32
Instrukcja czyszczenia:
• Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie.
Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem.
• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
• Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
Umieszczanie naklejek:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
Instrukcja utylizacji:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
WAŻNE!
Nie łączyć starych i nowych baterii.
Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorków (NiCd).
Nie wolno ładować baterii jednorazowych.
Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki. Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem
osób dorosłych. Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą biegunowość.
Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków zasilania.
供年龄 2 周岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。
保存本说明书以供今后参考。
• 需成人监督。
• 告诫儿童:
- 不要在产品正确组装前使用。
• 为了使钻头剃边带来的危险降至最低,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形成螺
纹。请小心,不要过度固定螺钉,否则它们不能恰当地将零件连在一起。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部件。联系 Step2 有
限责任公司获取替换零件。
清洁指南:
• 电子元件:不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。使用温和的洗涤剂。用湿
抹布擦拭。
• 一般清洁:使用温和的肥皂水。
• 家长应在使用前彻底清洗配件。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居于区域中心位置。从中心向外按压贴纸。
处理指南:如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
电池安全信息:
不要混用新旧电池。
不要混用碱性、标准(碳锌)或充电(镍镉)电池。
不要给非充电电池充电。
充电电池应先从玩具中取出,然后进行充电。充电电池只能在成人监督下进行充电。
放入电池时,必须保证电极正确。
耗尽的电池应从玩具中取出。
供电端不应出现短路。
警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。
中文
•
•
•
•
Step2 Company. LLC