flowair Slim Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Slim air curtain | Slim kurtyna powietrzna |
Воздушная завеса Slim | SLIM Luchtgordijn
Technical documentation·Instruction manual
Dokumentacja techniczna·Instrukcjaytkowania
Техническая документация·Руководство пользователя
Technische documentatieMontage handleiding
2
TECHNICAL DOCUMENTATION: EN
1. IMPORTANT INFORMATION ................................................................................................................................................................................ 4
2. GENERAL INFORMATION ...................................................................................................................................................................................... 5
3. CONSTRUCTION ......................................................................................................................................................................................................... 5
4. TECHNICAL DATA SLIM N/W .............................................................................................................................................................................. 6
5. TECHNICAL DATA SLIM E ...................................................................................................................................................................................... 7
6. DIMENSIONS ............................................................................................................................................................................................................... 8
7. INSTALATION ............................................................................................................................................................................................................. 8
8. MOUNTING - RECOMMENDED DISTANCES ................................................................................................................................................... 9
9. MOUNTING - CEILING MOUNTING INSTALLATION WITH THREADED RODS ............................................................................... 9
10. MOUNTING WITH BRACKETS........................................................................................................................................................................... 10
11. CONNECTION OF ELECTRICAL INSTALALTION ....................................................................................................................................... 11
12. BUILT-IN CONTROL .............................................................................................................................................................................................. 12
13. BUILT-IN CONTROL CONNECTION DIAGRAM SLIM E ........................................................................................................................ 13
14. BUILT-IN CONTROL CONNECTION DIAGRAM SLIM W; SLIM N ..................................................................................................... 14
15. CONTROLS - OPTIONAL ELEMENTS .............................................................................................................................................................. 15
16. ADJUSTMENT OF OUTLET GRILLE ................................................................................................................................................................. 15
17. CONNECTION OF HYDRAULIC INSTALLATION ........................................................................................................................................ 16
18. PARAMETERS OF THE HEATING MEDIUM ................................................................................................................................................. 16
19. FILTER INSTALLATION ....................................................................................................................................................................................... 17
20. OPERATON ................................................................................................................................................................................................................ 17
21. CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................................................................... 17
22. COMPLIANCE WITH 2009/125/EC ................................................................................................................................................................ 18
23. CONFORMITY WITH WEEE DIRECTIVE 2012/19/UE ........................................................................................................................... 18
24. TECHNISCHE DOCUMENTATIE MONTAGE HANDLEIDING ................................................................................................................................... 18
DOKUMENTACJA TECHNICZNA: PL
1. WAŻNE INFORMACJE ........................................................................................................................................................................................... 19
2. INFORMACJE OGÓLNE ......................................................................................................................................................................................... 20
3. BUDOWA .................................................................................................................................................................................................................... 20
4. DANE TECHNICZNE SLIM N/W ........................................................................................................................................................................ 21
5. DANE TECHNICZNE SLIM E ............................................................................................................................................................................... 22
6. WYMIARY .................................................................................................................................................................................................................. 23
7. MONTAŻ ..................................................................................................................................................................................................................... 23
8. MONTAŻ ZALECANE ODLEGŁOŚCI ............................................................................................................................................................. 24
9. MONTAŻ ZA POMOCĄ SZPILEK GWINTOWANYCH ................................................................................................................................. 24
10. MONTAŻ ZA POMOCĄ WSPORNIKÓW .......................................................................................................................................................... 25
11. PODŁĄCZENIE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ .............................................................................................................................................. 26
12. STEROWANIE WBUDOWANE ........................................................................................................................................................................... 27
13. STEROWANIE WBUDOWANE - SCHEMAT PODŁĄCZENIA SLIM E ................................................................................................... 28
14. STEROWANIE WBUDOWANE - SCHEMAT PODŁĄCZENIA SLIM W; SLIM N ................................................................................ 29
15. STEROWANIE - OPCJONALNE ELEMENTY.................................................................................................................................................. 30
16. REGULACJA KRATKI WYLOTOWEJ ................................................................................................................................................................. 31
17. PODŁĄCZENIE INSTALACJI HYDRAULICZNEJ ........................................................................................................................................... 31
18. PARAMETRY CZYNNIKA GRZEWCZEGO ...................................................................................................................................................... 32
19. MONTAŻ FILTRA .................................................................................................................................................................................................... 32
20. EKSPLOATACJA ....................................................................................................................................................................................................... 32
21. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ....................................................................................................................................................................... 33
22. ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ 2009/125/WE ................................................................................................................................................ 33
23. ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ WEEE 2012/19/UE ...................................................................................................................................... 34
3
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ: RU
1. ВАЖНО ....................................................................................................................................................................................................................... 35
2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ..................................................................................................................................................................................... 36
3. КОНСТРУКЦИЯ ...................................................................................................................................................................................................... 36
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ SLIM-N/W .................................................................................................................................................. 37
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ SLIM-E ......................................................................................................................................................... 38
6. ГАБАРИТЫ ............................................................................................................................................................................................................... 39
7. УСТАНОВКА ............................................................................................................................................................................................................. 39
8. УСТАНОВКА - РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РАССТОЯНИЯ ................................................................................................................................ 40
9. УСТАНОВКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕЗЬБОВЫХ ШПИЛЕК .......................................................................................................... 40
10. УСТАНОВКА С КРОНШТЕЙНАМИ ................................................................................................................................................................ 41
11. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ............................................................................................................................................................ 42
12. БОРТОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ................................................................................................................................................................................. 43
13. БОРТОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ - БЛОК-СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ SLIM-E .......................................................................................... 44
14. БОРТОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ - БЛОК-СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ SLIM-E .......................................................................................... 45
15. УПРАВЛЕНИЕ - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ .............................................................................................................................. 46
16. РЕГУЛИРОВКА ВЫХОДНОЙ РЕШЕТКИ ..................................................................................................................................................... 47
17. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ................................................................................................................................ 47
18. ПАРАМЕТРЫ ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ .................................................................................................................................................................. 48
19. УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ...................................................................................................................................................................................... 48
20. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................................................................................................................................... 49
21. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................................................................................................................................................................... 49
22. СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ 2009/125/ЕС .......................................................................................................................................... 50
23. СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ WEEE 2012/19/ЕС ............................................................................................................................... 50
TECHNISCHE DOCUMENTATIE: NL
1. BELANGRIJKE INFORMATIE ............................................................................................................................................................................. 51
2. ALGEMENE INFORMATIE ................................................................................................................................................................................... 52
3. CONSTRUCTIE ......................................................................................................................................................................................................... 52
4. TECHNISCHE GEGEVENS SLIM N/W............................................................................................................................................................. 53
5. TECHNISCHE GEGEVENS SLIM E .................................................................................................................................................................... 54
6. AFMETINGEN ........................................................................................................................................................................................................... 55
7. INSTALLATIE ........................................................................................................................................................................................................... 55
8. MONTAGE - AANBEVOLEN AFSTANDEN ..................................................................................................................................................... 56
9. MONTAGE - PLAFONDMONTAGE MET DRAADSTANGEN ................................................................................................................... 56
10. MONTAGE MET BEUGELS ................................................................................................................................................................................... 57
11. AANSLUITING ELEKTRISCHE INSTALLATIE ............................................................................................................................................. 58
12. INGEBOUWDE REGELING .................................................................................................................................................................................. 59
13. INGEBOUWDE REGELING AANSLUITSCHEMA SLIM E ...................................................................................................................... 60
14. INGEBOUWDE REGELING AANSLUITSCHEMA SLIM W; SLIM N .................................................................................................... 61
15. REGELING - OPTIONELE ELEMENTEN ......................................................................................................................................................... 62
16. AFSTELLING VAN DE UITLAATGRILLE ........................................................................................................................................................ 62
17. AANSLUITING VAN HYDRAULISCHE INSTALLATIE ............................................................................................................................... 63
18. PARAMETERS VAN HET VERWARMINGSMEDIUM ................................................................................................................................. 64
19. FILTERINSTALLATIE (LOS TE BESTELLEN) ...................................................................................................................................................... 64
20. GEBRUIK..................................................................................................................................................................................................................... 64
21. REINIGEN EN ONDERHOUD .............................................................................................................................................................................. 65
22. NALEVING VAN 2009/125/EG ......................................................................................................................................................................... 65
23. CONFORMITEIT MET WEEE-RICHTLIJN 2012/19/EU ......................................................................................................................... 66
24. SERVICE EN GARANTIEVOORWAARDEN .................................................................................................................................................... 66
DEKLARACJA ZGODNOŚCI / DECLARATION OF CONFORMITY / ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ............................................................. 67
KARTA GWARANCYJNA ........................................................................................................................................................................................................... 68
4
TECHNICAL DOCUMENTATION: EN
1. IMPORTANT INFORMATION
We have made every effort to make this manual as easy to understand as possible. However, if you have any difficulties, problems
or questions, please contact FLOWAIR support at: [email protected]
Also visit our website www.flowair.pl where you will find mounting tips.
In this manual you will find important safety information and tips marked as below:
WARNING
Dangerous practices which may
result in serious injury or death.
Read all warnings before
starting work.
CAUTION
unsafe practices which, if not
avoided, may result in damage
to property or minor injuries.
Before starting work, read all
cautions.
ADVICE
Useful tips for the user and
installer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
ADVICE
1. Before installing, connecting, starting up, using and maintaining the device, please read this manual
completely.
2. After receiving the product, check that it has not been damaged during transport. If the product appears to be
damaged, DO NOT START TO MOUNT THE DEVICE; instead, you must immediately report the damage to the
carrier.
3. The device must be mounted in a stable way and in accordance with the instructions, in a place that can be
easily accessed, thus ensuring the possibility of carrying out repairs and routine maintenance, as well as allowing
easy and safe disassembly of the device.
4. The stability and durability of installation of the device depends on the structure of the building (in particular
walls and ceilings). The person performing the assembly should take these conditions into account when
mounting the device.
5. The technical documentation should be kept in a safe place, easily accessible to the user and service
technician.
6. The nameplate is located next the cable glands on the top of the device.
7. Always test the operation of the device after installation.
CAUTION
1. The power connection shall be performed only by an authorized person.
2. The device may start automatically (when motion is detected in the sensor area).
3. The device is not equipped with a thermostat that controls the room temperature. Do not use the device in
small rooms where there are people who are not able to leave the premises alone. Above mentioned does not
apply to rooms with constant supervision.
4. The device requires periodic inspections in accordance with the instructions in this manual.
5. Do not hang/put pressure on the device.
6. Do not place any objects on the device or hang anything on the connection stubs.
7. The product should be stored and assembled out of the reach of small children.
8. The device is dedicated to work indoors with a maximum air dustiness of 0.3 g / m3. The device has elements
made of aluminum, copper and galvanized steel and cannot be used in an corrosive environment.
9. Equipment cannot be used in an environment where oil mist is present.
10. This equipment may be used by children that are at least 8 years old, by persons with reduced physical and
mental abilities and persons with no experience and knowledge of the equipment, on condition that the
supervision or instruction regarding correct use of the equipment in a safe manner is provided and the possible
threats are understood. The device cannot be used by children to play. Unattended children should not clean or
maintain the equipment.
11. The device in electric version (SLIM E) may give off a smell of burning dust at first start up or if it is starting
after a long standstill.
WARNING
1. The device is powered by dangerous voltage. Always disconnect the device from the power supply before
servicing or accessing its internal components.
2. Do not insert your fingers or any objects inside the device.
3. Do not cover the device.
5
2. GENERAL INFORMATION
SLIM air curtain is a high-quality device that, by creating an air barrier, reduces heat exchange losses. The device is dedicated ONLY for
indoor use. The Slim air curtain is intended for horizontal installation above a door opening or vertical installation with a door opening with
a maximum height of 3.2 m.
The air curtain is available in a cold/ambient version (without heating), with electric heaters or with a water exchanger:
SLIM E-100; SLIM E-150; SLIM E-200 air curtains with electric heaters with a maximum range of 3.2 m *;
SLIM W-100; SLIM W-150; SLIM W-200 air curtains with a water heat exchanger with a maximum range of 3,2 m *;
SLIM N-100; SLIM N-150; SLIM N-200 - air curtains without water exchanger max. Stream range 3.2 m *.
* according to ISO 27327-1
inlet outlet
PIC. 2.1 DIRECTION OF AIR FLOW.
PIC. 2.2 AIR STREAM RANGE FOR DIFFERENT FAN STEPS.
ADVICE
1. The use of a heated air curtain (W or E) is recommended for public buildings .
2. Underpressure in the building significantly reduces the efficiency of the air barrier, the ventilation system should be balanced.
3. At a wind speed of more than 3 m / s, the heated version of air curtain should be used to increase user comfort.
3. CONSTRUCTION
PIC. 3.1 CONSTRUCTION SLIM E.
PIC. 3.2 CONSTRUCTION SLIM N/W.
1. Engine
2. Right rotor
3. Left rotor
4. Electric heater
5. Top cover *
6. Bottom cover *
7. Outlet grille
8. Front strip *
9. Side cover *
10. Side cover *
11. Motion sensor
12. Mounting bracket (optional element)
13. Contactor
1. Engine
2. Right rotor
3. Left rotor
4. Electric heater
5. Top cover *
6. Bottom cover *
7. Outlet grille
8. Front strip *
9. Side cover *
10. Side cover *
11. Motion sensor
12. Mounting bracket (optional element)
* Casing components made of powder coated steel in RAL 9003 and RAL 9005 color configuration
6
4. TECHNICAL DATA SLIM N/W
SLIM N-100 SLIM N-150 SLIM N-200
STEP III II I III II I III II I
Power supply [V/Hz] 1N 230/50
Power consumption [W] 140 100 80 200 120 95 230 150 110
Current consumption [A] 0,6 0,4 0,3 0,8 0,5 0,4 1,0 0,6 0,5
Air volume [m3/h]* 1400 1000 800 2300 1550 1300 3000 1900 1300
Air volume with filter (Coarse 30%) [m3/h]* 1000 900 750 1600 1350 1200 2200 1800 1250
Range [m]* 3,2 2,8 2,1 3,2 2,8 2,1 3,2 2,8 2,1
Acoustic pressure level [dB(A)]** - 3 m 58 50 44 57 46 42 57 42 35
Acoustic pressure level [dB(A)]** - 5 m 57 49 43 56 45 41 56 41 34
Acoustic power level [dB(A)]*** 73 65 59 72 61 56 72 57 50
Weight [kg] 14,7 19,0 23,8
IP 20
Max. operating temperature [°C] 30
SLIM W-100 SLIM W-150 SLIM W-200
STEP III II I III II I III II I
Power supply [V/Hz] 1N 230/50
Power consumption [W] 115 90 75 165 110 90 230 150 115
Current consumption [A] 0,5 0,4 0,3 0,7 0,5 0,4 1,0 0,6 0,5
Air volume [m3/h]* 1100 900 750 1950 1450 1200 2850 1800 1400
Air volume with filter (Coarse 30%) [m3/h]* 750 650 600 1300 1100 1000 1900 1600 1350
Range [m]* 3,2 2,8 2,1 3,2 2,8 2,1 3,2 2,8 2,1
Acoustic pressure level [dB(A)]** - 3 m 56 51 46 57 49 45 59 46 38
Acoustic pressure level [dB(A)]** - 5 m 55 50 45 56 48 44 58 45 37
Acoustic power level [dB(A)]*** 70 66 61 72 64 59 74 61 53
Weight [kg] 16,2 21,5 26,9
Weight of unit filled with water [kg] 16,8 22,4 28,1
IP 20
Max. operating temperature [°C] 30
Connection stub [‘’] ½ internal thread connection
Max. Water pressure [MPa] 1,6
Max. Water temperature [°C] 110
Heating power [kW]**** 1,2 – 12,1 2,6 21,0 3,7 29,3
Temperature increase (ΔT)[°C]**** 3,0 32,5 4,0 32,0 4,0 30,5
* according to ISO 27327-1;
** Acoustic pressure level has been measured in a 1500m3 space with a medium sound absorption coefficient, directional factor: Q=2;
*** Acoustic power level according to ISO 27327-2;
**** Range of heating powers and temperatures specified for the parameters: III fan speed, heating medium temperature 40/30 ° C inlet temperature 20 ° C - III fan speed, heating medium
temperature 110/90 ° C at the device inlet 0 ° C.
7
5. TECHNICAL DATA SLIM E
SLIM E-100 SLIM E-150 SLIM E-200
STEP III II I III II I III II I
Power supply [V/Hz] 3N 400/50
1N 230/50
Fan power consumption [W]
130
195
115
95
230
180
140
Fan current consumption [A]
0,5
0,8
0,5
0,4
1,0
0,8
0,6
Air volume [m3/h]* 1300 950 800 2200 1500 1250 3000 2500 1900
Range [m]* 3,2 2,8 2,1 3,2 2,8 2,1 3,2 2,8 2,1
Acoustic pressure level [dB(A)]** - 3 m 57 49 44 55 46 41 58 44 43
Acoustic pressure level [dB(A)]** - 5 m 56 48 43 54 45 40 57 43 42
Acoustic power level [dB(A)]*** 72 64 59 70 61 56 73 67 60
Weight [kg] 15,1 19,6 24,6
IP 20
Max. operating temperature [°C] 30
3N
400/50
Heating elements power [kW] 5 9 12
Heating elements current consumption [A] 8,5 13 17,3
Temperature increase (ΔT) [°C] 20 22 24 20 26 32 19 22 26
1N
230/50
Heating elements power [kW] 2 3 4
Heating elements current consumption [A] 8,5 13 17,3
Temperature increase (ΔT) [°C] 4 5 7 6 8 10 6 7 9
* according to ISO 27327-1;
** Acoustic pressure level has been measured in a 1500m3 space with a medium sound absorption coefficient, directional factor: Q=2;
*** Acoustic power level according to ISO 27327-2;
8
6. DIMENSIONS
A [mm]
B [mm]
SLIM N/W/E-100
946
1000
SLIM N/W/E-150
1446
1500
SLIM N/W/E-200
1946
2000
7. INSTALATION
Air curtains must be installed as close as possible to the door opening and cover:
- the entire width (applies to horizontal installation),
- full height (applies to vertical mounting).
CORRECT
WRONG
CORRECT
WRONG
PIC. 7.1 PROPER HORIZONTAL INSTALLATION.
PIC. 7.2 PROPER VERTICAL INSTALLATION.
9
8. MOUNTING - RECOMMENDED DISTANCES
Slim curtains are designed for horizontal mounting using 2 dedicated brackets or 4 M8 threaded rods (max. threaded rods length 1m,). It is
also possible to install the curtains vertically using 2 brackets. During assembly, keep the minimum distances from the partitions as shown in
the figure below. In addition, when installing the curtain, free access to the side of the device should be taken into account (required minimum
100 mm). The electric curtain (SLIM E) cannot be installed directly under the power socket. The device must be leveled before starting work.
PIC. 8.1 HORIZONTAL INSTALLATION ON DEDICATED
BRACKETS (M8).
PIC. 8.2 HORIZONTAL INSTALLATION ON 4 THREADED PINS
M8.
PIC. 8.3 VERTICAL MOUNTING WITH 2 PCS. DEDICATED
BRACKETS.
PIC. 8.4 HORIZONTAL INSTALLATION ON 4 THREADED RODS
M8 WITH 2 PCS. DEDICATED BRACKETS.
9. MOUNTING - CEILING MOUNTING INSTALLATION WITH THREADED RODS
SLIM
Installtion pins spacing AxB [mm]
N/W/E-100;
946x40
N/W/E-150;
1446x40
N/W/E-200;
1946x40
PIC 9.1 THREADED PIND SPACING.
PIC. 9.1 DEVICE LEVELING AND COUNTERING WITH LOCK NUT.
CAUTION Counter the rear rods using lock nuts.
10
10. MOUNTING WITH BRACKETS
PIC 10.1. MOUNTING BRACKETS SAPCING.
PIC 10.2. UNSCREW THE BOLTS.
PIC. 10.3 MOUNTING THE UNIT WITH A BRACKET USING BOLTS.
ADVICE
The brackets should be mounted to the wall with:
Expansion fixings x 4 pcs * - properly selected for the type of partition
Washers x 4 pcs *
Anchor bolts x 4 pcs * - maximum size M10
* Not included
11
11. CONNECTION OF ELECTRICAL INSTALALTION
PIC. 11.1 REMOVE THE SCREW NEXT TO THE GRILLE.
PIC. 11.2 REMOVE THE SCREWS FROM THE FRONT.
SLIM .. 100 x3 PH2
SLIM .. 150 x4 PH2
SLIM .. 200 x5 PH2
PIC. 11.3 OPEN THE SERVICE HATCH.
PIC. 11.4 PUT THE CABLE THROUGH THE GLAND.
PIC. 11.5 CONNECT THE CABLE.
PIC. 11.6 FASTEN THE CABLE TO THE DEVICE CASING.
WARNING
1. The power connection should be made in accordance with the technical documentation. The device
installation should always be carried out in accordance with applicable local safety standards.
2. The cross-section and type of cable should be selected by the designer. (Always make sure that the
disconnectors and protective switches are properly sized).
3. Make sure that the connection of power supply and controllers to the Slim curtain is made in accordance with
the electrical specifications and the instructions included in the connection diagrams in the technical
documentation.
4. Before connecting the power supply, check that the mains voltage corresponds to the voltage on the device's
type plate.
5. Check the power connection before connecting the air curtain.
6. Starting the device without connecting the grounding wire is not allowed.
7. Protect the power cord against pulling out by clamping the PG16 or PG11 cable gland
8. Tighten all connection cables in the block properly
9. In the event of a hazard due to unintentional reset of the thermal switch, this curtain (SLIM E) should not be
powered by an external connecting device such as a time switch, or connected to a circuit that is regularly
switched off and switched on during use.
10. Do not start the device with the service hatch open.
x1 PH2
ADVICE
The power cord can be attached to the
enclosure using the fasteners.
12
12. BUILT-IN CONTROL
The curtain has a built-in automation system enabling automatic operation according to the signal from the motion sensor. The device has a
fan step switch (1st step; OFF; 3rd step) and a ON-OFF switch for heating elements or valve opening. The switches are located on the right
side of the device and require free access.
The device starts automatically when motion is detected in the sensor area and works according to settings selected on the switches.
FACTORY SETTINGS: C: 2000 lux; B: 10 s; A: 6 m; heating switch - lower position O; Fan speed selector - mid position O.
PIC. 12.1. FUNCTIONS OF BUTTONS/SWITCHES.
I I – fan 3 step;
O – switching OFF the device, i.e. fan speed and
heating;
I 1 fan step.
I heating elements (SLIM E)/valve (SLIM W)
included;
O heating elements (SLIM E)/valve (SLIM W)
switched off
ADVICE
activation of the heating signal is signaled by a red
switch backlight
PIC. 12.2 ADJUSTMENT OF MOTION SENSOR PARAMETERS.
C - light sensitivity; range [10 lux ... 2000 lux];
B - switch off delay; range [10 s ... 420 s];
A - sensor range adjustment; range [2-6 m].
PIC. 12.3 AREA OF MOTION SENSOR OPERATION AT VARIOUS
INSTALLATION HEIGHTS.
PIC. 12.4 ADJUSTMENT OF THE AREA OF MOTION SENSOR
ACTIVITY.
ADVICE
If the movement detection area is too large, the actuation area
should be adjusted first (see PIC 12.3 and 12.4)
h=2,1 m
r1=0,5 m
h=2,8 m
r2=0,7 m
h=3,2 m
r3=0,9 m
13
13. BUILT-IN CONTROLCONNECTION DIAGRAM SLIM E;
PIC. 13.1 POWER SUPPLY 1N 230V/50 Hz
PIC. 13.2 POWER SUPPLY 3N 400V/50 Hz
Power supply:
1N 230V/50Hz:
SLIM E-100 (min.3x1,5 mm2; Protection B10)
SLIM E-150 (min.3x1,5 mm2; Protection B16)
SLIM E-200 (min.3x2,5 mm2; Protection B20)
3N 400V/50Hz:
SLIM E-100 (min.5x2,5 mm2; Protection B10)
SLIM E-150 (min.5x2,5 mm2; Protection B16)
SLIM E-200 (min.5x4,0 mm2; Protection B20)
ADVICE
- The maximum outer diameter of the cable sleeve is 14.0 mm;
- The minimum outer diameter of cable sleeve is 4.0 mm;
- Maximum wire diameter 4,0 mm
2
.
Motion sensor; to omit/bypass the motion sensor; disconnect and insulate / secure wires from connectors D; D, a cable jumper
(min. 1x1,0 mm2) or a door sensor (min. 2x1,0 mm2) should be connected in this place;
Heating switch ( I heating elements ON , O heating elements OFF);
Fan step switch ( I 1st fan step, O device OFF, I I 3rd fan step).
ADVICE
1) To connect the 2nd fan step, connect the cable from the 6th connector to the 7th connector. In this case,
the I position on the switch will mean SWITCHING ON the 2nd fan step.
2) Each time the curtain is turned on by a motion sensor, it operates for a set time (10 s by default), unless
motion is detected in the area covered by the sensor.
3) The device starts automatically when motion is detected in the sensor area and works according to settings
selected on the switches.
WARNING
In the event of a hazard arising from the unintentional reset of the thermal switch, this equipment should not
be powered by an external connecting device, such as a time switch, or a disconnector connected to the
circuit, which is regularly switched OFF and ON during use.
14
14. BUILT-IN CONTROL CONNECTION DIAGRAM SLIM W; SLIM N;
PIC. 14.1 POWER SUPPLY 1N 230V/50 Hz
Power supply: 1N 230V/50Hz (min.3x1,5mm2; Protection B4)
SRQ3d ½”; SRQ2d ½valve with actuator (min.3x0,75mm2)
- The maximum outer diameter of the cable sleeve is 14.0 mm;
- The minimum outer diameter of cable sleeve is 4.0 mm;
Maximum wire diameter 4,0 mm2.
Motion sensor; to omit/bypass the motion sensor; disconnect and insulate / secure wires from connectors D; D, a cable jumper
(min. 1x1,0 mm2) or a door sensor (min. 2x1,0 mm2) should be connected in this place;
Heating switch (SLIM W) ( I valve open , O valve closed); Valve an optional accessory;
Fan step switch (SLIM W/N) ( I 1st fan step, O device OFF, I I 3rd fan step).
ADVICE
1) To connect the 2nd fan step, connect the cable from the 6th connector to the 7th connector.
In this case, the I position on the switch will mean SWITCHING ON the 2nd fan step.
2) Each time the curtain is turned on by a motion sensor, it operates for a set time (10 s by
default), unless motion is detected in the area covered by the sensor.
3) The device starts automatically when motion is detected in the sensor area and works
according to settings selected on the switches.
VALVE PARAMETERS SRQ:
- SRQ3d ½” Three-way valve ½” with actuator
- SRQ2d ½” – Two-way valve ½” with actuator
Class of protection: IP20
Supply voltage: 230/50 Hz
Max. Medium temperature: + 93oC Max. Operating pressure: 2.1Mpa
SRQ2d 1⁄2 ”Kvs: 3.0 m3/h
SRQ3d 1⁄2 ”Kvs: 3.4 m3/h
Motor running time: 18 s
A Return pipe water supply
AB Valve water supply
B Exchanger water supply
15
15. CONTROLS - OPTIONAL ELEMENTS
TS
3-step regulator with built-in thermostat
Temperature setting range: +10 … +30o C
Operating temperature range: 0 … +40oC
Protection degree: IP30
Contact load: inductive: 5 A
Supply voltage: 230 V/50 Hz
FAN AUTO - fan operation depends on the
temperature.
FAN CONT - continuous fan operation
HEAT - heating function
FAN - deactivate the thermostat for FAN CONT
COOL - reversal of the operation logic of the
thermostat
15.1. SLIM E + TS .
15.2. SLIM W/N + TS.
❶❷❸ The connection diagram for the remaining elements, along with a description of the
cables and protections, can be found in sections 12 and 13.
TS 3-step fan speed controller with thermostat TS (min. 5x1,0 mm2).
ADVICE
The curtain is activated automatically when motion is detected in the sensor
area and works with the settings selected on the TS controller. In order to
work only with the TS controller, a cable jumper should be made between
the connectors: D D; - see Chapters 13 and 14
WARNING
When connecting the TS controller to the air curtain, disconnect and isolate
the wires from air curtain connectors 1; 3; 6; 8. In this case, the built-in
switches are disconnected and not active.
T-box + DRV Slim (BMS possibility)
T-box + DRV Slim - touch screen controller +
control system
T-box:
Temperature setting range: +5 ... + 35o C Operating
temperature range: -10 ... + 60oC Protection degree:
IP30
Supply voltage: 24 VDC
DRV Slim:
Operating temperature range: -10 ... + 60oC
Protection degree: IP54
Supply voltage: 230 V / 50 Hz
CONNECTION DIAGRAM IS IN DRV SLIM
DOCUMENTATION
ADVICE
When cooperating with DRV Slim with a built-in motion sensor, the AS
curtain version should be used: SLIM N/W/E-100/150/200 /AS
Connection diagram is in the DRV Slim documentation.
WARNING
When connecting the DRV Slim controller to the air curtain, disconnect and
isolate /the wires from air curtain connectors 1; 3; 6; 8. In this case, the built-in
switches are disconnected and not active.
Wires from connectors: D; D; should be disconnected and insulated only
when the curtain cooperates with DRV Slim with and built-in motion sensor.
In this case, the curtain works according to the logic contained in DRV Slim.
16. ADJUSTMENT OF OUTLET GRILLE
The device is equipped with two independently adjustable outlet
grilles. The angle should be set manually within +/- 5 °. The airflow
from the outlet grille should be directed as close as possible to the
plane of the door opening (taking into account the conditions
prevailing at the door opening).
ADVICE
In order to increase the effectiveness of the air barrier during
windy conditions, the curtain ’s air stream should be directed
outside the door to create a more efficient air barrier to external
factors.
PIC. 16.1 MANUAL ADJUSTMENT OF OUTLET GRILLE.
16
17. CONNECTION OF HYDRAULIC INSTALLATION
PIC. 17.1 DELIVERY OF THE HEATING MEDIUM.
PIC. 17.2 BLEEDING/ AIR RELEASE VALVE.
WARNING
1. Disconnect the curtain power supply before connecting the water system.
2. The connection should be made without stress. It is recommended to use flexible ducts supplying the
heating medium.
3. Water supply should be connected to the connector marked with the symbol ↓ IN.
4. The installation with the heating medium must be protected against the increase of the heating medium
pressure above the permissible value (1.6 MPa).
5. Before starting
the device, check the correct connection of the heating medium and the system for leaks.
6. During assembly of the installation it is absolutely necessary to immobilize the exchanger's connector
pipes (counter)
7. After filling the system with heating medium, check the tightness of the hydraulic connections, including
the built-in vent.
ADVICE
1. It is recommended to use bleeding/air release valves at the highest point of the installation. When
installing the device vertically, bleeding should be done using the built-in valve (Fig. 17.2), while protecting
the remaining elements of the device against water damage/flooding.
2. In the event that the water from the device is drained for a longer period of time, the exchanger tubes
should be blown and dried with compressed air.
3. Installation should be carried out in such a way that in the event of a failure it is possible to dismantle
the device (use of flexible hoses is recommended). For this purpose, use shut-off valves next to the device.
(Fig. 17.3)
ZK - ball valve
ZO - bleeding valve
ZR - balancing valve
ZD - drainage valve
FS – mesh filter
KP - flexible hoses
PIC. 17.3 CONNECTION EXAMPLE OF HYDRAULIC COMPONEMTS.
18. PARAMETERS OF THE HEATING MEDIUM
The water heat exchanger can be supplied with water or glycol solutions up to 60% . The heat exchanger tubes are made of copper. The
heating medium should not cause corrosion of this material. In particular, the parameters as below should be provided.
Parameter
Value
pH
7,5-9,0
Pollution
Free of sediments/particles
Total hardness
[Ca2+,Mg2+]/ [HCO3-] > 0.5
Oil and grease
<1 mg/l
Oxygen
<0.1mg/l
HCO
60-300 mg/l
Ammonia
< 1.0 mg/l
Sulphides
< 0.05 mg/l
Chlorides, Cl
<100 mg/l
17
19. FILTER INSTALLATION
SLIM curtains in N and W versions are ready to operate with an external COARSE 30% filter mounted on the upper surface of the device. The
filter should be replaced periodically, depending on the degree of dirtiness When replacing the filter, loosen the mounting brackets and then
rotate them.
PIC. 19.1 MOUNTING AND EXCHANGING THE AIR FILTER.
20. OPERATON
WARNING
1. The device must be periodically checked. These activities should be performed ONLY by qualified personnel. If
the device malfunctions, turn it OFF immediately and contact FLOWAIR SERVICE SUPPORT.
2. Do not attempt to repair, move, modify, or reinstall the device yourself. Performing these activities by
unauthorized personnel may result in electric shock or fire.
3. Do not use a damaged device. The manufacturer is not responsible for damages resulting from the use of a
damaged device.
4. The device is intended for indoor use at temperatures above 0°C. At temperatures below 0°C there is a risk of
freezing of the medium.
The manufacturer is not responsible for damage to the heat exchanger resulting from the freezing of the
medium in the exchanger.
ADVICE
1. The heating elements are equipped with thermal protections, which in case of too high temperature in their
surroundings will disconnect the heating. The heating can be switched on again after the temperature has
dropped and:
a) manual reset is performed by switching OFF and ON the heating with built-in button/switch or external
controller.
b) automatic reset: when motion is detected within the sensor range or when changing fan step to maximum.
If the heating disconnects repeatedly, contact a qualified service center.
2. In the case of water supplied air curtains, when the water from the device is drained for a longer period of
time, the exchanger tubes should be blown with compressed air.
21. CLEANING AND MAINTENANCE
ADVICE
Periodically check (at least twice a year) the dirtiness level of the heat exchanger (SLIM W), electric heaters (SLIM
E). Clogging a part of the air intake causes a decrease in the heating power of the device and adversely affects
the operation of the fan, and in the case of electric heaters it can cause permanent loss of rated parameters.
Cleaning the exchanger should be carried out in accordance with the following guidelines:
The power supply must be disconnected during cleaning.
Open the service flap.
When cleaning the exchanger, be careful not to bend the aluminum fins.
It is not recommended to use sharp objects for cleaning, due to the possibility of damage to the lamellas.
Cleaning with compressed air is recommended.
The exchanger cannot be cleaned with water!
Cleaning should be carried out along the slats, with the blowing nozzle perpendicular to exchanger.
18
22. COMPLIANCE WITH 2009/125/EC
SLIM 100 SLIM 150 SLIM 200
1.
Not applicable, power at the optimum energy
efficiency point <0.125 kW
17,2 17,1
2. B B
3. Total
4. 21 21
5. VSD - No
6. 2020 2020
7. FLOWAIR Głogowski i Brzeziński Sp.J., 0000278434, Poland
8.
9. 0,139 kW, 1242 m3/h, 58 Pa 0,197 kW, 2167 m3/h, 56 Pa
10. 1288 RPM 1298 RPM
11. 1,0 1,0
12.
Disassembly of the device should be performed by qualified personnel familiar with this
device's documentation. To dispose of the device, please read the chapter: COMPLIANCE WITH
WEEE DIRECTIVE 2012/19/UE
13. The service life of the device depends on compliance with the guidelines contained in this
documentation, particularly those designated as CAUTION and WARNING
14. Device Casing
23. CONFORMITY WITH WEEE DIRECTIVE 2012/19/UE
Running a business without harming the environment and observing the rules of proper handling of waste electrical and electronic
equipment is a priority for FLOWAIR.
The symbol of the crossed out wheeled bin placed on the equipment, packaging or documents attached means that the product must not
be disposed of with other wastes. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper
processing. The symbol means that the equipment was placed on the market after August 13, 2005.
For information regarding recycling of wasteelectrical and electronicequipment, please contact your local distributor.
R E M E M B E R :
Do not dispose of used equipment together with other waste! There are financial penalties for this. Proper handling of used equipment
prevents potential negative consequences for the environment and human health. At the same time, we save the Earth's natural resources,
reusing resources obtained from the processing of equipment.
24. TECHNISCHE DOCUMENTATIEMONTAGE HANDLEIDING
Please contact your dealer in order to get acquitted with the warranty terms and its limitation.
In the case of any irregularities in the device operation, please contact the manufacturer’s service department.
The manufacturer bears no responsibility for operating the device in a manner inconsistent with its purpose, by persons not authorised for this,
and for damage resulting from this!
Made in Poland
Made in EU
Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J.
ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia
e-mail: info@flowair.pl
www.flowair.com
19
DOKUMENTACJA TECHNICZNA: PL
1. WAŻNE INFORMACJE
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby niniejsza instrukcja była jak najłatwiejsza do zrozumienia. Jeśli jednak masz jakieś trudności, problemy lub
pytania, skontaktuj się ze wsparciem FLOWAIR pod adresem: info@flowair.pl
Odwiedź także naszą stronę internetową www.flowair.pl na której znajdziesz pełne wskazówki montażowe.
W niniejszej instrukcji znajdziesz ważne wskazówki oznaczone jak poniżej:
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne praktyki, których
zaistnienie może skutkować
poważnym urazem lub śmiercią.
Przed przystąpieniem do pracy
należy zapoznać się ze
wszystkimi ostrzeżeniami.
PRZESTROGA
Niebezpieczne praktyki, których
zaistnienie może skutkować
uszkodzeniem dóbr lub
nieznacznymi obrażeniami ciała.
Przed przystąpieniem do pracy
należy zapoznać się ze
wszystkimi przestrogami.
PORADA
Przydatne wskazówki dla
użytkownika i instalatora.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
PORADA
1. Przed montażem, podłączeniem, uruchomieniem, użytkowaniem i konserwacją urządzenia należy zapoznać
się w całości z niniejszą instrukcją.
2. Po odebraniu produktu należy sprawdzić, czy nie uległ on uszkodzeniu podczas transportu. Jeli produkt
wydaje się być uszkodzony, NIE NALEŻY ROZPOCZYNAĆ INSTALACJI; zamiast tego należy natychmiast zgłosić
uszkodzenie przewoźnikowi.
3. Urządzenie musi być zamontowane w sposób stabilny, trwały i zgodny z instrukcją, w miejscu, do którego
można uzyskać łatwy dostęp, zapewniając w ten sposób możliwość przeprowadzania napraw i rutynowych
czynności konserwujących, a także umożliwiając łatwy i bezpieczny demontaż urządzenia.
4. Stabilność i trwałość montażu urządzenia jest zależna od konstrukcji budynku (w szczególności ścian
i stropów). Wykonujący montaż należy uwzględnić te uwarunkowania podczas montażu urządzenia.
5. Dokumentację techniczną należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, łatwo dostępnym dla użytkownika
i serwisanta.
6. Tabliczka znamionowa znajduje przy dławnicach kablowych się na górnej części urządzenia.
7. Po zakończeniu instalacji należy zawsze przetestować działanie urządzenia.
PRZESTROGA
1. Podłączenie zasilania powinna wykonać wyłącznie odpowiednio uprawniona osoba.
2. Urządzenie może uruchomić się w spob automatyczny (po wykryciu ruchu w obszarze czujnika).
3. Urządzenie nie jest wyposażone w termostat kontrolujący temperaturę w pomieszczeniu. Nie używaj
urządzenia w małych pomieszczeniach, w których znajdują się osoby nie będące zdolne samodzielnie ich
opuścić. Nie dotyczy pomieszczeń z zapewnionym stałym nadzorem.
4. Urządzenie wymaga okresowych przeglądów, zgodnie z zapisami w niniejszej instrukcji.
5. Nie wolno zawieszać się na urządzeniu.
6. Nie wolno umieszczać na urządzeniu, ani zawieszać na króćcach przyłączeniowych żadnych przedmiotów.
7. Produkt należy przechowywać i montować w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
8. Urządzenie dedykowane jest do pracy wewnątrz pomieszczeń o maksymalnym zapyleniu powietrza 0,3 g/m3.
Urządzenie posiada elementy wykonane z aluminium, miedzi oraz stali ocynkowanej i nie może być stosowane
w środowisku mogącym powodować ich korozję.
9. Urządzenia nie mobyć stosowane w środowisku, gdzie występuje mgła olejowa.
10. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach fizycznych, umyowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Urządzenie nie może być używane przez dzieci do zabawy. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
11. Urządzenie w wersji elektrycznej (SLIM E) przy pierwszym uruchomieniu lub uruchomieniu po długim
przestoju może wydzielać charakterystyczny zapach wypalenia kurzu.
OSTRZEŻENIE
1. Urządzenie jest zasilane napięciem elektrycznym niebezpiecznym dla człowieka. Należy zawsze odłączyć
urządzenie od zasilania przed rozpoczęciem czynności serwisowych lub uzyskaniem dostępu do jego
podzespołów wewnętrznych.
2. Nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia.
3. Nie wolno przykrywać urządzenia.
20
2. INFORMACJE OGÓLNE
Kurtyna powietrzna Slim jest wysokiej jakości urządzeniem, które poprzez nadmuch powietrza ogranicza straty związane z wymianą ciepła.
Urządzenie dedykowane jest WYŁĄCZNIE do pracy wewnątrz pomieszczeń. Kurtyna Slim przeznaczona jest do montażu poziomego nad
otworem drzwiowym lub pionowego przy otworze drzwiowym o maks. wysokości 3,2 m.
Kurtyna występuje w wersji zimnej (bez podgrzewu), z grzałkami elektrycznymi lub z wymiennikiem wodnym:
SLIM E-100; SLIM E-150; SLIM E-200 - kurtyny z grzałkami elektrycznymi o maks. zasięgu 3,2 m*;
SLIM W-100; SLIM W-150; SLIM W-200 - kurtyny z wodnym wymiennikiem ciepła o maks. zasięgu 3,2 m*;
SLIM N-100; SLIM N-150; SLIM N-200 - kurtyny bez wymiennika wodnego maks. zasięgu strumienia 3,2 m*.
*zgodnie z ISO 27327-1
wlot wylot
RYS. 2.1 KIERUNEK PRZEPŁYWU POWIETRZA.
RYS. 2.2 ZASIĘG POWIETRZA NA POSZCZEGÓLNYCH BIEGACH.
PORADA
1. Dla obiektów użyteczności publicznej zalecane jest zastosowanie kurtyny z podgrzewem (W lub E).
2. Podciśnienie w budynku znacznie obniża sprawność bariery powietrznej, należy zrównoważyć bilans wentylacyjny.
3. Przy prędkości napływającego do budynku wiatru powyżej 3 m/s, należy zastosować wersję z podgrzewem w celu zwiększenia
komfortu użytkowników.
3. BUDOWA
RYS. 3.1 BUDOWA SLIM E.
RYS. 3.2 BUDOWA SLIM N/W.
1. Silnik
2. Wirnik prawy
3. Wirnik lewy
4. Grzałka elektryczna
5. Pokrywa górna*
6. Pokrywa dolna*
7. Kratka wylotowa
8. Listwa frontowa*
9. Pokrywa boczna*
10. Maskownica boczna*
11. Czujnik ruchu
12. Wspornik montażowy (element opcjonalny)
13. Stycznik
1. Silnik
2. Wirnik prawy
3. Wirnik lewy
4. Wymiennik wodny (dotyczy tylko wersji SLIM W
5. Pokrywa górna*
6. Pokrywa dolna*
7. Kratka wylotowa
8. Listwa frontowa*
9. Pokrywa boczna*
10. Maskownica boczna*
11. Czujnik ruchu
12. Wspornik montażowy (element opcjonalny)
* Elementy obudowy wykonane ze stali malowanej proszkowo w konfiguracji kolorów RAL 9003 i RAL 9005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

flowair Slim Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach