Electrolux EWT105410W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Pračka
Mosógép
Pralka
Стиральная машина
Práčka
EWT 135410 W - EWT 105410 W
1
2
4
3
1. Ovládací panel
2. Tlačítko víka
3. Kryt přístupu k filtru
4. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
Ovládací panel
1 2 3 4 5 6
1. Volič programu
2. Tlačítka a jejich funkce
3. Displej
4. Kontrolka „Přidání prádla“
5. Tlačítko „Start/Pauza“
6. Tlačítka „Časový manažer“
Symboly
12 34 5
1. Časový manažer
2. Teplota
3. Dětská pojistka
4.
Průběh cyklu:
Předpírka/praní,
Máchání, Vypouštění, Odstředě
5. Odpočítávání délky cyklu nebo odlože-
ného startu
2 electrolux
Přihrádka dávkovače
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX
M
)
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a používáním tohoto spotřebi-
če si pozorně přečtěte následující body.
Tento návod k použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej ne-
pokoušejte upravovat. Bylo by to nebez-
pečné.
Dbejte na to, aby před spuštěním pracího
programu byly z prádla odstraněny vše-
chny mince, zavírací špendlíky, brože,
šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle,
mohly by pračku vážně poškodit.
Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
Malé kousky prádla (ponožky, opasky
atd.) vložte společně do malého plátěné-
ho vaku nebo do povlečení na polštář.
Po používání spotřebiče zavřete vodo-
vodní kohout a odšroubujte přívodní ha-
dici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpoj-
te spotřebič od elektrické sítě.
•Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani
nezaobroubené nebo natržené oděvy.
Instalace
•Spot
řebič vybalte nebo požádejte o jeho
vybalení hned při jeho dodání. Zkontroluj-
te, zda není vnější povrch pračky jakkoli
poškozen. Veškerá poškození během
přepravy nahlaste maloobchodnímu pro-
dejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte vše-
chny přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být prove-
deno kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická insta-
lace úpravu umňující připojení spotřebi-
če, využijte služeb kvalifikovaného elektri-
ře.
Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla
po instalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze po-
kryté kobercem, dbejte na to, aby kobe-
rec neblokoval větrací otvory umístěné na
základně spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou
ťovou zástrčkou, která odpovídá
předpisům.
•Před p
řipojením tohoto spotřebiče k elek-
trické síti si pozorně přečtěte pokyny v
kapitole nazvané "Připojení k elektrické
síti".
•Výměnu napájecí šňůry smí provést po-
uze autorizovaný servisní technik.
Výrobce nemůže být zodpovědný za žá-
dné škody vyplývající z nesprávné instala-
ce.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám ni-
žším než 0 °C, musí být provedena násle-
dující bezpečnostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte
přívodní hadici.
Vložte konec této hadice a vypouště
hadice do nádoby postavené na podlaze.
Zvolte program vypouštění a nechejte jej
běžet až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy
"Stop"
odpojte pračku od elektrické sí-
tě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na
místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a
zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil
pračku.
electrolux 3
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte,
aby byla instalována v místě, kde teplota
neklesne pod bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu
použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke
komerčním, průmyslovým, ani žádným ji-
ným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na
štítku každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kte-
rých byly skvrny odstraňovány benzínem,
alkoholem, trichlorethylenem apod. Jestli-
že jste takové odstraňovače skvrn použili,
počkejte, až se tyto látky odpaří, a teprve
pak vložte oděvy do bubnu pračky
•Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnost-
mi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpo-
vědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-
dávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
Na dě
ti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
VLASTNÍ NASTAVENÍ
Dětská pojistka
Tato funkce umožňuje dva druhy uzamčení:
je-li tato funkce zapnuta po spuštění cy-
klu, nejsou možné žádné změny voleb,
funkcí ani programu.
Cyklus proběhne a chcete-li spustit nový
cyklus, musíte tuto možnost zrušit.
je-li tato funkce zapnuta před spuštěním
cyklu, spotřebič nelze spustit.
Chcete-li dětskou pojistku aktivovat, zapně-
te pračku a stiskněte současně tlačítka
„Máchání plus“
a „Odložený start“ ,
dokud se na displeji neobjeví symbol
pro
potvrzení. Tato volba se uloží do paměti.
Chcete-li dětskou pojistku zrušit, opakujte
stejný postup.
Zvukový signál
Když je povolen zvukový signál, zní při sti-
sku tlačítka, na konci programu nebo pro
oznámení poruchy.
Chcete-li ho zrušit, zapněte pračku a stis-
kněte současně tlačítka „Předpírka“
a
„Máchání plus“
, dokud nezazní zvukový
signál. Tento signál pak zazní pouze
v případě zvukového varovného signálu.
Chcete-li ho znovu povolit, opakujte stejný
postup.
JAK SPUSTIT CYKLUS PRANÍ?
První použití
Zkontrolujte, zda elektrické a vodo-
vodní přípojky vyhovují pokynům k
instalaci.
•Z bubnu vyjměte polystyrénovou
vložku a všechny další předměty.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C
bez jakéhokoli prádla, ale s pracím
prostředkem, aby se vyčistila nádrž
na vodu.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Vložení prádla
•Otevřete víko
pračky.
•Otevřete buben
stisknutím zaji-
šťovacího tlačít-
ka A: automa-
ticky se otevřou
obě křídla dvířek
bubnu.
A
Vložte prádlo, zavřete buben a víko prač-
ky.
Upozorně Před zavřením víka
pračky zkontrolujte, zda je buben řádně
zavřený:
když jsou obě křídla dvířek zavřená,
•je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
4 electrolux
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku
do komory pro praní
a, pokud jste zvolili
funkci "předpírka", také do komory pro
předpírku
. Podle potřeby nalijte do ko-
mory označené
avivážní prostředek.
Volba požadovaného programu
Otočte voličem programu na požadovaný
program. Tlačítko „Start/Pauza“
bliká ze-
leně.
Otočíte-li v průběhu cyklu voličem progra-
mů na jiný program, pračka nebude na ten-
to nově zvolený program reagovat. Pár se-
kund bude blikat „Err“ a červeně bude blikat
tlačítko „Start/Pauza“
.
Volba teploty
Opakovaným stisknutím tlačítka „Nastavení
teploty“
můžete zvýšit nebo snížit teplotu
(viz „Tabulka programů“). Symbol
odpo-
vídá praní za studena.
Volba rychlosti odstředě
Stisknutím tlačítka „Odstředění“
můžete
změnit rychlost odstřeďování.
Maximální otáčky odstřeďování jsou:
pro Bavlna, Eco: 1300 ot/min
(EWT135410W), 1000 ot/min
(EWT105410W), pro Vlna, Spodní prádlo,
Džíny: 900 ot/min (EWT135410W), 1000 ot/
min (EWT105410W), pro Syntetické, Snad-
né žehlení, Sport intenzivní: 900 ot/min, pro
Jemné, Hedvábí, Sport: 700 ot/min
Pokud jste na konci programu zvolili „Zasta-
vení máchání“
nebo „Noční klid plus
, musíte zvolit program „Odstředění“ ne-
bo „Vypouštění“
, aby proběhlo dokon-
čení cyklu a vypuštění vody.
Noční klid plus: tento cyklus nezahrnuje
odstředění a končí zastavením máchání.
Volba funkcí
Po volbě programu a před stisknutím tlačít-
ka „ Start/Pauza“
musíte zvolit různé
funkce (viz „Tabulka programů“). Stiskněte
požadovaná tlačítka a rozsvítí se odpovídají-
cí kontrolky. Dalším stisknutím kontrolky
zhasnou. Jestliže některá z funkcí není slu-
čitelná se zvoleným programem, na displeji
bliká nápis „Err“ a tlačítko „Start/Pauza“
bliká červeně.
Funkce "Předpírka"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.
Funkce "Máchání plus"
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více
máchání. Tato možnost se doporučuje pro
osoby s citlivou pokožkou a v oblastech s
měkkou vodou.
Dočasně: Stiskněte tlačítko "Máchání plus"
. Tato volba platí pouze pro zvolený pro-
gram.
Trvale: Na několik vteřin podržte stisknutá
tlačítka "Předpírka"
a "Odložený start"
. Funkce je trvale aktivní, i když pračku
vypnete. Chcete-li funkci vypnout, opakujte
stejný postup.
„Odložený start“
Tato volba umožňuje odložit spuštění prací-
ho programu o 30, 60, 90 minut, 2 hodiny
až 20 hodin. Zvolený čas se na několik se-
kund objeví na displeji.
Čas odloženého startu můžete změnit nebo
zrušit kdykoli před stisknutím tlačítka „Start/
Pauza“
dalším stisknutím tlačítka „Odlo-
žený start“
(0’ značí okamžitý start).
Pokud jste již tlačítko „Start/Pauza“
zmáčkli a chcete odložený start změnit či
zrušit, postupujte následovně:
Pro zrušení odloženého startu a okamži
spuštění cyklu stiskněte tlačítko „Start/
Pauza“
a pak „Odložený start“ .
Zmáčknutím tlačítka „Start/Pauza“
spusťte cyklus.
Pokud chcete změnit délku odloženého
startu, musíte jít přes polohu „Stop“
a
cyklus přeprogramovat.
Víko pračky je během odloženého startu za-
blokované. Potřebujete-li je otevřít, musíte
nejdříve pračku pozastavit stisknutím tlačít-
ka „Start/Pauza“
. Po opětovném
zavření víka stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
.
Časový manažer
Cyklus je možné prodloužit nebo zkrátit po-
mocí tlačítek „ Time Manager”
. Je uve-
den i stupeň zašpinění prádla.
electrolux 5
Stupeň za-
špině
Ikona Druh tkaniny
Intenzivní Pro velmi zašpině
prádlo
Normální Pro normálně zašpi-
něné prádlo
Denní Pro prádlo po jedno-
denním nošení
Mírné Pro málo zašpině
prádlo
Krátký
1)
Pro velmi málo zašpi-
něné prádlo
Extra krátký
1)
Pro prádlo, které by-
lo použito nebo no-
šeno pouze krátce
Osvěžení
1)
2)
Pouze pro osvěžení
prádla
Extra osvěže-
1)
2)
Pro osvěžení pouze
několika málo kusů
prádla
1) Pro poloviční náplň prádla.
2) Symbol bliká a zmizí: tento prací cyklus je pouze pro
osvěžení.
Nabídka těchto různých stupňů se liší podle
zvoleného druhu programu.
Spuštění programu
Stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
spusťte
cyklus a odpovídající kontrolka se rozsvítí
zeleně. Volič programů zůstává po celý cy-
klus nehybný, to je normální jev. Na displeji
je zobrazen symbol pro právě probíhající
cyklus a zbývající čas Byl-li zvolen odložený
start, zobrazí se na displeji odpočítávání
zbylé doby.
Ohřev
Když pračka dosahuje správné teploty, zo-
brazí se v průběhu cyklu symbol
.
Přerušení programu
Přidání prádla
Pokud svítí kontrolka „Přidání prádla“
,
můžete přidat prádlo podle následujícího
postupu. Stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
: po dobu pozastavení pračky bude přísluš-
ná kontrolka zeleně blikat. Otevření víka je
možné až přibližně za 2 minuty po zastavení
pračky. Opětovným stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“
pokračujte v programu.
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího pro-
gramu je nutné pozastavit pračku stisknu-
tím tlačítka „Start/Pauza“
. Pokud není
změna možná, rozbliká se na displeji text
„Err“ a tlačítko „Start/Pauza“
bude něko-
lik sekund blikat červeně. Chcete-li i přesto
změnit program, je nutné zrušit právě probí-
hající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte vo-
ličem programů do polohy „Stop“
.
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví. Tlačítko
„Start/Pauza“
zhasne a na displeji bliká
„0“. Otevření víka je možné až přibližně za 2
minuty po zastavení pračky. Otočte voličem
programu do polohy „Stop“
. Vyjměte
prádlo. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a
zavřete kohoutek přívodu vody.
Klidový stav : po skončení programu se za
několik minut aktivuje systém úspory ener-
gie. Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jaké-
hokoliv tlačítka úsporný energetický režim
zrušíte.
TABULKA PROGRAMŮ
Program / Druh prádla Náplň Možné funkce
Bavlna (studená - 90°): bílá nebo barev-
ná, např. normálně zašpiněné pracovní odě-
vy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prá-
dlo, ručníky.
5,5 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání
plus, Časový manažer, Odložený start
Syntetické (studená - 60°): tkaniny ze
synthetických vláken, spodní prádlo, barevné
tkaniny, nežehlící košile, blůzy.
2,5 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání
plus, Časový manažer, Odložený start
Jemné (studená - 40°): pro všechny
jemné tkaniny, např. záclony.
2,5 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání
plus, Časový manažer, Odložený start
6 electrolux
Program / Druh prádla Náplň Možné funkce
Vlna (studená - 40°): vlna vhodná k pra-
ní v pračce s označením „čistá střižní vlna
vhodná k praní v pračce, nesráží se“.
1,0 kg Noční klid plus, Odložený start
Hedvábí (studená - 30°): látky, které lze
prát v pračce při 30 °C.
1,0 kg Noční klid plus, Odložený start
Dámské prádlo (studená - 40°): pro vel-
mi jemné prádlo, např. např dámské spodní
prádlo.
1,0 kg Noční klid plus, Odložený start
Máchání: s tímto programem lze vymá-
chat prádlo prané v ruce.
5,5 kg Noční klid plus, Máchání plus, Odlo-
žený start
Vypouštění: po Zastavení máchání s vo-
dou v bubnu (nebo po Nočním klidu plus)
provede cyklus vypouštění.
5,5 kg
Odstředění: cyklus odstřeďování od 500
do 1300/1000
1)
ot/min po Zastavení máchá-
ní s vodou v bubnu (nebo po Nočním klidu
plus).
5,5 kg Odložený start
Eco
2)
(40° - 90°): bílé nebo barevné,
např. normálně zašpiněné pracovní oděvy,
ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo,
ručníky.
5,5 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání
plus, Odložený start
Snadné žehlení (studená - 60°): pro
bavlnu a syntetické látky. Snižuje zmačkání
prádla a usnadňuje žehlení.
1,0 kg Předpírka, Máchání plus, Odložený
start
Džíny (studená - 60°): Pro praní džíno-
vých oděvů. Je zapnuta funkce Máchání
plus.
3,0 kg Noční klid plus, Předpírka, Odložený
start
Sport intenzivní (studená - 40°): pro
praní špinavých venkovních sportovních odě-
vů. Je zapnuta možnost předpírka.
2,5 kg Noční klid plus, Máchání plus, Odlo-
žený start
Sport (30°): pro praní sportovních odě-
vů.
2,5 kg Odložený start
1) Podle modelu.
2) Referenční program pro testy podle normy EN60456.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Odstranění vodního kamene z pračky
Pro odstranění vodního kamene z pračky
používejte vhodný nekorozívní prostředek
určený pro pračky. Dodržujte doporučené
dávkování a intervaly odstraňování vodního
kamene, uvedené na štítku výrobku.
Vnější povrch
Vnější povrch pračky umývejte teplou vo-
dou s čisticím prostředkem. Nikdy nepouží-
vejte alkohol, rozpouštědla nebo podobné
prostředky.
Přihrádka dávkovače
Při čištění postupujte následujícím způso-
bem:
electrolux 7
1
2
4
3
Vypouštěcí filtr
Pravidelně čistěte filtr, který se nachází v
dolní části pračky:
1
2
3
5
4
7
6
Filtry přívodu vody
Při čištění postupujte následujícím způso-
bem:
PROBLÉMY PŘI PROVOZU
Tento spotřebič byl před opuštěním výrob-
ního závodu mnohokrát kontrolován. Pokud
však přesto zjistíte chybnou funkci, nejprve
se řiďte níže uvedenými radami, a teprve
pak zavolejte servis.
Problémy Příčiny
Pračka se nespouští ne-
bo se neplní vodou:
•pračka není správně zapojená do zásuvky, elektrická instalace nefun-
guje,
•víko pračky a dvířka bubnu nejsou správně zavřená,
•nebyl správně zvolen příkaz ke spuštění programu,
došlo k výpadku proudu,
•byla přerušena dodávka vody,
vodovodní kohoutek je zavřený,
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
na přívodní hadici
1)
se objevila červená značka.
Pračka se napouští vo-
dou, ale hned ji vypouští:
vypouštěcí oblouk ve tvaru U je upevněn příliš nízko (viz část „Instala-
ce“).
Pračka nemáchá nebo
nevypouští:
vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
vypouštěcí filtr je neprůchodný,
zareagoval ochranný systém pro kontrolu nevyváženého prádla: prá-
dlo je v bubnu rozloženo nerovnoměrně,
byl zvolen program „Vypouštění“ nebo funkce „Noční klid plus“ či „Za-
stavení máchání“ s vodou v bubnu,
nevhodná výška vypouštěcího oblouku tvaru U.
Okolo pračky je voda: •přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny,
použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
vypouštěcí oblouk tvaru U není správně připevněn,
vypouštěcí filtr nebyl vrácen zpět na místo,
•přívodní hadice netěsní.
Výsledky praní jsou neu-
spokojivé:
použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
v bubnu je příliš mnoho prádla,
zvolený prací cyklus je nevhodný,
málo pracího prostředku.
8 electrolux
Problémy Příčiny
Spotřebič vibruje, je
hlučný:
•ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část „In-
stalace“),
•spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený,
•spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku,
prádlo je v bubnu rozloženo nerovnoměrně,
•příliš malé množství prádla.
Prací cyklus je příliš
dlouhý:
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,
zareagovala tepelná ochrana motoru,
•teplota přívodu vody je nižší než obvykle,
zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš mnoho pracího
prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu,
zareagoval ochranný systém pro kontrolu nevyváženého prádla: byla
přidána další fáze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v
bubnu.
Pračka se během prací-
ho cyklu zastavuje:
poruchy dodávky vody nebo elektrického proudu,
zvolili jste funkci „Zastavení máchání“,
•dvířka bubnu jsou otevřená.
Víko nejde na konci cy-
klu otevřít:
kontrolka „okamžité otevření“
1)
nesvítí,
teplota v bubnu je příliš vysoká,
víko se odblokuje jednu až dvě minuty po skončení cyklu
1)
.
Na displeji se zobrazí
chybový kód E40
2)
a tla-
čítko „Start/Pauza“ bliká
červeně
3)
:
víko není správně zavřené.
Na displeji se zobrazí
chybový kód E20
2)
a tla-
čítko „Start/Pauza“ bliká
červeně
3)
:
vypouštěcí filtr je neprůchodný,
vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
vypouštěcí hadice je upevněna příliš vysoko (viz část „Instalace“),
vypouštěčerpadlo je zablokované,
sifon je zanesený.
Na displeji se zobrazí
chybový kód E10
2)
a tla-
čítko „Start/Pauza“ bliká
červeně
3)
:
vodovodní kohoutek je zavřený,
•byla přerušena dodávka vody,
na přívodní hadici
1)
se objevila červená značka.
Na displeji se zobrazí
chybový kód EF0
2)
a tla-
čítko „Start/Pauza“ bliká
červeně
3)
:
vypouštěcí filtr je neprůchodný,
spustil se bezpečnostní systém proti vyplavení, pokračujte prosím tak-
to:
- zavřete vodovodní kohoutek,
- před odpojením pračky od sítě ji nechte dvě minuty vypouštět,
- zavolejte poprodejní servis.
Při naplnění přihrádky
dávkovače steče aviváž
rovnou do bubnu:
•překročili jste značku „MAX“.
1) Závisí na modelu.
2) U některých modelů může zaznít zvukový signál
3) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍDAVNÉ LÁTKY
Používejte pouze prací prostředky a přídav-
né látky určené k použití v pračkách. Nedo-
poručujeme míchání různých druhů pracích
prostředků. Může to narušit prádlo. Pro
prací prášky nejsou žádná omezení. Byla-li
zvolena předpírka nebo referenční program
electrolux 9
(viz Tabulka programů, nesmí se používat
tekuté prací prostředky. U cyklů bez
předpírky musí být přidávány pomocí dáv-
kovací koule. Prací prostředky v tabletách
nebo v dávkách musí být vloženy do oddílu
pro prací prostředek v přihrádce dávkovače
vaší pračky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMĚRY Výška
Šířka
Hloubka
850 mm
400 mm
600 mm
ŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET
CELKOVÝ PŘÍKON
230 V / 50 Hz
2300 W
TLAK VODY Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vodovodní přípojka Typ 20/27
INSTALACE
Před prvním použitím odstraňte všechny
ochranné přepravní obaly. Uschovejte si je
pro případ potřeby při příští přepravě:
Přeprava nezajištěného spotřebiče může
poškodit vnitřní součásti a způsobit úniky a
poruchy funkce. Spotřebič může být také
poškozen nárazem.
Vybalení
2
1
1
2
2
1
Rozvázání
AB
C
D
A
1
2
B
2
1
2
1
1
C
D
Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v
rovině se sousedícím nábytkem, postupujte
podle obrázku D.
Přívod vody
Přívodní hadici instalujte zezadu pračky
podle níže uvedeného postupu. Starou ha-
dici znovu nepoužívejte. Přívodní hadici ne-
lze prodlužovat Jestliže je příliš krátká, ob-
raťte se na poprodejní servis
90
O
90
O
90
O
10 electrolux
Otevřete kohoutek přívodu vody. Zkontro-
lujte, zda nedochází k únikům vody.
Vypouště
Na vypouštěcí hadici
nasaďte oblouk ve
tvaru U. Tuto sesta-
vu umístěte v místě
připojení na vypou-
štěcí potrubí (nebo
do výlevky) ve výšce
mezi 70 a 100 cm.
Zajistěte bezpeč
připevnění. Na konci
vypouštěcí hadice musí být umožněn
přístup vzduchu, aby bylo vyloučeno ne-
bezpečí nasávání kapaliny.
Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy nataho-
vána a prodlužována. Jestliže je příliš krát-
ká, obraťte se na servis.
Připojení k elektrické síti
Tato pračka smí být připojena pouze k jed-
nofázovému napětí 230 V. Zkontrolujte di-
max
100 cm
min
70 cm
menzování pojistky: 13 A pro 230 V. Tento
spotřebič nesmí být připojen pomocí pro-
dlužovací šňůry nebo rozbočky. Zkontroluj-
te, zda je zásuvka uzemněna a zda je
uzemnění provedeno podle platných
předpisů.
Umístě
Pračku postavte na rovný a tvrdý povrch ve
větraném místě. Dbejte na to, aby se prač-
ka nedotýkala stěny nebo nábytku. Přesné
vyvážení pračky vodováhou omezuje vibra-
ce a hluk a zabraňuje posunům pračky při
praní.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Likvidace spotřebiče
Všechny materiály opatřené symbolem
jsou recyklovatelné. Odvezte je do
sběrného dvora (bližší informace zjistíte
na místním úřadě), aby mohly být shro-
mážděny a recyklovány. Při likvidaci
spotřebiče odstraňte všechny části,
které by mohly být nebezpečné pro
ostatní: odřízněte napájecí šňůru na
dolní části spotřebiče.
Ochrana životního prostředí
Dodržujte následující doporučení,
ušetříte tak vodu i energii a přispějete k
ochraně životního prostředí:
pokud je to možné, využívejte plnou
kapacitu pračky a vyhýbejte se čá-
stečnému naplnění.
•Programy s předpírkou a namáčením
používejte pouze pro silně zašpině
prádlo.
Používejte takové množství pracího
prostředku, které odpovídá tvrdosti
vody, velikosti náplně prádla a stupni
jeho znečištění.
CZ
CESKÁ REPUBLIKA - ZÁRUKA/ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA
Záruka vyplýající z tĕchto záručních podmí-
nek je poskytována pouze kupujícímu
spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen
na výrobek sloužící k bĕžnému používání v
domácnosti. Prodávající poskytuje Kupující-
mu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř
mĕsíců, a to od data převzetí prodaného
výrobku Kupujícím.
electrolux 11
Kupující má v rámci Záruky právo na bez-
platné, včasné a řádné odstranĕní vady,
popřípadĕ - není-li to vzhledem k povaze
(tzn. příčinĕ i projevu) vady neúmĕrné - prá-
vo na výmĕnu výrobku. Pokud není takový
postup možný, je Kupující oprávnĕn žádat
přimĕřenou slevu z ceny výrobku. Právo na
výmĕnu výrobku nebo odstoupení od kupní
smlouvy lze uplatnit jen při splnĕní všech
zákonných předpokladů, a to pouze tehdy,
nebyl-li výrobek nadmĕrnĕ opotřeben nebo
poškozen. Podmínkou pro uplatnĕní každé-
ho práva ze Záruky přitom je, že:
výrobek byl instalován a uveden do pro-
vozu i vždy provozován v souladu s návo-
dem k obsluze,
•veškerĕ záruční nebo jiné opravy či úpra-
vy výrobku byly vždy provádĕny v Autori-
zovaném servisním středisku,
•Kupující při reklamaci výrobku předloží
platný doklad o koupi.
Právo na odstranĕní vady výrobku (i vše-
chna případná další práva ze Záruky) je ku-
pující povinen uplatnit v nejbližším Autorizo-
vaném servisním středisku. Zároveň musí
Autorizovanému servisnímu středisku umo-
žnit ovĕření existence reklamované vady,
v
četnĕ odpovídajícího vyzkoušení (popř. de-
montáže) výrobku, v provozní dobĕ tohoto
střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v
příslušném Autorizovaném servisním středi-
sku bez zbytečného odkladu, nejpozdĕji
však do konce záruční doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí
oprávnĕnost reklamace a podle povahy va-
dy výrobku rozhodne o způsobu opravy.
Kupující je povinen poskytnout Autorizova-
nému servisnímu středisku součinnost
potřebnou k prokázání uplatnĕného práva
na odstranĕní vady, k ovĕření existence re-
klamované vady i k záruční opravĕ výrobku.
Bĕh záruční doby se staví po dobu od řád-
ného uplatnĕní práva na odstranĕní vady do
provedení záruční opravy Autorizovaným
servisním střediskem, avšak jen při splnĕ
podmínky uvedené v předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizova-
né servisní středisko povinno vydat Kupují-
címu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní
list slouží k prokazování práv Kupujícího,
proto ve vlastním zájmu před podpisem
Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a
kopii Opravního listu pečlivĕ
uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištĕna
nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou od-
povídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující
Autorizovanému servisnímu středisku shora
uvedenou součinnost, je Kupující, povinen
nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému
servisnímu středisku veškeré případné ná-
klady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka výrobku z tĕchto záručních podmí-
nek platí pouze na území České republiky.
Nevztahuje se na opotřebení nebo poško-
zení výrobku (včetnĕ poškození způsobené-
ho poruchami v elektrické síti, použitím ne-
vhodných náplní, nevhodnými provozními
podmínkami aj.), případný nedostatek ja-
kosti nebo užitné vlastnosti ( který není zá-
vadou) ani na výrobek požitý nad rámec
bĕžného používáni v domácnosti (např. k
podnikatelským účelům aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva
Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží
podle kogentních ustanovení zvláštních
právních předpisů.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu při
prodeji výrobku a na požádání Kupujícího
poskytnout mu i kdykoli poté aktuální se-
znam Autorizovaných servisních středisek v
České republice, včetnĕ jejich telefonních
čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autori-
zovanch servisních střediscích poskytnou:
prodávající,
ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service,
Budĕjovická 3, 140 21 Praha 4, tel:
261302111
Bezplatná telefonní INFOLINKA:
800-160016.
CZ
Evropská Záruka: Na tento spotřebič
se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve
všech zemích uvedených v zadní části to-
hoto návodu během období stanoveného v
záruce spotřebiče nebo jinak zákonem.
Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené
země do jiné z uvedených zemí, záruka na
spotřebič bude i nadále platná za následují-
cích podmínek:
Záruka na spotřebič platí ode dne první-
ho zakoupení spotřebiče, které je možné
12 electrolux
doložit předložením platného dokladu o
koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
Záruka na spotřebič je platná pro stejné
období a na stejný rozsah práce a dílů,
jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro
tento určitý model řady spotřebičů.
Záruka na spotřebič je vázaná na osobu
původního kupce spotřebiče a není
přenosná na další osoby.
•Spotřebič je instalovaný a používaný v
souladu s pokyny vydanými společností
Electrolux a používá se pouze v domác-
nosti, tzn. spotřebič není využíván ke ko-
merčním účelům.
•Spotřebič je instalovaný v souladu se
všemi příslušnými platnými předpisy v no-
vé zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na
žádná závazná práva, která se na Vás vzta-
hují podle zákona.
electrolux 13
1
2
4
3
1. A kezelőpanel
2. Fedél gombja
3. Szűrőfedél
4. Szabályozható szintezőlábak
Kezelőpanel
1 2 3 4 5 6
1. Programválasztó
2. Nyomógombok és funkcióik
3. Kijelző
4. "Mosnivaló hozzáadása" jelzőfény
5. ˇIndítás/Szünet" nyomógomb
6. "Időkezelés" nyomógombok
A szimbólumok
12 34 5
1. Időkezelés
2. Hőmérséklet
3. Gyermekbiztonság
4.
Futó ciklus:
Előmosás/Mosás,
Öblítés, Vízleeresztés, Centrifugá-
lás
5. Ciklus hossza vagy a Késleltetett indítás
visszaszámlálása
14 electrolux
Adagolódoboz
Előmosás
Mosás
Öblítőszer (ne töltse a MAX jel
M
fölé)
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Kérjük, a készülék üzembe helyezése és
használata előtt figyelmesen olvassa el eze-
ket a pontokat. Ezt e használati utasítást
tartsa a készülék közelében.
Általános biztonság
Ne módosítsa, illetve ne próbálja meg
módosítani a készüléket. Ez veszélyes le-
het az Ön számára.
A mosási program elindítása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy minden pénzér-
mét, biztosítótűt, brosst, csavart stb. el-
távolított. Ha benne hagyja a mosnivaló-
ban, azok súlyosan károsíthatják a készü-
léket.
Az ajánlott mosószermennyiséget hasz-
nálja.
A kisméretű ruhadarabokat (zoknik, övek
stb.) tegye egy kis vászonzsákba vagy
párnahuzatba.
Használat után válassza le a készüléket a
hálózatról, és zárja el a vízcsapot.
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig
válassza le a készüléket az elektromos
hálózatról.
Ne mosson a készülékben olyan ruhada-
rabokat, amelyek bordázatot, befejezet-
len vagy szakadt anyagot tartalmaznak.
Üzembe helyezés
A leszállítás után azonnal csomagolja ki a
készüléket, vagy kérjen meg valakit, hogy
csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nem sé-
rült-e meg a készülék külseje bármilyen
módon. Minden szállítási sérülésről tájé-
koztassa a kereskedőt.
A készülék üzembe helyezése előtt távo-
lítson el minden szállítási rögzítőcsavart
és csomagolóanyagot.
A készülék vízvezetékre való csatlakozta-
tásához szükséges munkákat kizárólag
megfelelő képesítéssel rendelkező vízve-
zeték-szerelő végezheti el.
Ha készülék csatlakoztatásához a háztar-
tás elektromos rendszerét alkalmassá kell
tenni, ezt a munkát szakképzett villany-
szerelőnek kell elvégeznie.
Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés
után a hálózati tápkábel ne szoruljon be a
készülék alá.
Ha a gépet padlószőnyegen helyezi
üzembe, győződjön meg róla, hogy a
szőnyeg nem zárja el a készülék alapza-
tán található szellőzőnyílások egyikét
sem.
A készüléket az előírásoknak megfelelő
,
földelt hálózati csatlakozódugasszal kell
felszerelni.
•Mielőtt a készüléket az elektromos háló-
zatra csatlakoztatja, figyelmesen olvassa
el az "Elektromos csatlakoztatás" c. feje-
zetben található utasításokat.
A hálózati tápkábel cseréjét kizárólag erre
felhatalmazott szervizmérnökök végezhe-
tik el.
A gyártó nem vállal semmilyen felelőssé-
get a helytelen üzembe helyezésből faka-
dó esetleges károkért.
Fagyás elleni óvintézkedések
Ha a készülék 0 °C alatti hőmérsékletnek
van kitéve, a következő óvintézkedéseket
meg kell tenni:
Zárja el a csapot, és válassza le a befo-
lyócsövet.
Helyezze a befolyócső és a kifolyócső vé-
gét a padlózatra elhelyezett edénybe.
Válassza ki az Ürítés programot, és hagy-
ja futni a ciklus végéig.
electrolux 15
Válassza le a készüléket az áramforrásról
a programkapcsolót "Stop"
állásba
forgatva.
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát.
Helyezze vissza a befolyócsövet és a ki-
folyócsövet.
Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel el-
kerülhető a jégképződés, ami a készülék
károsodásához vezetne.
Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket,
gondoskodjon arról, hogy olyan területen
helyezze üzembe, ahol a hőmérséklet nem
esik fagypont alá.
Használat
A készüléket normál háztartási használat-
ra tervezték. Ne használja a készüléket
kereskedelmi vagy ipari célokra, illetve
semmilyen más célra.
Mosás előtt nézze meg minden ruhada-
rabon a kezelési címke utasításait.
Ne tegyen olyan darabokat a mosógép-
be, amelyen benzin, alkohol vagy triklóre-
tilén stb. használatával folteltávolítást vé-
geztek. Ilyen folteltávolítók használata
esetén várjon, amíg a termék elpárolog,
mielőtt ezeket a ruhadarabokat a dobba
tenné.
Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket,
törölközõket stb. hajtogassa szét.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztala-
tok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhas-
sák, hacsak a biztonságukért felelős sze-
mély nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
SZEMÉLYRE SZABÁS
Gyermekbiztonság
Ez az opció két típusú lezárást biztosít:
ha az opciót akkor aktiválják, amikor a
ciklus elkezdődött, nincs lehetőség az
opciók vagy a program módosítására.
A ciklus fut, és ahhoz, hogy egy új ciklust
indíthasson, ki kell kapcsolnia az opciót.
ha az opciót a ciklus elkezddődése előtt
aktiválják, a készülék nem indítható el.
A gyermekzár aktiválásához kapcsolja be a
készüléket, és nyomja meg a "Rinse Plus"
gombot és a “Delay start” gombot
egyszerre, amíg a megerősítő szimbólum
meg nem jelenik a kijelzőn. A készülék a
memóriában tárolja az opció kiválasztását.
A gyerekzár kikapcsolásához ismételje meg
a műveletet.
Hangjelzések
Ha a hangjelzés funkció be van kapcsolva,
hangjelzés hallható egy-egy gomb megnyo-
másakor, a program végén, illetve hiba ese-
tén.
A funkció kikapcsolásához kapcsolja be a
készüléket, és nyomja meg az "Előmosás"
és az "Öblítés plusz" gombot egy-
szerre, amíg hangjelzést nem hall. A hang-
jelzés csak figyelmeztetés esetén hallható.
Ha ismét aktiválni kívánja, ismételje meg
ugyanazt a műveletet.
EGY MOSÁSI CIKLUS LEFUTTATÁSA
Az első használat
•Győződjön meg arról, hogy az elekt-
romos és vízcsatlakozások megfelel-
nek az üzembe helyezési útmutatá-
soknak.
Távolítsa el a polisztirol betétet és
minden más elemet a dobból.
Futtasson le egy kezdeti mosási cik-
lust 90°C-on, ruhanemű nélkül, de
mosószerrel, hogy megtisztítsa a víz-
tartályt.
16 electrolux
NAPI HASZNÁLAT
A mosnivaló betöltése
Nyissa fel a ké-
szülék fedelét.
•Az A kioldó-
gomb megnyo-
másával nyissa
ki a dobot: A
két ajtószárny
automatikusan
kinyílik.
•Töltse be a
mosnivalót, zárja be a dobot és a mosó-
gép fedelét.
Vigyázat Mielőtt lezárná a mosógép
fedelét, győződjön meg arról, hogy a
dob jó be van-e zárva.
Amikor a két ajtószárny le van zárva,
az A kioldógomb kiugrik.
A mosószerek adagolása
Öntse a mosópormennyiséget a mosási re-
keszbe
és az előmosási rekeszbe ,
ha kiválasztotta az "előmosás" opciót. Töl-
tse az öblítőszert a
rekeszbe, ha szüksé-
ges.
A kívánt program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt prog-
ramra. A „Start/Szünet”
gomb zölden vil-
log.
Ha ön akkor forgatja el a programkapcsolót
egy másik programra, amikor egy ciklus fo-
lyamatban van, a készülék figyelmen kívül
hagyja az újonnan kiválasztott programot.
Az „Err” villog és a „Start/Szünet”
gomb
pirosan villog néhány másodpercig.
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet növeléséhez vagy csökken-
téséhez nyomja meg ismételten a „Hőmér-
séklet”
nyomógombot (lásd a „Program-
táblázat” c. részt). A
jel hideg mosást je-
lent.
A centrifugálási sebesség kiválasztása
Nyomja meg a "Centrifugálás"
gombot a
centrifugálási sebesség kiválasztásához.
A maximális centrifugálási sebességek:
Pamut és Eco: 1300 ford./perc
(EWT135410W), 1000 ford./perc
(EWT105410W), Gyapjú, Fehérnemű és
A
Farmer: 900 ford./perc (EWT135410W),
1000 ford./perc (EWT105410W), Szinteti-
kus, Vasaláskönnyítő és Intenzív sport: 900
ford./perc, Kényes anyagok, Selyem, Sport:
700 ford./perc.
A program végén ha az “Öblítőstop”
vagy a "Halk ciklus plus" funkciókat vá-
lasztotta, ki kell választania egy “Centrifugá-
lás”
vagy "Vízleeresztés" programot a
ciklus befejezéséhez és a víz leeresztésé-
hez.
Halk ciklus plus: a ciklus nem tartalmaz
centrifugálást, és öblítőstoppal ér véget.
Opciók kiválasztása
A különböző opciókat a program kiválasztá-
sa után és az "Indítás/Szünet"
gomb
megnyomása előtt kell kiválasztani (lásd a
“Programtáblázat”). Nyomja meg a megfe-
lelő gombo(ka)t; a hozzátartozó jelzők világ-
ítanak. Ha ismét megnyomja, a jelzőfények
kialszanak. Ha valamelyik opció nem egyez-
tethető össze a kiválasztott programmal, az
"Err" (hiba) felirat villog, és az "Indítás/Szü-
net"
gomb pirosan villog.
"Előmosás" opció
A készülék egy előmosást végez max. 30
°C-on.
"Öblítés plus" opció
A mosógép egy vagy több további öblítést
végez a mosási ciklus alatt. Ez az opció az
érzékeny bőrű egyéneknél és olyan helye-
ken ajánlott, ahol a víz nagyon lágy.
Ideiglenesen: Nyomja meg az "Öblítés plus"
gombot. Az opció csak a kiválasztott
programnál aktív.
Állandó: Tartsa lenyomva az "Előmosás"
és a "Késleltetett indítás" gombot né-
hány másodpercig. Az opció bekapcsolva
marad még akkor is, ha közben feszültség-
mentesíti a készüléket. Ha ki akarja kap-
csolni, a bekapcsoláshoz hasonlóan kell el-
járnia.
„Késleltetett indítás”
Ez az opció lehetővé teszi a mosási prog-
ram indításának 30, 60, 90 perccel, illetve
2–20 órával történő késleltetését. A kivá-
electrolux 17
lasztott idő néhány másodpercre megjelenik
a kijelzőn.
Bármikor módosíthatja vagy törölheti a kés-
leltetett indítás időpontját, mielőtt meg-
nyomja a „Start/Szünet”
gombot a „Kés-
leltetett indítás”
gomb ismételt megnyo-
másával (a 0' azonnali indítást jelent).
Ha már megnyomta a „Start/Szünet”
gombot, és módosítani vagy törölni szeret-
né a késleltetett indítást, végezze el a kö-
vetkező műveleteket:
A késleltetett indítás törléséhez és a cik-
lus azonnali elindításához nyomja meg a
„Start/Szünet”
gombot, majd a "Kés-
leltetett indítás"
gombot. A ciklus elin-
dításához nyomja meg a „Start/Szünet”
gombot.
A késleltetési időtartam módosításához a
„Stop”
álláson túl kell haladnia, és a
mosási ciklust újra kell programoznia.
A fedél a késleltetett indítás időtartama alatt
zárva van. Ha ki kell nyitnia a fedelet, elő-
ször szünet helyzetbe kell állítania a készü-
léket a „Start/Szünet”
gomb megnyomá-
sával. A fedél lecsukása után ismét nyomja
meg a „Start/Szünet”
gombot.
Időkezelés
A ciklus meghosszabbítható vagy lerövidít-
hető a „ Time Manager”
gombokkal. A
ruhanemű szennyezettségének mértéke is
megjelenik a kijelzőn.
Szennye-
zettségi
szint
Ikon Anyag fajtája
Intenzív Erősen szennyezett
darabokhoz
Normál Normál mértékben
szennyezett dara-
bokhoz
Mérsékelt Mérsékelten szen-
nyezett darabokhoz
Enyhe Enyhén szennyezett
darabokhoz
Gyors
1)
Nagyon enyhén
szennyezett dara-
bokhoz
Szupergyors
1)
Rövid ideig használt
vagy viselt darabok-
hoz
Frissítés
1)
2)
Csak a ruhák felfrissí-
téséhez
Szennye-
zettségi
szint
Ikon Anyag fajtája
Szuper frissí-
tés
1)
2)
Csak nagyon kevés
ruhadarab felfrissíté-
sére
1) Fél töltethez.
2) A szimbólum villog, majd eltűnik: ez a mosási ciklus
csak egy felfrissítő ciklus.
A kiválasztott programtól függ, hogy felso-
rolt kategóriák közül melyik jelenik meg.
A program indítása
Nyomja meg az "Indítás/Szünet"
gombot
a ciklus indításához; a megfelelő jelző zöl-
den világít. Normális jelenség, ha a prog-
ramválasztó a ciklus alatt nem mozdul el.
Az aktuális ciklus jele és a hátralévő idő
megjelenik a kijelzőn. Ha késleltetett indítást
van kiválasztva, visszaszámlálás jelenik meg
a kijelzőn.
Felmelegítés
A ciklus alatt a
jel felgyullad, amikor a ké-
szülék eléri a megfelelő hőmérsékletet.
Program megszakítása
Mosnivaló hozzáadása
Ha a "Mosnivaló hozzáadása"
jelző vi-
lágít, hozzáadhat mosnivalót a következő-
képpen eljárva. Nyomja meg az "Indítás/
Szünet"
gombot: a megfelelő jelzőfény
zölden világít, miközben a készülék szünet
üzemmódban van. A fedelet csak kb. két
perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosó-
gép leállt. Nyomja meg az "Indítás/Szünet"
gombot ismét a program folytatásához.
A folyamatban lévő program módosítá-
sa
Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana
az aktuális programon, az "Indítás/Szünet"
gombbal szünet üzemmódba kell kap-
csolni a mosógépet. Ha valamelyik módosí-
tás nem lehetséges, az "Err" (hiba) felirat vil-
log, és az "Indítás/Szünet"
gomb pirosan
villog néhány másodpercig. Ha mégis úgy
dönt, hogy módosítja a programot, törölnie
kell az aktuális programot (lásd lentebb).
A program törlése
Ha törölni kívánja a programot, forgassa a
programválasztót "Stop" állásba
.
18 electrolux
A program végén
A mosógép automatikusan leáll; az "Indítás/
Szünet"
gomb kialszik, és a kijelzőn a
"0" villog. A fedelet csak kb. két perccel
azután lehet kinyitni, hogy a mosógép leállt.
Forgassa a programválasztót "Stop"
ál-
lásba. Szedje ki a ruhát. Húzza ki a készü-
lék hálózati vezetékét, és zárja el a vízcsa-
pot.
Készenlét: Miután a program befejeződött,
néhány másodperc elteltével az energiata-
karékos rendszer bekapcsol. A kijelző fény-
ereje lecsökken. Bármely gombot meg-
nyomva a készülék kilép az energiatakaré-
kos állapotból.
PROGRAMTÁBLÁZAT
Program / Mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók
Pamut (hideg - 90°) : Fehér vagy színes,
például normál mértékben szennyezett mun-
karuha, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö-
zők.
5,5 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Öblítés
plus, Időkezelés, Késleltetett indítás
Műszálas (hideg - 60°) : Műszálas szö-
vetek, alsónemű, színes ruhadarabok, nem
vasalható ingek, blúzok.
2,5 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Öblítés
plus, Időkezelés, Késleltetett indítás
Kényes anyagok(hideg - 40°) : Minden-
féle kényes anyaghoz, például függönyökhöz.
2,5 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Öblítés
plus, Időkezelés, Késleltetett indítás
Gyapjú (hideg - 40°) : Gépben mosható
gyapjú ruhaneműkhöz, amelyek címkéjén ez
áll: "Tiszta új gyapjú, gépben mosható, nem
megy össze".
1,0 kg Halk ciklus plus, Késleltetett indítás
Selyem (hideg - 30°) : 30°C-on géppel
mosható szövetekhez.
1,0 kg Halk ciklus plus, Késleltetett indítás
Fehérnemű (hideg - 40°) : Nagyon ké-
nyes darabokhoz, például fehérneműhöz.
1,0 kg Halk ciklus plus, Késleltetett indítás
Öblítés: Ez a program kézzel mosott ru-
hadarabok öblítéséhez használható.
5,5 kg Halk ciklus plus, Öblítés plus, Késlel-
tetett indítás
Vízleeresztés: Egy üres ciklust futtat le
Öblítőstop (Halk ciklus plus) után.
5,5 kg
Centrifugálás: Centrifugálási ciklus 500
- 1000/1300 ford./perc sebességgel
1)
ford./
perc Öblítőstop (Halk ciklus plus) után.
5,5 kg Késleltetett indítás
Eco
2)
(40° - 90°) : Fehér vagy színes,
például normál mértékben szennyezett mun-
karuha, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö-
zők.
5,5 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Öblítés
plus, Késleltetett indítás
Vasaláskönnyítő (hideg - 60°) : Pamut
és műszálas ruhák mosásához. Csökkenti a
gyűrődést és könnyebbé teszi a vasalást.
1,0 kg Előmosás, Öblítés plus, Késleltetett
indítás
Farmer (hideg - 60°) : Pamutvászon ru-
hák mosásához. Az Öblítés plus opció akti-
válva van.
3,0 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Késlelte-
tett indítás
electrolux 19
Program / Mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók
Intenzív sport (hideg - 40°) : Piszkos
szabadtéri sportruházathoz. Az Előmosás
opció aktiválva van.
2,5 kg Halk ciklus plus, Öblítés plus, Késlel-
tetett indítás
Sport (30°) : Sportruházathoz.
2,5 kg Késleltetett indítás
1) A modelltől függően.
2) Referenciaprogram a EN60456 szabvány teljesítésének teszteléséhez.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát a
tisztítás előtt.
A készülék vízkőmentesítése
A készüléket vízkőmentesítéséhez használ-
jon mosógépekhez készült, megfelelő, nem
korrozív terméket. Olvassa el a termék cím-
kéjét, hogy mekkora az ajánlott mennyiség,
és milyen gyakran kell a vízkőmentesítést
elvégezni.
A készülék külseje
A készülék külsejének megtisztításához
használjon meleg szappanos vizet. Soha ne
használjon alkoholt, oldószereket vagy ha-
sonló termékeket
Adagolódoboz
Tisztításához az alábbiak szerint járjon el:
1
2
4
3
Lefolyócső-szűrő
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék
alapzatán található szűrőt:
1
2
3
5
4
7
6
Befolyócső-szűrők
Tisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el:
MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK
Számos ellenőrzést végeztek el a készülé-
ken, mielőtt az elhagyta volna a gyárat.
Azonban amennyiben rendellenességet
észlelne, kérjük, olvassa át az alábbi része-
ket, mielőtt a vevőszolgálatot hívná.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EWT105410W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach