LG OLED77W8PLA Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

1 2
4 5
8
9
10
11
12 13 14
15 16 17
18
19
OLED77W8*
OLED65W8*
(1803-REV00)
*MFL70320472*
20
21
www.lg.com
400 mm
e
f
7-B
6
480 mm
e
f
7-A
OLED65W8* OLED77W8*
AA
a
X 2
(M3 X L10)
b
c
d
OLED65W8*
f
X 5 (+2)
(Ø5 X L65)
e
X 5 (+2)
X 5 (+4)
(Ø3 X L18)
OLED77W8*
f
X 8 (+2)
(Ø5 X L65)
e
X 8 (+2)
X8 (+4)
(Ø3 X L18)
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост
от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во
зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
23
24
22
2
1
3
https://youtu.be/4sk_Y_B-ZnQ
1
2
0
d
c
1
2
4
3
a
b
5
2
1 2 3
1
ANTENNA
/
CABLE IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Satellite IN
ANTENNA
/
CABLE IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Satellite IN
ANTENNA
/
CABLE IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Satellite IN
Read Safety and Reference.
Français
.
Consultare la sezione Sicur
riferiment
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip
Lexo Sigur
.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски
Про
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
.
.
B
E
C
A
F
G
HD I
A
B C D E F
G
H
I
OLED77W8PLA
1721 989 5.96 12.3 1460 84 208 13.1 5.0
OLED65W8PLA
1446 823 3.85 6.7 1260 78 198 10.0 2.3
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do dalszego
wykorzystania.
www.lg.com
Zasady bezpieczeństwa i informacje dodatkowe
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2
POLSKI
Ostrzeżenie! Instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM,
NIE OTWIERAĆ
PRZESTROGA : ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
WOLNO ZDEJMOWAĆ OSŁONY (ANI TYLNEJ CZĘŚCI) URZĄDZENIA.
WEWNĄTRZ NIE MA ELEMENTÓW, KTÓRE MOGŁYBY BYĆ
NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI SERWISOWE
POWINNY BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY
PERSONEL.
Symbol stanowi ostrzeżenie dla użytkownika o
występującym wewnątrz obudowy urządzenia
niezaizolowanym „niebezpiecznym napięciu, które jest na tyle
wysokie, że grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Symbol informuje użytkownika o ważnych instrukcjach
dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) urządzenia
zawartych w dołączonej dokumentacji.
OSTRZEŻENIE : ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA W MIEJSCU,
GDZIE BĘDZIE NARAŻONE NA KONTAKT Z DESZCZEM LUB WILGOCIĄ.
ABY ZAPOBIEC WYBUCHOWI POŻARU IJEGO ROZPRZESTRZENIANIU
SIĘ, TRZYMAĆ ŚWIECZKI IINNE ŹRÓDŁA OTWARTEGO OGNIA ZDALA
OD PRODUKTU.
Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w
następujących typach miejsc:
- Nie wolno umieszczać produktu w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym.
- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka
- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia
wytwarzające ciepło.
- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie
urządzenie będzie narażone na działanie pary lub tłuszczów.
- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru.
- Produktu nie wolno umieszczać wmiejscach, wktórych mogą
kapać na niego płyny lub wktórych może zostać zachlapany.
Nie wolno też umieszczać na lub nad nim (na przykład na
znajdujących się nad nim półkach) przedmiotów wypełnionych
płynem, takich jak wazony, kubki itp.
- Produktu nie wolno umieszczać wpobliżu substancji lub
przedmiotów łatwopalnych, takich jak benzyna bądź świeczki,
ani wystawiać go na bezpośrednie działanie klimatyzatora.
- Nie wolno instalować produktu wnadmiernie zakurzonych
miejscach.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem
prądem, zapłonem/wybuchem, awarią lub zniekształceniem
produktu.
Wentylacja
- Telewizor zamontować wdobrze wietrzonym miejscu. Nie
wolno instalować go wosłoniętych miejscach, takich jak regał
na książki.
- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.
- Gdy produkt jest podłączony do zasilania nie wolno zasłaniać go
ani przykrywać tkaninami bądź innymi materiałami.
Uważać, aby nie dotykać otworów wentylacyjnych. Wprzypadku
oglądania programów telewizyjnych przez dłuższy czas otwory
wentylacyjne mogą ulec nagrzaniu.
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed zycznymi
przeciążeniami i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem,
zagięciem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem drzwiami i
podeptaniem). Należy zwracać szczególną uwagę na wtyczki,
gniazda ścienne oraz miejsce, w którym kabel łączy się z
urządzeniem.
Nie wolno przenosić ani przesuwać telewizora, gdy kabel zasilający
jest podłączony.
Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli kabel jest uszkodzony lub
nieprawidłowo podłączony.
Podczas odłączania kabla zasilającego chwycić ipociągnąć za
wtyczkę. Nie wolno pociągać za kabel zasilający wcelu odłączenia
go od telewizora.
Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń do tego samego
gniazda prądu zmiennego, gdyż może to skutkować pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.
Odłączanie urządzenia od głównego źródła zasilania
- Wtyczka kabla zasilającego pełni funkcję urządzenia
odłączającego. Dlatego, w przypadku sytuacji awaryjnej, musi
być łatwo dostępna.
Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób
bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego
przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko.
W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może
przewrócić się i spowodować poważne obrażenia.
Uziemienie anteny zewnętrznej (może różnić się zależnie od
kraju):
- Jeśli zainstalowana jest antena zewnętrzna, należy stosować
poniższe środki ostrożności. Zespołu anteny zewnętrznej nie
wolno umieszczać wpobliżu napowietrznych linii zasilających
lub obwodów oświetlenia elektrycznego bądź zasilania ani
wmiejscach, gdzie może wejść wkontakt zliniami zasilającymi
albo obwodami tego typu, gdyż może to skutkować śmiercią
bądź odniesieniem poważnych obrażeń.
Upewnić się, że zespół anteny jest uziemiony, co zapewnia
ochronę przed udarami napięciowymi igromadzeniem
się statycznego ładunku elektrycznego. Wartykule 810
amerykańskiego Krajowego Kodeksu Elektrycznego
(National Electrical Code, NEC) zawarto informacje na temat
prawidłowego uziemienia masztu antenowego istruktury
nośnej, uziemienia przewodu wejściowego do ogranicznika
przepięć anteny, rozmiaru przewodów uziemiających, lokalizacji
ogranicznika przepięć anteny, połączenia uziomów oraz
wymagań dotyczących uziomów. Uziemienie anteny zgodnie
zKrajowym Kodeksem Elektrycznym, ANSI/NFPA 70
POLSKI
3
Uziemienie (Nie dotyczy urządzeń niewymagających uziemienia)
- Telewizory ztrójbolcową wtyczką prądu zmiennego
zuziemieniem należy podłączyć do gniazda prądu zmiennego
ztrzema wejściami. Należy zadbać opodłączenie przewodu
uziomowego, aby zapobiec potencjalnemu porażeniu prądem.
Nie wolno dotykać niniejszego urządzenia ani anteny podczas
burzy zpiorunami. Może to spowodować śmiertelne porażenie
prądem.
Upewnić się, że kabel zasilający jest poprawnie podłączony do
telewizora igniazda ściennego. Wprzeciwnym wypadku może
dojść do uszkodzenia wtyczki igniazda ściennego, awskrajnych
przypadkach do wybuchu pożaru.
Nie umieszczać metalowych ani łatwopalnych przedmiotów
wewnątrz produktu. Jeśli jakiś przedmiot przypadkiem znajdzie się
wewnątrz produktu, odłączyć kabel zasilający iskontaktować się
zdziałem obsługi klienta.
Nie dotykać końcówki kabla, gdy jest on podłączony. Może to
spowodować śmiertelne porażenie prądem.
Wopisanych poniżej sytuacjach należy natychmiast
odłączyć produkt od zasilania iskontaktować się zlokalnym
działem obsługi klienta.
- Produkt jest uszkodzony.
- Przedostanie się wody lub innego płynu do wnętrza produktu
(np. zamoknięcie zasilacza prądu zmiennego, kabla zasilającego
lub telewizora).
- Wydobywanie się dymu lub zapachu ztelewizora
- Podczas burzy zpiorunami lub wprzypadku nieużytkowania
przez dłuższy czas.
Nawet po wyłączeniu telewizora za pomocą pilota lub przycisku
zasilania źródło zasilania prądem zmiennym pozostaje podłączone,
jeśli kable urządzenia nie zostały odłączone.
Wpobliżu telewizora nie wolno używać urządzeń elektrycznych
wysokiego napięcia (np. elektronicznej pułapki na owady). Może to
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie wolno podejmować prób jakiejkolwiek modykacji niniejszego
produktu bez otrzymania pisemnego upoważnienia od rmy LG
Electronics. Takie działanie może spowodować pożar lub porażenie
prądem. Wcelu przeprowadzenia serwisowania lub naprawy
skontaktować się zdziałem obsługi klienta. Wprowadzanie
modykacji bez upoważnienia może unieważnić prawo
użytkownika do korzystania zproduktu.
Używać wyłącznie wyposażenia/akcesoriów zatwierdzonych przez
rmę LG Electronics. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem,
porażeniem prądem, awarią lub uszkodzeniem produktu.
Nie należy rozmontowywać zasilacza sieciowego ani przewodu
zasilającego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może skutkować
pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Zachować ostrożność podczas korzystania zzasilacza, aby uniknąć
upuszczenia iuderzeń. Uderzenie może skutkować uszkodzeniem
zasilacza.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie dotykać
telewizora mokrymi rękami. Jeśli bolce wtyczki kabla zasilającego
są mokre lub pokryte kurzem, dokładnie je osuszyć lub wytrzeć
zkurzu.
Baterie
- Akcesoria (baterie itp.) przechowywać w bezpiecznym miejscu,
poza zasięgiem dzieci.
- Nie doprowadzać do zwarcia baterii, nie demontować ich ani
nie doprowadzać do ich przegrzania. Nie pozbywać się baterii
poprzez wrzucenie ich do ognia. Baterii nie wolno wystawiać na
działanie wysokiej temperatury.
Przenoszenie
- Wprzypadku przenoszenia produktu wyłączyć go, odłączyć go od
zasilania iodłączyć od niego wszystkie kable. Do przeniesienia
większych telewizorów mogą być potrzebne co najmniej 2osoby.
Nie wolno naciskać na przedni panel telewizora ani poddawać
go dużym obciążeniom. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
skutkować uszkodzeniem produktu, wybuchem pożaru lub
odniesieniem obrażeń.
Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania
należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie wolno poddawać produktu wstrząsom wwyniku uderzeń,
zrzucać na niego przedmiotów ani upuszczać niczego na ekran.
Nie wolno mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi
przedmiotami, np. gwoździami, paznokciami, ołówkami czy
długopisami, ani zarysowywać go. Powyższe działania mogą
skutkować uszkodzeniem ekranu.
Czyszczenie
- Wcelu przeprowadzenia czyszczenia odłączyć kabel zasilający
idelikatnie przetrzeć miękką/suchą ściereczką. Nie rozpryskiwać
wody iinnych płynów bezpośrednio na telewizorze. Nie wolno
czyścić telewizora za pomocą środków chemicznych, takich
jak środków czyszczących do szyb, odświeżaczy powietrza,
środków owadobójczych, smarów, wosku (do samochodów,
do zastosowań przemysłowych), środków ściernych,
rozcieńczalników, benzenu, alkoholu itp., ponieważ mogą
one uszkodzić produkt i/lub jego panel. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może skutkować porażeniem prądem lub
uszkodzeniem produktu.
4
POLSKI
Przygotowanie
•  Po pierwszym uruchomieniu telewizora od jego dostarczenia z
fabryki inicjalizacja urządzenia może potrwać kilka minut.
•  Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.
•  Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od
przedstawionego w tej instrukcji.
•  Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od
używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu.
•  W przyszłości funkcjonalność tego telewizora może zostać
rozszerzona o nowe funkcje.
•  Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego
znajdującego się wpobliżu, włatwo dostępnym miejscu. Niektóre
modele urządzeń nie są wyposażone wprzycisk zasilania, dlatego
wcelu ich wyłączenia należy odłączyć kabel zasilający.
•  Zawartość opakowania z produktem może być różna w zależności
od modelu.
•  W związku z unowocześnieniem funkcji dane techniczne produktu
i treść instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
•  W celu zapewnienia wygody połączeń przewody HDMI i urządzenia
USB powinny mieć końcówki o grubości mniejszej niż 10mm i
szerokości mniejszej niż 18mm. Jeśli kabel lub karta pamięci USB
nie pasują do portu USB telewizora, użyj kabla przedłużającego,
który obsługuje standard .
A
B
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
•  Należy korzystać z certykowanego przewodu z logo HDMI.
•  W przypadku używania niecertykowanego przewodu HDMI może
wystąpić problem z wyświetlaniem obrazu lub błąd połączenia.
(Zalecane typy przewodu HDMI)
- Przewód High-Speed HDMI®/
TM
(3 m lub mniej)
- Przewód High-Speed HDMI®/
TM
z obsługą sieci Ethernet (3 m
lub mniej)
Elementy do nabycia
osobno
Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie
lub modykacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów
należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione
urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.
Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu
lub na skutek rozmaitych decyzji producenta.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
obrażenia, szkody ani problemy z jakością, które mogą wystąpić w
przypadku kupienia osobno i użycia elementu niewymienionego na
liście poniżej.
Pilot zdalnego sterowania Magic
(Zależne od modelu)
AN-MR18BA
Sprawdź, czy Twój model telewizora obsługuje technologię Bluetooth
w specykacji modułu sieci bezprzewodowej, aby sprawdzić, czy można
go używać z Pilotem Magic.
Uchwyt ścienny do Companion Box
(panelu z głośnikiem)
(Zależne od modelu)
W7AWB
POLSKI
5
Podnoszenie i przenoszenie
telewizora
Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora
należy przeczytać poniższe informacje, które pomogą uniknąć jego
porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport
niezależnie od modelu i rozmiarów.
•  Zaleca się przenoszenie telewizora w oryginalnym kartonie lub
opakowaniu.
•  Przed uniesieniem lub przeniesieniem telewizora należy odłącz
przewód zasilający i wszystkie inne przewody.
•  Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym na zewnątrz, aby
zapobiec uszkodzeniom.
•  Telewizor należy chwycić mocno u góry i u dołu ramy. Nie wolno
go trzymać za część przezroczystą, głośnik ani kratkę głośnika. (Nie
dotyczy modelu OLED65G8*)
•  Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej 2 osoby.
•  Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób pokazany na
poniższej ilustracji.
(Tylko modele OLED65G8*)
•  Jedną ręką chwyć za bok telewizora, adrugą przytrzymuj
dolną część urządzenia Companion Box (AV Box). (Umieszczając
telewizor na podłodze, przytrzymuj urządzenie Companion Box
(AV Box). Przytrzymywanie szklanej części udołu może skutkować
odniesieniem obrażeń.) (Tylko modele OLED65G8*)
•  Podczas transportu telewizora należy chronić go przed wstrząsami
i nadmiernymi drganiami.
•  Podczas transportu telewizora należy go trzymać w pozycji
pionowej – nie wolno obracać go na bok ani pochylać w lewo lub
w prawo.
•  Nie należy używać nadmiernej siły wobec obudowy, ponieważ jej
zginanie lub wyginanie może spowodować uszkodzenie ekranu.
•  Podczas korzystania z telewizora należy uważać, aby nie uszkodzić
wystających przycisków.
•  Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może to
doprowadzić do jego uszkodzenia.
•  Podczas przenoszenia telewizora nie trzymaj za uchwyty
do przewodów. Uchwyty mogą pęknąć, a telewizor spaść,
powodując obrażenia ciała u osób znajdujących się w
pobliżu i uszkodzenie samego telewizora.
•  W trakcie przymocowywania podstawy do telewizora
— telewizor powinien być położony ekranem w dół na
miękkiej lub płaskiej powierzchni, aby zmniejszyć ryzyko
jego zarysowania.
•  Jeśli obsługiwany kabel nie jest wystarczająco długi,
aby podłączyć telewizor do Companion Box (panelu z
głośnikiem), można użyć przewodu przedłużającego. (Tylko
modele OLED65/77W8*)
•  Na głośnik nie można niczego kłaść. Nie wolno go też
naciskać. Może to spowodować uszkodzenie produktu lub
przyspieszyć jego zużycie. (Tylko modele OLED65/77W8*)
6
POLSKI
Montaż na płaskiej
powierzchni
(Tylko modele OLED65G8*)
1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji
pionowej.
•  Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstęp od ściany w celu
zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
•  Podczas montażu produktu przy użyciu wkrętów nie
należy korzystać z substancji takich, jak oleje czy smary.
(Może to spowodować uszkodzenie produktu.)
•  W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie
należy zabezpieczyć go przed ryzykiem przewrócenia się.
W przeciwnym wypadku produkt może przewrócić się i
spowodować obrażenia.
•  Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas
eksploatacji urządzenia, nie należy podłączać do niego
żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.
•  Jakiekolwiek szkody i obrażenia ciała spowodowane
stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie są objęte
gwarancją.
•  Wkręty powinny być poprawnie włożone i wystarczająco
mocno dokręcone. (Jeśli nie zostaną dokręcone
wystarczająco mocno, telewizor może przechylać się do
przodu po zamontowaniu.) Wkrętów nie należy dokręcać
zbyt mocno, aby ich nie uszkodzić. Uszkodzenie wkrętów
może uniemożliwić ich odpowiednie zamocowanie.
Montaż na ścianie
(Tylko modele OLED65/77W8*)
Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych ścianach lub innych
elementach, skonsultuj się z wykwalikowanym technikiem.
Element w zestawie
Uchwyt ścienny Prowadnica perforacyjna
Wkręt do montażu ściennego
Ø5 x L65
Kotwa do montażu ściennego
Wkręt do montażu ściennego
elementów drewnianych
Ø3 x L18
Sprawdź materiał, z którego wykonana jest ściana, a także grubość
materiału wykończeniowego.
Do montażu na ścianie z betonu, lekkiego betonu, twardego lub
miękkiego kamienia naturalnego, cegły lub pustaka użyj kotwy do
montażu ściennego, aby uniknąć pęknięć.
Materiał ściany Narzędzia Szerokość ściany
Beton
Kotwa do
montażu
ściennego, wkręt
do montażu
ściennego,
wiertło Ø 3/6/8
mm
70 mm
Cegła
Kamień naturalny
Panel metalowy
Sklejka
Wkręt do
montażu
ściennego,
wiertło Ø 1,8 mm
30 mm
Panel EPS
Wywierć otwór w
ścianie
Płyta kartonowo-
gipsowa + sklejka
30 mm
POLSKI
7
Podczas montażu produktu na płycie gipsowo-kartonowej lub
płycie MDF (medium-density berboard) należy przykręcić śruby
do drewnianych podpór podtrzymujących ścianę. W przypadku
braku drewnianych podpór należy przed montażem sprawdzić
odległość od wewnętrznej części ściany.
- 30 mm lub mniej: Montować bezpośrednio na wewnętrznej
części ściany za pomocą śruby o długości 65 mm.
- 30 mm lub więcej: Montować przy użyciu oddzielnego
wspornika.
Ściana
Podczas montażu uchwytu ściennego należy sprawdzić
umiejscowienie drewnianych proli, korzystając w tym celu z w
wykrywacza proli. Przed przystąpieniem do kolejnych czynności
należy przykręcić śruby do co najmniej dwóch oddzielnych proli.
Uchwyt ścienny
Prol
Podczas montażu produktu na ścianie z niewskazanego wcześniej
materiału należy zamontować go w taki sposób, aby zniósł
wytrzymałość na wyrywanie o wartości min. 70 kgf (686 N) oraz
wytrzymałość na ścinanie o wartości min. 100 kgf (980 N).
W przypadku ściany betonowej należy użyć wiertła do betonu Ø 8
mm i wiertarki udarowej.
Potrzebne narzędzia
Wkrętak krzyżakowy (ręczny lub elektryczny), wiertło Ø 3/6/8 mm,
poziomica, wykrywacz proli, wiertarka
Montaż urządzenia na ścianie z cegły
Postępuj według instrukcji poniżej.
1 Użyj wiertła Ø 8 mm, aby wywiercić otwór na kotwę. Głębokość
otworu powinna wahać się od 80 mm do 100 mm.
2 Wyczyść wywiercony otwór.
3 Włóż do otworu kołek rozporowy do montażu kotwy. (Do włożenia
kotwy użyj młotka).
Kotwa do montażu ściennego
4 Dopasuj uchwyt ścienny do położenia otworu. Umieść element
regulujący kąt przodem do góry.
Uchwyt ścienny
5 Wyrównaj wkręt do montażu ściennego z otworem i dokręć go.
Następnie dokręć wkręty momentem obrotowym 45 kgf/cm–60
kgf/cm.
Wkręt do montażu ściennego
8
POLSKI
•  Wprzypadku montażu telewizora na ścianie pamiętać,
aby wczasie instalacji nie zawieszać kabli zasilających
isygnałowych ztyłu telewizora.
•  Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie
narażony na działanie tłuszczów lub mgły olejowej. Ponieważ
może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.
•  Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób
bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający
jego przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez
dziecko.
•  Do zamontowania telewizora należy użyć stolika lub półki
wystarczająco dużych i mocnych, aby pomieścić urządzenie i
wytrzymać jego ciężar.
•  Przed montażem produktu należy najpierw sprawdzić
wytrzymałość ściany. Użyj dostarczonych do produktu kotew
i wkrętów.
- Kotwy i wkręty niewskazane przez producenta
mogą nie utrzymać ciężaru produktu i
spowodować zagrożenie bezpieczeństwa.
•  Należy użyć przewodu dołączonego do produktu. W
przeciwnym razie tarcie między produktem i ścianą może
spowodować zniszczenie złącza.
•  Podczas wiercenia otworów w ścianie należy użyć wiertarki
i wiertła o wskazanej średnicy. Ponadto należy pamiętać o
przestrzeganiu instrukcji dotyczących głębokości otworów.
- W przeciwnym razie produkt może zostać
zainstalowany nieprawidłowo i powodow
problemy dotyczące bezpieczeństwa.
•  Na czas montażu produktu należy założyć rękawice ochronne.
Nie wolno montować produktu gołymi rękami.
- Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi
obrażeniami.
•  Jeśli niektóre elementy uchwytu ściennego nie stykają
się ze ścianą po jego przymocowaniu, należy użyć taśmy
dwustronnej (dołączona do pudełka z akcesoriami) do
przytwierdzenia uchwytu do ściany.
•  Jeśli jakieś części uchwytu ściennego nie dotykają ściany
po wkręceniu wszystkich wkrętów do montażu elementów
drewnianych, należy użyć pozostałych wkrętów.
•  Należy korzystać wyłącznie z dołączonych jako akcesoria
wkrętów do montażu ściennego.
•  Aby podłączyć telewizor, podłącz kabel do tylnego panelu za
pomocą dołączonej prowadnicy perforacyjnej.
Korzystanie z systemu
zabezpieczającego Kensington
(Tylko modele OLED65W8*)
Złącze systemu zabezpieczającego Kensington znajduje się z tyłu
Companion Box (panelu z głośnikiem). Więcej informacji na temat
montażu zabezpieczenia i korzystania z niego można znaleźć w
dołączonej do niego instrukcji obsługi albo na stronie http://www.
kensington.com.
Podłączanie
Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania
trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie
zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej
informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich
instrukcjach obsługi.
Antena/Kabel
Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka antenowego za
pomocą przewodu antenowego RF (75Ω).
•  Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników telewizyjnych,
należy użyć rozdzielacza sygnału antenowego.
•  Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy zainstalować odpowiedni
wzmacniacz sygnału w celu jej poprawienia.
•  Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas korzystania z anteny,
spróbuj dostosować kierunek ustawienia anteny.
•  Przewód antenowy i konwerter nie są dostarczane w zestawie.
•  W przypadku lokalizacji, która znajduje się poza zasięgiem
transmisji ULTRA HD, telewizor nie może odbierać bezpośredniej
transmisji ULTRA HD. (Zależne od modelu)
POLSKI
9
Antena satelitarna
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej, umieszczając
przewód RF anteny satelitarnej (75 Ω) w gnieździe anteny satelitarnej
telewizora. (Zależne od modelu)
Moduł CI
Umożliwia oglądanie programów kodowanych (płatnych) w trybie
telewizji cyfrowej. (Zależne od modelu)
•  Dopilnuj, aby moduł CI był prawidłowo umieszczony w gnieździe
karty PCMCIA. Nieprawidłowe umieszczenie modułu może być
przyczyną uszkodzenia telewizora i gniazda karty PCMCIA.
•  Jeśli telewizor nie odtwarza obrazu ani dźwięku w przypadku
podłączenia modułu CI+CAM, należy skontaktować się z
operatorem usługi transmisji naziemnej/kablowej/satelitarnej.
Podłączanie innych urządzeń
Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora. Aby uzyskać jak
najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz urządzenie zewnętrzne
do telewizora, używając przewodu HDMI. Zestaw nie zawiera
dodatkowego przewodu.
HDMI
•  Obsługiwane formaty dźwięku HDMI :
(Zależne od modelu)
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
True HD (48kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Tylko modele UHD)
• 
( )
Obraz Dodatkowe ustawienia
- Wł. : Obsługa formatu 4K — 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Wył. : Obsługa formatu 4K — 50/60 Hz 8 bitów (4:2:0)
Jeśli urządzenie podłączone do portu Wejście obsługuje również
ULTRA HD Deep Colour, obraz może być wyraźniejszy. Jednak jeśli
urządzenie nie obsługuje tej opcji, może nie działać prawidłowo.
Wtakim przypadku wyłącz ustawienie HDMI ULTRA HD Deep
Colour telewizora.
USB
Niektóre koncentratory USB mogą nie być obsługiwane. Jeżeli
urządzenie USB podłączone za pomocą koncentratora USB nie zostanie
wykryte, podłącz je do portu USB telewizora.
Urządzenia zewnętrzne
Telewizor współpracuje między innymi z następującymi urządzeniami
zewnętrznymi: Odtwarzacze Blu-ray, odbiorniki HD, odtwarzacze
DVD, magnetowidy, systemy audio, urządzenia magazynujące USB,
komputery osobiste, sprzęt do gier iinne urządzenia zewnętrzne.
•  Sposób podłączania urządzenia zewnętrznego może się różnić w zależności
od modelu.
•  Urządzenia zewnętrzne można podłączać do dowolnego odpowiedniego
gniazda w telewizorze.
•  W przypadku nagrywania programu telewizyjnego zwykorzystaniem
nagrywarki Blu-ray/DVD lub magnetowidu kabel wejściowego sygnału
telewizyjnego należy podłączyć do telewizora za pośrednictwem
używanego urządzenia. Więcej informacji o nagrywaniu znajdziesz w
instrukcji podłączonego urządzenia.
•  Informacje na temat obsługi urządzenia zewnętrznego można znaleźć w
jego instrukcji obsługi.
•  Konsolę do gier należy podłączyć do telewizora za pomocą przewodu
dołączonego do konsoli.
•  W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia przy niektórych rozdzielczościach,
pionowych wzorach lub ustawieniach kontrastu i jasności. Należy wówczas
spróbować ustawić dla trybu PC inną rozdzielczość, zmienić częstotliwość
odświeżania obrazu lub wyregulować w menu OBRAZ jasność i kontrast, aż
obraz stanie się czysty.
•  W trybie PC niektóre ustawienia rozdzielczości mogą nie działać poprawnie
w zależności od karty gracznej.
•  W przypadku odtwarzania w komputerze materiałów w jakości ULTRA
HD obraz lub dźwięk mogą być sporadycznie zakłócane w zależności od
wydajności komputera.
(Zależne od modelu)
•  Do podłączenia się do przewodowej sieci LAN zalecamy użycie kabla CAT 7.
(Tylko gdy dostępny jest port .)
Konguracja obsługi
zdalnej wstandardzie RS-
232C
Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia
sterującego wstandardzie RS-232C można znaleźć na stronie www.
lg.com. Należy pobrać instrukcję obsługi izapoznać się zjej treścią.
(Zależne od modelu)
•  Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas
podłączania urządzeń zewnętrznych. Może to
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
•  W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych,
takich jak konsole do gier wideo, należy dopilnować, aby
długość przewodów była wystarczająca. W przeciwnym
razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem urządzenia.
10
POLSKI
Podstawowe funkcje
Włączanie (Naciśnij)
Wyłączanie
1
(Naciśnij i przytrzymaj)
Regulacja głośności
Przełączanie programów
1 Spowoduje to zamknięcie wszystkich aktualnie otwartych aplikacji,
oraz zatrzymanie nagrywania. (W zależności od kraju)
Dostosowywanie ustawień menu
Jeśli telewizor jest włączony, naciśnij przycisk jeden raz. Za pomocą
tego przycisku można dostosować elementy menu.
Wyłączanie zasilania.
Dostęp do menu ustawień.
Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania
telewizji.
Zmiana źródła sygnału wejściowego.
Korzystanie zprzycisku
Za pomocą tego przycisku można w łatwy sposób sterować funkcjami
telewizora.
<TypA>
<Typ B>
POLSKI
11
Korzystanie zpilota
zdalnego sterowania Magic
(Zależne od modelu)
Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na
pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i
użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.
Gdy wyświetlony zostanie komunikat: Poziom baterii pilota Magic jest
niski. Wymień baterię. należy wymienić baterię.
W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie
(1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze
baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii. Pilota należy
kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze. W celu
wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu,
ale w odwrotnej kolejności.
1
2
1
(Niektóre przyciski i usługi mogą nie być obsługiwane w zależności od
modelu lub regionu.)
* Aby użyć tego przycisku, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
ponad 3 sekundy.
(ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie dekodera przez
dodanie go do pilota uniwersalnego telewizora.
Przyciski numeryczne Wprowadzanie cyfr.
* Dostęp do aplikacji i funkcji Telewizja na żywo można
uzyskać, naciskając odpowiednie przyciski numeryczne.
Dostęp do listy zapisanych programów.
(Pilot ekranowy) Wyświetlenie pilota ekranowego.
- W niektórych regionach umożliwia uzyskanie dostępu do menu
pilota uniwersalnego.
* Funkcja opisu dźwiękiem zostanie włączona.
Regulacja głośności.
(WYCISZENIE) Wyciszenie wszystkich dźwięków.
* (WYCISZENIE) Zapewnia dostęp do menu Dostępność.
Przewijanie zapisanych programów lub kanałów.
* (Rozpoznawanie głosu)
Do korzystania z funkcji rozpoznawania głosu wymagane jest
połączenie z siecią.
Po włączeniu paska wyszukiwania głosowego na ekranie telewizora
naciśnij i przytrzymaj przycisk i wymów głośno polecenie.
(MENU GŁÓWNE) Dostęp do menu głównego.
* (MENU GŁÓWNE) Wyświetla dotychczasową historię.
(Szybkie ustawienia) Dostęp do menu szybkich ustawień.
* (Szybkie ustawienia) Wyświetla menu Wszystkie
ustawienia.
Wyświetlanie menu głównego dekodera.
- Gdy nie są oglądane programy z dekodera, w menu dekodera
wyświetlany jest ekran dekodera.
Przycisk kółka (OK) Aby wybrać menu, wciśnij środek przycisku
kółka. Przycisk kółka umożliwia także zmianę programów.
(w górę / w dół / w lewo / w prawo) Aby przewijać
menu, naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo. Jeśli
podczas korzystania z kursora naciśniesz przyciski , kursor
zniknie z ekranu, a pilot Magic będzie działał jak zwykły pilot. Aby
ponownie wyświetlić kursor na ekranie, potrząśnij pilotem Magic na
boki.
Powrót do poprzedniego poziomu menu.
* Zamknięcie wszystkich menu ekranowych i powrót do
ostatnio oglądanego programu.
Wyświetlanie przewodnika po programach.
1
,
2
Przyciski usługi przesyłania strumieniowego Łączy się z
usługą przesyłania strumieniowego lmu.
(WEJŚCIE) Zmiana źródła sygnału wejściowego.
* (WEJŚCIE) Wyświetla listę wejść zewnętrznych.
, , , Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych
menu.
* (Czerwony przycisk) Uruchamia funkcję nagrywania.
Przyciski teletekstu ( , ) Te przyciski służą do obsługi
teletekstu.
Powiększenie wybranego obszaru umożliwia oglądanie
go w trybie pełnoekranowym.
* Umożliwia powiększanie obszaru wskazanego pilotem.
12
POLSKI
Rozwiązywanie problemów
Nie można sterować telewizorem przy użyciu pilota zdalnego
sterowania.
•  Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj
ponownie.
•  Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód
blokujących przesyłanie sygnału.
•  Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone (
do , do ).
Nie widać obrazu i nie słychać dźwięku.
•  Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.
•  Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka
elektrycznego.
•  Sprawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne
urządzenia.
Telewizor nieoczekiwanie się wyłącza.
•  Sprawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w
zasilaniu.
•  Sprawdź wustawieniach, czy skongurowano automatyczne
wyłączanie odanej godzinie.
•  Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15
minut, zostaje automatycznie wyłączony.
Wprzypadku podłączania do komputera osobistego (HDMI), nie jest
wykrywany sygnał.
•  Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.
•  Odłącz i ponownie podłącz przewód HDMI.
•  Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.
Rejestracja pilota zdalnego
sterowania Magic
Jak zarejestrować pilot zdalnego
sterowania Magic
Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go z
telewizorem.
1 Włóż baterie do pilota Magic i włącz telewizor.
2 Skieruj pilota Magic w stronę telewizora i naciśnij przycisk
Przycisk kółka (OK) na pilocie.
* Jeśli rejestracja pilota Magic nie powiedzie się, należy wyłączyć tele-
wizor i ponowić próbę.
Jak wyrejestrować pilot zdalnego
sterowania Magic
Naciśnij jednocześnie przyciski I (MENU GŁÓWNE) i
przytrzymaj je przez około 5sekund, aby zresetować pilota Magic
sparowanego z telewizorem.
* Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku umożliwi natychmiasto-
we anulowanie rejestracji pilota Magic i ponowną rejestrację.
•  Nie zaleca się umieszczania punktu dostępu (AP) w
odległości mniejszej niż 0,2 m od telewizora. Jeżeli punkt
dostępu zostanie umieszczony wodległości mniejszej niż
0,2m, pilot zdalnego sterowania Magic może nie działać
zgodnie zoczekiwaniami ze względu na zakłócenia
częstotliwości.
•  Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
przegrzanie się baterii i wyciek elektrolitu.
•  Włożenie baterii w sposób niezgodny z oznaczeniami
biegunowości może spowodować pęknięcie baterii lub
wyciek elektrolitu, co grozi pożarem, obrażeniami ciała
lub zanieczyszczeniem środowiska.
•  Niniejsze urządzenie działa na baterie. WTwoim miejscu
zamieszkania mogą obowiązywać przepisy wymagające
utylizacji baterii wodpowiedni sposób przez wzgląd
na środowisko naturalne. Aby uzyskać informacje na
temat utylizacji lub recyklingu, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi.
•  Baterii znajdujących się wewnątrz tego urządzenia lub
produktu nie należy wstawiać na działanie promieni
słonecznych, ognia ipodobnych czynników.
POLSKI
13
Nieprawidłowy obraz
•  Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić
niewielkie migotanie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie
świadczy o nieprawidłowym działaniu.
•  Ten panel to zaawansowany produkt zawierający miliony pikseli.
Na panelu mogą być widoczne czarne i/lub jasne, kolorowe
punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości 1
ppm. Nie oznaczają one uszkodzenia ani nie wpływają na jakość i
niezawodność działania produktu.
To zjawisko występuje również w produktach innych rm i nie
może być podstawą do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.
•  Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od
pozycji oglądającego (kąta oglądania).
Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono
związku z jakością produktu i nie jest usterką.
(Tylko modele OLED65/77W8*)
•  Niebieski wskaźnik miga z przodu Companion Box (panelu z
głośnikiem).
- W telewizorze mógł wystąpić problem z wentylatorem
chłodzącym lub temperatura w telewizorze może być zbyt
wysoka. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
•  Purpurowy wskaźnik miga z przodu Companion Box (panelu z
głośnikiem).
- Mógł wystąpić problem z głośnikiem. Należy skontaktow
się z autoryzowanym centrum serwisowym.
•  Pomarańczowy wskaźnik miga z przodu Companion Box
(panelu z głośnikiem).
- Przewód od panelu może nie być prawidłowo podłączony
do Companion Box (panelu z głośnikiem). Odłącz wtyczkę
przewodu zasilającego, ponownie połącz przewód, a
następnie włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda
sieciowego i naciśnij przycisk zasilania. Jeżeli po wykonaniu
powyższych czynności urządzenie nadal nie będzie działać,
skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Dźwięki
•  Odgłos trzaskania: Odgłos trzaskania występujący podczas
oglądania lub wyłączania telewizora jest wynikiem termicznego
kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością.
Ten odgłos jest typowy dla produktów wymagających deformacji
termicznej.
•  Szumienie obwodu elektrycznego/bzyczenie panelu: Cichy dźwięk
wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, który dostarcza
duże ilości prądu potrzebne do zasilania urządzenia. Występowanie
i skala zjawiska różnią się w zależności od produktu.
Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania
produktu.
•  Należy wyżąć nadmierną ilość wody lub środka
czyszczącego ze szmatki.
•  Nie należy rozpylać wody ani środków czyszczących
bezpośrednio na ekran telewizora.
•  Na suchą szmatkę należy rozpylić wodę lub środek
czyszczący w ilości odpowiedniej do przetarcia ekranu.
•  Aby wyczyścić górną część Companion Box (panelu z
głośnikiem), spryskaj miękką szmatkę wodą. Następnie
przetrzyj powierzchnię tak, aby produkt nie miał
bezpośredniego kontaktu z wodą. Na koniec wytrzyj
produkt do sucha. (Tylko modele OLED65/77W8*)
14
POLSKI
Dane techniczne
Dane techniczne transmisji
Telewizja cyfrowa Telewizja analogowa
System telewizji
DVB-T
DVB-T2
1
DVB-C
DVB-S/S2
1
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
Zasięg kanału
(Pasmo)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 – 862 MHz
950 – 2150 MHz 46 – 890 MHz
VHF III : 174 – 230 MHz
UHF IV : 470 – 606 MHz
UHF V : 606 – 862 MHz
S pasmo II : 230 – 300 MHz
S pasmo III : 300 – 470 MHz
Maksymalna
liczba zapisanych
programów
6 000 3 000
Impedancja anteny
zewnętrznej
75 Ω
Moduł CI (dł. × wys.
× szer.)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1 W zależności od kraju
Specyfikacja urządzeń bezprzewodowych (LGSBWAC72)
Karta sieciowa wi- (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa (maks.)
2400 – 2483,5 MHz
5150 – 5725 MHz
5725 – 5850 MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa (maks.)
2400 – 2483,5 MHz 8,5 dBm
Z uwagi na to, że kanały pasma mogą różnić się w zależności od kraju, użytkownik nie może zmienić bądź regulować częstotliwości pracy. Produkt
został skongurowany zgodnie z tabelą częstotliwości dla danego regionu.
Podczas montażu lub użytkowania urządzenia nie należy zbliżać się do niego na odległość mniejszą niż 20cm.
* Standard “IEEE 802.11ac” nie jest dostępny we wszystkich krajach.
Środowisko
Temperatura w miejscu eksploatacji Od 0 °C do 40 °C
Wilgotność w miejscu eksploatacji Poniżej 80 %
Temperatura w miejscu przechowywania Od -20 °C do 60 °C
Wilgotność w miejscu przechowywania Poniżej 85 %
POLSKI
15
Informacja dotycząca
oprogramowania open
source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL,
LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony
internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich
wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o
prawach autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego typu
otwartego na CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji
(jak koszty nośnika, transportu i przechowania) po przesłaniu prośby na
adres opensour[email protected].
Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat po ostatniej dostawie tego
produktu. Oferta ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał tę informację.
Licencje
Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu.
16
POLSKI
Ważne informacje
ozjawisku wyświetlania
nieruchomego obrazu
Wyświetlacze OLED są rozwiązaniami wykorzystującymi technologię
samoemisji światła, która zapewnia znaczne korzyści wzakresie
jakości obrazu iwydajności. Tak samo jak wprzypadku wszystkich
innych wyświetlaczy wykorzystujących wspomnianą technologię
samoemisji podczas użytkowania telewizorów OLED może wystąpić
problem polegający na chwilowym wyświetlaniu nieruchomego obrazu
wpewnych sytuacjach, na przykład gdy przez dłuższy czas wyświetlany
jest obraz statyczny. Mimo to zjawisko to występuje rzadko podczas
normalnego użytkowania inie świadczy oawarii. Poniżej zawarto
przydatne informacje na temat użytkowania telewizora OLED.
Przykłady zawartości, które
mogą powodować wyświetlanie
nieruchomego obrazu
•  Zdjęcia lub niezmieniające się obrazy zawierające określone
informacje wyświetlane nieprzerwanie na ekranie, takie jak
numery kanałów, logo stacji telewizyjnych, nazwy programów,
wiadomości lub napisy do lmów/seriali inagłówki.
•  Niezmieniające się menu lub ikony zkonsolowych gier wideo lub
włączonych dekoderów STB.
•  Czarne pasy wyświetlane zlewej iprawej strony bądź ugóry
iudołu widoczne np. gdy proporcje obrazu to 4:3 lub 21:9.
Zalecenia dotyczące zapobiegania
zjawisku wyświetlania
nieruchomego obrazu
•  Unikaj oglądania wideo, wktórych przez dłuższy czas pojawia się
zawartość wymieniona na liście powyżej.
•  Wprzypadku oglądania wideo, wktórym przez dłuższy czas
pojawia się zawartość wymieniona na liście powyżej, dostosuj
ustawienia telewizora tak, jak podano poniżej.
- Obraz Ustawienia trybu obrazu Tryb obrazu Eco
- Obraz Ustawienia trybu obrazu OŚWIETLENIE OLED
Wybierz niższą wartość
- Obraz Ustawienia panelu OLED Regulacja
luminancji w logo Wysoka
•  Wyłącz pasek menu urządzenia zewnętrznego, takiego jak
dekoder STB, aby zapobiec wyświetlaniu go przez dłuższy czas.
(Opis czynności do wykonania można znaleźć winstrukcji obsługi
odpowiedniego urządzenia zewnętrznego.)
•  Gdy oglądasz wideo, wprzypadku którego zlewej iprawej
strony bądź ugóry iudołu wyświetlane są czarne pasy, dostosuj
ustawienia, tak jak podano poniżej.
- Obraz Ustawienia proporcji ekranu Proporcje
ekranu Zoom pionowy lub Zoom we wszystkich
kierunkach
Informacje ofunkcjach
zwiększających jakość obrazu
wkontekście tymczasowego
wyświetlania nieruchomego obrazu
•  Telewizory OLED oferują funkcję onazwie Odświeżanie
pikseli, która pomaga wzapobieganiu zjawisku wyświetlania
nieruchomego obrazu. Funkcja ta może być włączana
automatycznie lub ręcznie.
•  Automatyczna aktywacja następuje po wyłączeniu telewizora,
jedynak tylko wtedy, gdy łączny czas pracy telewizora wyniesie co
najmniej 4 (cztery) godziny, przy czym nie musi to być czas pracy
ciągłej. Po wyłączeniu telewizora funkcja Odświeżanie pikseli jest
uruchamiana automatycznie na kilka minut. (Należy zauważyć, że
podłączenie do źródła zasilania innego niż źródło zasilania prądem
zmiennym lub odłączenie kabla zasilającego od gniazda spowoduje
wyłączenie aktywacji automatycznej.)
•  Aby ręcznie uruchomić funkcję Odświeżanie pikseli, wybierz
kolejno elementy Obraz Ustawienia panelu OLED
Odświeżanie pikseli wustawieniach. Po aktywacji ręcznej
funkcja zostanie uruchomiona na około 1 (jedną) godzinę. Wtym
czasie na ekranie może być wyświetlana pozioma linia; nie
świadczy to oawarii urządzenia.
•  Jeżeli funkcja Odświeżanie pikseli nie zostanie uruchomiona
ręcznie przez określony czas, na ekranie zostanie wyświetlone
okno podręczne zsugestią jej aktywowania. Postępuj zgodnie
zinstrukcjami podanymi woknie podręcznym.
•  Oprócz funkcji Odświeżanie pikseli dostępne są także inne funkcje
chroniące ekran przed zjawiskiem wyświetlania nieruchomego
obrazu. Na przykład gdy na ekranie będzie wyświetlany wsposób
nieprzerwany niezmieniający się obraz, uruchomiona zostanie
funkcja, która automatycznie zmniejsza poziom jasność części
lub całości ekranu. Gdy niezmieniający się obraz zniknie,
automatycznie przywrócony zostanie poprzedni poziom jasności.
Jest to zamierzone działanie urządzenia inie świadczy oawarii.
POLSKI
17
18
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG OLED77W8PLA Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla