eta 1032 Vital Press Slow Juicer Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi
Vital Press
17/1/2023
Pomalý odšťavňovač •
NÁVOD K OBSLUZE
4-12
Pomalý odšťavňovač •
NÁVOD NA OBSLUHU
13-21
Slow juicer
INSTRUCTIONS FOR USE
22-29
Lassú gyümölcs centrifuga •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
30-38
Powolna sokowirówka •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
39-47
CZ
SK
EN
HU
PL
Langsamer Entsafter •
BEDIENUNGSANLEITUNG
48-55
DE
A
A2
A1
B1
B2
D
C
1
B4
B5
B6
B7
B
B8
B9
B3
E
CLICK
2
11
1
1
4
13 15
617
2
2 / 55
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (OBR. 1) 6
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 7
IV. TABULKA POUŽITÍ 10
V. ÚDRŽBA 10
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 11
VII. SKLADOVÁNÍ 11
VIII. EKOLOGIE 11
IX. TECHNICKÁ DATA 12
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 13
II. POPIS SPOTREBIČA (OBR. 1) 15
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE SPOTREBIĆA 16
IV. TABUĹKA POUŽITIA 19
V. ÚDRŽBA 19
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 20
VII. SKLADOVANIE 20
VIII. EKOLÓGIA 20
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 21
I. SAFETY PRECAUTIONS 22
II. FEATURES OF THE DEVICE (PIC. 1) 24
III. PREPARATION AND USE 25
IV.
TABLE FOR THE USAGE 27
V. MAINTENANCE 28
VI. ANSWERS TO PROBLEMS 29
VII. STORAGE 28
VIII. ENVIRONMENT 28
IX. TECHNICAL DATA 29
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 30
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.SZ.ÁBRA) 32
III. A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA 33
IV.
TÁBLÁZAT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ 37
V. KARBANTARTÁS 36
VI. HIBAELHÁRÍTÁS 36
VII. TÁROLÁS 37
VIII. ÖKOLÓGIA 37
IX. MŰSZAKI ADATOK 38
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 39
II. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1) 41
III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE URZĄDZENIA 42
IV. ZASADY UŻYCIA WYPOSAŻENIA 45
V. KONSERWACJA 45
VI. USUWANIE USTEREK 46
VII. SKŁADOWANIE 46
VIII. EKOLOGIA 46
IX. DANE TECHNICZNE 47
I. SICHERHEITSHINWEISE 48
II. BESCHREIBUNG DES ZUBEHÖRS (Abb. 1) 50
III. VORBEREITUNG / GEBRAUCH 51
IV. VERWENDUNGSTABELLE 53
V. WARTUNG 53
VI. ÖKOLOGIE 54
VII. TECHNISCHE DATEN 54
CZ
SK
EN
HU
PL
DE
3 / 55
Pomalý odšťavňovač
eta 1032
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za přívod!
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním
nebo údržbou, pohonnou jednotku vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Po ukončení práce a před výměnou příslušenství nebo přístupných
části, které se při používání pohybují, spotřebič vypněte a odpojte
od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na
zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáž nebo čištěním.
Vital Press
CZ
4/ 55
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku
požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi
strojku. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné
blízkosti rotujících části!
Spotřebič nepoužívejte, pokud je sítko poškozeno, pokud má viditelné praskliny nebo
trhliny nebo pokud je síto protrženo.
Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče/pohonné jednotky!
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod
proudem vody!
Správným nasazením víka na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka
a spotřebič lze zapnout.
Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané krytem k vypínání spotřebiče!
Nedotýkejte se ovládacího panelu mokrýma rukama.
Spotřebič kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!
Spotřebič nepoužívejte venku.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Spotřebič používejte pouze řádně sestavený a v pracovní poloze na místech, kde
nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna,
sporák, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
Při prvním zapnutí se může objevit případné krátké, mírné zakouření nebo zápach, tato
skutečnost není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Nikdy během chodu spotřebiče nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte
též vidličku, nůž, lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je vypnutý.
– Součástí upevňujte a odnímejte jen tehdy, jeli pohonná jednotka vypnuta a vidlice
napájecího přívodu odpojena od el. sítě.
Spotřebič nepoužívejte bez přiložené nádobky na dužinu.
Nezpracovávejte zmražené potraviny.
Pokud se dužnina začne nadměrně hromadit např. na sítku, spotřebič vypněte a příslušný
dílec vyčistěte.
Nádobu nikdy úplně neplňte šťávou. Při chodu spotřebiče by mohla šťáva přetéci a dostat
se do pohonné jednotky.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
CZ
5/ 55
Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
Zabraňte tomu, aby napájecí přívod visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho
mohly dosáhnout děti. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi
může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, požár) a není odpovědný ze
záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – ovládací panel (zapnutí / vypnutí / zpětný chod / čištění)
A2 – napájecí přívod
B – odšťavňovací nádobka
B1 – plnicí hrdla B5 – lisovací spirálový podavač
B2 – kryt B6 – sítko (2 ks – hrubé / jemné)
B3 – pěchovadlo B7 – rotační stěrka
B4 – víko odšťavňovací nádobky (aktivuje B8 – otvor pro dužinu
a deaktivuje bezpečnostní pojistku) B9 – otvor na šťávu s krytkou
C – nádobka na šťávu
D – nádobka na dužinu
E – čisticí kartáček
Ovládací panel
Ovládací panel má dotykové ovládání. Z tohoto důvodu není nutné vyvíjet na zobrazené
tlačítka (symboly) žádný tlak. Po správném sestavení a připojení k el. síti se rozsvítí
kontrolní světlo STATUS, tlačítko STOP a ozve se zvukový signál (1x pípnutí).
Tlačítko START = zapnuto. Tlačítko STOP = vypnuto.
Tlačítko REVERSE: stisknutím a držením tlačítka spotřebič uvedete do chodu
(spirálový podavač se bude otáčet v opačném směru),
uvolněním tlačítka spotřebič vypnete.
CZ
6/ 55
Kontrolní světlo STATUS
p
řerušovaný svit (blikání) červené barva součásti jsou odjištěny nebo špatně sestaveny,
trvalý svit zelené barvy součásti jsou správně sestaveny a zajištěny.
Pokud spotřebič nepracuje, ale bliká (červeně) podsvícení tlačítka STOP a kontrolního
světla STATUS, znamená to, že víko B4 není správně nasazeno a zajištěno. Zkontrolujte
nasazení / zajištění víka.
Bezpečnostní pojistka
Zabraňuje uvedení spotřebiče do chodu, pokud víko B4 není správně nasazeno
a zajištěno na pohonné jednotce A.
– Vypne spotřebič v případě, že by došlo k odjištění a odejmutí víka.
Funkce zvukového signálu se spustí
– po připojení napájecí přívodu k el. síti (1x pípnutí),
– když se stiskne kterékoliv z tlačítek (1x pípnutí),
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič s příslušenstvím. Ze spotřebiče
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem
saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.
Sestavení spotřebiče
Zkontrolujte, případně vložte gumovou zátku do otvoru nacházejícího na dně nádobky B
(viz detail obr. 2). Současně nasaďte těsnění do nádobky B, pokud bylo dříve demontováno.
Do rotační stěrky B7 vložte zvolené sítko B6 a lisovací spirálový podavač B5.
Zkompletované součásti vložte do odšťavňovací nádobky B. Symboly ▲ na rotační
stěrce B7 a odšťavňovací nádobce B musí být v jedné linii (obr. 2). Této operaci věnujte
zvýšenou pozornost. Pak nasaďte víko odšťavňovací nádobky B4 (symbol na víku B4
a symbol ▲ na odšťavňovací nádobce B musí být při nasazování v jedné linii). Víkem B4
následně pootočte ve směru symbolu . Této operaci věnujte zvýšenou pozornost.
Poté nasadíte a ukotvíte odšťavňovací nádobku B, společně se všemi vloženými součástmi,
na pohonnou jednotku A (obr. 3). Pod otvor pro dužinu B8 umístěte nádobku na dužinu D
a pod otvor na šťávu B9 umístěte nádobku na šťávu C (obr. 4).
Při demontáži jednotlivých součástí postupujte opačným způsobem. Jakmile budete
demontovat víko odšťavňovací nádobky, nezapomeňte sním pootočit ve směru symbolu .
Příprava potravin
Spotřebič je určen pro zpracování téměř všech druhů ovoce a zeleniny.
Nelisujte zmražené ovoce a zeleninu. Před zpracováním je nechte rozmrazit.
Nevhodné suroviny pro zpracování: řapíkatý celer, přezrálé až moučné ovoce jako
např. jablka, hrušky apod.
Vždy používejte čerstvé, zralé ovoce a zeleninu, získáte tím více šťávy. Lisování
přezrálého ovoce a zeleniny je obtížnější a šťáva z tohoto ovoce je méně zdravá.
Odstraňte stopky (třapiny u hroznů) a natě.
Ovoce nebo zeleninu pečlivě omyjte.
Větší potraviny rozdělte na menší kousky.
Při lisování šťávy z rybízu, ponechte nejlépe celé hrozny.
CZ
7/ 55
Odstraňte pecky (např. u švestek, broskví, meruněk, blumek, třešní atd.).
Odstraňte silnou slupku (např. u melounů, ananasů, okurek, brambor, řepy, celeru atd.).
Citrusové plody (např. pomeranč, grapefruit, citron) oloupejte a odstraňte bílou dužinu
i jadérka, jinak může mít šťáva nahořklou chuť.
Ovoce nebo zeleninu pečlivě omyjte.
Potraviny se slabou slupkou loupat nemusíte (např. jablka, hrušky, mrkve, petržel atd.).
Větší potraviny rozdělte na menší kousky.
Pro tvrdé ovoce jako např. mrkev, okurky, jablka používejte sítka s malými oky.
Pro měkké ovoce: melouny, pomeranče, rajčata atp. používejte sítko s většími oky.
Poznámky
Nezaměňujte si funkci pomalého odšťavňovače s odstředivým odšťavňovačem. Pomalý
odšťavňovač produkuje vždy štávu s dužinou, odstředivý produkuje pouze čistou štávu.
Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního
obsahu nádob označeného ryskou.
Doporučujeme občas práci přerušit a odstranit dužinu, která se zachytila na sítku
(viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
Dužina nezačne vystupovat výstupním otvorem ihned, ale až po chvíli – to je normální.
Čas přípravy závisí na množství, druhu i kvalitě použitých potravin a pohybuje se
v jednotkách až desítkách sekund.
Maximální doba nepřetržitého chodu je 20 min., poté dodržte pauzu cca 5 min. nutnou
k ochlazení pohonné jednotky. Při lisování šťáv z tvrdých složek, které se špatně lisují,
by nepřetržitý provoz zařízení neměl trvat déle než 90 sekund, po této době nechte
zařízení vychladnout.
Maximální hmotnost ovoce a zeleniny vkládaných do lisu by neměla překročit 500 g
surovin na 2 minuty provozu. V případě zablokování lisovacího spirálového podavače
nebo ucpání protlačované dávky ovoce nebo zeleniny použijte funkci „REVERSE“ po
dobu 2–3 sekund. Pokud problém nadále přetrvává, demontujte spotřebič, vyčistěte jej
a opět sestavte.
Nezakrývejte otvor pro vypouštění dužiny a šťávy během provozu spotřebiče.
Pokud potřebujete během odšťavování vyprázdnit nádobku na dužinu D, nejdříve
spotřebič vypněte. Po vyprázdnění umístěte nádobku řádně zpět.
Když je spotřebič přeplněný nebo když jsou potraviny stlačovány příliš silně, dojde
k ucpání otvorů pro vypouštění dužiny a šťávy.
Pokud by došlo k zablokování spotřebiče, okamžitě ho vypněte a vyčistěte.
Použití spotřebiče
Sestavený spotřebič umístěte na pevnou, rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu,
mimo dosah dětí a nesvéprávných osob (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění
vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky.
Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen, a že neprochází přes jakékoliv ostré či
horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě
nebezpečí snadno odpojit od el. sítě. Vidlici napájecího přívodu A2 zasuňte do el. zásuvky.
Spotřebič zapnete stisknutím tlačítka START.
Připravené potraviny postupně a střídavě
vkládejte do plnicích hrdel B1 a lehce je přitlačujte pěchovadlem B3 (obr. 5).
Na pěchovadlo příliš netlačte, mohlo by to ovlivnit výslednou kvalitu nebo dokonce
způsobit zastavení spotřebiče.
CZ
8/ 55
Při tomto způsobu zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky. Vylisovaná šťáva
odtéká do připravené nádoby a odpad (dužina) vychází ven výstupním otvorem.
Po ukončení práce spotřebič vypněte stisknutím tlačítka STOP a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. Zakryjte výpustný otvor šťávy zátkou
před vyjmutím nádoby zpod otvoru pro odtok šťávy. Takto můžete zabránit odkapávání
šťávy na pracovní desku.
Tipy k použití
Po vložení posledního kousku nechte spotřebič pracovat, dokud z odtoku nepřestane kapat
šťáva.
Pro zachování co nejvíce vitaminů spotřebujte získanou šťávu co nejdříve.
V případě, že šťávu potřebujete uchovat několik hodin, vložte ji do ledničky.
Šťáva se uchová lépe, když do ní přidáte pár kapek citrónové šťávy.
Šťávu pro děti nařeďte stejným množstvím vody.
Ovocná šťáva obsahuje vysoké množství fruktózy (ovocného cukru), takže osoby
s cukrovkou nebo nízkou hladinou cukru v krvi by neměly konzumovat příliš mnoho
ovocné šťávy.
Dužinu můžete použít k dalšímu zpracování v kuchyni (např. pro přípravu polévek,
omáček, marmelád, dezertů atd.).
V případě, že odšťavujete přezrálé ovoce, sítko se rychleji zanáší. Při zpracování staršího
ovoce (např. jablek, hrušek) může výsledná štáva dosahovat až konzistence pyré.
Je nutné používat čerstvé ovoce či zeleninu, protože čerstvé ovoce či zelenina obsahuje
více šťávy.
Není nutné odstranit jemnou slupku či loupat ovoce. Pouze tlustou slupku je nutno předem
odstranit, např.: pomeranče a mandarinky, ananas a syrová řepa.
Při odšťavňování jablek závisí hustota šťávy na druhu jablka. Čím více šťávy jablko
obsahuje, tím řidší šťáva bude. Zvolte tedy druh jablka dle Vašeho přání. Jablečná šťáva
velmi brzy zežloutne. Přidáním pár kapek citrónu tuto dobu před zežloutnutím prodloužíte.
Listovou zeleninu a její stonky lze také odšťavnit, je však nutné pěchovadlo tlačit pomalu.
Odšťavňovač není vhodný pro obzvláště tvrdé druhy ovoce a zeleninu, které obsahují
vlákna a škrob, jako např. cukrová třtina, banány, avokádo, fíky, manga apod.
K přípravě nápojů je vhodná následující zelenina: rajčata, mrkev, celer, červená řepa,
petržel, cibule, zelí, okurky, černá řepa, rebarbora atp. S ohledem na dietní účely
a vysoké chuťové preference můžete připravit šťávy ze salátu, špenátu, pórku a dokonce
čerstvých bylinek nebo vařené sóje.
Zelenina jako ředkvička, pažitka, petrželová nať, řapíkatý celer, kopr nebo řeřicha se
přidávají do nápojů drobně nasekané.
Jablka, broskve, meruňky a švestky spařte po umytí vroucí vodou v cedníku.
Lisování šťávy ze švestek, borůvek, malin, měkkých hrušek, jablek a jiného ovoce je
obtížné. Z dužiny tohoto ovoce se tvoří houbovitá hmota, která ucpává otvory sítka. Toto
ovoce můžete použít k lisování šťávy ve směsi s jiným ovocem nebo zeleninou a musíte
častěji čistit sítko.
Pro zeleninové nápoje můžete používat aromatické koření: pepř, kopr, kmín, muškátový
květ, tymián, majoránku a do ovocných nápojů: vanilku, skořici a hřebíček Abyste dosáhli
plného aroma koření, před přidáním je důkladně rozmělněte.
Koření přidávejte v malém množství, aby se zachovala přirozená chuť a vůně surovin, ze
kterých připravujete nápoj. Vzhledem k nízké kalorické hodnotě jsou nápoje z ovoce
a zeleniny velmi doporučovány osobám, které drží dietu.
CZ
9/ 55
IV. TABULKA POUŽITÍ
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není
poskytnout úplný návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Množství
zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního obsahu nádob.
Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně
kontrolovat obsah nádoby.
Potravina Příslušenství Množství (g) Čas cca (min) Příprava
Jablko sítko s malými oky 1 000 2:30 1/4
Hroznové víno sítko s velkými oky 1 000 3:30 -
Pomeranč sítko s velkými oky 1 000 2:30 oloupaný
Mrkev sítko s malými oky 1 000 4:00 - / 1/2
Okurka salátová sítko s malými oky 1 000 2:00 - / 1/2
V. ÚDRŽBA
Propláchnutí před dalším použitím / rychlé čištění (obr. 6)
Pokud chcete propláchnout spotřebič před změnou např. ovoce, nejprve ho vypněte,
vyměňte nádobu na šťávu. Uzavřete krytkou výtokový otvor na šťávu B9. Přes plnicí
otvory nalijte čistou vodu do nádoby B po rysku 450 ml. Následně stiskněte na cca 10 sec.
tlačítko REVERSE po ukončení cyklu vypuťte vodu s nečistotami. Většina zbytku hrubé
dužiny bude samočinně vypláchnuta. V případě, že již nebude pokračovat v odšťavňování,
proveďte vyčištění viz text níže.
Před každou údržbou a čištěním vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)!
Lis po každém použití důkladně umyjte a nenechávejte zaschnout šťávu nebo zbytky
ovoce nebo zeleniny. Pohonnou jednotku A čistěte měkkým vlhkým hadříkem. Ostatní
odnímatelné příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu,
opláchněte čistou vodou a nechte oschnout (můžete použít myčku nádobí). Nečistoty ve
štěrbinách nebo rozích a sítek B6 můžete snadno vyčistit pomocí přiloženého kartáčku E.
Sítka čistěte opatrně, abyste je nepoškodili.
Některé plody mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci
spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za
určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna,
el./plynový sporák). Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.
Postup pro výměnu těsnění a stíracích lišt
Pokud jsou těsnění nebo stírací lišty opotřebované nebo poškozené, nahraďte je novými
(shodného typu). Postupujte podle obr. 7. Náhradní těsnicí prvky je možno je zakoupit jako
náhradní díl v prodejní síti ETA-elektro.
CZ
10 / 55
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Porucha Způsob odstranění
Spotřebič nefunguje
Odšťavňovač je vybaven bezpečnostní funkcí. Je-li
odšťavňovač nesprávně sestaven, nebude fungovat.
Nejdříve vypojte odšťavňovač ze zásuvky a poté
zkontrolujte, zda jsou všechny součásti správně sestaven
y.
Při prvním spuštění vydává
spotřebič nepříjemný zápach
Tento jev je normální. Pokud i po několika spuštěních
zařízení stále vydává zápach, zkontrolujte množství a dobu
zpracovávání potravin.
Šťáva je příliš hustá nebo
příliš řídká
Ujistěte se, že gumová zátka je správně nasazena (viz detail
v obr. 2).
Ujistěte se, že šťáva je lisována z čerstvých surovin
Ujistěte se, že sítka nejsou ucpaná dužinou.
Odšťavňovač vydává velký
hluk, nepříjemný zápach, je
horký na dotek, atd.
Vypněte přívod el. energie k zařízení a vypojte zásuvku.
Obraťte se na místní autorizovaný servis
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VII. SKLADOVÁNÍ
Umyté a suché nádoby poskládejte do sebe, abyste ušetřili místo. Spotřebič uložte
na suchém bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
VIII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech částech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen
z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout,
spotřebič tak bude nepoužitelný.
CZ
11 / 55
IX. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) / Příkon (W) uvedeno na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 4,2
Objem nádoby na šťávu (l) 1
Objem nádoby na suchou dužinu (l) 1
Spotřebič třídy ochrany I.
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 71 dB(A) re 1pW.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem. Obrázky jsou pouze ilustrační
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER
OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte
mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
POZOR: nevsunujte do prostoru prsty ani jiné
předměty
CZ
12 / 55
Pomalý odšťavovač
eta
1032
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do
prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom,
dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných
prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné
použitie!
Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať
osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom
a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať.
Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho
počas celej doby prípravy potravín!
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod
nahradený výrobcom, servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo nebezpečnej situácii.
Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, ak správne nepracuje, alebo spadol na zem a poškodil
sa. V takomto prípade odneste spotrebič do špecializovaného
servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
Vital Press
SK
13 / 55
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite
a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z elektrickej zásuvky.
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne
citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom
alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič
automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo
premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám
a hmyzu.
Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ju
prúdom vody!
Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.
Spotrebič používajte riadně zostavený a výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde
nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí,
sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
Nikdy počas činnosti spotrebiča nevsúvajte prsty ani kuchynské náradie (lyžice, nože
a pod.) do plniaceho otvoru. Na tento účel používajte výhradne priložené zatláčadlo.
Nedotýkajte sa spínačov odšťavovača mokrými rukami.
Pred každým pripojením spotrebiča k el. sieti skontrolujte, či je vypnutý.
Neprekračujte maximálny čas nepretržitého chodu spotrebiča.
— Nepoužívajte bezpečnostnú poistku ovládanú krytom na vypínanie spotrebiča.
Než dáte dole veko nádoby nechajte rotujúce časti úplne zastaviť.
Súčásti upevňujte a odnímajte len vtedy, ak je pohonná jednotka vypnutá a vidlica
napájacieho prívodu odpojená od el. siete.
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky nedostali do nebezpečnej blízkosti
rotujúcich časti! Vyhnete sa tak riziku ich zamotaniu na príslušenstvo.
Spotrebič nepoužívajte bez nasadeného zásobníka dužiny.
Nespracúvajte zmrazené potraviny.
Spotrebič nepoužívajte, ak je sitko poškodené, ak má viditeľné praskliny alebo trhliny
alebo ak je sito pretrhnutiu.
Ak sa dužina začne nadmerne hromadiť napríklad na situ, spotrebič vypnite a príslušenstvo
očistite.
Nádobu nikdy úplne nenaplňujte šťávou. Pri chode spotrebiča by sa mohla šťáva preliať
a tým dostať do prístroja.
Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE sáčok, atď).
SK
14 / 55
Ak sa dužina začne nadmerne hromadiť napríklad na situ, spotrebič vypnite
a príslušenstvo očistite.
Skôr ako snímete veko, spotrebič vypnite a počkajte, než sa rotujúce sito celkom zastaví.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.
Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnuť deti.
Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu
spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto
návode!
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho
príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, požiar) a nie je povinný
poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných
upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A
pohonná jednotka
A1
ovládacie paniel (zapnutie / vypnutie / reverzný chod / cistenie)
A2
napájací prívod
B
nádobka odšťavovača
B1 — plniace hrdla B5 — lisovacia špirála
B2 — kryt B6 — sitko (2 ks - hrubé / jemné)
B3 — vtláčadlo B7 — rotačná stierka
B4 — veko nádobky odšťavovača (aktivuje B8 — otvor pre dužinu
deaktivuje bezpečnostnú poistku) B9 — otvor na šťavu s krytkou
C — nádobka na šťavu
D — nádobka na dužinu
E — čistiaca kefka
Ovládací panel
Ovládací panel má dotykové ovládanie. Z tohto dôvodu nie je nutné vyvíjať na zobrazené
tlačidlá (symboly) žiadny tlak. Po správnom zostavení a pripojení k el. sieti sa rozsvieti
kontrolné svetlo STATUS, tlačidlo STOP a ozve sa zvukový signál (pípnutie).
Tlačidlo START / Štart: zapnuté. Tlačidlo STOP: vypnuté.
Tlačidlo REVERSE: stlačením a držaním tlačidla spotrebič uvediete do činnosti
(lisovacia špirála sa bude otáčať v opačnom smere),
uvolnením tlačidla spotrebič vypnete.
SK
15 / 55
Kontrolné svetlo STATUS
— Prerušovaný svit (blikanie) červenej farby — súčasti sú poistené alebo zle zostavené.
— Trvalý svit farby zelenej — súčasti sú správne zostavené a zaistené.
Ak spotrebič nepracuje, ale bliká (červeno) podsvietenie tlačidla STOP a kontrolného
svetla STATUS znamená to, že veko B4 nie je správne nasadené a zaistené. Skontrolujte
nasadenie / zaistenie veka.
Bezpečnostná poistka
Zabraňuje uvedeniu spotrebiča do chodu, pokiaľ veko B4 nie je správne nasadené
a zaistené na pohonnej jednotke A.
— Vypne spotrebič v prípade, že by došlo k odisteniu a od odobratí veka.
Zvukový signál sa ozve:
po pripojení napájacého prívodu k el. sieti (1x pípnutie),
pri stlačení ktoréhokoľvek tlačidla (1x pípnutie),
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE LISU
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič s príslušenstvom. Zo spotrebiča
odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým uvedením do
činnosti umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej vody
a saponátu, dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha, prípadne nechajte oschnúť.
Zostavenie spotrebiča
Skontrolujte, prípadne vložte gumovú záslepku do otvoru, ktorý sa nachádza na dne
nádobky B (pozri detail obr. 2). Súčasne založte tesnenie do nádobky B ak ste ho predtým
vybrali. Do rotačnej stierky B7 vložte sitko B6 a lisovací špirálu B5. Skompletizované
súčasti vložte do nádobky odšťavovača B. Symboly ▲ na rotačnej stierke B7 a nádobke
odšťavovača B musia byť v jednej línii (obr. 2). Tejto operácii venujte zvýšenú
pozornosť. Potom nasaďte veko nádobky odšťavovača B4 (symbol na veku B4
a symbol
na nádobke odšťavovača B musia byť pri nasadzovaní v jednej línii) Vekom
B4 pootočte v smere symbolu . Tejto operácii venujte zvýšenú pozornosť.
Potom nasadíte a ukotvíte nádobku odšťavovača B spoločne so všetkými vloženými
súčasťami na pohonnú jednotku A. Pod otvor pre dužinu B8 umiestnite nádobku na dužinu
D a pod otvor na šťavu B9 umiestnite nádobku na šťavu C (obr. 4).
Pri demontáži jednotlivých súčastí postupujte opačným spôsobom. Ako náhle budete
demontovať veko nádobky odšťavovača, nezabudnite pootočiť v smere symbolu .
Príprava potravín
Spotrebič je určený na spracovanie takmer všetkých druhov ovocia a zeleniny.
Nelisujte zmrazené ovocie a zeleninu. Pred spracovaním je nechajte rozmraziť.
Nevhodné suroviny na spracovanie: stopkový zeler, prezreté až múčnaté ovocie, ako sú
jablká, hrušky atď.
Vždy používajte čerstvé, zrelé ovocie a zeleninu, získate tým viac šťavy.
Lisovanie
prezretého ovocia a zeleniny je ťažšie a šťava z tohto ovocia je menej zdravá.
Odstráňte stopky (aj pri hroznách) a vňate.
Väčšie potraviny rozdeľte na menšie kúsky.
Pri lisovaní šťavy z ríbezlí ponechajte ich v celých strapčekoch.
Odstráňte kôstky (napr. pri slivkách, broskyniach, marhuliach, čerešniach atď.).
SK
16 / 55
Citrusové plody (napr. pomaranč, grapefruit, citrón) olúpte a odstráňte bielu dužinu aj
jadierka, inak môže mať šťava horkastú chuť.
Ovocie alebo zeleninu starostlivo umyte.
Odstráňte hrubú šupku (napr. pri melónoch, ananásoch, uhorkách, zemiakoch,
repe, zeleri atď.).
Potraviny s tenkou šupkou lúpať nemusíte (napr. jablká, hrušky, mrkvy, petržlen atď.).
Väčšie potraviny rozdeľte na menšie kúsky.
Na odšťavovanie tvrdých produktov, ako napr. mrkva, uhorky, jablká ap., používajte
sito s malými okami. Na odšťavovanie mäkkých produktov, ako napr. melón,
pomaranče, paradajky ap. používajte sito s väčšími okami.
Poznámky
Nezamieňajte si funkciu pomalý odšťavovač s odstredivkovým odšťavovačom. Pomalý
odšťavovač produkuje vždy šťavu s dužinou, odstredivý produkuje iba čistú šťavu.
Množstvo spracovávaných potravín voľte tak, aby nedošlo k prekročeniu maximálneho
obsahu nádob, ako je označené ryskou.
Odporúčame občas prácu prerušiť a odstrániť dužinu, ktorá sa zachytila na site (pozri
text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA).
Dužina nezačne vystupovať výstupným otvorom ihneď, ale až po chvíli to je normálne.
Čas prípravy je závislý od množstva, druhu a kvality použitých plodov a pohybuje sa
v rozpätí jednotiek až desiatok sekúnd.
Maximálny čas nepretržitého chodu je 20 minút. Potom dodržte pauzu asi 5 minút,
ktorú spotrebič potrebuje na ochladenie pohonnej jednotky. Ak sa šťava získava
z produktov, ktoré sa ťažko lisujú, zariadenie by sa nemalo v jednom kuse používa
dlhšie 90 sekúnd. Po tomto čase sa zariadenie musí vypnúť a nechať až kým
nevychladne.
Maximálna hmotnosť ovocia a zeleniny, ktoré sú položené v odšťavovači, nesmie
prekročiť 500 g na 2 minúty práce. Ak sa zablokuje vytláčacia skrutka alebo sa
odšťavovač upchá pretláčanými časťami ovocia alebo zeleniny, na 2-3 sekundy
použite funkciu „REVERSE“. Keď stále máte taký problém, rozoberte spotrebič, očistite
ho a opätovne ho zmontujte.
Počas používania spotrebiča nezatvárajte otvor na vypúšťanie dužiny a šťavy.
Ak potrebujete počas odšťavovanie vyprázdniť nádobku na dužinu D, najskôr spotrebič
vypnite. Po vyprázdnení umiestnite nádobku riadne späť.
Keď je spotrebič preplnený alebo keď sú potraviny stláčané príliš silno, dôjde k upchatiu
otvorov na vypúšťanie dužiny a šťavy
.
Ak by došlo k zablokovaniu spotrebiča, okamžite ho vypnite a vyčistite
Použitie spotrebiča
Zostavený spotrebič umiestnite na pevnú, rovnú a suchú podložku (pozri text
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu.
Otvory v spotrebiči zaisťujú prúdenie vzduchu pri ventilácii a nesmú sa zakryť ani inak
blokovať. Nesmú sa snímať nožičky. Presvedčite sa, že napájací prívod nie je poškodený,
nieje položený pod spotrebičom, ani vedený po ostrých či horúcich plochách. Elektrická
zásuvka musí byť prístupná, aby sa v prípade nebezpečenstva spotrebič dal ľahko odpojiť
od elektrickej siete. Vidlicu napájacieho prívodu A2 zasuňte do elektrickej zásuvky. Spotrebič
zapnete stlačením START / štart tlačidlá. Pripravené potraviny postupne vkladajte do plniace
otvory B1 a ľahko ich pritláčajte zatláčadlom B3 (obr. 5). Na zatláčadlo príliš netlačte, mohlo
by to ovplyvniť výslednú kvalitu alebo dokonca spôsobiť zastavenie spotrebiča.
SK
17 / 55
Po skončení práce spotrebič vypnite stlačením STOP tlačidlá a odpojte od elektrickej siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky. Zakryte vypúšťací otvor šťavy
zátkou pred vytiahnutím nádoby spod otvoru na vypúšťanie šťavy. Týmto spôsobom môžete
zabrániť kvapkaniu šťavy na pracovnú dosku.
Tipy na použitie
Po vložení posledného kúsku nechajte
odšťavovač
pracovať, kým z odtoku neprestane
kvapkať šťava.
Pre zachovanie čo najviac vitamínov spotrebujte získanú šťavu čo najskôr.
V prípade, že šťavu potrebujete uchovať niekoľko hodín, vložte ju do chladničky. Šťava sa
uchová lepšie, keď do nej pridáte pár kvapiek citrónovej šťavy.
Šťavu pre deti narieďte rovnakým množstvom vody.
Ovocná šťava obsahuje vysoké množstvo fruktózy (ovocného cukru), takže osoby
s cukrovkou alebo nízkou hladinou cukru v krvi by nemali konzumovať príliš veľa
ovocnej šťavy.
Dužinu môžete použiť na ďalšie spracovanie v kuchyni (napr. na prípravu polievok,
omáčok atď.).
V prípade, že odšťavujete prezrelé ovocie, sitko sa rýchlo zanesie. Pri spracovania
staršieho ovocia (napr. jabĺk, hrušiek) môže výsledná šťava dosahovať až konzistencie
pyré.
Je nutné používať čerstvé ovocie alebo zeleninu, pretože čerstvé ovocie alebo zelenina
obsahuje viac šťavy.
Nie je potrebné odstrániť jemnú šupku alebo lúpať ovocie. Iba hrubú šupku je nutné vopred
odstrániť, napr.: pomaranče a mandarínky, ananásy a surová repa.
Pri odšťavovaní jabĺk závisí hustota šťavy na druhu jablka. Čím viac šťavy jablko obsahuje,
tým redšia šťava bude. Zvoľte teda druh jablka podľa Vašej chuti. Jablková šťava veľmi
skoro zožltne. Pridaním pár kvapiek citrónu túto dobu pred zožltnutím predĺžite.
Listovú zeleninu a jej steblá možno aj odšťaviť, je však potrebné piest tlačiť pomaly.
Odšťavňovač nie je vhodný pre obzvlášť tvrdé druhy ovocia, ktoré obsahujú vlákna
a veľa škrobu, ako napríklad cukrová trstina, banány, avokádo, figy, manga a pod.
Na prípravu nápojov je vhodná nasledujúca zelenina: paradajky, mrkva, zeler, červená
repa, petržlen, cibuľa, kapusta, uhorky, čierna repa ap. Na dietetické účely a pre ich
veľmi dobrú chuť môžete pripraviť šťavy zo šalátu, špenátu, póru a dokonca zo sviežich
byliniek či varenej sóje.
Také druhy zeleniny ako: reďkovka, pažítka, petržlenová vňať, kôpor, žerucha dodajte
do nápojov pokrájané na drobno.
Jablká, broskyne, marhule a slivky musia byť umyté a sparené horúcou vodou
v kuchynskom sitku.
Odšťavovanie sliviek, bobulí, malín, mäkkých hrušiek a jabĺk a iného ovocia je
problematické. Z dužiny tohto ovocia sa tvorí hubovitá hmota, ktorá upcháva otvory sitka.
Toto ovocie môžete odšťavovať, ak ho zmiešate v malých množstvách s iným ovocím
alebo zeleninou, a musíte častejšie čistiť sito.
Pre zeleninové nápoje môžete použiť aromatické koreniny: čierne korenie, kôpor, rasca,
muškátový oriešok, tymian, majorán a pre ovocné nápoje: vanilku, škoricu a klinčeky.
Ak chcete získať plnú arómu korenín, pred dodaním do nápoja ich starostlivo rozdrobte.
Musíte ich používať v zodpovedajúco malých množstvách, aby ste udržali prirodzenú
chuť a vôňu surovín, z ktorých je nápoj pripravený. Vzhľadom na nízku kalorickú
hodnotu, nápoje z ovocia i zeleniny sú veľmi vhodné pre osoby, ktoré chcú chudnúť.
SK
18 / 55
Dobré rady
Pre získanie viac šťavy stláčajte mäkké potraviny pomaly.
Pre zachovanie čo najviac vitamínov spotrebujte získanú šťavu čo najskôr.
V prípade, že šťavu potrebujete uchovať niekoľko hodín, vložte ju do chladničky. Šťava
sa uchová lepšie, keď do nej pridáte pár kvapiek citrónovej šťavy.
Šťavu pre deti narieďte rovnakým množstvom vody.
IV. TABUĽKA POUŽITIA
Nasledujúce tipy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu. Ich účelom nie je
poskytnúť úplný návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Množstvo
spracovávaných potravín voľte tak, aby nedošlo k prekročeniu maximálneho obsahu nádob.
Potravina Príslušenstvo Množstvo (g) Čas asi (min) Príprava
Jablká sito s malými okami 1 000 g 2:30 1/4
Hrozno sito s väčšími okami 1 000 g 3:30 —
Pomaranče sito s väčšími okami 1 000 g 2:30 oloupaný
Mrkva sito s malými okami 1 000 g 4:00 — / 1/2
Uhorka (šalátová) sito s malými okami 1 000 g 2:00 okrájaná
V. ÚDRŽBA
Prepláchnutie pred ďalším použitím / rýchle čistenie (obr. 6)
Keď chcete zariadenie prepláchnuť pred zmenou napr. ovocia, v prvom rade zariadenie
vypnite, vymeňte nádobu na šťavu. Uzavrite krytkou výtokový otvor na šťavu B9.
Cez plniace otvory nalejte čistú vodu do nádobky po rysku 450 ml. Následne stlačte na
asi 10 sec. tlačidlo REVERSE, po ukončení cyklu vypustite vodu s nečistotami. Väčšina
zvyškov dužiny sa vypláchne sama. V prípade, že už nebude pokračovať v odšťavovaní
vykonajte vyčistenie pozri text nižšie.
Pred každou údržbou a čistením spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! Nepoužívajte drsné
a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá
alebo riedidlá)! Po každom použití odšťavovača ho poriadne umyte, aby nezaschla šťava
a zvyšky ovocia alebo zeleniny. Pohonnú jednotku A čistite iba mäkkou vlhkou handričkou.
Ostatné príslušenstvo ihneď po použití umyte v teplej vode s pridaním saponátu, opláknite
čistou vodou a nechajte oschnúť (
môžete použiť aj umývačku riadu).
Špinu zo škár a z rohou i sitko B6 môžete ľahko vyčistiť pomocou priloženej kefky E.
Sitka
čistite opatrne, aby ste ho nepoškodili.
Niektoré plody môžu určitým spôsobom zafarbiť príslušenstvo. Nemá to vplyv na funkciu
spotrebiča a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Zafarbenie sa zvyčajne po určitom
čase samo stratí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachľami,
elektrickým/plynovým sporákom). Dbajte na to, aby dosadacie plochy boli čisté a funkčné.
Postup výmeny tesnenia, stieracích líšt
Ak sú tesnenia, stieracie lišty opotrebované alebo poškodené nahraďte ich novými
(zhodného typu). Postupujte podľa obr. 7. Náhradné diely zakúpite v sieti predajní elektro.
SK
19 / 55
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Porucha Spôsob odstránenia
Spotrebič nefunguje Odšťavovač je vybavený bezpečnostnou funkciou. Ak
je odšťavovač nesprávne zostavený, nebude fungovať.
Najskôr vypojte odšťavovač zo zásuvky a potom
skontrolujte, či sú všetky časti správne zostavené.
Pri prvom spustení vydáva
spotrebič nepríjemný zápach.
Tento jav je normálny. Ak aj po niekoľkých spusteniach
zariadenie stále vydáva zápach, skontrolujte množstvo
a dobu spracovania potravín.
Šťava je príliš hustá alebo príliš
riedka
Uistite sa, že gumová záslepka je správne nasadená
(pozri detail v obr. 2).
Uistite sa, že šťava je urobená z čerstvých surovín.
Uistite sa, či sitá nie sú upchaté.
Odšťavovač vydáva veľký hluk,
nepríjemný zápach, je horúci
na dotyk a. t. ď.
Vypnite prívod el. energie na zariadenie a vypojte
zásuvku. Obráťte sa na miestny autorizovaný servis
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!Nedodržaním pokynov
výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420
545 120 545
alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VII. SKLADOVANIE
Umyté a vysušené nádoby zložte, získate tak viac ukladacieho priestoru. Spotrebič uložte
na suchom bezpečnom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb
VIII. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené
symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.Za účelom
správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde
budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti
si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii
tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť
spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete
odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
SK
20 / 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

eta 1032 Vital Press Slow Juicer Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi