BRIGHT 019683 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode
d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
Item no. 019683
Built-in microwave oven
Inbyggd mikrovågsugn / Innbygd mikrobølgeovn /
Kuchenka mikrofalowa do zabudowy /
Integriertes Mikrowellengerät/
Sisäänrakennettu mikroaaltouuni /
Four à micro-ondes intégré / Ingebouwde magnetron
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.com
Z zastrzeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-01-05
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
1
2
34
5
6
7
2
36
7
8
4
5
9
10
2
1
SV
4
Kontrollera
mikrovågsugnen ofta vid
värmning av livsmedel i
förpackningar av plast
eller papper, eftersom de
kan fatta eld.
Använd kärl med vid öppning
för värmning av vätska. Ta
inte ut den värmda vätskan
omedelbart efter värmning.
Vänta någon minut innan
vätskan tas ut, annars nns
risk att vätskan expanderar
kraftigt och oväntat.
Potatis, korv, kastanjer och
liknande ska skalas eller
prickas före tillagning. Ägg
med skal och hårdkokta ägg
ska inte värmas i
mikrovågsugnen, eftersom
de kan explodera även efter
att de har tagits ut.
Innehållet i nappaskor och
barnmatsburkar ska röras om
eller skakas före servering.
Kontrollera temperaturen för
att undvika brännskada.
Om sladden eller stickproppen
är skadad ska den bytas ut av
behörig serviceverkstad, för
att undvika fara.
Efter tillagning kan kokkärlet
SÄKERHETSANVISNINGAR
Kontrollera att nätspänningen
motsvarar märkspänningen
på typskylten. Stickproppen
ska anslutas till korrekt
installerat jordat nätuttag.
Beakta nedanstående för att
minska risken för brand.
Tillaga inte livsmedel för
länge.
Ta bort påsförslutare från
pappers- och plastpåsar
innan de placeras i
mikrovågsugnen.
Värm inte olja eller fett
för fritering ,det går inte
att styra temperaturen på
oljan eller fettet.
Torka bort eventuella
matrester och stänk från
vågledarskyddet med en
fuktad trasa efter
användning. Eftertorka
med en torr trasa.
Ansamlat fett kan
överhettas och börja ryka
eller brinna.
Om material i
mikrovågsugnen börjar
ryka eller brinna, låt
luckan vara stängd, stäng
av mikrovågsugnen och
dra ut stickproppen.
SV
5
vara mycket varmt. Använd
ugnsvantar och håll händer
och ansikte borta från ångan.
Lyft försiktigt lock/skyddslm
med början från den sida
som är längst bort. Öppna
popcornpåsar och
tillagningspåsar försiktigt, på
avstånd från ansiktet.
Låt glasskivan svalna före
rengöring.
Placera inte varma livsmedel
eller föremål på kall
glasskiva.
Placera inte kalla livsmedel
eller föremål på varm
glasskiva.
Se till att kärl eller redskap
inte rör vid innerväggarna
under tillagning.
Använd endast kärl och
redskap som är godkända för
användning i mikrovågsugn.
Förvara inte livsmedel eller
andra föremål i
mikrovågsugnen.
Kör inte mikrovågsugnen utan
vätska eller livsmedel i, det
kan skada mikrovågsugnen.
I kombinationsläge får barn
använda mikrovågsugnen
endast under övervakning av
vuxen, eftersom
temperaturerna kan bli höga.
Använd inte andra tillbehör
än dem som rekommenderas
av tillverkaren – risk för
personskada.
Använd inte mikrovågsugnen
utomhus.
Stäng av mikrovågsugnen
och dra ut stickproppen om
det börjar ryka. Låt luckan
vara stängd för att kväva
eventuella lågor.
Vätska som värmts i
mikrovågsugnen kan
expandera kraftigt efter att
den tagits ut. Hantera
vätskebehållare försiktigt.
Använd inte slipande
rengöringsmedel eller föremål
som kan repa ytan på luckans
glas, det kan skada glaset och
göra att det spricker.
Lampan i mikrovågsugnen
får inte användas för andra
ändamål.
Mikrovågsugnen är inte avsedd
att styras med extern timer
eller separat ärrkontroll.
Mikrovågsugnen är avsedd
SV
6
att användas i hushåll eller i
till exempel personalrum,
hotellrum och liknande
miljöer.
Mikrovågsugnen är avsedd
för värmning av livsmedel
och/eller vätska. Använd inte
mikrovågsugnen för att torka
livsmedel eller tyg eller för
att värma dynor, kläder,
tvättsvampar, trasor eller
liknande – risk för brand,
personskada och/eller
egendomsskada.
Mikrovågsugnen kan
användas av personer från 8
år och av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på
erfarenhet eller kunskap om
de har fått övervakning eller
anvisningar gällande
användning av
mikrovågsugnen på säkert
sätt och förstår föreliggande
risker. Barn ska hållas under
uppsikt så att de inte leker
med mikrovågsugnen. Låt
inte barn yngre än 8 år
använda, rengöra eller
underhålla mikrovågsugnen
utan övervakning.
Mikrovågsugnen är inte
avsedd att användas av
personer (barn eller vuxna)
med någon typ av
funktionshinder eller av
personer som inte har
tillräcklig erfarenhet eller
kunskap för att använda den,
såvida de inte har fått
anvisningar gällande
användande av
mikrovågsugnen av någon
med ansvar för deras säkerhet.
Barn ska hållas under uppsikt
så att de inte leker med
mikrovågsugnen.
Använd inte ångrengöring.
Mikrovågsugnen och luckan
blir varma under användning.
Rör inte vid heta delar – risk
för brännskada.
Delar av mikrovågsugnen blir
heta under användning. Rör
inte vid värmeelementen
inne i mikrovågsugnen.
Mikrovågsugnens ytor blir
heta under användning.
VARNING!
Avlägsna aldrig
vågledarskyddet.
Använd inte produkten om
SV
7
luckan eller lucktätningen är
skadad.
Service eller reparation som
innefattar borttagning av
hölje som skyddar mot
mikrovågsstrålning kan
medföra fara och får endast
utföras av kvalicerad
serviceverkstad.
Åtkomliga delar blir heta
under användning. Låt inte
barn komma i närheten.
Vätskor och livsmedel får
inte värmas i täta
förpackningar, eftersom de
kan explodera.
Placera inte
mikrovågsugnen ovanför
spis eller annan värmekälla,
det kan skada
mikrovågsugnen och/eller
göra att garantin upphör att
gälla.
Tänk på att het ånga kan
strömma ut när mikrolocket
lyfts eller förpackningar
öppnas.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Eekt 700 W
Volym 20 L
Kabellängd 85 cm
Mått H39 x B32 x D59,5 cm
Vikt 11,5 kg
BESKRIVNING
1. Lucklås
2. Luckglas
3. Rotationsaxel
4. Rotationsring
5. Glasskiva
6. Manöverpanel
7. Vågledarskydd
BILD 1
MANÖVERPANEL
1. LED-display
2. Tidsinställningsvred för funktion/eekt
3. Micro power
4. Auto cooking
5. Pause/Cancel
6. Express
7. Defrost/Clock
8. Instant/Start
9. Time/Weight
SV
8
10. Lucköppnare
BILD 2
HANDHAVANDE
INSTALLATION
1. Placera produkten med avstånd från tv,
radio eller antenn. Detta för att undvika
störningar.
2. Förankra produkten i ett skåp med de
medföljande skruvarna.
3. Anslut produkten till ett åtkomligt
nätuttag.
Mikrovågsugnen ska placeras på en plan
och stadig yta som kan bära tyngden av
mikrovågsugnen och de livsmedel som
ska tillagas. Produkten är avsedd för
montering i skåp.
Placera inte mikrovågsugnen så att den
utsätts för värme, fukt eller hög
luftfuktighet. Den ska inte heller placeras
nära brännbart material.
Mikrovågsugnen måste ha tillräckligt
luftöde för att fungera korrekt. Placera
mikrovågsugnen så att det nns 20 cm
fritt utrymme ovanför, 10 cm bakom och 5
cm på vardera sidan. Mikrovågsugnens
öppningar får inte blockeras. Ta inte bort
mikrovågsugnens fötter.
Använd inte mikrovågsugnen utan
glasskivan eller om stödrullarna och
rotationsaxeln inte är i rätt läge.
Kontrollera att sladden inte är skadad och
att den inte ligger under mikrovågsugnen
eller på varma ytor eller skarpa kanter.
Stickproppen måste vara lätt tillgänglig så
att den lätt kan dras ut i en eventuell
nödsituation.
Placera rotationsringen i mikrovågsugnen.
Passa in glasskivan på den roterande axeln.
Radiostörningar
När mikrovågsugnen används kan störningar
på radio, TV eller liknande utrustning
uppstå. Störningarna kan minskas genom
nedanstående åtgärder:
Rengör ugnens lucka och tätningsytor.
Flytta antennen för radio eller TV.
Flytta mikrovågsugnen i förhållande
till mottagaren.
Flytta bort mikrovågsugnen från
mottagaren.
Anslut mikrovågsugnen till en annan
nätspänningskrets än radio-/
tv-mottagaren.
KLOCKINSTÄLLNING
När kolonet blinkar efter start, tryck på
knappen Defrost/Clock för att ställa in klockslag
(detta steg kan hoppas över).
Exempel: Inställning av klockslag 12:30.
Åtgärd Display
1 Kolonet blinkar efter start. 1:00
2Håll knappen Defrost/Clock
intryckt 3 sekunder.
1:00
3Vrid vredet Time/Weight för
att ställa in timmar. 12:00
4Tryck en gång till på
knappen Defrost/Clock. 12:00
5Vrid vredet Time/Weight för
att ställa in minuter. 12:30
6
Tryck på knappen Defrost/
Clock igen eller vänta
60 sekunder. Visningen
slutar blinka för att visa att
inställningen är slutförd.
ENKEL TILLAGNING
Denna funktion används för tillagning/
värmning. Tryck på knappen Micro Power.
Visningen på LED-displayen växlar i ordningen
100P–80P–60P–40P–20P för varje tryckning.
SV
9
Hög eekt
100 % eekt. Snabb
tillagning/värmning till
hög temperatur.
Medelhög eekt
80 % eekt.
Skonsammare snabb
tillagning.
Medeleekt 60 % eekt.
Ångkokning.
Medellåg eekt 40 % eekt. Tining.
Låg eekt 20 % eekt.
Varmhållning.
Den längsta tillagningstid som går att
ställa in är 60 minuter.
Kör inte produkten tom.
Vid körning på maximieekt sänks
eekten automatiskt efter viss tid, för att
förlänga produktens användbara
livslängd.
Om livsmedlet tas ut före tillagningstidens
slut, tryck en gång på knappen Pause/
Cancel för att avbryta det aktiva
programmet, annars kommer det att
återupptas nästa gång produkten
används.
EXPRESS
Visningen på LED-displayen växlar i
ordningen 0:30–1:00–1:30 för varje
tryckning på knappen Express.
Använd funktionen för att enkelt värma en
kopp vätska utan att behöva ställa in
tillagningstiden. Välj lämplig inställning
för den aktuella volymen.
Åtgärd Display
1 Kolonet blinkar efter start 1:00
2
Tryck upprepade gånger på
knappen Express för att välja
önskat tillagningsprogram.
1:00
3Tryck på knappen Instant/
Start för att starta.
TINING
Denna funktion används för att tina livsmedel.
Visningen på LED-displayen växlar i ordningen
d.1–d.2–d.3 för varje tryckning på knappen
Defrost/Clock.
d.1 Tining av kött, vikt 0,1 till 2,0 kg.
d.2 Tining av fågel, vikt 0,2 till 3,0 kg.
d.3 Tining av sk/skaldjur, vikt 0,1 till
0,9 kg.
Livsmedlen måste vändas under
processen för att tinas jämnt.
AUTOMATISK TILLAGNING
Produkten har ett antal tillagningsprogram.
När kolonet blinkar på LED-displayen, vrid
på vredet Auto Cooking. Visningen på LED-
displayen växlar i ordningen A.1, A.2 … A.8.
Välj önskat program för aktuell livsmedelstyp
och vikt enligt tabellen nedan.
Livsmedel Metod
A.1 Popcorn
Poppning av
mikrovågspopcorn, påse
på ca. 0,1 kg.
A.2 Värmning Värmning av livsmedel,
0,2–1,0 kg.
A.3 Dryck
Värmning av 1–3
koppar vätska med
starttemperatur cirka
5–10 °C. Använd kärl
med vid öppning, utan
lock.
A.4 Pizza Värmning av 1–2 bitar
kall pizza.
A.5 Potatis
Tillagning av strimlad
potatis (tjocklek cirka 5
mm), 0,45–0,65 kg.
SV
10
A.6 Grönsaker 5 möjliga inställningar
(0,1, 0,2 … 0,5 kg)
A.7 Kött 5 möjliga inställningar
(0,1, 0,2 … 0,5 kg)
A.8 Fisk 5 möjliga inställningar
(0,1, 0,2 … 0,5 kg)
Livsmedlets temperatur före tillagning bör
vara 20–25 °C. Vid högre eller lägre
starttemperatur måste tillagningstiden
anpassas.
Tillagningstiden påverkas av livsmedlets
temperatur, vikt och form. Uppgifterna i
tabellen är vägledande. Anpassa
tillagningstiden till den aktuella
situationen.
BARNLÅS
Denna funktion används för att låsa
manöverpanelen vid rengöring eller för att
barn inte ska kunna använda produkten utan
övervakning. När barnlåset är aktiverat är alla
knappar avaktiverade.
Låsning: Håll knappen Pause/Cancel
intryckt cirka 3 sekunder.
Upplåsning: Håll knappen Pause/Cancel
intryckt cirka 3 sekunder.
KÄRL OCH REDSKAP
Använd endast kärl och redskap som är
godkända för användning i mikrovågsugn.
Kärl av värmetålig keramik, glas eller plast kan
vanligen användas i mikrovågsugn.
OBS!
Använd aldrig metallföremål – risk för
gnistbildning. Se tabellen nedan för mer
information.
Material Mikro Anmärkning
Värmetålig
keramik OK
Använd inte
keramik med
glasering eller
metalldekor.
Värmetålig
plast OK Inte för långvarig
tillagning.
Värmetåligt
glas OK
Plastlm OK
Inte för tillagning
av kött, den
höga tillagnings-
temperaturen
kan göra att
plastlmen
smälter.
Grillgaller -
Metall-
föremål -
Använd inte
metallföremål
i apparaten.
Mikrovågor kan
inte tränga igenom
metall.
Lackerade
föremål -
Tål inte hög
tillagnings-
temperatur.
Bambu, trä,
papper -
Tål inte hög
tillagnings-
temperatur.
Placering
Placera livsmedel jämnt fördelade, med
tjockare delar närmast kärlets kant och
tunnare delar mot mitten. Undvik om möjligt
överlappning.
Tillagningstid
Prova först med kort tillagningstid och öka om
så behövs. För lång tillagningstid kan göra att
livsmedlet börjar ryka eller blir bränt.
SV
11
Jämn tillagning
Livsmedel som fågel, färsbi eller helt kött
bör vändas under tillagningen.
Vissa livsmedel bör röras om, från kärlets
kant mot mitten, en eller era gånger
under tillagning.
Vilotid
Låt livsmedlet stå kvar i apparaten en
stund efter avslutad tillagning, så att
temperaturen utjämnas.
Kontroll av tillagningsgrad
Livsmedlets färg och hårdhet anger
tillagningsgraden, liksom nedanstående
tecken.
Ånga från alla delar av livsmedlet, inte
bara kanterna.
Leder på fågel är lätta att röra.
Inga tecken på röd köttsaft på äsk/fågel.
Fisk är opak och kan lätt delas med gael.
Brynskål
Vid användning av brynskål eller självvärmande
material, placera ett värmetåligt isolerande
material, till exempel en porslinstallrik,
under kärlet, annars kan glasskivan och/eller
rotationsringen skadas.
Plastlm avsedd för mikrovågsugn
Låt inte lmen komma i kontakt med livsmedel
med hög fetthalt under tillagning, det kan
göra att lmen smälter.
Plastkärl avsedda för mikrovågsugn
Vissa plastkärl avsedda för användning i
mikrovågsugn kanske inte är lämpliga för
tillagning av livsmedel med hög fett- eller
sockerhalt. Överskrid inte rekommenderad
tillagningstid för kärlet.
UNDERHÅLL
SERVICE
Kontrollera nedanstående punkter innan
återförsäljaren kontaktas för service. Placera en
kopp med cirka 150 ml vatten i produkten och
stäng luckan. Lampan ska slockna när luckan
stängs. Kör produkteni en minut.
1. Lyser lampan i produkten?
2. Arbetar kyläkten (känn med handen vid
ventilationsöppningarna baktill)?
3. Roterar glasskivan? Skivan kan rotera
medurs eller moturs.
4. Blir vattnet varmt?
Om svaret på någon av frågorna är Nej,
kontrollera nätuttag och säkring.
RENGÖRING
VARNING!
Avlägsna aldrig vågledarskyddet.
OBS!
Använd inte lösningsmedel, starka,
frätande eller slipande rengöringsmedel.
Använd inte slipande eller repande
redskap för rengöring.
Om nätuttaget är spänningssatt och
säkringen inte löst ut, kontakta
återförsäljaren för service.
Utvändigt
Torka av höljet med en fuktig trasa.
Lucka
Torka av luckan och glaset med en fuktig
trasa.
Torka bort eventuella stänk från
lucktätningen och intilliggande delar.
Torka av manöverpanelen med en fuktig
trasa.
SV
12
Invändiga väggar
Torka av mikrovågsugnen invändigt med
en fuktig trasa.
Torka bort eventuella matrester och stänk
från vågledarskyddet.
Roterande glasskiva/
rotationsring/rotationsaxel
1. Diska med vatten och milt
rengöringsmedel.
2. Skölj med vatten och låt torka.
METODER FÖR ATT AVHJÄLPA
EVENTUELL LUKT I UGNEN.
Placera några citronskivor i en mugg och
kör mikrovågsugnen på hög eekt i 2–3
minuter.
Placera en kopp rött te i mikrovågsugnen
och värm på hög eekt.
Placera några bitar apelsinskal i
mikrovågsugnen och kör på hög eekt i 1
minut.
Rengör mikrovågsugnen regelbundet och
avlägsna eventuella matrester.
NO
13
mikrobølgeovnen og
trekk ut støpselet.
Kontroller
mikrobølgeovnen ofte
ved oppvarming av mat i
forpakninger av plast
eller papir, siden de kan
ta fyr.
Bruk beholdere med vid
åpning for oppvarming av
væske. Ikke ta ut den varme
væsken umiddelbart etter
oppvarmingen. Vent noen
minutter før du tar ut væsken,
ellers vil det være fare for at
væsken ekspanderer kraftig
og uventet.
Poteter, pølser, kastanjer og
lignende matvarer skal
stikkes hull på eller skrelles
før tilberedning. Egg med
skall og hardkokte egg skal
ikke varmes i
mikrobølgeovnen, siden de
kan eksplodere selv etter at
de er tatt ut av
mikrobølgeovnen.
Innholdet i tåteasker og
bokser med barnemat skal
røres om eller ristes før
servering. Kontroller
temperaturen for å unngå
brannskader.
SIKKERHETSANVISNINGER
Kontroller at nettspenningen
tilsvarer den nominelle
spenningen på typeskiltet.
Støpselet skal kobles til et
korrekt installert jordet
strømuttak.
Ta hensyn til punktene
nedenfor for å redusere faren
for brann.
Ikke tilbered matvarer for
lenge.
Fjern poselukkere fra
papir- og plastposer før
de plasseres i
mikrobølgeovnen.
Ikke varm olje eller fett
for fritering, dert er ikke
mulig å styre
temperaturen på oljen
eller fettet.
Tørk bort eventuelle
matrester og sprut fra
bølgelederdekselet med
en fuktig klut etter bruk.
Ettertørk med en tørr
klut. Fettansamlinger kan
overopphetes og begynne
å ryke eller brenne.
Hvis et materiale i
mikrobølgeovnen
begynner å ryke eller
brenne, la døren være
stengt, slå av
NO
14
Hvis ledningen eller støpselet
er skadet, må de byttes ut av
et kvalisert serviceverksted
for å unngå fare.
Etter tilberedning kan
beholderen være svært
varm. Bruk grytevotter og
hold hender og ansikt unna
dampen.
Løft forsiktig lokket/
beskyttelseslmen av, og
begynn med den enden som
er lengst unna. Åpne
popkornposer og
tilberedningsposer forsiktig,
og hold dem unna ansiktet.
La glassplaten kjøle seg ned
før rengjøring.
Ikke sett varme matvarer
eller gjenstander på en kald
glassplate.
Ikke sett kalde matvarer eller
gjenstander på en varm
glassplate.
Pass på at beholdere eller
redskapene ikke berører de
innvendige veggene under
tilberedning.
Bruk kun beholdere og
redskaper som er godkjente
for bruk i mikrobølgeovn.
Ikke oppbevar matvarer eller
andre gjenstander i
mikrobølgeovnen.
Ikke kjør mikrobølgeovnen
uten væske eller matvarer i,
det kan skade
mikrobølgeovnen.
I kombinasjonsmodus får
barn kun bruke
mikrobølgeovnen under
oppsyn av en voksen,
ettersom temperaturene kan
bli høye.
Ikke bruk annet tilbehør enn
det som anbefales av
produsenten – fare for
personskade.
Ikke bruk mikrobølgeovnen
utendørs.
Slå av mikrobølgeovnen og
trekk ut støpselet om det
begynner å ryke. La døren
være stengt for å kvele
eventuelle ammer.
Væske som har blitt varmet
opp i mikrobølgeovnen, kan
ekspandere kraftig etter at
den tas ut. Håndter
væskebeholdere forsiktig.
Ikke bruk slipende
rengjøringsmidler eller
NO
15
gjenstander som kan ripe
overaten på glasset i
ovnsdøren, det kan skade
glasset og føre til at det
sprekker.
Lampen i mikrobølgeovnen
skal ikke brukes til andre
formål.
Mikrobølgeovnen er ikke
beregnet på styring med
eksternt tidsur eller separat
ernkontroll.
Mikrobølgeovnen er
beregnet til bruk i
husholdninger eller i
personalrom, hotellrom og
lignende steder.
Mikrobølgeovnen er
beregnet for oppvarming av
matvarer og/eller væsker.
Ikke bruk mikrobølgeovnen
til å tørke matvarer eller tøy,
eller for å varme puter, klær,
vaskesvamper, kluter eller
lignende – fare for brann,
personskade og/eller
eiendomsskade.
Mikrobølgeovnen kan brukes
av personer fra 8 år, av
personer med nedsatte
fysiske, sansemessige eller
mentale evner og personer
med manglende erfaring og
kunnskap dersom de holdes
under oppsyn eller har fått
instruksjoner for trygg bruk
av mikrobølgeovnen og
forstår risikoene som
foreligger. Barn skal holdes
under oppsyn, slik at de ikke
leker med mikrobølgeovnen.
Ikke la barn under 8 år bruke,
rengjøre eller vedlikeholde
mikrobølgeovnen uten tilsyn.
Mikrobølgeovnen er ikke
beregnet for bruk av
personer (barn eller voksne)
med funksjonshemninger
eller av personer uten
tilstrekkelig erfaring med
eller kunnskap i å bruke det,
med mindre de har fått
anvisninger om bruk av
mikrobølgeovnen av noen
som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Barn skal holdes under
oppsyn, slik at de ikke leker
med mikrobølgeovnen.
Ikke bruk damprengjøring.
Mikrobølgeovnen og døren
blir varme ved bruk. Ikke
berør varme deler –fare for
brannskade.
NO
16
Deler av mikrobølgeovnen
blir varme ved bruk. Ikke ta
på varmeelementene inne i
mikrobølgeovnen.
Mikrobølgeovnens overater
blir varme under bruk.
ADVARSEL!
Ikke ern
bølgelederdekselet.
Skal ikke brukes dersom
døren eller dørpakningen er
skadet.
Service eller reparasjon som
omfatter erning av
dekselet som beskytter mot
mikrobølgestråling, kan
medføre fare og skal kun
utføres av et kvalisert
serviceverksted.
Tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Ikke la
barn oppholde seg i
nærheten.
Væsker og matvarer må
ikke varmes i tette
forpakninger, siden de kan
eksplodere.
Ikke plasser mikrobølge-
ovnen over en komfyr eller
en annen varmekilde, det
kan skade mikrobølgeovnen
og/eller ugyldiggjøre
garantien.
Husk at det kan komme
varm damp ut når du åpner
lokk eller pakker.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz
Eekt 700 W
Volum 20 l
Kabellengde 85 cm
Mål H39 x B32 x D59,5 cm
Vekt 11,5 kg
BESKRIVELSE
1. Dørlås
2. Dørglass
3. Rotasjonsaksel
4. Rotasjonsring
5. Glassplate
6. Betjeningspanel
7. Bølgelederdeksel
BILDE 1
BETJENINGSPANEL
1. LED-display
2. Tidsinnstillingsbryter for funksjon/eekt
NO
17
3. Micro power
4. Auto cooking
5. Pause/Cancel
6. Express
7. Defrost/Clock
8. Instant/Start
9. Time/Weight
10. Døråpner
BILDE 2
BRUK
INSTALLASJON
1. Plasser produktet på god avstand fra TV,
radio og antenne. Dette er for å unngå
forstyrrelser.
2. Produktet skal forankres i et skap med
skruene som følger med.
3. Koble produktet til et tilgjengelig
strømuttak.
Mikrobølgeovnen skal plasseres på en
plan og stabil overate som tåler vekten
av mikrobølgeovnen og matvarene som
skal tilberedes. Produktet er beregnet for
montering i skap.
Ikke plasser mikrobølgeovnen slik at den
utsettes for varme, fukt eller høy
luftfuktighet. Den skal heller ikke plasseres
nær brannfarlig materiale.
Mikrobølgeovnen må ha tilstrekkelig
ventilasjon for å fungere korrekt. Plasser
mikrobølgeovnen slik at det er 20cm
åpent over den, 10cm bak og 5cm på
hver side. Mikrobølgeovnens åpninger må
ikke blokkeres. Ikke ern
mikrobølgeovnens føtter.
Ikke bruk mikrobølgeovnen uten
glassplaten eller hvis støtterullene og
rotasjonsakselen ikke er i riktig posisjon.
Kontroller at ledningen ikke er skadet, og
at den ikke ligger under mikrobølgeovnen
eller på varme overater eller skarpe
kanter.
Støpselet må være lett tilgjengelig, slik at
det er enkelt å trekke det ut i en eventuell
nødssituasjon.
Sett rotasjonsringen i mikrobølgeovnen.
Innrett glasskiven på den roterende akselen.
Radioforstyrrelser
Når mikrobølgeovnen brukes, kan det oppstå
forstyrrelser på radio, TV eller lignende utstyr.
Forstyrrelsene kan reduseres ved hjelp av
tiltakene nedenfor:
Rengjør ovnens dør og tetningsater.
Flytt radio- eller TV-antennen.
Flytt mikrobølgeovnen i forhold til
mottakeren.
Flytt mikrobølgeovnen bort fra
mottakeren.
Koble mikrobølgeovnen til en annen
nettspenningskrets enn radio-/
TV-mottakeren.
KLOKKEINNSTILLING
Når kolonet blinker etter start, trykker du på
knappen Defrost/Clock for å stille inn klokkeslettet
(det er mulig å hopp over dette trinnet).
Eksempel: Innstilling av klokkeslett 12:30.
Tiltak Display
1 Kolonet blinker etter start. 1:00
2Hold inne knappen Defrost/
Clock i 3 sekunder.
1:00
3Vri bryteren Time/Weight
for å stille inn timer. 12:00
4Trykk en gang til på
knappen Defrost/Clock. 12:00
5Vri bryteren Time/Weight
for å stille inn minutter. 12:30
6
Trykk på knappen Defrost/
Clock igjen eller vente i
60 sekunder. Visningen
slutter å blinke for å vise at
innstillingen er fullført.
NO
18
ENKEL TILBEREDNING
Denne funksjonen brukes for tilberedning/
varming. Trykk på knappen Micro Power.
Visningen på LED-displayet veksler i rekkefølgen
100P–80P–60P–40P–20P for hvert trykk.
Høy eekt
100% eekt. Rask
tilberedning/
oppvarming til høy
temperatur.
Middels høy
eekt
80% eekt. Mer
skånsom rask
tilberedning.
Middels eekt 60% eekt.
Dampkoking.
Middels lav eekt 40 % eekt. Tining.
Lav eekt 20 % eekt.
Varmholding.
Den lengste tilberedningstiden som det
går an å stille inn, er 60 minutter.
Ikke kjør produktet når det er tomt.
Ved kjøring på maksimal eekt senkes
eekten automatisk etter en viss tid for å
forlenge produktets brukbare levetid.
Hvis maten tas ut før tilberedningen er
fullført, trykker du en gang på knappen
Pause/Cancel for å avbryte det aktive
programmet, ellers vil det gjenopptas
neste gang produktet brukes.
EXPRESS
Visningen på LED-displayet veksler i
rekkefølgen 0:30–1:00–1:30 for hvert
trykk på knappen Express.
Bruk funksjonen for å enkelt varme en
kopp væske uten å trenge å stille inn
tilberedningstiden. Velg en passende
innstilling til det aktuelle volumet.
Tiltak Display
1Kolonet blinker etter
start 1:00
2
Trykk gjentatte ganger
på knappen Express
for å velge ønsket
tilberedningsprogram.
1:00
3
Trykk på knappen
Instant/Start for å
starte.
TINING
Denne funksjonen brukes til å tine matvarer.
Visningen på LED-displayet veksler i rekkefølgen
d.1–d.2–d.3 for hvert trykk på knappen Defrost/
Clock.
d.1 Tining av kjøtt,
vekt 0,1 til 2,0 kg.
d.2 Tining av fugl,
vekt 0,2 til 3,0 kg.
d.3 Tining av sk/skalldyr,
vekt 0,1 til 0,9 kg.
Matvaren må vendes under
tilberedningen for å tine jevnt.
AUTOMATISK TILBEREDNING
Produktet har et antall
tilberedningsprogrammer. Når kolonet blinker
på LED-displayet, vrir du på knotten Auto
Cooking. Visningen på LED-displayet veksler i
rekkefølgen A.1, A.2 … A.8.
Velg ønsket program for aktuell matvaretype
og vekt i henhold til tabellen nedenfor.
Display Matvare Metode
A.1 Popkorn
Popping av
mikrobølgepopkorn,
pose på ca. 0,1 kg.
A.2 Oppvar-
ming
Oppvarming av
matvare, 0,2–1,0 kg.
NO
19
A.3 Drikke
Varming av 1–3
kopper med væske
med starttemperatur
ca. 5-10 °C. Bruk
beholder med vid
åpning og uten lokk.
A.4 Pizza Oppvarming av 1–2
biter kald pizza.
A.5 Poteter
Tilberedning av
strimlede poteter
(tykkelse rundt 5
mm), 0,45–0,65 kg.
A.6 Grønn-
saker
5 mulige innstillinger
(0,1, 0,2 … 0,5 kg)
A.7 Kjøtt 5 mulige innstillinger
(0,1, 0,2 … 0,5 kg)
A.8 Fisk 5 mulige innstillinger
(0,1, 0,2 … 0,5 kg)
Matvarens temperatur før tilberedning
bør være 20–25 °C. Ved høyere eller
lavere starttemperatur må
tilberedningstiden tilpasses.
Tilberedningstiden påvirkes av matvarens
temperatur, vekt og form. Opplysningene i
tabellen er veiledende. Tilpass
tilberedningstiden til den aktuelle
situasjonen.
BARNESIKRING
Denne funksjonen brukes for å låse
betjeningspanelet ved rengjøring eller for at
barn ikke skal kunne bruke produktet uten
tilsyn. Når barnesikringen er aktivert, er alle
knappene deaktiverte.
Låsing: Hold knappen Pause/Cancel inne i
ca. 3 sekunder.
Opplåsing: Hold knappen Pause/Cancel
inne i ca. 3 sekunder.
BEHOLDERE OG REDSKAPER
Bruk kun beholdere og redskaper som er
godkjente for bruk i mikrobølgeovn. Beholdere
av varmebestandig keramikk, glass eller plast
kan som regel brukes i mikrobølgeovn.
MERK!
Ikke bruk metallgjenstander – fare for
gnistdannelse. Se tabellen nedenfor for mer
informasjon.
Materiale Mikro Merknad
Varmebe-
standig
keramikk
OK
Ikke bruk keramikk
med glasering
eller metalldekor.
Varmebe-
standig plast OK Ikke for langvarig
tilberedning.
Varmebe-
standig glass OK
Plastlm OK
Ikke til tilberedning
av kjøtt, den høye
tilberedningstem-
peraturen kan
gjøre at plastl-
men smelter.
Grillrist -
Metallgjen-
stander -
Ikke bruk
metallgjenstander
i apparatet.
Mikrobølger
kan ikke trenge
gjennom metall.
Lakkerte
gjenstander -
Tåler ikke høye
tilberedningstem-
peraturer.
Bambus, tre,
papir -
Tåler ikke høye
tilberedningstem-
peraturer.
NO
20
Plassering
Plasser matvarene jevnt fordelt, med de
tykkeste delene langs kanten av beholderen og
de tynneste mot midten. Unngå overlapping
om mulig.
Tilberedningstid
Prøv først med kort tilberedningstid og øk etter
behov. For lang tilberedningstid kan føre til at
matvaren begynner å ryke eller blir brent.
Jevn tilberedning
Matvarer som fugl, kjøttdeig eller helt
kjøtt bør snus under tilberedningen.
Visse matvarer bør omrøres, fra
beholderens kant og inn mot midten, en
eller ere ganger under tilberedningen.
Hviletid
La matvaren stå i apparatet en stund etter
fullført tilberedning, slik at temperaturen
jevner seg ut.
Kontroll av tilberedningsgrad
Matvarens farge og hardhet angir
tilberedningsgraden som beskrevet nedenfor.
Damp fra alle deler av matvaren, ikke
bare kantene.
Ledd på fugl er lett å bevege.
Ingen tegn til rød kjøttsaft på kjøtt/fugl.
Fisk er ugjennomsiktig og kan lett deles
med gael.
Bruneskål
Ved bruk av bruneskål eller selvvarmende
materialer, plasserer du et varmebestandig
og isolerende materiale, for eksempel en
porselenstallerken, under beholderen, ellers kan
glassplaten og/eller rotasjonsringen bli skadet.
Plastlm beregnet for
mikrobølgeovn
Ikke la lmen komme i kontakt med matvarer
med høyt fettinnhold under tilberedning, det
kan gjør at lmen smelter.
Plastbeholder beregnet for
mikrobølgeovn
Visse plastbeholdere som er beregnet for
bruk i mikrobølgeovn er kanskje ikke egnet
for tilberedning av matvarer med høyt fett-
eller sukkerinnhold. Ikke overskrid anbefalt
tilberedningstid for beholderen.
VEDLIKEHOLD
SERVICE
Kontroller punktene nedenfor før du kontakter
forhandleren for service. Sett en kopp med ca.
150 ml vann i produktet og lukk døren. Lampen
skal slukne når døren lukkes. Kjør produktet i
ett minutt.
1. Lyser lampen i produktet?
2. Kjører kjøleviften (kjenn på
ventilasjonsåpningene på baksiden)?
3. Roterende glassplaten? Platen kan rotere
med eller mot klokken.
4. Blir vannet varmt?
Hvis svaret på noen av spørsmålene er nei,
kontroller stikkontakten og sikringen.
RENGJØRING
ADVARSEL!
Ikke ern bølgelederdekselet.
MERK!
Ikke bruk løsemidler eller sterke,
etsende eller slipende
rengjøringsmidler.
Ikke bruk slipende eller ripende
redskaper til rengjøring.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

BRIGHT 019683 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi