Fagor BC-350 X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: BC-350X
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES /
BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA /
ZÀ°∞ƒπA ∫√ÀZ /
KONYHAI RLEG / KUCHYŇSKÁHA / KUCHYNSKÁ VÁHA / WAGA KUCHENNA /
КУХНЕНСКИ КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ /
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2008
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È··okÏÂÈÛk¿ toÈk·›ˆÌ· tpoooÈ‹Û› t· ÌovÏ·ouÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.




Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENT√ √¢∏°πøN
HU - 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
لا د
BALANZA DE COCINA
ا نا
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
لا د  ا ا   ا  ا
Mayo 2007
ي2007
MANUAL DE INSTRUCCIONES
لا د
BALANZA DE COCINA
ا نا
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
لا د  ا ا   ا  ا
Mayo 2007
ي2007
MANUAL DE INSTRUCCIONES
لا د
BALANZA DE COCINA
ا نا
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
لا د  ا ا   ا  ا
Mayo 2007
ي2007
15
IT
- Portata max: 5000 g / 11lb:04oz
-
Divisione: 1 g / 0.1oz
-
Conversione: g / lb:oz
-
Alimentazione: due pile al litio CR 2032
2. DEFINIZIONE DEL PRODOTTO (FIG. 1)
1. Piattaforma
2. Pulsante
3. Pulsante
4. Display
5. Scomparto delle pile
Soppressione dei radiodisturbi:
Questo
apparecchio è conforme alle Direttive sulla
soppressione dei radiodisturbi.
Compatibilità elettromagnetica:
Questo
apparecchio è conforme alle direttive CEM
(compatibilità elettromagnetica).
1. INTRODUZIONE
Prima di accendere la bilancia per la
prima volta, leggere attentamente questo
manuale d’istruzioni con il fine di utilizzarla
in modo corretto e di mantenerla in buone
condizioni. Conservare le istruzioni per le
successive consultazioni.
5. MESSA A PUNTO
1. Rimuovere il coperchio dello scomparto
della pila (5) nella parte inferiore della
bilancia. Installare le due pile CR2032.
6. FUNZIONAMENTO
1. Premere il pulsante per
connettere la bilancia.
2. La bilancia si attiva e mostra tutte le
icone (Fig. 2).
3. Premere il pulsante per selezionare
l’unità di misura richiesta: grammi o
libbre.
Nota: quando si accende la bilancia, sul
display compare l’unità selezionata nella
pesata precedente.
4. A seconda della selezione effettuata, sul
display si visualizza:
a) in grammi
b) in lb:oz
5. La bilancia è pronta per pesare. Cercare
di mantenere l'oggetto da pesare nel
centro della piattaforma. Leggere il
display quando la lettura è fissa, si
visualizzerà nel seguente formato:
6. Prima di effettuare la pesata, accertarsi
che sulla bilancia compaia "zero",
altrimenti premere il pulsante della
.
7. Quando non si realizza nessuna
pesata in un periodo massimo di 1
minuto, la bilancia si disinserisce
automaticamente. La bilancia può
essere disinserita anche manualmente
premendo il pulsante per 5
secondi.
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
a) Icona funzione TARA
b) Icona valore negativo
c) Icona pila
d) Peso visualizzato in lb:oz
e) Peso visualizzato in g.
4. VISUALIZZAZIONE DELLE ICONE
SUL DISPLAY (FIG. 2)
2. Collocare la bilancia su una superficie
asciutta, orizzontale e resistente, e
assicurarsi della perfetta stabilità.
19
EL
- ª¤ÁÈÛÙË ˉ̂ÚËÙÈÎÙËÙ∙: 5000gr / 11lb:04oz
- À
Ô‰È∙ÈÚ¤ÛÂÈ̃: 1gr / 0.1oz
- Δυνατότητα μετατροπής:
gr / lb:oz
- Τροφοδοσία:
Δύο μπαταρίες λιθίου CR 2032
2. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (∂π∫. 1)
1. µ¿ÛË
2. ∫Ô˘Ì›
3. ∫Ô˘Ì›
4. √ıfiÓË
5. £‹ÎË Ì·Ù·Ú›·˜
∂Í¿ÏÂÈ„Ë ∙ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ: ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹
¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ÙÚfiÔ Ù¤ÙÔÈÔ ÒÛÙÂ
Ó· ÌËÓ ÚÔηÏ› ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ∂Í¿ÏÂȄ˘ ¶·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ.
∏ÏÂÎÙÚÔÌ∙ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚∙ÙÙËÙ∙:
∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ›
Ì ÙÚfiÔ Ù¤ÙÔÈÔ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÚÔηÏ›
·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ÂÚ›
∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜.
1. ∂π™∞°ø°∏
¶ÚÔÙÔ‡ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿
ÙËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙÂ
ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ·
Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۈÛÙ¿
Î·È Ó· ÙËÓ ‰È·ÙËÚ›Ù Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË.
º˘Ï¿ÍÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·˘Ù¤˜ ÁÈ· Ó· ÙȘ
Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›ÙÂ Î·È ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ.
5. ¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ∆∏™ ZÀ°∞ƒπ∞™
1. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ı‹Î˘ ÁÈ· ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ (5) Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ
̤ÚÔ˜ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜. B¿ÏÙ οι δύο
μπαταρίες CR2032.
2. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Â¿Óˆ ÛÂ
ÌÈ· ÛÙ·ıÂÚ‹ Î·È στεγνή, ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È ·ÊÔ‡ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È ÛˆÛÙ¿.
6. §∂π∆√Àƒ°π∞
1. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó·
ÙÂıÔ‡Ó Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÔÈ ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜
ÂӉ›ÍÂȘ Î·È Ó· ·Ó¿„ÂÈ Ë ˙˘Á·ÚÈ¿.
2. ∏ ÔıfiÓË ı· ·Ó¿„ÂÈ Î·È ı· Û·˜ ‰Â›ÍÂÈ fiÏ·
Ù· ÂÈÎÔÓ›‰È·. ∂ÈÎ. 2).
3. ·ÙÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì ¤ÓÂÈ͢ ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ÌÔÓ¿· ̤ÙÚËÛË˜Ô˘
ÂÈı˘ÌÂÙÂ,ËÏ· ÏÚ˜ ÁÚ·ÌÌ· (ÎÈÏ¿).
ËÌÂ̂ÛË:
ŸÙ·Ó ·Ó¿ÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿
ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙÂ Ë ÌÔÓ¿· ̤ÙÚËÛË˜Ô˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈıËÎÂ ÁÈ· ÙÔÚÔËÁÔÌÂÓÔ
˙ÁÈÛÌ·.
4. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
̤ÙÚËÛ˘ ÁÚ·ÌÌ¿ÚÈ· ‹ Ï›‚Ú˜:oz), ı·
ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë ÂÍ‹˜ ¤Ó‰ÂÈÍË:
·) ™Â
γραμμάρια
) ™Â Ï›‚Ú˜:oz
5. H ˙˘Á·ÚÈ¿ ÙÒÚ· ÌÔÚ› Ó· ˙˘Á›ÛÂÈ Ù·
˘ÏÈο. ∆· ˘ÏÈο Ô˘ ı· ˙˘Á›ÛÂÙ ı·
Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔ της βάσης
Î·È fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·Ùfi ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘. ŸÙ·Ó
ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËıÔÓ ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ, ‰È·‚¿ÛÙÂ
ÙȘ ÛÙËÓ ÔıfiÓË. √È ÂӉ›ÍÂȘ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó Ì ÙÔ ÂÍ‹˜ ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·:
3. ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
a) Εικονίδιο λειτουργίας ΤΑΡΑ
b)
Εικονίδιο αρνητικής αξίας
c)
Εικονίδιο μπαταρίας
d)
Βάρος σε λίβρες (lb): ουγκιές (oz)
e)
Βάρος σε γραμμάρια (gr).
4. ∂π∫√¡π¢π∞ ∫∞π ∂¡¢∂π•∂π™ ∆∏™
√£√¡∏™ (∂π∫. 2)
20
7. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: ª∏¡
À¶∂ƒº√ƒ∆ø¡∂∆∂ ∆∏°∞ƒπ
∞Ó ˘Âڂ›Ù ÙÔ fiÚÈÔ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜
Î·È ‚¿ÚÔ˘˜, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı›
˙ËÌÈ¿ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË
ÂӉ›ÍÂˆÓ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ ÂÍ‹˜ Ì‹Ó˘Ì·
ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘:
1. ∂ÙÔÈÌ¿ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ fiˆ˜
ÂÚÈÁÚ¿„·Ì ÛÙȘ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ˜
·Ú·ÁÚ¿ÊÔ˘˜.
2. Τοποθετήστε μια συσκευασία πάνω στη
βάση και πιέστε Η οθόνη θα
δείχνει μηδέν.
3. ∆ÒÚ· ÌÔÚ›Ù ӷ ÚÔÛı¤ÛÂÙ ٷ
ÂÈϤÔÓ ˘ÏÈο Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ˙˘Á›ÛÂÙÂ
̤۷ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ‹ ÛÙÔ συσκευασία.
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‰‡Ô ÙÂÏÂ˘Ù·›· ‚‹Ì·Ù·
Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚıËηÓ, ·Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È. ™ÙËÓ
ÔıfiÓË ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘
ηı·ÚÔ‡ ‚¿ÚÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ, fiˆ˜ ÁÈ·
·Ú¿‰ÂÈÁÌ·:
4. ∞Ó ·Ú¯›ÛÂÙ ӷ ·Ê·ÈÚ›Ù ˘ÏÈο ·fi
ÙÔ συσκευασία/‰Ô¯Â›Ô ˙‡ÁÈÛ˘, ı·
‰Â›Ù ӷ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ì›· ·ÚÓËÙÈ΋
ÙÈÌ‹ Ì ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ (-). ÙÈÌ‹ ·˘Ù‹
·ÓÙÈÚÔÛˆ‡ÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ
Ô˘ ·Ê·ÈÚ›ÙÂ.
∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ‚Á¿˙ÂÙ ÌÈ· ÔÛfiÙËÙ·
ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ù¿Ù ͷӿ ÙÔ ›‰ÈÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÌˉÂÓ›˙ÔÓÙ·È
ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ:
™∏ª∂πø™∏: ∆ËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ı·
ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, ·Ó
‰ÂÓ ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó ÔÈ ÂӉ›ÍÂȘ ·Ó ‰ÂÓ
ÌˉÂÓ›˙ÔÓÙ·È, ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ù¿Ù ÙÔ
ÎÔ˘Ì›
8. ∂¡¢∂π•∏ Ã∞ª∏§∏™ π™ÃÀ√™
∆∏™ ª¶∞∆∞ƒπ∞™
ŸÙ·Ó ¤ÚıÂÈ Ë ÒÚ· Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙË
Ì·Ù·Ú›·, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë
ÂÍ‹˜ ¤Ó‰ÂÈÍË:
™Â Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙÂ
Ù· ‚‹Ì·Ù· Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔ˘Ì ÛÙËÓ
·Ú¿ÁÚ·ÊÔ "¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜".
¡· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ‰ÂÓ ı·
Ú¤ÂÈ Ó· Âٿ٠ÙȘ
¿¯ÚËÛÙ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì·˙
Ì ٷ ˘fiÏÔÈ· ÔÈÎȷο Û·˜
·ÔÚڛ̷ٷ. ¶Âٿ٠ÙȘ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤Ó˜ Ì·Ù·Ú›Â˜
ÛÙÔ˘˜ ÂȉÈÎÔ‡˜ ο‰Ô˘˜
·fiÚÚȄ˘.
9. Ã∏™∏ ∆√À ∫√Àª¶π√À °π∞ ∆∏¡
∂¡¢∂π•∏ ∞¶√µ∞ƒ√À (3)
6. ¶ÚÔÙÔ‡ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·, ‚‚·ÈˆıÂÙÂ
ÙÈ Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ ‰Â›¯ÓÂÈ ÌˉÂÓÈÎfi ‚¿ÚÔ˜
(¤Ó‰ÂÈÍË "0"). ∞Ó ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È
ÌˉÂÓÈÎfi, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ¤Ó‰ÂÈ͢
.
7. ŸÙ·ÓÂÓ Á›ÓÂÙ·È Î·Ó¤Ó· ˙‡ÁÈÛÌ· ̤۷
Û ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÂÓfi˜ (1) ÏÂÙÔ‡,
Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·. ªÔÚÂÙÂ
̈˜ Â›Û˘ Ó· Û‚‹ÛÂÙ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ÙȘ
ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Ù˘ ÂӉ›ÍÂȘ,·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ
ÎÔ˘Ì για 5 δευτερόλεπτα.
22
HU
- Maximális kapacitás: 5000 g / 11 font:04
uncia
- Felosztás:
1g / 0.1 uncia
- Átváltható:
g / font: uncia
- Elektromos ellátás:
Két CR 2032 lítium
elem
2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
1. Mérőalap
2.
Gomb
3. Gomb
4. Kijelző
5.
Elemrekesz
Interferenciák megszüntetése: A készülék
az interferencia kiszűrésre vonatkozó
irányelveknek megfeleően zavarmentesítve
lett.
Elektromágneses összeférhetőség:
A készülék megfelelően a CEM
(elektromágneses összeférhetőség)
irányelveinek, zavarmentesítve lett.
1. BEVEZETÉS
Mielőtt először beüzemelné a mérleget,
olvassa el figyelemmel ezt a használati
utasítást annak érdekében, hogy a
mérleget megfelelő módon használja, és
állapotban tartsa. A későbbi felhasználás
céljából tartsa meg a használati utasítást.
5. BEÜZEMELÉS
1. Vegye le az elemrekesz tetejét (5) a
mérleg alsó részén. Tegye két CR2032
elem.
2.
Helyezze a mérleget egy száraz,
vízszintes és szilárd felületre, és
biztosítsa, hogy szilárdan álljon.
6. MŰKÖDÉS
1. Nyomja meg a gombot a
mérleg bekapcsolásához.
2.
A kijelző bekapcsol, és az összes ikont
mutatja (2. ábra).
3.
Nyomja meg a gombot a
kívánt mértékegység, font vagy kg
kiválasztásához.
Megjegyzés: Amikor a mérleg
bekapcsol, megjelenik az előző
mérésnél használt mértékegység.
4.
Annak megfelelően, hogy a grammot
vagy a fontban:unciában választotta ki,
a kijelzőn a következő jelenik meg:
a) grammban
b) fontban:unciában
5.
A mérleg most már mérésre kész.
Próbálja a mérendő tárgyat a tál
zepére a mérőalap. Olvassa le a
kijelzést, ha az beállt a következő
formába:
6.
Gdjön meg, hogy arleg 0-án áll,
miett a mérést megkezde. Ha nem,
akkor nyomja meg a gombot.
3. MŰSZAKI JELLEMZŐK
a) TÁRA funkció ikon
b)
Negatív érték ikon
c)
Elem ikon
d)
Fontban:unciában megjelenített súly
e)
Grammban megjelenített súly
4. A KIJELZŐ IKONJAINAK JELZÉSEI
(2. ÁBRA)
27
11. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE
SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S
ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
Po ukončení doby své
životnosti nesmí být
výrobek odklizen společně s
domácím odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání
na specializovaná místa
sběru tříděného odpadu,
zřizovaných městskou správou anebo
prodejcem, který
zabezpečuje tuto službu. Oddělená
likvidace elektrospotřebičů je zárukou
prevence negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci
jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
při separovaném sběru, je na výrobku znak,
který označuje doporučení nepoužít na jeho
likvidaci tradiční kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní
orgány, nebo obchod, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
28
SK
- Maxilna kapacita váženia: 5000gr / 11lb:oz
- Členenie: 1gr / 0.05oz
- Prevoditeľné: gr / lb:oz
- Napájanie: Dve lítiové batérie CR 2032.
2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
1. Podstavec
2.
Tlačidlo
3. Tlačidlo
4. Obrazovka
5.
Oddelenie pre batérie
Odstránenie rušeniaa: tento prístroj
bol vyrobený v súlade so Smernicami o
odstránení rušenia.
Elektromagnetická kompatibilita: Tento
prístroj bol vyrobený v súlade so Smernicami
EMC o elektromagnetickej kompatibilite
1. ÚVOD
Pred prvým použitím váhy si pozorne
prečítajte tento návod, tak zabezpečíte
správne fungovanie váhy a jej dlhú
životnosť. Návod si odložte, aby ste doňho
mohli neskôr kedykoľvek nahliadnuť.
5. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
1. Otvorte kryt na priestore pre batériu
(5) v spodnej časti váhy. Vložte obidve
batérie CR2032.
6. POUŽITIE VÁHY
1. Stlačte tlačidlo ktorým zapnete
hu.
2.
Aktivuje sa displej a zobrazia sa na ňom
všetky symboly. (Obr. 2).
3.
Stlačte tlačidlo ktorým zvolíte
jednotku hmotnosti, ktorú si prajete, v lb
alebo v gramoch.
Poznámka: Keď váhu zapnete, zobrazí
sa jednotka hmotnosti, ktorú ste použili
pri predchádzajúcom vážení.
4.
Podľa zvolenej jednotky hmotnosti v
gramoch alebo v lb:oz, sa na displeji
zobrazí nasledovné:
a) v gramoch
b) v lb:oz,
5.
Váha je pripravená na váženie. Snažte
sa, aby bol vážený predmet uprostred
podstavca. Keď sa údaje na displeji
zastavia, môžete ich čítať. Údaje sa
zobrazia v nasledovnom formáte:
6.
Presvedčite sa, že skôr než znete s
vážením je nahe "nula". Ak nie jeha
na nule, stlačte tlidlo .
7.
Ak sa v priebehu maximálne 1 minúty
neuskutoční žiadne váženie, váha sa
automaticky vypne. Taktiež môžete váhu
vypnúť ručne stlačením tlačidla
počas 5 sekúnd.
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
a) Značka funkcie TARA
b) Značka zápornej hodnoty
c) Značka batérie
d) Hmotnosť zobrazená v lb:oz
e) Hmotnosť zobrazená v g.
4. ZOBRAZENIE SYMBOLOV NA
DISPLEJI (OBR. 2)
2. Postavte váhu na suchý, vodorovný a
pevný povrch, presvedčite sa, či pevne
stojí.
30
11.
INFORCIA,KAJÚCA SA
SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM
Z ELEKTRICCH A ELEKTRONICCH
SPOTREBOV
Po ukončení pracovnej
životnosti výrobku sa s ním
nesmie zaobchádzat’ ako s
mestským odpadom. Musíte
ho odovzdat’ v
autorizovaných miestnych
strediskách na zber špeciálneho odpadu
alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje
túto službu. Oddelenou likvidáciou
elektrospotrebiča sa predíde možným
negatívym vplyvom na životné prostredie
a zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z
nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí
sa tak recyklácia materiálov, čím sa
dosiahne významná úspora energie a
zdrojov.
Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať
pri separovanom zbere, je na výrobku znak,
ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na
jeho likvidáciu tradičné kontajnery.
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne
orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok
zakúpili.
9. Používajte vždy váhu na vodorovnom
a tvrdom povrche. Nepokladajte ju na
obrusy ani na koberce.
10.
Nevkladajte žiadne cudzí predmety do
otvorov vo váhe.
11.
Nesnažte sa váhu otvoriť za účelom jej
opravy. To by zrušilo platnosť záruky.
31
PL
- Max.pojemność: 5000g / 11lb:04oz
- Podziałka: 1g / 0.1oz
- Konwersja: gramy / funty:uncje
- Zasilanie: Dwie baterie litowe CR 2032.
2. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1)
1. Platforma
2.
Przycisk
3. Przycisk
4. Wyświetlacz
5.
Komora baterii
Tłumienie zakłóceń: aparat nie
powoduje zakłóceń zgodnie z wytycznymi
dotyczącymi przeciwdziałania emisji
zakłóceń.
Kompatybilność elektromagnetyczna:
urządzenie spełnia wytyczne CEM
(kompatybilność elektromagnetyczna).
1. WSTĘP
Przed uruchomieniem wagi prosimy
zapoznać się z niniejszą instrukcją
użytkowania w celu prawidłowego
posługiwania się wagą i utrzymania wagi
w dobrym stanie. Przechowaj instrukcję do
późniejszych konsultacji.
5. PRZYGOTOWANIE WAGI
1. Zdejmij pokrywę komory na baterię (5)
znajdującej się w spodniej części wagi.
Zainstaluj dwie baterie CR2032.
6. URUCHOMIENIE
1. Aby włączyć wagę naciśnij przycisk
2.
Na wyświetlaczu pojawią się wszystkie
ikony (Rys.2)
3.
Aby wybrać jednostkę wagi lb lub
gramach, naciśnij przycisk
Uwaga: po włączeniu wagi zawsze
pojawia się jednostka wagi z
poprzedniego ważenia
4.
W zależności od wybranej jednostki
wagi na wyświetlaczu pojawiają się:
a) w gramach
b) w lb:oz
5.
Waga przygotowana jest do ważenia.
Staraj się umieszczać składniki
w centrum platformy. Odczytaj na
wyświetlaczu wartość w następującym
formacie:
6.
Przed ważeniem sadniw upewnij s
że wwietlacz wskazuje wagę zero.
W przeciwnym razie naciśnij przycisk
7. Jeli w przeciągu 1 minuty nie zwysz
żadnego składnika waga wyłączy się
automatycznie. Mesz także wyłączyć
wagę ręcznie naciskac przycisk
przez 5 sekund.
3. OPIS TECHNICZNY
a) Symbol funkcji TARA
b)
Symbol wartości ujemnej
c)
Symbol baterii
d)
Wyświetlana waga w funtach:uncjach
e)
Wyświetlana waga w gramach
4. IKONY NA WYŚWIETLACZU (RYS. 2)
2. Ustaw wagę poziomo na suchej i
stabilnej powierzchni i sprawdź czy
waga jest stabilna.
32
1. Przygotuj wagę według wskazówek
podanych powyżej.
2.
Umieść pojemnik na platformie i wcnij
. Wartość na ekranie zostanie
wyzerowana.
3. Teraz możesz dodać składniki do
naczynia, które chcesz zważyć
powtarzając lub nie ostatnie dwa kroki.
Waga netto składnika wyświetlona
zostanie na wyświetlaczu:
8. WYŁADOWANA BATERIA
Jeli trzeba będzie wymien bater,
na wwietlaczu pojawi się naspująca
informacja:
W takim przypadku dostosuj się do
wskazówek dotyczących przygotowania
wagi.
Pamiętaj, że baterie nie
zaliczane do odpadów
gospodarstwa domowego.
Zużyte baterie należy
wyrzucać do kontenerów
przeznaczonych do tego celu.
9. FUNKCJA TAROWANIA (3)
7. UWAGA: NIE PRZEKRACZAJ
DOZWOLONEJ WAGI
Jeżeli przekroczysz dozwoloną wagę
możesz uszkodzić urządzenie - na
wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie:
4.
Jeżeli zaczniesz usuwać składniki z
naczynia na wyświetlaczu pojawi się
znak minus (-) odpowiadający wadze
usuwanego składnika.
Możesz ponownie użyć przycisku
aby ustawić odczyt na zero
za każdym razem kiedy usuw
dziesz sadnik:
UWAGA: jeżeli przy pierwszym
włączeniu wagi na wyświetlaczu nie
pojawi się wartość zerowa możesz
również nacisnąć przycisk
1. Waga jest urządzeniem o wysokiej
precyzji. Staraj się jej nie uszkodzić i
nie obciążaj wagi przez dłuższy okres
czasu.
2.
Nie naciskaj na przycisk zbyt mocno i
nie używaj w tym celu ostrych narzędzi
takich jak końcówka długopisu.
3.
Jeżeli po włączeniu wagi przyciskiem
na wyświetlaczu nie pojawiają się
żadne ikony sprawdź czy
zainstalowałeś prawidłowo baterię.
Jeżeli bateria jest zainstalowana może
ona być po prostu wyładowana i należy
wymienić
4.
Do mycia wagi nie używaj
rozpuszczalników chemicznych lub
ściernych. Do mycia zewnętrznej
powierzchni wagi zalecamy używać
suchej i delikatnej ściereczki. NIE
ZANURZAJ WAGI W WODZIE.
5.
Nie ustawiaj wagi w pobliżu urządzeń
emitujących ciepło takich jak piekarniki
aby zapobiec uszkodzeniu przycisków a
tym samym wagi.
6.
Nie używaj wagi w pobliżu stref
interferencji elektromagnetycznych
(EMI) czyli telefonów komórkowych aby
zapobiec ich negatywnemu działaniu na
dokładność odmierzania.
7. Jeżeli przez dłuższy czas waga nie
będzie używana wyciągnij z komory
baterię.
10. KONSERWACJA I MYCIE
33
11.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
PRAWIOWEGO ZARDZANIA
ODPADAMI URZĄDZ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
Na koniec okresu
użyteczności produktu
nie należy wyrzucać
do odpadów miejskich.
Można go dostarczyć do
odpowiednich ośrodków
segregujących odpady
przygotowanych przez władze miejskie lub
do jednostek
zapewniających takie usługi. Osobne
usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
negatywnych skutków dla środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy
z ośrodkami segregującymi odpady,
na produkcie znajduje się informacja
przypominająca, nie należy wyrzucać
urządzenia do zwykłych kontenerów na
odpady.
Więcej informacji można zasięgnąć
kontaktując się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało
zakupione urządzenie.
8. Waga przeznaczona jest wyłącznie do
użytku domowego.
9.
Wagę należy używać zawsze na
poziomej i twardej powierzchni. Nie
używać na wykładzinach i dywanach.
10.
Nie wkładać żadnych przedmiotów w
otwory wagi.
11.
Nie próbować otwierać wagi, aby
naprawić. Powoduje to utratę ważności
gwarancji.
34
BG
- Максимално тегло: 5000 g / 11lb:04oz
- Чувствителност:
1g / 0.1oz
- Две мерни единици: грамове / либри и унции
- Захранване: Две литиеви батерии CR 2032
2. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА (ФИГ. 1)
1. Платформа
2.
Бутон
3. Бутон
4. Дисплей
5.
Отделение за батерията
Отстраняване на интерференциите: Този
апарат е произведен съгласно директивите
за отстраняване на интерференциите.
Електромагнитна съвместимост:
Този апарат отговаря на европейските
директиви CEM (относно електромагнитната
съвместимост).
1. ВЪВЕДЕНИЕ
Преди първа употреба на кухненския кантар
прочетете внимателно инструкциите,
тъй като само така може да осигурите
правилната употреба и работа на уреда,
както и по-дългия му живот. Запазете
инструкциите за евентуални бъдещи
справки.
5. ПОДГОТОВКА НА КАНТАРА ЗА РАБОТА
1. Извадете капака на гнездото за
батерията (5) намиращо се на долната
страна на кантара. Поставете двете
батерии CR2032.
2.
Поставете кантара върху хоризонтална
и твърда повърхност и проверете дали
стои стабилно.
6. РАБОТА
1. Натиснете бутона
за да
включите кантара.
2.
Дисплеят се активира и на него се
визуализират всички икони (Фиг. 2).
3.
Натиснете бутона
, за да изберете
мерните единици, в които желаете да
работите (грами или паунди).
Забележка: При включване на кантара
на дисплея се визуализира мерната
единица използвана при последното
измерване.
4.
Взависимост дали сте избрали грамове
или либри и унции на дисплея се
визуализира следното:
a) в грами:
b) в либри и унции
5.
Кантарът е готов да започне мерене.
Поставяйте продукта, който желаете да
премерите в центъра на платформата.
След приключване на измерването
на дисплея се визуализира теглото на
продукта в следния формат:
3. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
a) Символ за функция “ТАРА”
b)
Символ за отрицателна стойност
c) Символ за батерията
d)
Тегло в либри и унции
e)
Тегло в грамове
4. ВИЗУАЛИЗАЦИЯ НА ИКОНИТЕ ВЪРХУ
ДИСПЛЕЯ (ФИГ. 2)
3. Прибавете новия продукт, който
желаете да премерите. Ако
допълнителните продукти, които
желаете да премерите са няколко
между всяко мерене е необходимо да
повторите стъпки 1.- и 2.-. Нетното тегло
на продукта се визуализира на дисплея:
4.
След като е приключило премерването
и започнете да изваждате един по
един продуктите от купата на дисплея
ще започнат да се появяват негативни
стойности (-), които представляват
теглото на извадените от купата
продукти.
Всеки път след изваждането на един
продукт от купата може да нулирате
отново кантара като натиснете
бутона
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако при първоначалното
използване на кухненския кантар
отчетените стойностите не се появяват
на дисплея или дисплея не се нулира
може да натиснете бутона
с
цел да отстраните грешката.
35
1. Подгответе кантара за работа, така
както е указано по-горе.
2.
Поставете опаковката на платформата
и натиснете
.
На дисплея ще се
изпише нула.
8. ИНДИКАТОР ЗА СЛАБА БАТЕРИЯ
Когато батерията се изтощи и се налага
да бъде сменена на дисплея се появява
следното съобщение:
В този случай следвайте следните стъпки:
Не забравяйте, че батериите
не са обикновени домашни
отпадъци. Изхвърляте ги
само на определените за
целта места.
9. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА
ТАРА (3)
7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ
ПРЕТОВАРВАЙТЕ КАНТАРА
Ако превишите максималното тегло
може да повредите кантара. В случай, че
превишите теглото на дисплея се появява
предупредително съобщение:
6.
При започване на измерването
индикацията за тегло на дисплея трябва
да е нула. Ако това не е така натиснете
бутона
.
7.
Ако оставите кантара без работа
за около минута същият ще се
самоизключи автоматично. Кантарът
може да бъде изключен и чрез
натискане на бутона
в
продължение на 5 секунди.
1. Този кантар е уред с висока прецизност.
Избягвайте да го изпускате или да му
причинявате каквито и да било удари,
както и не го прибирайте с поставена
в него тежест, тъй като това може да
повлияе на прецизността и работата му.
2.
При употреба на кантара и избора на
различните му функции натискайте
бутоните му леко и внимателно. Не
упражнявайте сила при натискането им,
нито ги натискайте с остри предмети.
3.
Ако при включване на кантара след
натискане на бутона
дисплеят
на уреда остава не активен проверете
дали батерията е добре поставена в
10. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
40
1ا
لا د ار ة لو ناا  
 او ز ا لا ا 
  ا  إ
2 ا زا و1

ة
1/ 0
ا▲0 /T
ا
ا آ 
ا
را 
ا ا ا  تا   زا اه : تا 
ا وا ا ل زا اه :ا وا
3ا تا
5آ : ىا ا
2غ :ا
ر V ر9
4 ا  ا ةه
ا2
ا ا
ا ا 
ا ا
  ا  نزا
 نزا ةه
 نزا ةه
ما نزا ةه
ةراا ةه
5ا 
را  ء عأ8ا 
 ر و ناا9
آو    ناا 
 ا    ا نا 
ةا2
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
(a
(b
(c
(d
(e
(f
(g
(h
.1
.2
.1
.2
.3
1ا
لا د ار ة لو ناا  
 او ز ا لا ا 
  ا  إ
2 ا زا و1

ة
1/ 0
ا▲0 /T
ا
ا آ 
ا
را 
ا ا ا  تا   زا اه : تا 
ا وا ا ل زا اه :ا وا
3ا تا
5آ : ىا ا
2غ :ا
ر V ر9
4 ا  ا ةه
ا2
ا ا
ا ا 
ا ا
  ا  نزا
 نزا ةه
 نزا ةه
ما نزا ةه
ةراا ةه
5ا 
را  ء عأ8ا 
 ر و ناا9
آو    ناا 
 ا    ا نا 
ةا2
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
(a
(b
(c
(d
(e
(f
(g
(h
.1
.2
.1
.2
.3
AR
- .1
- .2
- .3
- .4
.
- .5
5000
/ 11lb:04oz
1 / 0.1oz
-
: / lb:oz
- : CR 2032.
.RATE
(
.
(
. (
lb:oz
(
. (
- .1
- .2
- .3
- .4
.
- .5
5000
/ 11lb:04oz
1 / 0.1oz
-
: / lb:oz
- : CR 2032.
.RATE
(
.
(
. (
lb:oz
(
. (
- .1
- .2
- .3
- .4
.
- .5
5000
/ 11lb:04oz
1 / 0.1oz
-
: / lb:oz
- : CR 2032.
.RATE
(
.
(
. (
lb:oz
(
. (
1ا
لا د ار ة لو ناا  
 او ز ا لا ا 
  ا  إ
2 ا زا و1

ة
1/ 0
ا▲0 /T
ا
ا آ 
ا
را 
ا ا ا  تا   زا اه : تا 
ا وا ا ل زا اه :ا وا
3ا تا
5آ : ىا ا
2غ :ا
ر V ر9
4 ا  ا ةه
ا2
ا ا
ا ا 
ا ا
  ا  نزا
 نزا ةه
 نزا ةه
ما نزا ةه
ةراا ةه
5ا 
را  ء عأ8ا 
 ر و ناا9
آو    ناا 
 ا    ا نا 
ةا2
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
(a
(b
(c
(d
(e
(f
(g
(h
.1
.2
.1
.2
.3
- .1
- .2
- .3
- .4
.
- .5
5000
/ 11lb:04oz
1 / 0.1oz
-
: / lb:oz
-
: CR 2032.
.RATE
(
.
(
. (
lb:oz
(
. (
- .1
- .2
- .3
- .4
.
- .5
5000
/ 11lb:04oz
1 / 0.1oz
-
: / lb:oz
- : CR 2032.
.RATE
(
.
(
. (
lb:oz
(
. (
- .1
- .2
- .3
- .4
.
- .5
5000
/ 11lb:04oz
1 / 0.1oz
-
: / lb:oz
- : CR 2032.
.RATE
(
.
(
. (
lb:oz
(
. (
- .1
- .2
- .3
- .4
.
- .5
5000
/ 11lb:04oz
1 / 0.1oz
-
: / lb:oz
- : CR 2032.
.RATE
(
.
(
. (
lb:oz
(
. (
- .1
- .2
- .3
- .4
.
- .5
5000
/ 11lb:04oz
1 / 0.1oz
-
: / lb:oz
- : CR 2032.
.RATE
(
.
(
. (
lb:oz
(
. (
1ا
لا د ار ة لو ناا  
 او ز ا لا ا 
  ا  إ
2 ا زا و1

ة
1/ 0
ا▲0 /T
ا
ا آ 
ا
را 
ا ا ا  تا   زا اه : تا 
ا وا ا ل زا اه :ا وا
3ا تا
5آ : ىا ا
2غ :ا
ر V ر9
4 ا  ا ةه
ا2
ا ا
ا ا 
ا ا
  ا  نزا
 نزا ةه
 نزا ةه
ما نزا ةه
ةراا ةه
5ا 
را  ء عأ8ا 
 ر و ناا9
آو    ناا 
 ا    ا نا 
ةا2
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
(a
(b
(c
(d
(e
(f
(g
(h
.1
.2
.1
.2
.3
5
43
10 ا ا
را   ناا 
 را إ0 ا نا 
اا 
▼▲ را  
 ا ا رإ
ىا  إو آ را إ
زا ا ء   را إ
 ا  مٍ0000ا
موو يد ا1و د
رز يا إ  تدرا اذإ
را إ زا ا 
را إ   و
11ةراا د
    ما اه
  ةراا  ناا
ا
12 او ا
ا لاو
ا با   ز ناا
 ة  نزاو   
ي  ا وا ة را  
ا   ا
را   ناا  
  را نا  آ  و
  ه    ة
 آ وا آ دا  
ناا     ناا
ءا    
 ةراا   ن  ناا 
زا و را   نا  نا
ا  ب  زا لإ 
   ا  ا تاذ
ز ا ا 
ز ا م   را عإ
 ز ة
 ا ل ناا اه
.a
.b
.c
.d
.e
.f
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
13 ت ا ا ل ت
واو وا
ب   ا تا    ز ا ةا  
ا ه نو ا زا وا ا ا تا إ  يا نود
ا   ا  ا   ا تا  ا
 ا و آ ا ت ة   و ا و
 ت ا ا ا  ا نو  هرد و
زا ءإ  وا ا  إ تا    تو
10
11
. ﻭﺃ . ﺍﺩ ﻥﺍ -.
.ﻥﺍ
ﻱﺃ ﺩﺍ -.10
.
. ﻥﺍ - .11
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fagor BC-350 X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla