MyBinding HSM 411.2 OMDD High Security Paper Shredder Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

411.2 OMDD
4
1
1
.
2
O
M
D
D
2 Classic 411.2 OMDD 10/2011
deutsch: Maschine zur Vernichtung optischer Datenträger HSM Classic 411.2 OMDD . . . . . . 3
english: Optical media destruction device HSM Classic 411.2 OMDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
italiano: Apparecchio per la distruzione di supporti dati ottici HSM Classic 411.2 OMDD . . . 19
polski: Niszczarka optycznych nośników danych HSM Classic 411.2 OMDD . . . . . . . . . . . 27
polski
polski
10/2011 Classic 411.2 OMDD 27
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do niszczenia optycznych nośników danych
(np. płyt CD i DVD).
Okres rękojmi na urządzenie wynosi 2 lata.
Zużycie, szkody wywołane przez nieprawi-
dłową obsługę oraz niedozwolone ingeren-
cje osób trzecich nie podlegają gwarancji
ani rękojmi.
1 Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem, gwarancja
2 Wskazówki bezpieczeństwa
Klasy kacja
Wskazówka bez-
pieczeństwa
Objaśnienie
OSTRZEŻE-
NIE
Zlekceważenie
ostrzeżenia może
doprowadzić do
obrażeń zagrażają-
cych życiu i zdrowiu.
Uwaga Zlekceważenie
wskazówki może
doprowadzić do
powstania szkód
materialnych.
Przed uruchomieniem maszyny
przeczytać instrukcję obsługi,
przechowywać instrukcję do póź-
niejszego użycia i przekazać ją kolejnemu
użytkownikowi. Przestrzegać wszystkich
informacji bezpieczeństwa umieszczonych
na niszczarce dokumentów!
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie dla dzieci i innych
osób!
Urządzenia nie mogą obsługiwać
osoby (w tym dzieci poniżej 14 lat)
o ograniczonych zdolnościach
zycznych, organoleptycznych
i umysłowych, niedostatecznym
doświadczeniu i/lub niedostatecznej wiedzy,
chyba że są one nadzorowane przez wła-
ściwą osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo lub otrzymały od niej instrukcje o
tym, w jaki sposób urządzenie należy ob-
sługiwać. Dzieci należy nadzorować w celu
upewnienia się, że urządzenie nie jest wyko-
rzystywane do zabawy. Nie pozostawiać bez
nadzoru włączonej niszczarki dokumentów.
polski
polski
28 Classic 411.2 OMDD 10/2011
Niebezpieczeństwo zranienia w wyniku
odprysków!
Zabezpieczenie przed odłamkami jest za-
gwarantowane tylko pod warunkiem, że
osłona zakrywa szczelinę doprowadzania
papieru. Płyty CD i DVD należy wrzucać
wyłącznie przez szczelinę wlotową.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne napięcie zasilają-
ce!
Nieprawidłowe obchodzenie się z
urządzeniem może doprowadzić do poraże-
nia prądem elektrycznym.
– Przed podłączeniem wtyczki sieciowej
sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość
sieci elektrycznej zgadzają się z parame-
trami podanymi na tabliczce znamionowej.
– Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki
sieciowej.
– Chronić niszczarkę dokumentów przed
kontaktem z wodą. Nie zanurzać w wo-
dzie ani przewodu zasilającego, ani
wtyczki sieciowej.
Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej mo-
krymi rękoma.
– Nie wyciągnąć wtyczki sieciowej z gniaz-
da wtykowego, ciągnąc za przewód zasi-
lający, lecz zawsze trzymając za wtyczkę
sieciową.
– Urządzenie należy użytkować wyłączenie
w pomieszczeniach suchych. Nie należy
go użytkować w pomieszczeniach wilgot-
nych ani w czasie deszczu.
Urządzenie i przewód należy re-
gularnie sprawdzać po względem
uszkodzeń. W razie uszkodzenia
lub nieprawidłowego działania
oraz przed przemieszczeniem lub czysz-
czeniem niszczarkę dokumentów należy
wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową z
gniazda wtykowego.
– Urządzenie, wtyczkę sieciową i prze-
wód zasilający należy trzymać z dala
od otwartego płomienia i gorących po-
wierzchni. Otwory wentylacyjne muszą
być
odkryte i należy zapewnić minimalny
odstęp 5 cm od ściany lub mebli.
Prace serwisowe może wyko-
nywać tylko personel serwisowy
HSM i technicy serwisowi na-
szych partnerów kontraktowych.
Adresy punktów serwisowych,
patrz strona 36.
Uwaga Niebezpieczeństwo w wyniku
nieprawidłowego użytkowania
Urządzenie należy użytkować wyłącznie
zgodnie z danymi zawartymi w rozdziale
„Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem“.
OSTRZEŻENIE
N
iebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Nigdy nie wkładać rąk w szczelinę
doprowadzania papieru.
Niebezpieczeństwo zranienia w
wyniku wciągnięcia!
Długie włosy, luźną odzież, krawa-
ty, szale, naszyjniki, bransolety itp.
zabezpieczyć przed dostaniem się
do strefy szczeliny doprowadzania
papieru. Nie niszczyć materiałów
mających tendencję do tworzenia
zapętleń, np. taśmy, sznurki, folia z
tworzywa sztucznego itd.
polski
polski
10/2011 Classic 411.2 OMDD 29
3 Schemat poglądowy
1 Klapa rewizyjna
2 Szczelina doprowadzania papieru,
Element zabezpieczający /
zabezpieczenie przed odłamkami
3 Informacje bezpieczeństwa
4 Część górna obudowy
5 Klawiatura foliowa
6 Wyłącznik sieciowy
7 Tabliczka znamionowa
8 Nalepka ostrzegawcza
9 Szafka dolna
10 Krążek stojakowy
11 Krążek kierujący
12 Drzwi
Klawiatura foliowa
Przycisk reverse
Mechanizm tnący przesuwa się
wstecz.
Przycisk stop
Mechanizm tnący zatrzymuje
się.
Niszczarka pozostaje w stanie
stand by.
Przycisk włączenia
Niszczarka włącza się. Me-
chanizm tnący przesuwa się w
w kierunku otworu podajnika
papieru.
Otwarte drzwi lub klapa leja
czerwona dioda świetlna
Stłoczenie papieru lub
przeciążenie
czerwona dioda świetlna
Worek na ścinki pełen
czerwona dioda świetlna
Gotowość do eksploatacji
zielona dioda świetlna
11
10
12
1 4
5
6
9
7
8
0
I
2 3
Niszczarka dokumentów, w stanie go-
towym do podłączenia, zapakowana w
karton
Karton na palecie euro opasany taśmą
opakunkową
5 worków na odpady papierowe
1 butelka specjalnego oleju do zespołu
tnącego
• Instrukcja obsługi
4 Zakres dostawy
Osprzęt
Worek na odpady papierowe
nr zamów. 1.442.995.100
Butelka specjalnego oleju (250 ml)
nr zamów. 1.235.997.403
polski
polski
30 Classic 411.2 OMDD 10/2011
Włączanie urządzenia
Ustawić wyłącznik sieciowy z tyłu
urządzenia na „I“.
Wskaźnik lampki kontrolnej pali
się w kolorze zielonym.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Niszczenie nośników danych
OSTRZEŻENIE
Opuścić osłonę na dół przed znisz-
czeniem nośnika danych.
• Płyty CD i DVD wkładać tylko
przez szczelinę w osłonie.
Proces szatkowania jest uruchamiany
przez fotokomórkę.
Gdy po ok. 3 s otwór podajnika jest po-
nownie wolny, niszczarka wyłącza się auto-
matycznie i przechodzi w stan gotowości.
0
I
6 Obsługa
OSTRZEŻENIE
Przed włączeniem maszyny należy
się upewnić, czy uwzględniono
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa
5 Uruchamianie
• Otworzyć drzwiczki niszczarki.
• Wyjąć ramę (A) i worek na ścinki.
• Włożyć worek na ścinki w ramę i zawinąć
ok. 20 cm jego górnej krawędzi.
A
• Ponownie wsunąć ramę (pałąk B zwró-
cony w kierunku przodu szafki) w szyny
prowadzące.
B
• Zamknąć drzwiczki niszczarki.
• Włożyć wtyczkę sieciową do prawidłowo
zainstalowanego gniazda wtykowego.
Przed uruchomieniem wykręcić śru-
by skrzydełkowe zabezpieczenia
transportowego.
polski
polski
10/2011 Classic 411.2 OMDD 31
Niszczarkę można także urucho-
mić poprzez naciśnięcie zielone-
go przycisku ze strzałką:
• Krótkie naciśnięcie przycisku:
uruchamiany jest mechanizm
tnący.
Automatyczne zatrzymanie ok.
3 s po ostatnim wciągnięciu lub
ręczne zatrzymanie po naciśnię-
ciu przycisku Stop.
• Naciśnięcie przycisku przez
dłużej niż 2 s:
praca ciągła bez funkcji fotoko-
mórki. Mechanizm tnący pracuje
do chwili wyłączenia przez naci-
śnięcie przycisku Stop.
Wyłączenie urządzenia
• Wyłącznik zasilania z tyłu urzą-
dzenia przełączyć na „0“.
0
I
Zacięcie
Urządzenie zablokowane.
Czerwona dioda LED na klawia-
turze foliowej świeci się.
Silnik przełącza się automatycz-
nie i biegnie kilka sekund wstecz.
UWAGA!
Nie naciskać na przemian klawiszy „Do
przodu“ - „Wstecz“, aby usunąć blokadę.
Prowadzi to do uszkodzenia niszczarki
dokumentów.
• Wyciągnąć płytę CD/DVD ze
szczeliny wlotowej.
Jeśli nośnik danych nie został
całkowicie usunięty:
• Nacisnąć kreskowany przycisk
ze strzałką.
Mechanizm tnący przesuwa się
wstecz.
• Wyciągnąć płytę CD/DVD.
• Wprowadzać zawsze tylko jedną
płytę CD/DVD.
Silnik elektryczny jest przegrzany
Świeci się czerwona dioda LED
na klawiaturze foliowej.
Urządzenie wyłącza się.
• Poczekać ok.15 – 20 min., aż
urządzenie przestygnie.
Drzwi otwarte
Świeci się czerwona dioda LED
na klawiaturze foliowej.
Urządzenie wyłącza si.
• Zamknąć drzwi.
Wskazówka
Jeżeli podczas pracy mechanizmu tnącego
zostaną otwarte drzwi, po zamknięciu drzwi
należy ponownie uruchomić niszczarkę
dokumentów za pomocą zielonego przyci-
sku włączającego.
7 Usuwanie zakłóceń
polski
polski
32 Classic 411.2 OMDD 10/2011
Worek na odpady papierowe jest pełny
Świeci się czerwona dioda LED
na klawiaturze foliowej.
Urządzenie wyłącza się.
UWAGA!
Napełniony worek na odpady papierowe
należy koniecznie opróżnić, gdyż wielo-
krotne dociskanie może spowodować zakłó-
cenia funkcji mechanizmu tnącego.
Wskazówka
Ruch nawrotny mechanizmu tnącego (przy-
cisk „Wstecz“) jest możliwy również przy
pełnym pojemniku na ścinki.
• Wymienić worek na odpady pa-
pierowe.
W razie spadku wydajno-
ści cięcia, wzrostu pozio-
mu szumów lub po każdej
wymianie worka na ścinki
należy naoliwić mecha-
nizm tnący:
• Spryskać otwór wejścia papieru
na całej szerokości specjalnym
olejem do smarowania zespołu
tnącego.
• Mechanizm tnący wielokrot-
nie wprawić w ruch do przodu i
wstecz bez doprowadzania papie-
ru.
Zator papieru i ścinki są usuwa-
ne.
W razie wystąpienia innych zakłóceń prosi-
my sprawdzić przed powiadomieniem na-
szego działu serwisowego:
czy silnik nie został przeciążony.
Przed ponownym uruchomieniem nisz-
czarki dokumentów poczekać ok.
15 – 20 min., aż urządzenie przestygnie.
– czy zapora świetlna jest zanieczyszczona
pyłem papierowym.
Wyczyścić zaporę świetlną w podajniku
papieru przy użyciu suchego pędzelka
lub szmatki.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne napięcie zasila-
jące!
Przed czyszczeniem niszczarkę
dokumentów należy wyłączyć i
wyciągnąć wtyczkę sieciową z
gniazda wtykowego.
Czyścić urządzenie tylko przy użyciu mięk-
kiej ściereczki z dodatkiem łagodnego roz-
tworu wody z mydłem. Uważać przy tym,
aby do wnętrza urządzenia nie wniknęła
woda.
8 Czyszczenie i konserwacja
9
Usuwanie odpadów / recykling
Stare urządzenia elektryczne i
elektroniczne zawierają często
jeszcze wartościowe materiały,
jednakże również substancje szko-
dliwe, które były niezbędne do
prawidłowego funkcjonowania i
zachowania bezpieczeństwa. W przypadku
niewłaściwego usuwania odpadów lub ich
użytkowania mogą być one szkodliwe dla
zdrowia ludzi oraz dla środowiska. Nie nale-
ży nigdy wrzucać starych urządzeń do po-
zostałych odpadów. Należy przestrzegać
aktualnie obowiązujących przepisów i korzy-
stać z punktów zbiorczych służących do
zwrotu i utylizacji starych urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych. Wszystkie opa-
kowania powinny zostać poddane przyja-
znemu dla środowiska unieszkodliwieniu.
polski
polski
10/2011 Classic 411.2 OMDD 33
Rodzaj cięcia Cięcie w ścinki
Rozmiar cięcia (mm) 2,2 x 4,0
Przepustowość na cykl roboczy 1 optyczny nośnik danych (CD lub DVD)
Ciężar 80 kg
Emisja szumów (bieg jałowy/pełne obciążenie)
60 dB(A) / 75 dB(A)
Prędkość szatkowania 120 mm/s
Szerokość wejścia
(Szczelina wlotu w osłonie)
130 mm
Przyłącze elektryczne 230 V, 50 Hz
Moc 2100 W
Wymiary szer. x głęb. x wys. (mm) 595 x 470 x 990
Pojemność worka na odpady 146 l
10 Dane techniczne
Zastosowane normy i specy kacje techniczne:
EN 55014-1:2006 EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-4-4:2004
• EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-4-5:2006
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 EN 61000-4-6:2007
• EN 13849-1:2008 • EN 61000-4-11:2004
EN 62233:2008 EN 50366:2003 + A1:2006
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010
Frickingen, 01.03.2011
Rolf Gasteier - Kierownik ds. technicznych
Deklaracja o zgodności z normami WE
Producent HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen oświadcza niniejszym, że opisana poniżej
niszczarka dokumentów HSM Classic 411.2 OMDD
ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym
wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE:
Dyrektywa niskiego napięcia 2006 / 95 / WE
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE
polski
polski
34 Classic 411.2 OMDD 10/2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

MyBinding HSM 411.2 OMDD High Security Paper Shredder Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla