnak a főzőedény aljának
méretéhez. Két főzőzónán egyszerre
főzhet egy nagy főzőedényben.
4.6 Connect Function
Ezt a funkciót az Infinite
Plancha
1
tartozék.
Ez a funkció a bal oldali két főzőzónát
kapcsolja össze a tartozék alatt, így azok
egy zónaként üzemelnek.
Először állítsa be az egyik bal oldali
főzőzóna hőfokát.
A funkció bekapcsolásához: érintse
meg a
gombot. A hőfok
módosításához érintse meg valamelyik
bal oldali érzékelőmezőt.
A funkció kikapcsolása: érintse meg a
gombot. A főzőzónák ezután
egymástól függetlenül működnek.
4.7 Automatikus felfűtés
Ha bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebb
idő alatt érheti el a szükséges
hőfokbeállítást. A funkció egy időre
maximális hőfokra kapcsol, majd a
megfelelő értékre csökkenti a
hőmérsékletet.
A funkció bekapcsolásához
a főzőzónának hidegnek kell
lenni.
A funkció bekapcsolása egy
főzőzónánál: érintse meg a gombot.
Azonnal érintse meg a megfelelő
hőfokértéket. A jelenik meg.
A funkció kikapcsolása: módosítsa a
hőfokbeállítást.
4.8 Gyorsfelfűtés
A funkció nagyobb teljesítményt tesz
elérhetővé az indukciós főzőzónák
számára. A funkció csak bizonyos ideig
működtethető az indukciós főzőzónák
esetén. Ezután az indukciós főzőzóna
automatikusan visszakapcsol a
legmagasabb hőfokbeállításra.
Olvassa el a „Műszaki
információk” című fejezetet.
A funkció bekapcsolása egy
főzőzónánál: érintse meg a
gombot.
A gyűrűhöz tartozó P jelzés megjelenik.
Amint a zóna forróbb lesz, a gyűrű színe
változik.
A funkció kikapcsolása: módosítsa a
hőfokbeállítást.
4.9 Időzítő
A készülék 3 funkcióval rendelkezik:
Visszaszámláló, Időzítő kikapcsolva és
Percszámláló.
Visszaszámláló
Ezzel a funkcióval figyelheti, hogy
mennyi ideje működik a főzőzóna. A
funkció automatikusan bekapcsol; a
kijelzőn a fennmaradó idő értéke a
főzőzóna hőfokértéke alatt jelenik meg.
A funkció nullázása: érintse meg a
gombot; ekkor megjelenik a
Visszaszámláló beállítás. A
nyílgombokkal válassza ki a listából a
főzőzónát, majd választása
1
tartozékkal használja. A készülék a tartozék nélkül kerül leszállításra. További
tájékoztatásért forduljon a helyi forgalmazóhoz.
www.electrolux.com10
megerősítéséhez érintse meg az
gombot.
Időzítő kikapcsolva
A funkcióval beállíthatja, hogy a
főzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljen
az aktuális ciklus alatt.
A funkció bekapcsolása: érintse meg
kétszer a
gombot a Időzítő
kikapcsolva beállítás
megjelenítéséhez. A nyílgombokkal
válassza ki a listából a főzőzónát, majd
választása megerősítéséhez érintse meg
az gombot. A nyílgombokkal állítsa
be az időt, majd a megerősítéshez
nyomja meg az gombot. Amikor a
visszaszámlálás véget ér, hangjelzés
hallható, és a főzőzóna kikapcsol.
A hang kikapcsolása: érintse meg a
gombot.
Percszámláló
A funkció bekapcsolása: érintse meg
háromszor a
gombot a Percszámláló
beállítás megjelenítéséhez. A
nyílgombokkal állítsa be az időt. A
funkció visszajelzője megjelenik. Amikor
az idő lejár, hangjelzés hallható.
A hang kikapcsolása: érintse meg a
gombot.
A funkció nincs hatással a
főzőzónák működésére.
4.10 STOP+GO
Ez a funkció az összes üzemelő
főzőzónát a legalacsonyabb hőfokú
beállításra állítja.
Amikor a funkció aktív, nem módosíthatja
a hőfokbeállítást.
A funkció nem állítja le az időzítési
funkciókat.
A funkció bekapcsolása: érintse meg a
gombot. A világítani kezd.
A funkció kikapcsolása: érintse meg a
gombot. Az előző hőfokbeállítás
jelenik meg.
4.11 Gombzár
Amikor a főzőzónák működnek,
zárolhatja a kezelőpanelt. Ezzel
megelőzheti a hőfokbeállítás véletlen
módosítását.
Először végezze el a hőbeállítást.
A funkció bekapcsolása: annyiszor
érintse meg a
gombot, amíg a
Gombzár kijelzése meg nem jelenik.
Megerősítéshez érintse meg a
gombot; ekkor a világítani kezd. Ezzel
nem kapcsolja ki az időzítési funkciókat.
A funkció kikapcsolása: érintse meg a
gombot. Az előző hőfokbeállítás
jelenik meg.
A főzőlap kikapcsolása ezt a
funkciót is kikapcsolja.
4.12 A gyermekbiztonsági
eszköz
Ez a funkció megakadályozza a főzőlap
véletlen üzemeltetését.
A funkció bekapcsolása: kapcsolja ki a
főzőlapot a
gombbal. A főzőlap
kikapcsolásakor érintse meg a
gombot. A kijelzőn egy üzenet jelzi, hogy
a funkció működik.
A funkció kikapcsolása: indítsa el a
főzőlapot a gombbal. Érintse meg a
, majd a érzékelőmezőt.
A funkció hatálytalanítása egyetlen
főzési műveletre: indítsa el a főzőlapot
a gombbal. Érintse meg a és a
gombot egyidejűleg. Végezze el a
hőbeállítást 10 másodpercen belül.
Működtetheti a főzőlapot. Amikor a
főzőlapot a gombbal kikapcsolja, a
funkció ismét működik.
4.13 A hangjelezések ki- és
bekapcsolása
Kapcsolja be a főzőlapot. Érintse meg az
gombot, majd a nyílgombokkal
válassza ki a Hang menüt. A választása
MAGYAR
11
megerősítéséhez érintse meg az
gombot. A nyílgombokkal válassza ki a
beállítás értékét. A választása
megerősítéséhez érintse meg az
gombot.
Amikor a funkció aktív, csak akkor
hallható hangjelzés, amikor:
megérinti a
gombot
a Percszámláló lejár
a Időzítő kikapcsolva lejár
valamit rátesz a kezelőpanelre.
4.14 Teljesítménykezelés
funkció
A főzőzónák a főzőlapba lépő fázisok
számától és elhelyezésétől függően
vannak csoportosítva (lásd az ábrát).
Minden egyes fázis legnagyobb
elektromos terhelhetősége 3700 W.
A funkció elosztja a teljesítményt az
ugyanazon fázisra kötött főzőzónák
között.
A funkció akkor kapcsol be, ha az
ugyanazon fázisra kötött főzőzónák
összes elektromos
teljesítményfelvétele meghaladja a
3700 W értéket.
A funkció csökkenti a teljesítményt az
ugyanazon fázisra kötött többi
főzőzónánál.
A csökkentett teljesítményű zónák
hőfokbeállításának kijelzőjén két szint
váltakozik.
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
5.1 Főzőedény
Az indukciós főzőzónáknál
az erős elektromágneses
mező a főzőedényben
nagyon gyorsan termel hőt.
Az indukciós főzőzónákat
megfelelő főzőedényekkel
használja.
A főzőedény anyaga
megfelelő: öntöttvas, acél,
zománcozott acél, rozsdamentes
acél, többrétegű edényalj (a gyártó
által megfelelőnek jelölve).
nem megfelelő: alumínium, réz,
sárgaréz, üveg, kerámia, porcelán.
A főzőedény akkor megfelelő
indukciós tűzhelylaphoz, ha:
egy kevés víz nagyon gyorsan felforr
a legmagasabb hőfokra beállított
zónán.
a mágnes hozzátapad a főzőedény
aljához.
A főzőedény alja legyen
minél vastagabb és
laposabb.
Edények méretei
Az indukciós főzőzónák bizonyos határok
között automatikusan alkalmazkodnak a
főzőedény aljának méretéhez.
A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedény
átmérőjétől. Az ajánlott minimumnál
kisebb átmérőjű főzőedény csak egy
részét veszi fel a főzőzóna által leadott
energiának.
Olvassa el a „Műszaki
információk” című fejezetet.
5.2 Működés közben hallható
hangok
Ha a következőt hallja:
www.electrolux.com12
recsegés: az edény különböző
anyagokból készült
(szendvicskonstrukció).
fütyülés: egy vagy több főzőzónát
használ magas teljesítményszinten,
és az edény különböző anyagokból
készült (szendvicskonstrukció).
zümmögés: magas teljesítményszintet
használ.
kattogás: elektromos kapcsolás megy
végbe.
sziszegés, zümmögés: a ventilátor
üzemel.
Ezek a zajok normális jelenségnek
számítanak, és nem jelentik azt, hogy
a főzőlap meghibásodott.
5.3 Energiatakarékosság
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt
a főzőedényre.
A főzőedényt már elindítás előtt tegye
rá a főzőzónára.
A maradékhőt használja az étel
melegen tartásához vagy
felolvasztásához.
5.4 Öko Timer (Eco időzítő)
Az energiatakarékosság érdekében a
főzőzóna fűtőegysége korábban
kikapcsol a visszaszámlálásos időzítő
hangjelzésénél. A működés időbeli
különbsége a hőfok beállításától és a
főzési idő hosszától függ.
5.5 Példák különböző főzési
alkalmazásokra
A hőfokbeállítás és a főzőzóna
energiafogyasztása közötti kapcsolat
nem lineáris. A hőfokbeállítás
növelésekor a főzőzóna
energiafogyasztása nem arányosan
emelkedik. Azaz, a közepes
hőfokbeállítású főzőzóna a névleges
energiafogyasztásának felénél kevesebb
energiát fogyaszt.
A táblázatban szereplő
adatok csak útmutatásul
szolgálnak.
Hőfokbeállí‐
tás
Használat: Idő
(perc)
Tanácsok
1 Főtt ételek melegen tartá‐
sára.
szük‐
ség
szerint
Tegyen fedőt a főzőedényre.
1 - 3 Hollandi mártás, olvasztás:
vaj, csokoládé, zselatin.
5 - 25 Időnként keverje meg.
1 - 3 Keményítés: könnyű omlett,
sült tojás.
10 - 40 Fedővel lefedve készítse.
3 - 5 Rizs és tejalapú ételek főz‐
ése, készételek felmelegí‐
tése.
25 - 50 A folyadék mennyisége le‐
galább kétszerese legyen a
rizsének, a tejet kevergesse
főzés közben.
5 - 7 Zöldségek, hal gőzölése, hús
párolása.
20 - 45 Adjon hozzá néhány teáska‐
nál folyadékot.
7 - 9 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l
vizet használjon.
7 - 9 Nagyobb mennyiségű étel,
raguk és levesek készítése.
60 -
150
Legfeljebb 3 l folyadék plusz
a hozzávalók.
MAGYAR
13
Hőfokbeállí‐
tás
Használat: Idő
(perc)
Tanácsok
9 - 12 Kímélő sütés: bécsi szelet,
borjúhús, cordon bleu, borda,
húspogácsa, kolbász, máj,
rántás, tojás, palacsinta,
fánk.
szük‐
ség
szerint
Félidőben fordítsa meg.
12 - 13 Erős sütés, burgonyatallér,
bélszín, marhaszeletek.
5 - 15 Félidőben fordítsa meg.
14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sül‐
tek), burgonya bő olajban sütése.
Nagymennyiségű víz forralása. A Rásegítés funkció aktív.
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
6.1 Általános tudnivalók
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényt használjon,
melynek tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
főzőlap működését.
Használjon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt.
Használjon a főzőlapok tisztításához
ajánlott tisztítószert.
6.2 A főzőlap tisztítása
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, valamint a
cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem
teszi meg, a szennyeződés
károsíthatja a főzőlapot. Állítsa éles
szögben az üvegkerámia felületre a
kaparókést, majd csúsztassa végig a
pengét a felületen.
Távolítsa el, miután a főzőlap
megfelelően lehűlt: vízkőkarikák,
vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes
elszíneződések. Enyhén
mosogatószeres, nedves ruhával
tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás
után puha ruhával törölje szárazra a
főzőlapot.
A főzőlap felületén vízszintes vájatok
találhatóak. Finom, balról jobbra
végzett törlőmozdulatokkal tisztítsa
meg a főzőlapot egy enyhén
mosogatószeres, nedves ruhával. A
tisztítás után puha ruhával, balról
jobbra végzett mozdulatokkal törölje
szárazra a főzőlapot.
7. HIBAELHÁRÍTÁS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
www.electrolux.com14
7.1 Mit tegyek, ha...
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Nem lehet elindítani vagy
üzemeltetni a főzőlapot.
A főzőlap nincs csatlakoz‐
tatva az elektromos háló‐
zathoz, vagy csatlakoztatá‐
sa nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a főzőlap
jól van-e csatlakoztatva az
elektromos hálózathoz.
Lásd a kapcsolási rajzot.
Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐
ték okozza-e a problémát.
Ha a biztosíték többször is
kiold, hívjon szakképzett
villanyszerelőt.
Indítsa el újra a főzőlapot,
és 10 másodpercen belül
állítsa be a hőfokot.
Kettő vagy több érzékelő‐
mezőt érintett meg egys‐
zerre.
Egyszerre csak egy érzé‐
kelőmezőt érintsen meg.
A STOP+GO funkció mű‐
ködik.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
Víz- vagy zsírfoltok vannak
a kezelőpanelen.
Tisztítsa meg a kezelőpa‐
nelt.
Hangjelzés hallható és ki‐
kapcsol főzőlap.
Amikor a főzőlap kikapcsol,
egy hangjelzés hallható.
Letakart egy vagy több ér‐
zékelőmezőt.
Vegyen le minden tárgyat
az érzékelőmezőkről.
A főzőlap kikapcsol.
Valamit rátett a érzéke‐
lőmezőre.
Vegyen le minden tárgyat
az érzékelőmezőről.
A Maradékhő visszajelző
nem változtatja meg a szí‐
nét.
A főzőzóna még nem for‐
rósodott fel, mert csak rö‐
vid ideje van működésben.
Ha a főzőzóna elég ideig
működött, és forrónak kel‐
lene lennie, forduljon a
márkaszervizhez.
Nem működik a Automati‐
kus felfűtés funkció.
A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzóna
megfelelően lehűljön.
A legmagasabb hőfok van
beállítva.
A legmagasabb főzési fo‐
kozatnak ugyanakkora a
teljesítménye, mint a funk‐
ciónak.
A hőfok két szint között
változik.
A Teljesítménykezelés
funkció be van kapcsolva.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
Az érzékelőmező felme‐
legszik.
A főzőedény túl nagy vagy
túl közel tette a kezelőpa‐
nelhez.
Ha lehetséges, tegye a na‐
gy főzőedényeket a hátsó
főzőlapokra.
MAGYAR
15
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A háttérvilágítás be van
kapcsolva, de rossz a kijel‐
ző kontrasztja.
Forró főzőedény van a ki‐
jelzőn.
Távolítsa el a tárgyat, és
hagyja, hogy a főzőlap
megfelelően lehűljön. Ha a
kijelző kontrasztja nem
megfelelő, forduljon a már‐
kaszervizhez.
Nincs jelzés, amikor me‐
gérinti a kezelőpanel érzé‐
kelőmezőit.
A jelzések ki vannak kapc‐
solva.
Kapcsolja be a jelzéseket.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
II és szöveg jelenik meg. A Automatikus kikapcsolás
funkció működik.
Kapcsolja ki a főzőlapot,
majd kapcsolja be újra.
A visszajelző világítani
kezd.
A A gyermekbiztonsági
eszköz vagy Gombzár
funkció működik.
Olvassa el a „Napi haszná‐
lat” című fejezetet.
? jelenik meg. Nincs edény a főzőzónára
helyezve.
Tegyen edényt a főzőzó‐
nára.
A főzőedény nem megfele‐
lő típusú.
Használjon megfelelő típu‐
sú főzőedényt.
Olvassa el a „Hasznos ta‐
nácsok és javaslatok” c. fe‐
jezetet.
A főzőedény aljának át‐
mérője túl kicsi a főzőzóná‐
hoz képest.
Megfelelő méretű főzőedé‐
nyt használjon.
Olvassa el a „Műszaki in‐
formációk” című fejezetet.
Az edény nem fedi le a
keresztet / négyzetet.
Fedje le teljesen a keresz‐
tet / négyzetet.
Az E jel és egy szám jele‐
nik meg.
Üzemzavar lépett fel a fő‐
zőlapnál.
Húzza ki egy időre a kon‐
nektorból a főzőlap hálóza‐
ti vezetékét. Kapcsolja le a
biztosítékot az otthoni
elektromos rendszerben.
Ezután csatlakoztassa újra
a készüléket. Ha az E jel
újra megjelenik, hívja a
márkaszervizt.
www.electrolux.com16
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
E4 jelenik meg. Hiba van a főzőlapban, mi‐
vel egy edényből elforrt
minden, Automatikus ki‐
kapcsolás és a főzőzónák
túlmelegedés elleni vé‐
delme bekapcsolt.
Kapcsolja ki a főzőlapot.
Vegye le a forró főzőedé‐
nyt. Körülbelül 30 másod‐
perc múlva kapcsolja be új‐
ra a főzőzónát. Amennyi‐
ben a főzőedény okozta a
hibát, a hibaüzenet eltűnik
a kijelzőről, a Maradékhő
visszajelző visszajelző ott
maradhat. Hagyja, hogy a
főzőedény megfelelően le‐
hűljön. Ellenőrizze, hogy a
főzőedény megfelelő-e a
főzőlaphoz.
Olvassa el a „Hasznos ta‐
nácsok és javaslatok” c. fe‐
jezetet.
7.2 Ha nem talál megoldást...
Ha nem talál megoldást egyedül a
problémára, forduljon a
márkakereskedőhöz vagy a hivatalos
szervizközponthoz. Adja meg az
adattáblán található adatokat. Szintén
adja meg az üvegkerámia háromjegyű
kódját (az üvegfelület sarkában látható),
valamint a megjelenő hibaüzenetet.
Győződjön meg arról, hogy a főzőlapot
szakszerűen működteti-e. Ha nem
megfelelően üzemeltette a készüléket, a
szerviz szerelője vagy az eladó
kiszállása nem lesz ingyenes, még a
garanciális időszakban sem. A
szervizközponttal és a garanciális
feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a
garanciakönyvben találja meg.
8. ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
8.1 A szerelést megelőző
teendők
A főzőlap beszerelése előtt másolja le az
adattábláról az alábbi adatokat. Az
adattábla a főzőlap alján található.
Sorozatszám ...........................
8.2 Beépített főzőlapok
Csak azután használhatja a beépített
főzőlapokat, hogy a főzőlapot beszerelte
a szabványoknak megfelelő beépített
szekrényekbe és munkafelületekbe.
8.3 Csatlakozó kábel
A főzőlapot csatlakozó vezetékkel
együtt szállítjuk.
A megsérült hálózati vezetéket
cserélje ki speciális (H05BB-F típusú,
legalább Tmax.= 90 °C-ot elviselő)
vezetékre. Forduljon a helyi
márkaszervizhez.
MAGYAR
17
8.4 Összeszerelés
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
www.electrolux.com18
min.
12 mm
min.
2 mm
8.5 Védőburkolat
Ha védőburkolatot használ (kiegészítő
tartozék), a 2 mm-es elülső
szellőzőnyílás és a védőpadló
közvetlenül a főzőlap alatt nem
szükségesek. Lehetséges, hogy a
védőburkolat bizonyos országokban nem
érhető el. Kérjük, keresse fel helyi
értékesítőjét.
A védőburkolat nem
használható, ha a főzőlapot
egy sütő felett helyezi el.
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
9.1 Adattábla
Modell: EHO8840FOG PNC (Termékszám): 949 596 149 00
Típus: 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indukció 7.4 kW Készült Németországban
Sorozatszám: ................. 7.4 kW
ELECTROLUX
9.2 Főzőzónák jellemzői
Főzőzóna Névleges tel‐
jesítmény
(maximális
hőfokbeállí‐
tás) [W]
Rásegítés
funkció [W]
Rásegítés
funkció maxi‐
mális időtar‐
tam [perc]
Főzőedény át‐
mérője [mm]
Bal első 2300 3200 10 125 - 210
MAGYAR
19
Főzőzóna Névleges tel‐
jesítmény
(maximális
hőfokbeállí‐
tás) [W]
Rásegítés
funkció [W]
Rásegítés
funkció maxi‐
mális időtar‐
tam [perc]
Főzőedény át‐
mérője [mm]
Bal hátsó 2300 3200 10 125 - 210
Jobb első 2300 3200 10 125 - 210
Jobb hátsó 2300 3200 10 125 - 210
A főzőzónák teljesítménye kismértékben
eltérhet a táblázat adataitól. A
teljesítmény a főzőedény anyagától és
méretétől függően változik.
Az optimális főzési eredmény érdekében
olyan főzőedényt használjon, melynek
átmérője nem haladja meg a táblázatban
szereplő átmérőt.
10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A jelzéssel ellátott anyagok
újrahasznosíthatóak. Újrahasznosításhoz
tegye a megfelelő konténerekbe a
csomagolást. Járuljon hozzá
környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EHO8840FOG Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi