Tristar SM-6000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SM-6000
NL
EN
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning
57
Szanowny kliencie,
Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc
możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać
uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne
instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania
tego urządzenia. Stosowanie się do tych instrukcji gwarantuje uzyskanie
doskonałych wyników, oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów.
Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie bardzo przyjemne.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje.
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów lub pokręteł.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie zanurzać żadnej części urządzenia
w wodzie ani innym płynie.
Odłączyć urządzenie z sieci, gdy nie jest używane oraz przed
czyszczeniem. Przed montażem lub demontażem części, urządzenie
należy pozostawić do ostygnięcia. Nie używać urządzenia, jeśli
przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, a także po zauważeniu
niepoprawnego działania urządzenia lub jakimkolwiek jego
uszkodzeniu.
Stosowanie akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta
urządzenia, może spowodować obrażenia ciała oraz utratę gwarancji.
Nie używać na wolnym powietrzu lub w pobliżu źródeł ciepła.
Sznur zasilający nie powinien być przewieszony przez krawędź stołu
lub blatu i nie powinien dotykać gorących elementów. Urządzenia nie
należy umieszczać pod ani w pobliżu zasłon, ranek itp.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni.
To urządzenie nie jest urządzeniem samoobsługowym, dlatego nie
powinno być pozostawione bez nadzoru osoby dorosłej, gdy jest
włączone lub gorące.
Gwarancja nie obejmuje stłuczenia elementów ceramicznych.
W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się montaż wyłącznika
różnicowoprądowego w instalacji elektrycznej, doprowadzającej prąd
do łazienki. Prąd działania tego urządzenia powinien być nie wyższy
od 30mA. Informacje na ten temat uzyskać można u montera instalacji
elektrycznej.
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
PL
Maszyna do szycia
11
12
13
14
15 16 20 21 22
191817
1
10
4
2
3
7
8
9
6
5
58
OPIS CZĘŚCI
1.
Trzpień na szpulkę 12. Przełącznik włączania/wyłączania
2. Prowadnik nici 13. Gniazdko do podłączenia pedała nożnego
3. Pokrętło naprężenia 14. Gniazdko do podłączenia zasilacza
4.
Pokrętło wyboru ściegu 15. Zasilacz
5.
Dźwignia zmiany naprężenia nici 16. Pedał nożny
6.
Nożyk 17. Nawlekacz
7. Śruba mocująca igłę 18. Nasadka do nawijania szpulki
8.
Pedał nożny 19. Trzpień na szpulkę
9.
Przezroczysta pokrywa 20. Igły (3x)
10.
Dźwignia szycia wstecznego 21. Igły podwójne
11.
Koło ręczne 22. Szpule (4x)
Instrukcja obsługi
12
59
PRZED UŻYCIEM
Usunąć elementy opakowania.
Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieci domowej.
Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz.
Podłączanie do źródła zasilania
Przygotować zasilacz (nr 15) i pedal (nr 16).
Podłączyć wtyczkę „A do maszyny i wtyczkę „B” do gniazda zasilania.
Włączyć przełącznik zasilania.
Podłączyć pedał „C” do maszyny.
Prędkość maszyny można regulować, naciskając na pedał.
Aby włączyć zasilanie, ustawić przełącznik główny w pozycji włączonej,
zapali się lampka kontrolna szycia.
Włożyć lub wymienić igłę
Uwaga: Przed włożeniem igły należy urządzenie wyłączyć, aby zapobiec
groźbie porażenia prądem.
Igłę należy wymieniać regularnie, zwłaszcza, gdy przejawia ona oznaki
zużycia i jest źródłem problemów.
Włożyć igłę w sposób następujący:
Przekręcić koło ręczne (nr 11) do góry.
Poluzować śrubę mocującą igły (nr 7), a po włożeniu nowej igły
ponownie ją dokręcić.
Igła powinna być skierowana płaską stroną do tyłu. Igłę należy włożyć
aż do oporu.
Igła podwójna (Rysunek 1)
Wyjmowanie igły Wkładanie igły
PL
Maszyna do szycia
21
(Rysunek 2)
(Rysunek 1)
C
A
B
D
E
60
Wyjąć igłę pojedynczą i włożyć podwójną. Włożyć dwie szpule na
prowadniku nici, zgodnie z poniższą ilustracją. Osobno przewlec nici
przez każde oczko podwójnej igły. Pozostałe kroki są takie same, jak w
przypadku nawlekania igły pojedynczej.
Uwaga: Igła podwójna nadaje się jedynie do ściegów prostych. Pozwala
ona na szycie dwóch równoległych prostych ściegów.
Nitka górna (Rysunek 1+2)
Aby szybko i w łatwy sposób założyć nitkę do prowadnika górnego, patrz
instrukcje poniżej. Linia kropkowana na ilustracji wskazuje miejsce, gdzie
nić prowadzona jest po urządzeniu. Powiększenia pozwalają wyjaśnić ten
krok.
Umieścić szpulę w nasadce na szpule i poprowadzić nić przez
prowadniki nici w kierunku od prawej strony do lewej.
Przesunąć dźwignię zmiany naprężenia nici (A) w lewo, a następnie
poprowadzić nić w dół za tarczą naciągania nici, upewniając się, iż nić
została nawleczona na tę tarczę.
Pociągnąć nić dalej na dół, wokół sprężyny naprężającej (B) od lewej
strony do prawej.
Poprowadzić nić w górę, nawlekając oczko dźwigni podnoszenia nitki
(C) od lewej strony do prawej.
Pociągnąć nić dalej w dół poprzez prowadnik górny (D) w kierunku z
przodu do tyłu.
Poprowadzić nić w dół poprzez prowadnik dolny od tyłu do przodu.
Pociągnąć nić dalej w dół przez osłonę na nić (E).
Na końcu nawlec nicią igłę od przodu do tyłu (ważne!!!!)
Instrukcja obsługi
11
8
61
Nitka dolna
Podczas wkładania i wyjmowania szpuli dolnej igła musi być
maksymalnie podniesiona.
Przekręcić koło ręczne (nr 11). Zdjąć przezroczystą pokrywę (nr 9).
Włożyć szpulę w bębenek, tak aby nić prowadzona była w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Z powrotem założyć pokrywę (nr 9)
Podnieść stopkę, chwycić górną nitkę lewą ręką, prawą ręką przekręcić
koło ręczne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do
uniesienia igły.
Kiedy igła zostanie opuszczona, zaczep powinien chwycić nić górną,
przekręcić zaczepem, aby wyciągnąć dolną nić.
Przeciągnąć dolną i górną nitkę pod stopką (nr 8), wyciągnąć 10 cm nitki
do tyłu.
PL
Maszyna do szycia
62
Nawlekanie szpuli
Rysunek 1
Założyć nici na trzpień na szpulkę (nr 1).
Przewlec nić przez prowadnik górny (nr 2) do pustej szpuli.
Założyć nasadkę do nawijania szpuli (nr 18).
Nakręcić nić wokół pustej szpuli, obracając nią kilkakrotnie wokół pustej
szpuli zgodnie z ruchem wskazówek zegara, i włożyć na nasadkę do
nawijania szpuli (nr 18).
Rysunek 2
Przekręcić koło ręczne (nr 11) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż
do naciągnięcia nici.
Włączyć nawijanie elektryczne, naciskając pedał nożny.
Po nawinięciu szpuli puścić pedał, przeciąć nić, a następnie zdjąć szpulę.
Instrukcja obsługi
63
Szycie wsteczne
Szycie wsteczne służy do zakańczania szwu, na jego początku i końcu,
aby końcówki nie były luźne.
Na początku należy zatrzymać maszynę, następnie nacisnąć dźwignię
szycia wstecznego (nr 10), urządzenie zacznie szyć wstecz.
Puścić przycisk szycia wstecznego, maszyna zacznie z powrotem szyć do
przodu. Szew wsteczny nie powinien przekraczać długości 5 cm.
Wyciąganie materiału
Podnieść maksymalnie igłę, przekręcając koło ręczne (nr 11) przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara.
Podnieść stopkę (nr 8) i wyjąć materiał, pociągając go do tyłu.
Przeciąć nici nożykiem (nr 6) znajdującym się z boku urządzenia.
Puntos rectos y otros tipos
Do wyboru są trzy różne ściegi proste.
W zależności od potrzeby, ustawić pokrętło wyboru ściegu (nr 4) w
żądanej pozycji.
Podnieść maksymalnie igłę, przekręcając koło ręczne przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara.
Delikatnie pociągnąć obie nitki (ok. 10 cm) do tyłu, podnieść stopkę
(nr 8) i umieścić pod nią materiał.
Rozpocząć szycie, naciskając delikatnie pedał nożny (nr 16).
Ostrożnie przesuwać materiał ręką.
Zatrzymać igłę w pozycji maksymalnie podniesionej, co pozwoli łatwiej
wyciągnąć nitkę.
Podnieść stopkę (nr 8) i wyjąć materiał. Odnosi się to do dowolnie
wybranego ściegu.
Uwaga
Przy przekręcaniu pokrętła wyboru ściegu igła powinna być podniesiona
maksymalnie, w przeciwnym razie może zostać skrzywiona, uszkodzona
albo maszyna nie będzie szyła prawidłowo.
Wybierając rodzaj ściegu, należy ustawić poprawnie pokrętło wyboru
ściegu, bo można uszkodzić igłę albo spowodować szycie inne niż
wybrany ślad ściegu. Ścieg nie będzie zgodny z wybranym wzorem
Regulacja naprężenia
Aby ścieg był prawidłowy, nitki górna i dolna powinny być równe. Nić
górną można przesunąć z lewej strony do prawej, przekręcając pokrętło
naprężenia. Pokrętło to pozwala wyrównać nici.
PL
Maszyna do szycia
64
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Zrywanie się górnej nitki Nić nie została prawidłowo założona.
Za mocny naciąg nici
Nić jest zbyt gruba do danej igły.
Igła nie została włożona prawidłowo.
Nitka na trzpieniu na szpulkę jest poplątana.
Igła jest uszkodzona.
Ponownie nawlec nić.
Zmniejszyć naciąg nici (niższa wartość).
Wybrać większą igłę.
Wyjąć i ponownie włożyć igłę (stroną płaską do tyłu).
Zdjąć szpulę i ponownie ją nawinąć.
Wymienić igłę.
Zrywanie się dolnej nici Nić dolna nie została włożona prawidłowo.
Nić górna jest za słabo naprężona.
Sprawdzić, czy nić została włożona prawidłowo.
Wyregulować naciąg górnej nici.
Gubienie ściegów • Igła nie została włożona prawidłowo.
Igła jest uszkodzona.
Nieprawidłowy rozmiar igły.
Stopka nie została prawidłowo zamocowana.
Wyjąć i ponownie włożyć igłę (stroną płaską do tyłu).
Włożyć nową igłę.
Wybrać igłę odpowiednią do rodzaju nici i materiału.
Sprawdzić stopkę i prawidłowo ją zamocować.
Se rompe la aguja Igła jest uszkodzona.
Igła nie została włożona prawidłowo.
Nieodpowiedni rozmiar igły dla danego
materiału
Włożyć nową igłę.
Włożyć igłę prawidłowo (strona plaska skierowana do tylu).
Wybrać igłę odpowiednią do rodzaju nici i materiału.
Sprawdzić i założyć prawidłowo.
Puntos sueltos Nitka nie została prawidłowo założona.
Nieprawidłowo założona nitka w bębenku.
Połączenie igły/materiału/nici jest nieprawidłowe.
Nieprawidłowy naciąg nici.
Sprawdzić, czy nić została włożona prawidłowo.
Założyć nić poprawnie do bębenka.
Rozmiar igły musi pasować do rodzaju materiału i nici.
Zmienić naciąg nici.
Las costuras se fruncen Zbyt duża igła do danego materiału.
Nieprawidłowo ustawiona długość ściegu.
Za mocny naciąg nici.
Wybrać cieńszą igłę.
Zmienić długość ściegu.
Zmniejszyć naciąg nici
Instrukcja obsługi
65
GWARANCJA
Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęte
24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na
rachunku).
W okresie obowiązywania gwarancji, wszelkie usterki urządzenia lub
jego akcesoriów, wynikające z wad materiału lub produkcyjnych,
będą usuwane nieodpłatnie, drogą naprawy lub wymiany. Usługi
gwarancyjne nie pociągają za sobą rozszerzenia czasu obowiązywania
gwarancji, ani praw do nowej gwarancji!
Dowodem gwarancji jest dowód zakupu. Bez posiadania dowodu
zakupu, nieodpłatna wymiana bądź naprawa, są niemożliwe.
Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji, należy zwrócić sprzedawcy
całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu, razem z paragonem.
Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany
całego urządzenia. W takim przypadku można zadzwonić na naszą
infolinię. Stłuczone szkło czy złamane części plastikowe, zawsze
podlegają opłatom.
Gwarancja nie obejmuje części konsumpcyjnych, podlegających
zużyciu, a także czyszczenia, konserwacji czy wymiany takich części – te
usługi podlegają opłatom!
Manipulacje osób nieupoważnionych powodują utratę gwarancji.
Po wygaśnięciu gwarancji, odpłatnych napraw dokonuje sprzedawca
lub warsztat naprawczy.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos
al nalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de
reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos.
Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama
la atención sobre este importante asunto. Los materiales usados en
este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados,
contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el
punto de recogida.
Opakowanie
Opakowanie nadaje się w 100% do ponownego przetworzenia, należy
składować je oddzielnie.
Produkt
Urządzenie posiada oznakowanie zgodne z Dyrektywą Europejską
2002/96/EC. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). Zapewnienie prawidłowego przetworzenia zużytego produktu
zapobiega niepomyślnym skutkom dla środowiska naturalnego i
ludzkiego zdrowia.
Deklaracja Zgodności UE
Urządzenie zaprojektowano, wyprodukowano i wprowadzono na
rynek, zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, podanymi w Dyrektywie
Niskiego Napięcia - nr 2006/95/EC, Dyrektywie Kompatybilności
Elektromagnetycznej (EMC) – nr 2004/108/EC oraz wymogami Dyrektywy
93/68/EEC.
PL
Maszyna do szycia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Tristar SM-6000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi