English – This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains
easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your
local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries
outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for
the correct manner of disposal.
Deutsch – Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem
Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español – Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse
como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto
de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français – Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun
cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de
ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre
municipalité, à des ns de recyclage.
Italiano – Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non
va trattato come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto
vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski – Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie
utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z
Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów
przeznaczonych do recyklingu.
Slovensky – Tento symbol na produkte alebo jeho balení naznačuje, že sa s produktom
nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Namiesto toho by malo byť zariadenie
vzaté do zberného miesta pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zabezpečením
správnej likvidácie napomáhate odstraňovať negatívne vplyvy na prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Pokiaľ vaše zariadenie
obsahuje jednoducho odnímateľné batérie alebo akumulátory, likvidujte ich oddelene podľa
miestnych požiadaviek. Recykláciou materiálov pomôžete zachovávať prírodné zdroje. Pre
podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušný miestny obecný
úrad, podniky komunálnych služieb alebo obchod, v ktorom ste si zakúpili tento produkt. V
krajinách mimo EÚ: Ak chcete odstrániť tento produkt, obráťte sa na príslušné miestne úrady a
informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Hrvatski – Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se taj proizvod ne tretira kao
kućni otpad. Nego bi trebao biti odnešen na posebno odlagalište za reciklažu električne
i elektroničke opreme. Osiguravanjem da je oprema odložena ispravno, spriječiti ćete
potencijalne posljedice na okolinu i ljudsko zdravlje, koje bi inače bilo ugroženo neadekvatnim
odlaganjem otpada. Ako oprema sadrži odvojive baterije ili akumulatore, odvojite ih od
uređaja prije odlaganja. Recikliranje materijala će pomoći pri zaštiti prirodnih resursa. Za više
informacija o reciklaži ovog proizvoda, konaktirajte lokalne vlasti, komunalana poduzeća
ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. U zemljama izvan EU: Ako želite odložiti ovaj proizvod,
kontaktirajte lokalne vlasti i pitajte za ispavne mjere odlaganja.
– Цей знак на продукті чи упаковці означає, що продукт не можна
кваліфікувати як побутові відходи. Його необхідно відвезти до встановленого пункту
збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Якщо ви переконаєтесь,
що цей продукт був правильно утилізований, ви допоможете уникнути потенційних
негативних наслідків для оточуючого середовища та людського здоров’я, які можуть
виникнути внаслідок невідповідного знищення цього продукту. Якщо обладнання
має батарейки чи акумулятори, що легко виймаються, утилізуйте їх у відповідності з
місцевими вимогами. Для країн, що не входять до ЄС: якщо ви хочете викинути цей
продукт, зв’яжіться з місцевою владою та взнайте правильний спосіб утилізації.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Polski: Zasilacz do notebooka uniwersalny
1 Umieść końcówkę pasującą do Twojego urządzenia przenośnego w gnieździe przewodu zasilacza;
następnie podłącz zasilacz do urządzenia. UWAGA: Urządzenie powinno być wyłączone!
2 Ustaw przełącznik napięcia w pozycji odpowiadającej napięciu urządzenia przenośnego.
UWAGA: Nie wolno ustawiać przełącznika w pozycji przekraczającej wartość napięcia
urządzenia, może to spowodować jego uszkodzenie.
3 Użyj dołączonego przewodu, aby podłączyć zasilacz do gniazda sieciowego AC.
(Sprawdź, czy zaświeciła się dioda zasilania.)
4 Włącz urządzenie przenośne.
Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.com.
Italiano: Alimentatore Notebook
1 Inserire la punta DC indicata per la vostra periferica portatile nel cavo di uscita dell’alimentatore;
quindi collegare l’alimentatore alla periferica portatile. NOTA: La periferica dovrebbe essere spenta.
2 Impostare il voltaggio per uguagliarlo alla vostra periferica. USARE CAUTELA: Non regolare
lo switch ad un voltaggio superiore a quello richiesto dalla vostra periferica portatile, questo
potrebbe causare un danno all’apparecchiatura.
3 Usare il cavo di alimentazione incluso per collegare l’alimentatore ad una presa di corrente AC.
(Vericare che il LED di alimentazione sia illuminato.)
4 Accendere la periferica portatile.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
Français: Adaptateur secteur
1 Connectez la che CC qui convient à votre dispositif portable au câble de sortie de l’adaptateur secteur,
puis connectez l’adaptateur à votre dispositif portable. REMARQUE: Le dispositif doit être éteint.
2 Ajustez le commutateur de tension à votre dispositif. ATTENTION: N’utilisez pas une tension
plus haute que votre dispositif portable, car cela peut causer du dommage.
3 Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant via le câble d’alimentation inclus.
(Vériez que la DEL s’allume.)
4 Démarrez le dispositif portable.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Español: Adaptador de Corriente
1 Conecte la punta de CC que encaja en su dispositivo portatil al cable de salida del daptador
de corriente y luego conecte el adaptador de corriente a su dispositivo portatil. NOTA:
El dispositivo se debe apagar.
2 Ajuste el interruptor de voltaje para que coincida con su dispositivo. PRECAUCION:
No seleccione un voltaje superior a la de su dispositivo portatil, puede resultar dañado.
3 Use el cable de alimentación incluido para conectar el adaptador de corriente
a una toma de corriente de CA. (Conrme que los LEDs encienden.)
4 Encienda su dispositivo portatil.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Português: Fonte de Alimentação
1 Conecte o plug DC apropriado, que se encaixa em seu periférico para o cabo de saida
do adaptador, em seguida conectar o adaptador de energia para o seu periferico.
NOTA: O aparelho deve estar desligado.
2 Certique-se de posicionar a chave seletora de tensão na posição indicada pelo fabricante do
aparelho a ser conetado. ATENÇÃO: Se posicionado em tensão mais alta do que o recomendado,
a ocorrencia de danos é irreversivel.
3 Utilize o cabo de alimentação incluÌdo para ligar o adaptador em um tomada AC.
(Verique pelo acendimento do LED.)
4 Ligue o seu aparelho.
Para especicações, acessar nosso site manhattanproducts.com.
Slovensky: Napájací adaptér
1 Pripojte koniec konektora DC napájania, ktorý pasuje do vášho prenosného zariadenia, ku
výstupu kábla napájacieho adaptéra; následne pripojte napájací adaptér ku vášmu prenosnému
zariadeniu. POZNÁMKA: Zariadenie by malo byť vypnuté.
2 Nastavte prepínač napätia tak, aby vyhovoval vášmu zariadeniu. UPOZORNENIE: Nenastavujte
prepínač na vyššie napätie ako má prenosné zariadenie, pretože môže dôjsť k jeho poškodeniu.
3 Použite priložený napájací kábel pre zapojenie napájacieho adaptéra do AC elektrickej zásuvky.
(Presvedčte sa, že svieti LED napájania.)
4 Zapnite vaše prenosné zariadenie.
Pre špecikácií, navštívte stránku manhattanproducts.com.
Hrvatski: Univerzalni punjač
1 Spojite DC nastavak koji odgovara vašem prijenosnom računalu na punjač; nakon toga spojite
punjač na prijenosno računalo. NAPOMENA: Uređaj mora biti isključen.
2 Podesite prekidač voltaže da odgovara uređaju. OPREZ: Pazite da ne podesite voltažu više nego
vaš uređaj dopušta, možete oštetiti uređaj.
3 Spojite naponski kabel na punjač i u AC utičnicu. (Provjerite da li svijetli indikator napona.)
4 Uključite prijenosno računalo.
Za specikacije, posjetite manhattanproducts.com.
:
1 З’єднайте штекер постійного струму, який є сумісний з вашим портативним пристроєм,
з виходом кабеля адаптера живлення; а потім підключіть адаптер до вашого портативного
пристрою. : Прилад повинен бути вимкнений.
2 Встановіть перемикач напруги струму так, щоб відповідав вашому пристрою.
: Не встановлюйте перемикач в положення більш високої напруги,
ніж у вашого портативного пристроя, бо це може призвести до пошкодження.
3 За допомогою силового кабеля, що йде у комплекті, підключіть адаптер до розетки
змінного струму. (Переконайтеся, що засвітився LED індикатор Power).
4 Увімкніть ваш портативний пристрій.
Технічні характеристики доступні на сайті manhattanproducts.com.