HOTPOINT/ARISTON BCB 33 AA E I instrukcja

Kategoria
Pić lodówki
Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Energy Saving, 12
Descripción del aparato, 15
Instalación, 38
Puesta en funcionamiento y uso, 38
Mantenimiento y cuidados, 40
Precauciones y consejos, 40
Anomalías y soluciones, 41
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 9
Energy Saving, 12
Descrição do aparelho, 16
Instalação, 42
Início e utilização, 42
Manutenção e cuidados, 44
Precauções e conselhos, 44
Anomalias e soluções, 45
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO - ZAMRAŻARKA
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2
Serwis Techniczny, 5
Opis urządzenia, 9
Energy Saving, 12
Opis urządzenia, 16
Instalacja, 46
Uruchomienie i użytkowanie, 46
Konserwacja i utrzymanie, 48
Zalecenia i środki ostrożności, 48
Anomalie i środki zaradcze, 49
Română
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 10
Energy Saving, 12
Descriere aparat, 17
Instalare, 50
Pornire şi utilizare, 50
Întreţinere şi curăţire, 52
Precauţii şi sfaturi, 52
Anomalii şi remedii, 53
5
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
 Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as
Anomalias e Soluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionare
oinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentrode
Assistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificaçãosituada
nocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy anomalia może być usunięta samodzielnie (I>
patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeśli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie działa,
a usterka nie została wykryta i dalej występuje, wezwać
najbliższy serwis Techniczny.
Należy podać:
rodzaj anomalii
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce, po
lewej stronie w dolnj jej części.
Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu
Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i
wyłącznie oryginalnych części zamiennych:
Asistenţă
Înainte de a apela Asistenţa:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi remedii).
Dacă, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcţionează
şi problema observată de dumneavoastră persistă, chemaţi
centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici din frigider,
în partea de jos, în stânga.
Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizaţi şi refuzaţi
instalarea de piese de schimb care nu sunt originale.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
9
1
2
53
4
Descrição do aparelho
Painel de comandos
1. LIGAR/DESLIGAR
Todo o produto (ambos os compartimentos de refrigeração
e congelação) pode ser ligado premindo este botão por 2
segundos.
O último valor denido é indicado na interface. Premir este
botão para desligar o dispositivo. Um sinal sonoro conrmará
que “o produto está desligado”.
2. Indicador de temperatura do FRIGORÍFICO
Mostra a temperatura do compartimento do frigoríco.
3. Denir a temperatura do FRIGORÍFICO
Permite alterar o valor da temperatura do frigoríco, de um
modo cíclico; também conrma a temperatura seleccionada
na interface.
4 Indicador luminoso QUICK FREEZE (congelação rápida):
acende-se quando for premida a tecla de QUICK FREEZE .
5 Tecla de QUICK FREEZE (congelação rápida) Usada para
congelar alimentos frescos. Quando for premida acende-se o
indicador luminoso de QUICK FREEZE (veja Início e utilização).
Opis urządzenia
Panel kontrolny
1. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK
Całe urządzenie (zarówno lodówka, jak i komory zamrażalnika)
może być włączone po naciśnięciu tego przycisku na 2 sekundy.
Ostatnia ustawiona wartość pojawi się na interfejsie. Naciśnij
ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie. Sygnał dźwiękowy
potwierdzi „wyłączenie się urządzenia“.
2. Wskaźnik temperatury LODÓWKI
Pokazuje temperaturę komory lodówki.
3. Ustawienie temperatury LODÓWKI
Pozwala na zmianę temperatury lodówki w sposób cykliczny;
potwierdza również na interfejsie wybraną temperaturę.
4 lampka kontrolna QUICK FREEZE (błyskawiczne chłodzenie):
zapala się, kiedy zostanie wciśnięty przycisk QUICK FREEZE.
5 Przycisk QUICK FREEZE (błyskawiczne chłodzenie) Do
zamrażania świeżych produktów spożywczych.Kiedy zostaje
wciśnięty, zapala się lampka kontrolna QUICK FREEZE (patrz
Uruchomienie i użytkowanie).
12
Função Energy Saving
Paraoptimizaroconsumoenergético,mantendoaperformancede
temperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving.
Esta função permite a máxima poupança energética. Nestas con-
dições, o ecrã permanece desligado mesmo com a porta aberta.
Estafunçãoéactivadamantendopremidassimultaneamente,duran
-
tepelo menos6 segundos,a teclasuperfreezer ea teclaFRZ (+).
Depoisdeactivadaafunção,todososLEDspermanecerãoacesos
durante2segundosparaconfirmarasuaactivação,eserávisuali-
zadano displayuma configuraçãode temperaturaiguala+5,-18.
5segundosapósaactivação,odisplayapaga-se.Paraefectuaral
-
teraçõesdetemperatura,ésuficientepressionarasteclas+e-até
atingiratemperaturapretendida.
AfunçãoEnergySavingpodeserdesactivadadesligandooproduto
atravésdobotãoON/OFF.Quando oprodutovoltaraser ligado,a
funçãoEnergySavingestarádesactivada.
Funkcja Energy Saving
W celu optymalizacji zużycia energii przy zachowaniu poziomu tem-
peratury produktu, można włączyć funkcję Energy Saving.
Funkcja ta zapewnia maksymalną oszczędność energii. W takich
warunkach wyświetlacz pozostaje zgaszony również po otworzeniu
drzwi. Funkcję włącza się po przytrzymując wciśnięty przez co
najmniej 6 sekund równocześnie przycisk superfreezer oraz przycisk
FRZ (+). Jako potwierdzenie włączenia funkcji wszystkie diody zapalą
się na 2 sekundy, a na wyświetlaczu zostanie wyświetlone ustawienie
temperatury równe +5, -18. Po 5 sekundach od włączenia wyświetlacz
gaśnie. W celu zmiany temperatury, wystarczy nacisnąć przyciski +
i – aż do osiągnięcia żądanej temperatury.
Funkcja Energy Saving można wyłączyć, wyłączając urządzenie
przy użyciu przycisku ON/OFF. Po ponownym włączeniu urządzenia,
funkcja Energy Saving będzie wyłączona.
Funcţia Energy Saving
Dacă doriţi să reduceţi consumul de energie, menţinând performanţele
de temperatură ale produsului, puteţi activa funcţia Energy Saving.
Această funcţie permite cea mai mare economie de energie. În aceste
condiţii, display-ul rămâne stins şi la deschiderea uşii. Această funcţie
se activează ţinând apăsate simultan timp de cel puţin 6 secunde tasta
superfreezer şi tasta FRZ (+). După activarea funcţiei, toate ledurile vor 
aprinse timp de 2 sec pentru a conrma activarea acesteia, iar pe display
se va aşa reglarea temperaturii egală cu +5, -18. După 5 sec de la
activare, display-ul se stinge. Pentru a efectua modicări ale temperatu
-
rii, este sucient să apăsaţi tastele + şi – până la obţinerea temperaturii
dorite.
Funcţia Energy Saving poate  oricum dezactivată, stingând produsul de
la butonul ON/OFF. La aprinderea ulterioară a produsului, funcţia Energy
Saving va  dezactivată.
16
Descrição do aparelho
Visão geral
Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,
portantoépossívelquenafigurahajapormenoresdiferentesdo
aparelhoque adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais
complexosnaspáginasseguintes.
1 CompartimentoparaCONSERVAÇÃO *
2 CompartimentoparaCONGELAÇÃOeCONSERVAÇÃO
3 GavetaparaFRUTASeHORTALIÇAS *
4
FOOD CARE ZONE / FOOD CARE ZONE 0°C / SAFE DEFROST*
5 WINE RACK *.
6 PRATELEIRA *.
7 LÂMPADA(vejaaManutenção)*
8 PrateleiraextraíveldaportaVÃO PARA GUARDAR OBJECTOS *
9 PrateleiraparaGARRAFAS
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN*
12AIR *
13 Painel de comandos
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
Opis urządzenia
Widok ogólny
Instrukcje dotyczące użytkowania takie same dla różnych
modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły
niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych
elementów znajduje się na następnych stronach.
1 Komora PRZECHOWYWANIE *
2 Komora ZAMRAŻANIE i PRZECHOWYWANIE
3 Szuadka OWOCE i WARZYWA *
4
FOOD CARE ZONE / FOOD CARE ZONE 0°C / SAFE DEFROST*
5 WINE RACK *
6 PÓŁKI *.
7 Żarówka (patrz Konserwacja) *
8 Wyjmowalna półeczka NA ROŻNE PRZEDMIOTY *
9 Specjalna półka na BUTELKI
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13 Panel kontrolny
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
46
PL
Instalacja
! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych
konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia
urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane
została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się
mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi gdyż zawiera
ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Ustawienie i podłączenie
Ustawienie
1.Ustawić lodówko-zamrażarkę w pomieszczeniu przewiewnym
i nie wilgotnym.
2.Nie zasłaniać kratek wentylacyjnych: sprężarka i skraplacz
wytwarzają ciepło i wymagają dobrego przewiewu powietrza w celu
właściwego funkcjonowania i oszczędności energii elektrycznej.
3.Lodówko-zamrażarkę ustawiać daleko od źródeł ciepła (promieni
słonecznych, kuchenki elektrycznej).
Podłączenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawić lodówko-zamrażarkę w pozycji pionowej,
a podłączyć do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
włożeniem wtyczki do gniazdka sprawdzić, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza się z
obowiązującymi przepisami;
wtyczka jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie
mocy lodówko-zamrażarki, jaka jest wskazana na tabliczce
znamionowej, znajdującej się po lewej stronie u dołu w komorze
lodówki (na przykład 150W);
napięcie zasilania musi zawierać się w wartościach podanych
na tabliczce znamionowej, znajdującej się u dołu, po lewej
stronie (na przykład 220-240V);
gniazdko musi być kompatybilne z wtyczką urządzenia.
W przeciwnym wypadku zażądać od autoryzowanego technika
wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie używać przedłużaczy
lub rozgałęźników.
! Tak ustawić lodówko-zamrażarkę, aby przewód elektryczny i
gniazdko prądu były łatwo dostępne.
! Kabla nie wolno zginać i uważać, aby nie został zgnieciony.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany
jedynie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków
producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności.
Uruchomienie i użytkowanie
Włączenie lodówko-zamrażarki
! Przed włączeniem urządzenia, należy postąpić zgodnie z
instrukcją instalowania (patrz Instalowanie).
! Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego
wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną.
! Urządzenie jest wyposażone w kontrolę zabezpieczającą silnik, który
uruchamia sprężarkę dopiero po około 8 minutach po włączeniu
urządzenia. Dzieje się tak również po każdej przerwie w zasilaniu
elektrycznością, spowodowanej wyłączeniem lub brakiem napięcia
w sieci (black out).
1. Włóż wtyczkę do gniazdka i sprawdź, czy wskaźnik TEMPERATURY
LODÓWKI zaświeci się. Jeśli nie zaświeci się, proszę nacisnąć
przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA.
2. Ustaw średnią wartość TEMPERATURY LODÓWKI. Po kilku
godzinach możesz włożyć żywność do lodówki.
Komora zamrażarki
Po pierwszym włączeniu urządzenia i po ustawieniu żądanej
temperatury zaleca się uruchomienie funkcji QUICK FREEZE w
celu szybszego schłodzenia komory. Zaleca się umieszczenie
żywności w komorze zamrażarki dopiero po wyjściu z funkcji
AIR *
Można go rozpoznać poprzez obecność urządzenia w górnej
części komory lodówki (patrz rysunek).
A
B
AIR maksymalnie optymalizuje cyrkulację powietrza, zwiększając
skuteczność parownika i umożliwiając szybsze osiągnięcie
właściwej temperatury wewnątrz lodówki po każdym jej otwarciu.
Dmuchane powietrze (A) chłodzi się po zetknięciu z zimną ścianką,
natomiast cieplejsze powietrze (B) jest zasysane (patrz rysunek).
ACTIVE OXYGEN *
Urządzenie to uwalnia wewnątrz lodówki cząsteczki ozonu,
substancji występującej naturalnie w środowisku, zdolnej do
usuwania bakterii i mikroorganizmów, redukując ich mnożenie
się wewnątrz lodówki i ograniczając powstawanie nieprzyjemnych
zapachów.
W sposób automatyczny określa ilość ozonu niezbędną do
znacznego wydłużenia trwałości produktów spożywczych,
usunięcia nieprzyjemnych zapachów i zapobiegnięcia tworzeniu
się bakterii.
Wewnątrz lodówki może być wyczuwalny lekki, charakterystyczny
zapach, jaki towarzyszy czasami burzom, którego źródłem jest
właśnie ozon wytwarzany przez rozładowania piorunów i który
tym samym jest zjawiskiem całkowicie normalnym. Ilość ozonu
produkowana przez urządzenie jest bardzo mała i ulega szybkiemu
rozpadowi wraz z działaniem antybakteryjnym.
Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie odpowiedniego
przycisku na pokrywie urządzenia (komora lodówki).
Przy włączonej funkcji Active Oxigen urządzenie przeprowadza
w sposób cykliczny (i powtarzający się aż do wyłączenia funkcji)
emisję ozonu, co jest sygnalizowane zapaleniem się zielonej diody
umieszczonej wewnątrz komory lodówki, na przemian z cyklem
stand-by (bez emisji ozonu), sygnalizowanym zapaleniem się
niebieskiej diody
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
• Żeby ustawić temperaturę należy użyć pokrętło DZIAŁANIE
LODÓWKI (patrz Opis).
• Wkładać artykuły spożywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie
ciepłe (Zalecenia i środki ostrożności).
• Pamiętać należy, że ugotowane artykuły spożywcze nie mogą
być przechowywane dłużej od surowych.
Nie przechowywać płynów w otwartych pojemnikach: zwiększałyby
wilgotność z konsekwencją formowania się skroplin.
PL
47
PÓŁKI: pełne lub kratki.
Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania
wysokości ich umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umożliwić
ustawienie na nich pojemników lub produktów żywnościowych
nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulować wysokość nie
ma konieczności całkowitego wyjęcia półki.
FRESH BOX *
To nowy pojemnik stworzony w celu długiego przechowywania
różnych produktów spożywczych (na przykład sera i wędlin).
Jeśli nie jest używany, można go w łatwy sposób wyjąć z komory
lodówki. W lodówkach wyposażonych w pojemnik na butelki
można umieścić w nim Fresh Box, aby w łatwy sposób uzyskać
dodatkową przestrzeń,.
FOOD CARE ZONE *
Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywności, takiej
jak mięso i ryby. Dzięki niskiej temperaturze wewnątrz komory,
Food Care Zone umożliwia wydłużenie czasu przechowania
żywności do jednego tygodnia.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* : Komora zaprojektowana
w celu utrzymania świeżości delikatnej żywności, takiej jak
mięso i ryby. Dzięki niskiej temperaturze w komorze żywność
może być przechowywana przez okres do jednego tygodnia
(test przeprowadzony na produktach mięsnych), w zasie którego
pozostają niezmienione wartości odżywcze, wygląd i zapach.
Komora jest szczególnie wskazana również do rozmrażania
żywności w zdrowy sposób, ponieważ rozmrażanie w niskiej
temperaturze uniemożliwia mnożenie się mikroorganizmów, przy
równoczesnym zachowaniu smaku i własności organoleptycznych
produktów.
Komora nie nadaje się do przechowywania owoców, warzyw i sałat,
ale można w niej umieszczać: świeże i bardzo świeże mleko oraz
produkty mleczne, świeży makaron, świeży makaron nadziewany
(a także ugotowane potrawy lub niezjedzone resztki).Wskaźnik
TEMPERATURA
*: w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki.
1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz
rysunek).
2. Jeśli na wskaźniku znajduje się napis OK to oznacza, że
temperatura jest zbyt wysoka: przestawić pokrętło DZIAŁANIE
LODÓWKI na wyższą pozycję (zimniej) i odczekać około 10
godzin na ustabilizowanie się temperatury.
3. Sprawdzić ponownie wskaźnik: Gdy jest to konieczne jeszcze
raz przeprowadzić regulację. Jeśli włożone zostały jednocześnie
duże ilości artykułów spożywczych, lub jeśli często otwiera się
drzwi lodówki, to normalnym jest fakt, że wskaźnik nie pokaże
OK. Odczekać co najmniej 10 godzin przed przystąpieniem do
regulacji za pomocą pokrętła DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą
pozycję.
LED *
Podwójne oświetlenie LED, dające silne, rozproszone światło,
umożliwia doskonałą widoczność całej zawartości lodówki i brak
stref zacienionych.
Jeśli pojawi się konieczność wymiany diod, należy zwrócić się do
Serwisu Technicznego
Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki
Żeby ustawić temperaturę należy użyć Panel kontrolny.
świeże artykuły, które mają być zamrożone, nie mogą
stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je ułożyć
na górnym poziomie przy ściankach (bocznych lub tylnich),
gdzie temperatura jest niższa od -18°C i zapewnia szybkie
zamrażanie.
W celu zamrażania żywności w najbardziej prawidłowy i
bezpieczny sposób, należy włączyć funkcję QUICK FREEZE
24 przed włożeniem żywności do zamrażarki. Po włożeniu
żywności do zamrażarki, konieczne jest ponowne uruchomienie
funkcji QUICK FREEZE, która wyłączy się automatycznie po
upływie 24 godzin.
Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które
całkowicie lub w części rozmrożone; takie artykuły należy
ugotować lub zjeść (w przeciągu do 24 godzin).
Nie wkładać do zamrażarki szklanych butelek z płynami
zamkniętych hermetycznie lub korkiem ponieważ mogą
popękać.
Maksymalna ilość artykułów spożywczych jakie mogą
być zamrożone w danym dniu wskazana jest na tabliczce
znamionowej, znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej
stronie (przykład: kg/24godz 4).
! Podczas fazy zamrażania nie otwierać drzwi.
! W przypadku przerwy w dopływie prądu lub w przypadku usterki,
nie otwierać drzwi zamrażarki: w ten sposób w ciągu do 9-14
godzin artykuły zamrożone i mrożonki nie ulegną zniszczeniu.
! W celu uzyskania dodatkowej przestrzeni w zamrażarce, można
wyjąć ewentualne szuady, układając produkty bezpośrednio na
kratkach/szklanych półkach [jeśli są one zainstalowane].
Konserwacja i opieka serwisu
Odłączenie prądu elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie
od sieci elektrycznej:
1. Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA, aby wyłączyć
urządzenie.
2. wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Mycie urządzenia
Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumowe uszczelki
myć gąbki zmoczoną letnią wodą i sodą oczyszczaną lub
neutralnym mydłem. Nie używać rozpuszczalników, środków
żrących, wybielaczy lub amoniaku.
Części, które można wyjąć, mogą być myte w ciepłej wodzie
z mydłem lub płynem do mycia talerzy. Ostrożnie wypłukać i
dokładnie wysuszyć.
Turządzenia pokrywa się kurzem, który może być usunięty
delikatnie odkurzaczem ustawionym na średnią moc, stosując
do tego celu długi przewód giętki z końcówką w formie dziobu
i po odłączeniu lodówko- zamrażarki od prądu.
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
48
PL
Unikanie pleśni i nieprzyjemnych
zapachów
Urządzenie zostało zbudowane z higienicznych surowców,
które nie wytwarzają zapachów. Aby utrzymać tą właściwość,
potrawy muszą być zawsze zabezpieczone i dobrze zamknięte.
W ten sposób unika się także tworzenia plam.
W przypadku, gdy urządzenie zostanie wyłączone na dłuższy
czas należy go umyć, a drzwi pozostawić otwarte.
Usuwanie oblodzenia z lodówki
Lodówka jest wyposażona w funkcję automatycznego usuwania
oblodzenia: woda odprowadzana jest za lodówkę za pomocą
odpowiedniego otworu (patrz rysunek), gdzie ciepło wytworzone
przez sprężarkę powoduje jej odparowanie. Jedyną czynnością
jaką należy wykonać co jakiś czas, to wyczyszczenie otworu
odpływowego tak, aby woda mogła swobodnie wyciekać.
Usuwanie oblodzenia z zamrażarki
Jeśli warstwa oblodzenia jest grubsza od 5 mm należy usunąć
oblodzenie z zamrażarki ręcznie:
1. w przeddzień wcisnąć przycisk QUICK FREEZE po to, aby
dodatkowo schłodzić żywność.
Funkcja ta wyłącza się automatycznie po upływie 24 godzin lub
też w jakimkolwiek momencie wciskając ponownie przycisk
QUICK FREEZE, Nacisnąć przycisk ON/OFF w celu wyłączenia
urządzenia.
2. Owinąć mrożonki i zamrożoną żywność w papier i odłożyć w
chłodne miejsce.
3. Pozostawić otwarte drzwi do momentu, kiedy oblodzenie
rozpuści się całkowicie; można ułatwić sobie pracę poprzez
umieszczenie w zamrażarce pojemników z letnią wodą.
4. Przed włączeniem lodówko-zamrażki wyczyścić i wysuszyć
dokładnie komorę zamrażarki.
Wymiana żarówki *
Aby wymienić żarówkę lodówki, należy najpierw wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka prądu. Postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej. Odmontować zabezpieczenie, aby dojść do
żarówki i tak jak wskazano na rysunku. Wymienić na żarówkę o
mocy takiej, jaka jest wskazana na zabezpieczeniu.
Zalecenia i środki
ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie
z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na
względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe
zalecenia, które należy uważnie przeczytać.
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
następującymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napięciu) wraz z kolejnymi
zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodności Elektromagnetycznej) wraz
z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowań
domowych oraz nieprofesjonalnych.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania i zamrażania
żywności, może być obsługiwane jedynie przez osoby dorosłe
oraz według instrukcji podanych w niniejszej książeczce.
Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet jeśli
miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia
na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
Nie dotykać urządzenia, stojąc przy nim boso lub mając ręce
czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących: istnieje
możliwość poparzenia lub zranienia.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji
wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do
REGULACJI TEMPERATURY na pozycję ON/OFF (urządzenie
wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią
elektryczną.
W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać
się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je
naprawiać.
Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych
do przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych
narzędzi oraz urządzeń elektrycznych, które nie są dozwolone
przez producenta.
Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co
wyjętych z zamrażarki.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych,
zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się
one pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo
i zostały przez te osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących
obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod
kontrolą, aby można było mieć pewność, że nie bawią się one
urządzeniem.
Części opakowania nie nadają się do zabawy dla dzieci!
Usuwanie odpadów
Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych
przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać
ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2012/19/EU dotycząca Zużytych
Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń (WEEE) zakłada
zakaz pozbywania się starych urządzeń domowego użytku
jako nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte
urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu
zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia
pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć
zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.
PL
49
zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na
produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego
sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących
postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa
domowego.
Oszczędność i ochrona środowiska
Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu chłodnym i
przewiewnym, zabezpieczyć przed bezpośrednim wpływem
promieni słonecznych daleko od źródeł ciepła.
Podczas wkładania lub wyjmowania produktów drzwi otwierać
na jak najkrótszy okres czasu. Każde otwarcie drzwi powoduje
znaczną stratę energii.
Nie wkładać do lodówko-zamrażarki zbyt dużo żywności: dla
dobrej konserwacji zimne powietrze musi krążyć bez przeszkód.
Jeśli cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemożliwiona, to
sprężarka będzie pracować w ciągłym rytmie.
Nie wkładać ciepłej żywności: podniosłaby się temperatura
wewnętrzna, zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą
stratą energii elektrycznej.
Usunąć oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja); duża
warstwa lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych
i zwiększa zużycie energii.
Anomalie i środki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie funkcjonowała.
Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz Serwis)
sprawdzić, czy nie można rozwiązać problemu samemu i według
poniższych wskazówek.
Interfejs jest wyłączony.
Wtyczka nie została włożona do gniazdka, jest niewystarczająco mocna,
aby spowodować przepływ prądu, lub też nie ma prądu w domu.
Silnik nie startuje.
Lodówko-zamrażarka jest wyposażone w urządzenie chroniące
silnik (patrz Uruchomienie i użytkowanie).
Interfejs jest słabo widoczny.
Wyjąć wtyczkę i włożyć ponownie do gniazda, obracając
wokół swojej osi.
a) Dzwoni alarm.
a) Drzwi lodówki pozostały otwarte dłużej niż dwie minuty.
Sygnał dźwiękowy milknie po zamknięciu drzwi. Albo
nie wykonano właściwie procedury wyłączenia. (patrz
Konserwacja).
Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą.
Drzwi nie zamykają się prawidłowo lub uszczelki zniszczone.
Drzwi za często są otwierane.
TEMPERATURA LODÓWKI jest niewłaściwa (patrz: Opis).
Lodówka lub zamrażarka są przepełnione.
Potrawy w lodówce zamrażają się.
TEMPERATURA LODÓWKI jest niewłaściwa (patrz: Opis).
Żywność styka się z tylną ścianką.
Silnik pracuje bez przerwy.
Przycisk SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA został wciśnięty: świeci żółta
dioda SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA (patrz: Opis).
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte lub są ciągle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Urządzenie pracuje bardzo głośno.
Urządzenie nie zostało zainstalowane w poziomie (brak
wypoziomowania) (patrz Instalowanie).
Urządzenie zostało zainstalowane pomiędzy meblami lub
przedmiotami, które drgają i wytwarzają hałas.
Gaz chłodzący, znajdujący się wewnątrz powoduje lekki hałas
również, kiedy sprężarka nie pracuje: to nie usterka lecz stan
normalny.
Temperatura niektórych części zewnętrzynch lodówki jest
wysoka.
Wysoka temperatura zapobiega tworzenia się skroplin w w
szczególnych strefach produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

HOTPOINT/ARISTON BCB 33 AA E I instrukcja

Kategoria
Pić lodówki
Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla