Rebel RB-1040 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
TOOLS
INVERTER MMA
WELDER
model: RB-1040
ORIGINAL
USER
MANUAL
PL
CS
LT
EN
GR
SK
DE
ES
RU
RO
HU
PL DE EN RO
Wyświetlacz Display Display Afișaj
Wskaźnik zasilania Betriebsanzeige Power indicator Indicator alimentare
Wskaźnik
przeciążenia Überladungsanzeige Overload indicator Indicator suprasarcină
Pokrętło ustawiania
prądu
Drehregler Aktuelle
Einstellung Current setting knob Buton setare curent
Gniazdo przewodu
spawalniczego
Anschluss für
Schweißkabel Welding cable socket Mufă cablu de sudare
Włącznik EIN/AUS Schalter ON/OFF switch Comutator ON/OFF
CZ ES HU LT
Displej Pantalla Kijelző Ekranas
Indikátor napájení Indicador de
alimentación Tápfeszültségjelző Maitinimo indikatorius
Indikátor přetížení Indicador de
sobrecarga Túlterhelésjelző Perkrovos indikatorius
Knoflík pro nastavení
proudu
Perilla de ajuste de
corriente Árambeállító gomb Srovės nustatymo
rankenėlė
Zásuvka pro
svařovací kabel
Enchufe del cable de
soldadura
Hegesztőkábel
csatlakozóaljzat
Suvirinimo kabelio
lizdas
Vypínač Interruptor Kapcsoló Jungiklis
GR SK RU
Οθόνη Displej Дисплей
Ένδειξηισχύος Indikátor napájania Индикатор питания
Ένδειξη υπερφόρτωσης Indikátor preťaženia Индикатор перегрузки
Κουμπί ρύθμισηςρεύματος Regulátor nastavenia prúdu Ручка настройки тока
Υποδοχή καλωδίου Zásuvka zváracieho kábla Разъем сварочного
провода
Διακόπτης ON/OFF Vypínač Включатель
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
16
4
5
5
2
3
4CS
OTÁZKY BEZPEČNOSTI
Přečtěte si přiložená bezpečnostní upozornění, další bezpečnostní upozornění
a návod. Nedodržení bezpečnostních upozornění a návodu může vést k úrazu
elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění.
Uschovejte bezpečnostní upozornění a návod pro budoucnost.
Výraz „elektronářadí”, který se používá v této příručce, se týká elektronářadí poháněného
elektrickou energií ze sítě (napájecím kabelem) a elektronářadí napájeného bateriemi (bez
napájecího kabelu).
Symboly (Vysvětlení symbolů na elektronářadí, pokud se vyskytují)
Přečtěte si návod k použití.
Označuje riziko poranění, smrti nebo poškození elektronářadí, pokud nedodržíte
pokyny uvedené v návodu.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Proměnná elektronická rychlost.
Otáčky, vlevo / vpravo.
Pouze pro použití v místnosti.
V případě poruchy není transformátor nebezpečný.
Elektronářadí třídy II - Dvojitá izolace - Nemusíte používat uzemněné zástrčky.
Nevystavujte působení povětrnostních podmínek.
Nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Nevystavujte elektronářadí extrémním teplotám (příliš vysokým nebo příliš
nízkým hodnotám). Chraňte před přímým slunečním světlem.
Používejte osobní ochranné prostředky: masku proti prachu, ochranná sluchátka
a ochranné brýle.
Používejte ochranné rukavice a ochrannou obuv.
Držte části těla mimo pohyblivé části elektronářadí.
Ujistěte se, že se děti, jiné osoby a zvířata nachází v bezpečné vzdálenosti od elektronářadí
a pracovního místa.
5CS
Před údržbou, čištěním nebo při pokud elektronářadí nepoužíváte, odpojte
elektronářadí od zdroje napájení.
Odpojte napájecí kabel síťové nabíječky, pokud byl během používání poškozen
napájecí kabel. Uchopte a zatáhněte za zástrčku, nikdy za kabel.
Nevyhazujte výrobek do nevhodných nádob.
Selektivní sbírka lithium-iontových baterií.
Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem uvedených ve
směrnicích EU.
Nebezpečí výbuchu! Chraňte baterii před zdroji tepla a ohněm.
Nevhazujte baterii do ohně. Nepodpalujte.
Nevkládejte baterii do vody.
Maximální teplota okolí: 40°C/45°C.
Baterii vždy nabíjejte při okolní teplotě +10°C až +40°C.
Obecné bezpečnostní předpisy pro elektronářadí
1. Udržujte místo práce čisté a dobře osvětlené. Nepořádek na pracovišti nebo
neosvětlený pracovní prostor může vést k nehodám.
2. Nepoužívejte toto elektronářadí v prostředí s nebezpečím výbuchu, například v
místě v němž se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Při použití nástroje
vznikají jiskry, které mohou způsobit vznícení.
3. Při používání elektronářadí se ujistěte, že se děti a jiné osoby nachází v bezpečné
vzdálenosti. Rozptýlení může mít za následek ztrátu kontroly nad elektronářadím.
Děti by neměly používat elektronářadí.
Nedovolte dětem hrát s elektronářadím.
Elektrická bezpečnost
Před připojením elektronářadí zkontrolujte kompatibilitu vstupního napětí zásuvky a
elektronářadí.
1. Zástrčka elektronářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy neměňte. Pro
elektronářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte adaptéry. Nezměněné zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
2. Zabraňte kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a
chladničky. Riziko úrazu elektrickým proudem je větší, je-li tělo uživatele uzemněno.
3. Elektronářadí musí být chráněno před deštěm a vlhkostí. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
6CS
4. Nikdy nepřenášejte elektronářadí, přidržujíc jej za kabel, používajíc kabel pro
zavěšení elektronářadí; nevytahujte zástrčku ze zásuvky za kabel. Chraňte kabel
před vysokými teplotami, udržujte jej mimo dosah oleje, ostrých hran nebo
pohyblivých částí elektronářadí. Poškozené nebo zapletené šňůry zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
5. Pokud používáte elektronářadí venku, použijte prodlužovací kabel určený pro
venkovní použití. Používání správného prodlužovacího kabelu snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
6. Pokud se ve vlhkém prostředí nelze vyhnout práci s elektronářadím, použijte
ochranný vypínač s proudovým chráničem (RCD). Použití vypínače s proudovým
chráničem snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
1. Při používání elektronářadí je třeba zachovat mimořádnou opatrnost a všechny
činnosti provádět pečlivě a opatrně. Nepoužívejte elektronářadí, jste-li unavení,
pod vlivem omamných látek, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci s
elektronářadím může vést k vážnému zranění.
2. Používejte osobní ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranné brýle. Ochranná
zařízení, jako je prachová maska, boty s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba
nebo ochranné brýle používané za odpovídajících podmínek, snižují riziko zranění.
3. Vyvarujte se neúmyslného spuštění elektronářadí. Před připojením k napájecímu
zdroji a/nebo akumulátoru, uchopením nebo přenesením elektronářadí se ujistěte,
že je vypnuté. Pokud držíte prst na spínači, když přenášíte elektronářadí nebo jej
připojujete k napájecímu zdroji, vzniká riziko úrazu.
4. Před zapnutím elektronářadí odstraňte veškeré nastavovací nástroje nebo tlačítka.
Nástroj nebo klíč nacházející se pohyblivých částech elektronářadí může způsobit
zranění osob.
5. Vyhněte se nepřirozeným pracovním pozicím. Udržujte stabilní pozici a udržujte
rovnováhu. Tím se zajistí lepší ovládání elektronářadí v nečekaných situacích.
6. Při práci s elektronářadím nezapomeňte nosit vhodné oblečení. Nenoste volné
oblečení nebo šperky. Ujistěte se, že vlasy, oblečení a rukavice jsou mimo pohybující
se části elektronářadí. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny
v pohyblivých částech.
7. Je-li možné k elektronářadí připojit externí odsávací zařízení, ujistěte se, že je
správně připojeno a zda bude použito vhodným způsobem. Použití zařízení na
odsávání prachu může snížit nebezpečí spojená s prachem.
Správný provoz a práce elektronářadí
1. Nepřetěžujte elektronářadí. Používejte pouze elektronářadí určené pro plánovanou
práci. Správně zvoleným elektronářadím se v daném výkonovém rozsahu pracuje lépe
a bezpečněji.
2. Během provozu nenechávejte elektronářadí bez dozoru.
3. Používejte pomocné rukojeti, pokud jsou součástí elektronářadí . Ztráta kontroly
nad elektronářadím může způsobit zranění osob.
4. Udržujte úchyty a rukojeť elektronářadí čisté a ujistěte se, že jsou suché, bez
nečistot, zejména olejů a tuků.
7CS
5. Během práce, při níž se může řezací zařízení dostat do styku se skrytými vodiči nebo
napájecím kabelem, držte elektronářadí za izolované uchopovací plochy. Kontakt
řezacího zařízení s kabelem pod napětím může způsobit, že odkryté kovové části
nářadí budou pod napětím, což může vést k úrazu operátora elektrickým proudem.
6. Pokud vypínač nepracuje správně, okamžitě přestaňte používat elektronářadí.
Elektronářadí, které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a mělo by být
opraveno.
7. Před přistoupením k regulaci elektronářadí, výměně nástavců nebo ukončením
používání elektronářadí, odpojte elektronářadí od zdroje energie a/nebo odpojte
baterii. Výše uvedená bezpečnostní opatření mohou zabránit náhodnému zapnutí
elektronářadí.
8. Toto zařízení smí používat děti mladší 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, stejně jako osoby, které nemají žádné
zkušenosti a nejsou seznámeny se zařízením, pokud je zajištěn dohled nebo školení
týkající se používání zařízení takovým způsobem, aby rizika s tím spojená byla
srozumitelná.
9. Elektronářadí držte mimo dosah dětí a nedovolte, aby byly elektronářadí
provozovány osobami, které nejsou se zařízením obeznámeny, nebo neznají níže
uvedené pokyny. Elektronářadí představuje hrozbu pro osoby, které nejsou s tímto
zařízením obeznámeny.
10. Nezapomeňte řádně udržovat elektronářadí. Je nezbytné pravidelně kontrolovat,
zda pohyblivé části pracují správně, zda nejsou zablokovány, popraskané nebo
poškozené způsobem, který by mohl negativně ovlivnit funkci elektronářadí.
V případě poškození nechte elektronářadí opravit. Mnoho nehod je důsledkem
nesprávné údržby elektronářadí.
11. Zajistěte správnou ostrost a čistotu řezných nástrojů. Správně udržované řezné
nástroje jsou snadněji ovladatelné a pravděpodobnost jejich zaseknutí je mnohem
menší.
12. Elektronářadí, příslušenství, pomocné nářadí atd. by měly být používány v souladu s
následujícími doporučeními, s ohledem na podmínky a typ provedené práce. Použití
elektronářadí pro práci, která není v souladu s jejich určeným použitím, může vést k
nebezpečným situacím.
Servis
1. Opravu elektronářadí může provádět pouze kvalifikovaný technik a pouze pomocí
originálních náhradních dílů. Dodržení výše uvedených informací Vám zaručí
bezpečnost elektronářadí.
Dodatečná bezpečnostní upozornění pro svářečky
• Při svařování si vždy chraňte oči svářečskou maskou.
• Při svařování vždy chraňte ruce svářečskými rukavicemi.
• Při svařování vždy chraňte tělo ochranným oděvem.
• Před svařováním odstraňte hořlavé předměty v okolí. Během svařování mohou vznikat
jiskry, které způsobují vznícení.
• Svářečku postavte na rovný a stabilní povrch.
• Svářečka by měla být umístěna na dostatečně větraném místě.
8CS
• Před připojením svářečky k napájení zkontrolujte kompatibilitu napětí svářečky a
zásuvky.
• Ujistěte se, že je svařovací stroj připojen k zásuvce s uzemněním.
• Nedotýkejte se přímo vnitřních drážek svářečky. Klidové napětí svářečky může být
nebezpečné.
• Před výměnou elektrody vypněte napájení svářečky.
• Svařovací kabely nepoužívejte, pokud jsou poškozené nebo silně opotřebené.
• Je zakázáno svařovat povrchy v blízkosti hořlavých nebo výbušných materiálů.
• Nesvařujte nádoby pod tlakem.
• Pracovní cyklus znamená dobu nepřetržitého provozu svářečky. Vztahuje se na 10
minut (při 40°C). Pokud je pracovní cyklus 20%, znamená to, že svařování lze provádět
po dobu 2 minut, poté musí svářečka 8 minut chladnout. Nepřekračujte stanovený
cyklus a po dosažení cyklu počkejte, až svařovací stroj vychladne.
• Svářečka by neměla být používaná k rozmrazování.
• Většina elektrod by měla být připojena do zásuvky + svářečky, ale některé elektrody
(např. rutilová elektroda) mohou vyžadovat připojení do zásuvky -. Před zahájením
svařování zkontrolujte správnou polaritu použitých elektrod a správný svařovací proud.
• Vzhledem k povaze svařování může jeho kvalita záviset na mnoha faktorech, jako je
průměr a kvalita elektrody, délka svaru a/nebo dovednosti uživatele.
Další hrozby
I když se elektronářadí používá podle doporučení, nelze všechny rizikové faktory (částečné)
vyloučit. Následující rizika se týkají konstrukce elektronářadí:
• Poškození plic, pokud není používána maska proti prachu.
• Poškození sluchu, pokud nejsou použity chrániče sluchu.
• Škody na zdraví vyplývající z emisí vibrací, pokud je elektronářadí používáno po dlouhou
dobu a není řádně udržováno a regulováno.
• Zranění osob a poškození majetku způsobené poškozeným příslušenstvím, náhle
vymrštěným z elektronářadí.
Upozornění!
Toto elektronářadí generuje během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může
za určitých okolností rušit práci aktivních nebo pasivních lékařských implantátů. Abyste
snížili riziko vážných nebo smrtelných poranění, doporučujeme, aby se lidé s lékařskými
implantáty poradili s lékařem a výrobcem implantátu před použitím tohoto elektronářadí.
INFORMACE O ELEKTRONÁŘADÍ
Určení
Svářečka je určena pro obloukové svařování obalenou elektrodou.
Elektronářadí používejte pouze k určenému účelu. Jakékoli použití, které se liší od
popisu popsaného v této příručce, není v souladu s určeným použitím nářadí. Za škody
nebo úrazy způsobené v důsledku nesprávného použití odpovídá uživatel / majitel,
9CS
nikoli výrobce.
Technické údaje
Maximální průměr elektrody 3,2 mm
Doporučené elektrody kyselé, celulózové
Vstupní napětí 230 V ±10%
Vstupní proud max. 26,8 A
Napětí naprázdno 80 V
Výstupní napětí 25,6 V
Výkon 85%
Vstupní příkon max. 4,1 KW
Rozsah proudu 10 - 140 A
Pracovní cyklus 20% (při teplotě 40°C)
Průměr vodičů 12 mm2
Třída odporu IP21S
Délka napájecího kabelu 130 cm
Délka kabelů 130 cm (elektrodový / 90 cm (zemnicí)
Provozní teplota 0°C - 40°C
Rozměry 23 x 10 x 14,5 cm
Hmotnost 4 kg
Součástí balení je elektrodový kabel, zemnicí kabel, návod k použití
OBSLUHA
Svařování
1. Připojte napájecí kabel svářečky do uzemněné zásuvky.
2. Vložte elektrodu do držáku vodiče elektrody.
3. Připojte kabel elektrody do zásuvky označené + (zasuňte zástrčku a otočením doprava
ji zajistěte).
4. Připojte zemnicí vodič do zásuvky označené - (zasuňte zástrčku a otočením doprava ji
zajistěte).
Poznámka: připojení svařovacích kabelů se může lišit v závislosti na typu použitých elektrod.
5. Připněte svorku zemnicího vodiče ke svařovanému kusu nebo svařovacímu stolu.
Svorka by měla být co nejblíže svařovanému obrobku.
6. Pomocí knoflíku nastavte vhodný svařovací proud.
7. Přiložte konec elektrody na svařované prvky a pohybujte s ní, dokud není svařování
dokončeno nebo elektroda není opotřebovaná. Elektroda by měla být držena v úhlu asi
20-30° ke svařovaným dílům.
10CS
Indikátory
LED Barva Význam
1
svítí zeleně svářečka je připravena k
provozu
2svítí žlutě svářečka nemůže být
provozována z důvodu
nadměrné teploty nebo
nadměrného napětí
Doporučená nastavení proudu
Průměr elektrody v mm Doporučený rozsah proudu v A
1,6 25 - 50
2
40 - 80
2,5 60 - 110
3,2 80 - 140
Poznámka: Uvedené hodnoty jsou orientační a mohou se lišit v závislosti na použité
elektrodě.
ÚDRŽBA
Před čištěním a údržbou vždy vypněte elektronářadí a vyjměte z něj akumulátor.
Pravidelně čistěte pouzdro elektronářadí měkkým hadříkem, nejlépe po každém použití.
Ujistěte se, že se ve ventilačních otvorech nenachází pyl, prach a nečistoty. Čistěte
pilový plátek (pamatujte o jeho úchytu) štětcem nebo stlačeným vzduchem. Odstraňte
odolné nečistoty měkkým hadříkem navlhčeným mýdlovou pěnou. Nepoužívejte žádná
rozpouštědla, jako je benzín, alkohol, čpavek apod. Takové chemické látky způsobí
poškození plastových částí.
Před odložením elektronářadí vyčistěte. Uchovávejte elektronářadí, návod a příslušenství
v originálním obalu. Elektronářadí skladujte na čistém, suchém místě chráněném před
vlhkostí a mimo dosah dětí. Neuchovávejte elektronářadí v prostředí, kde teplota klesá pod
0°C. Ujistěte se, že se během uložení na elektronářadí nenachází žádné předměty.
Výrobek a návod k obsluze se mohou změnit. Technické specifikace mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
1
2
11 CS
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost,
že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním
domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní prostředí a
lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento výrobek od
odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace opětovného
využití hmotných zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a způsobu
recyklace tohoto výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí uživatelé
mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo orgán místní
samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky
kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko.
12DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise, die zusätzlichen Sicherheitshinweise
und die Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
kann zu Stromschlag, Feuer und / oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie die Sicherheitswarnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Der Begri „Elektrowerkzeug” in den Warnungen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes
(kabelgebundenes) oder batteriebetriebenes (schnurloses) Elektrowerkzeug.
Symbole (Erklärung der Symbole auf dem Gerät wenn anwendbar)
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Verletzungsgefahr und / oder Beschädigung und / oder Verschlechterung des
Produkts bei Nichteinhaltung der Sicherheitsanforderungen.
Risiko eines elektrischen Schlages.
Variable elektronische Geschwindigkeit.
Drehung links / rechts.
Nur im Inneren benutzen.
Im Fehlerfall ist der Transformator nicht gefährlich.
Gerät der Klasse II - Doppelte Isolierung - Sie benötigen keinen geerdeten
Stecker.
Setzen Sie das Gerät keinen Wetterbedingungen aus.
Nicht in feuchten oder nassen Räumen verwenden.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen aus (zu heiß oder zu
kalt). Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Tragen Sie Schutzhandschuhe und Stiefel.
Halten Sie Personen (insbesondere Kinder) und Tiere vom Elektrowerkzeug und
vom Arbeitsbereich fern.
Trennen Sie das Elektrowerkzeug vor der Wartung, Reinigung oder vor
Eingrien am Produkt von der Stromversorgung. oder wenn Sie das Produkt
nicht verwenden.
13 DE
Trennen Sie das Netzkabel des Akkuladegeräts, wenn das Kabel oder das
Verlängerungskabel während des Betriebs beschädigt ist oder unterbrochen wurde.
Ziehen Sie das Ladegerät heraus, indem Sie den Stecker ziehen.
Ziehen Sie nicht Am Kabel.
Entsorgen Sie das Produkt nicht in ungeeigneten Behältern.
Separate Sammlung für Li-Ionen-Akku.
Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen
Richtlinien.
Explosionsgefahr! Batterie vor Hitze und Feuer schützen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Nicht verbrennen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Wasser.
Maximale Umgebungstemperatur: 40°C / 45°C.
Laden Sie den Akku immer bei Umgebungstemperaturen zwischen +10°C und
+40°C.
Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrogeräte
1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordentliche oder dunkle
Bereiche führen zu Unfällen.
2. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen,
wie zum Beispiel in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
3. Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen.
Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
Lassen Sie niemals Kinder das Gerät bedienen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Elektrische Sicherheit
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an die Steckdose, dass die auf
dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung in der Steckdose übereinstimmt.
1. Die Stecker des Elektrowerkzeugs müssen zur Steckdose passen. Verändern Sie
niemals den Stecker auf irgendeine Weise. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit
geerdeten Elektrowerkzeugen. Nicht veränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines Stromschlags.
2. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Kühlern, Herden
und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein erhöhtes Risiko eines
elektrischen Schlags.
3. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
14DE
4. Missbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum tragen,
ziehen oder trennen des Netzgeräts. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlags.
5. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein
Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Freien geeignet ist. Die Verwendung eines
für den Außenbereich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags.
6. Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar ist,
verwenden Sie eine Fehlerstromschutzvorrichtung (RCD). Die Verwendung eines FI-
Schutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
Persönliche Sicherheit
1. Bleiben Sie wachsam, beobachten Sie, was Sie tun, und verwenden Sie beim
Betrieb eines Elektrowerkzeugs den gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie
kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb
von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.
2. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, die für geeignete Bedingungen verwendet werden, verringert die
Verletzungen von Personen.
3. Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in
Position Aus befindet, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle und / oder den Akku
anschließen, das Gerät anheben oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit
dem Finger am Schalter oder das Anschließen an die Steckdose von eingeschalteten
Elektrowerkzeugen kann zu Unfällen führen.
4. Entfernen Sie alle Schlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein an einem drehenden
Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
5. Überschreiten Sie nicht. Behalten Sie jederzeit den richtigen Stand und das
Gleichgewicht. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen
Teilen verfangen.
6. Wenn Geräte mit Anschluss für Staubabsaug- und -sammeleinrichtungen
ausgestattet sind, stellen Sie sicher, dass diese angeschlossen und ordnungsgemäß
verwendet werden. Loose clothes, jeweler or long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Die Verwendung von Staubabsaugung
kann die Gefährdung durch Staub verringern.
Benutzen und warten von Elektrowerkzeugen
1. Wenden Sie keine Gewalt am Elektrowerkzeug an. Verwenden Sie das richtige
Elektro-Werkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die
Arbeit bei der Nenndrehzahl, für die es entwickelt wurde, besser und sicherer.
2. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht unbeaufsichtigt, wenn es funktioniert.
3. Verwenden Sie die Zusatzhandgrie, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug geliefert
werden. Kontrollverlust kann zu Verletzungen führen.
15 DE
4. Halten Sie Grie trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
5. Halten Sie das Gerät an den isolierten Griflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen das Schneidzubehör verborgene Kabel oder das eigene Kabel berühren kann.
Schneidzubehör, das mit einem spannungsführenden Draht in Berührung kommt, kann
dazu führen, dass freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs „spannungsführend”
werden und der Benutzer einen elektrischen Schlag erleidet
6. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn der Schalter es nicht ein- und
ausschaltet. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter gesteuert werden
kann, ist gefährlich und muss repariert werden.and must be repaired.
7. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und / oder den Akku aus dem
Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder
Elektrowerkzeuge auewahren. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen
verringern das Risiko eines versehentlichen Startens des Elektrowerkzeugs.
8. Dieses Elektrowerkzeug kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person überwacht und geleitet werden in einer vorsichtigen
Weise wobei alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden und befolgt werden.
9. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder diesen Anweisungen nicht
vertraut sind, dürfen das Elektrowerkzeug nicht bedienen. Elektrowerkzeuge sind in
den Händen ungeübter Benutzer gefährlich.
10. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet
sind oder eingeklemmt, ob Teile gebrochen sind oder ob andere Zustände vorliegen,
die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Wenn das Gerät
beschädigt ist, lassen Sie es vor der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden
durch schlecht gepflegte Elektrowerkzeuge verursacht.
11. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu kontrollieren.
12. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zubehör, die Werkzeugeinsätze usw. gemäß
diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die
vorgesehenen Vorgänge kann zu einer gefährlichen Situation führen.
Wartung
1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
16DE
Zusätzliche Sicherheitswarnungen für Schweißgeräte
• Schützen Sie Ihre Augen beim Schweißen immer mit einer Schweißmaske.
• Schützen Sie Ihre Hände beim Schweißen immer mit Schweißhandschuhen.
• Schützen Sie den Körper beim Schweißen immer mit Schutzkleidung.
• Entfernen Sie vor dem Schweißen alle brennbaren Gegenstände aus dem
Schweißbereich. Beim Schweißen können Funken entstehen, die eine Entzündung
verursachen können.
• Das Schweißgerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt
werden.
• Das Schweißgerät sollte an einem Ort mit ausreichender Belüftung aufgestellt
werden.
• Bevor Sie das Schweißgerät an die Stromversorgung anschließen, überprüfen Sie
die Kompatibilität der Spannung des Schweißgeräts und der Steckdose.
• Stellen Sie sicher, dass das Schweißgerät an eine geerdete Steckdose angeschlossen
ist.
• Berühren Sie nicht direkt die internen Leitungen der Schweißmaschine. Die vom
Schweißgerät gelieferte Ruhespannung kann gefährlich sein.
• Schalten Sie vor dem Elektrodenwechsel das Schweißgerät aus.
• Schweißkabel nicht verwenden, wenn es beschädigt oder stark abgenutzt ist.
• Es ist verboten, Oberflächen in der Nähe von brennbaren oder explosiven Materialien
zu schweißen.
• Behälter nicht unter Druck schweißen.
• Einschaltdauer bedeutet die Dauer des Dauerbetriebs der Schweißmaschine. Er
bezieht sich auf 10 Minuten (bei 40°C). Wenn die Einschaltdauer 20 % beträgt,
bedeutet dies, dass das Schweißgerät 2 Minuten lang schweißen kann und dann 8
Minuten lang abkühlen muss. Überschreiten Sie nicht den angegebenen Zyklus und
warten Sie, wenn der Zyklus erreicht ist, bis das Schweißgerät abgekühlt ist.
• Das Schweißgerät darf nicht zum Abtauen verwendet werden.
• Die meisten Elektroden müssen an die Buchse + des Schweißgeräts angeschlossen
werden, einige Elektroden (z. B. Rutilelektroden) müssen jedoch möglicherweise
an die Buchse - angeschlossen werden. Prüfen Sie vor Schweißbeginn die richtige
Polarität der verwendeten Elektroden und den richtigen Schweißstrom.
• Aufgrund der Art des Schweißens kann seine Qualität von vielen Faktoren
abhängen, wie z. B. dem Durchmesser und der Qualität der Elektrode, der Länge
der Schweißnaht und/oder den Fähigkeiten des Benutzers.
Restrisiken
Selbst wenn das Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig verwendet wird, können nicht alle
verbleibenden Risikofaktoren entfernt werden. Im Zusammenhang mit der Konstruktion
und dem Design des Elektrowerkzeugs können folgende Gefahren auftreten:
• Beschädigungen an der Lunge wenn keine Staubschutzmaske getragen wird.
• Hörschäden wenn kein Ohrschutz getragen wird.
• Gesundheitsschäden aufgrund von Vibrationsemissionen, wenn das Elektrowerkzeug
über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß verwaltet
und gewartet wird.
• Verletzungen und Sachschäden durch gebrochenes Zubehör, das plötzlich
weggeschleudert wird.
17 DE
Warnung!
Dieses Elektrowerkzeug erzeugt im Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld
kann unter Umständen aktive oder passive medizinische Implantate stören. Um das
Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit
medizinischen Implantaten, ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu
konsultieren, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen.
INFORMATION ÜBER DAS ELEKTROWERKZEUG
Verwendungszweck
Das Schweißgerät ist für Lichtbogenschweißen mit einer beschichteten Elektrode
ausgelegt.
Nutzen Sie dieses Elektrogerät gemäß seiner Bestimmung.  Jede Verwendung, die
im Widerspruch zu dieser Bedienungsanleitung steht,  ist mit der Bestimmung des
Elektrogerätes nicht übereinstimmend. Der Hersteller trägt keine Verantwortung für
Schäden infolge vom falschen  Gebrauch des Gerätes oder Verletzungen  sondern
übernimmt die Verantwortung der Verbraucher / Besitzer.
Technische Daten
80V 3,2 mm
Empfohlene Elektroden Säure, Zellulose
Eingangsspannung 230 V ±10%
Eingangsstrom max. 26,8 A
Leerlaufspannung 80 V
Ausgangsspannung 25,6 V
Wirkungsgrad 85%
Eingangsleistung max. 4,1 KW
Strombereich 10 - 140 A
Einschaltdauer 20% (bei 40°C)
Kabeldurchmesser 12 mm2
Schutzklasse IP21S
Netzkabellänge 130 cm
Kabellänge 130 cm (Elektrodenkabel) / 90 cm (Erdungskabel)
Betriebstemperatur 0°C - 40°C
Abmessungen 23 x 10 x 14,5 cm
Gewicht 4 kg
Im Set Elektrodenkabel, Erdungskabel, Bedienungsanleitung
18DE
BETRIEB
Schweißen
1. Stecken Sie das Netzkabel des Schweißgeräts in eine geerdete Steckdose.
2. Stecken Sie die Elektrode in die Halterung des Elektrodendrahtes ein.
3. Schließen Sie das Elektrodenkabel an die mit + gekennzeichnete Buchse an (der
Stecker muss eingesteckt und nach rechts gedreht werden, bis er einrastet).
4. Schließen Sie das Massekabel an die mit - gekennzeichnete Buchse an (der Stecker
muss eingesteckt und nach rechts gedreht werden, bis er einrastet). Hinweis: Der
Anschluss von Schweißkabeln kann je nach verwendetem Elektrodentyp abweichen.
5. Befestigen Sie die Massekabelklemme am Werkstück oder am Schweißtisch. Die
Klemme sollte so nah wie möglich am geschweißten Element sein.
6. Stellen Sie den geeigneten Schweißstrom mit dem Drehregler ein.
7. Legen Sie das Ende der Elektrode auf die Schweißteile und bewegen diese, bis das
Schweißen abgeschlossen ist oder die Elektrode abgenutzt ist. Die Elektrode sollte in
einem Winkel von etwa 20-30° zu den Schweißnähten gehalten werden.
Anzeigen
LED Farbe Beschreibung
1 Leuchtet grün wenn das Gerät betriebsbereit
ist
2
Leuchten gelb die Schweißmaschine kann
aufgrund von überschrittener
Temperatur oder Spannung
nicht funktionieren.
Empfohlene Stromeinstellungen
Elektrodendurchmesser in mm Empfohlener Strombereich in A
1,6 25 - 50
2
40 - 80
2,5
60 - 110
3,2
80 - 140
Hinweis: Die angegebenen Werte sind Richtwerte und können je nach verwendeter
Elektrode abweichen.
1
2
19 DE
WARTUNG
Schalten Sie vor der Reinigung und Wartung das Elektrowerkzeug immer aus und
trennen es vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem
Gebrauch. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsönungen frei von Staub und Schmutz sind.
Reinigen Sie das Sägeblatt (erinnern Sie sich an den Schaft) mit einer Bürste oder Druckluft.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen, mit Seifenlauge angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak usw. Diese
Chemikalien können die synthetischen Komponenten beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug, die
Bedienungsanleitung und das Zubehör in der Originalverpackung auf. Bewahren Sie das
Produkt an einem sauberen, trockenen Ort auf, der vor Feuchtigkeit geschützt ist und
bewahren es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bewahren Sie das Gerät nicht
bei Temperaturen unter 0°C auf. Platzieren oder lagern Sie keine Gegenstände auf dem
Elektrowerkzeug.
Das Produkt und die Bedienungsanleitung können sich ändern. Technische Daten
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter: www.rebelelectro.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden.
Besuchen sie www.rebelelectro.com website für weitere produkte und zubehör.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
20EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the enclosed safety warnings, the additional safety warnings and the instructions.
Failure to follow the safety warnings and the instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save the safety warnings and the instructions for future reference.
The term „power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
Symbols (Explanation of symbols appearing on the tool, if applicable)
Read the instructions manual.
Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of
noncompliance to safety requirements.
Risk of electric shock.
Variable electronic speed.
Rotation, left/right.
Indoor use only.
In case of failure, the transformer is not dangerous.
Class II machine - Double insulation – You don’t need any earthed plug.
In case of failure, the transformer is not dangerous.
Do not expose to weather conditions.
Do not use in damp or wet areas.
Do not expose product to extreme temperatures (too hot or too cold environment).
Protect from exposure to direct sunlight.
Wear protective equipment: face mask, ear and eye protection.
Wear protective gloves and boots.
Keep all your body parts away from moving parts.
Keep persons (esp. children) and animals away from power tool and working area.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Rebel RB-1040 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi