TAP BCE-27D Double Sensor instrukcja

Typ
instrukcja
Cello - ContraBass DOUBLE SENSOR
Natural sound BCE 27D
FEATURES INSTRUCTION
Ultra-sensitive Double (transducer) pickup, suitable for Cello and Contrabass.
The selection materials (elastic & wood), render the BCE-27D with very good surface
that also maintains its strength and flexibility. The result is a sensor that is ultra-sensitive to an
instruments surface vibrations and, therefore, has extremely natural and warm sounding. This
pickup is designed for full response regardless of whether you play arco (bowed) or pizzicato
(plucked). Set your amp’s tone to suit your taste. However, the best frequency response will be
obtained by using a buffering preamp with a high output impedance. You can install the sensor
to any place along the organ's body according to your personal preference of sound, hue and
volume. Comes with Endpin jack and socket holder, for mounting between the strings above
the tailpiece.
** The model BCE-27DF comes with an ¼ jack for external mounting and adhesive jack holder .
Χαα 
Εα α π αα, α α  α
απ. α  π (α & ), α  BCE-27D α π
πα πα π  α,  α α  α .  απα α
α αα π α α α  παα    
α αα  α  .  π αα  α α π απ,
αα απ  α πα arco ()  pizzicato (α).    
 α αα    α. Ω,  α απ α
αα     buffering π   αα .
Επ π  αα  ππ    α π
 π α απ   α    . α 
π Endpin α
 π, α π α   π απ  .
**   BCE-27DF 
¼ jack α  π α  α .
EIGENSCHAFTEN - ANLEITUNG
Sensitive Tonabnehmer, geeignet für Cello und Kontrabass.
Die Auswahlmaterialien (elastisch und Holz) verleihen dem BCE-27D eine sehr gute
Oberfläche, die gleichzeitig seine Festigkeit und Flexibilität beibehält. Das Ergebnis ist ein Sensor,
der extrem empfindlich auf Oberflächenvibrationen eines Instruments ist und daher extrem
natürlich und warm klingt. Dieser Tonabnehmer ist für volle Ansprache ausgelegt, unabhängig
davon, ob Sie Arco (Bogen) oder Pizzicato (Finger) spielen. Stellen Sie den Ton Ihres Amps nach
Ihrem Geschmack ein. Die beste Frequenzantwort wird jedoch durch Verwendung eines
Vorverstärkers erzielt. Sie können den Sensor an jedem Ort entlang des Körpers der Orgel
installieren, je nach Ihren persönlichen Vorlieben hinsichtlich Klang, Lautstärke und Farbton. Die
Installation des Sensors ist mit dem speziellen Klebeband, das bereits auf der Rückseite des
Geräts angebracht ist, ein einfacher Vorgang. Wird mit einer Endpin-Buchse und einem
Cliphalter , für die Montage zwischen den Saiten oberhalb des Saitenhalters geliefert.
* * Das Modell BCE-27DF
Wird mit einer ¼-Klinke für die Außenmontage und einem
Klinkenhalter geliefert.
CECHY - INSTRUKCJA
Bardzo czuły przetwornik, odpowiedni do wiolonczeli i kontrabasu.
Materiały do wyboru (elastyczne i drewniane) sprawiają, że BCE-27D ma bardzo dobrą
powierzchnię, która również zachowuje swoją wytrzymałość i elastyczność. Rezultatem jest
czujnik, który jest bardzo wrażliwy na wibracje powierzchniowe instrumentów, a zatem ma
niezwykle naturalne i ciepłe brzmienie. Ten pickupy jest przeznaczony do pełnej reakcji
niezależnie od tego, czy grasz arco (łuk) czy pizzicato (palce). Ustaw ton wzmacniacza tak, aby
pasował do Twojego gustu. Jednak najlepsze pasmo przenoszenia uzyskuje się za pomocą
przedwzmacniacza. Czujnik można zainstalować w dowolnym miejscu wzdłuż ciała organu,
zgodnie z osobistymi preferencjami dotyczącymi dźwięku, głośności i odcienia. Instalacja czujnika
jest łatwym procesem przy użyciu specjalnej taśmy samoprzylepnej, która jest już przymocowana
z tyłu urządzenia.
Jest wyposażony w gniazdo na końcówkę i uchwyt gniazda, do montażu między
sznurkami nad końcówką.
*** BCE-27DF
dostarczany z gniazdem ¼ jack do zewnętrznego montażu i uchwytem na klej.
Installation
Before installing the BCE-27D, must
cleaning the instrument surface.
After that, easy mount the sensor
with the double adhesive tape. For
removing the sensor, keep firmly
with fingers around the diameter
and pull out carefully - slowly.
For reinstallation, 2 spare parts of
double adhesive tape included.
Εαα
 απ  αα 
BCE-27D, ππ α αα
 πα  . 
α, π α 
αα   π 
αα. Γα  αα 
αα α  π
α α  απ  
α α  π α.
Γα  πααα 
BCE-27D, παα 
ααα π α
αα.
Installation
Vor der Installation des BCE-27D
muss die Oberfläche des
Instruments gereinigt werden.
Danach montieren Sie den Sensor
einfach mit dem Doppelklebeband.
Halten Sie sich zum Entfernen des
Sensors vorsichtig mit den Fingern
um den Durchmesser und ziehen
Sie ihn sehr langsam heraus. ---
Für die Neuinstallation von BCE-
27D ist swei Ersatzteil aus
Doppelklebeband enthalten.
Instalacja
Przed instalacją BCE-27D należy
oczyścić powierzchnię instrumentu.
Następnie łatwo zamontuj czujnik
za pomocą podwójnej taśmy
samoprzylepnej.
Aby zdemontować czujnik, trzymaj
ostrożnie palcami wokół średnicy i
wyciągnij bardzo powoli.
Do ponownej instalacji BCE-27D
dołączona część zapasowa
podwójnej taśmy klejącej
Technical Information:
Sensor Height:
3 mm
Sensor diameter:
28 mm
Impedance:
High
ohmic
  • Page 1 1

TAP BCE-27D Double Sensor instrukcja

Typ
instrukcja