Philips CD6851B/PL Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
CD680
CD685
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009;
EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009;
EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1112-CD68x 2011
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS CD680, CD685
................................................. ................................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
_
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
_
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009;
EN 301 489-1 V1.8.1:2008;
_
EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1/A11; EN 50360:2001; EN 50385:2002;
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
BABT / 0168 Notified Body Opinion
The Notified Body .................................................. performed ..................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NA
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, March 23, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
....................................................................................... ...............................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
3PL
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 5
2 Twój telefon CD680/685 7
Zawartość opakowania 7
Opis telefonu 8
Opis stacji bazowej 9
Ikony menu głównego 10
Wyświetlane ikony 10
3 Przygotowywanie do pracy 11
Podłączanie stacji bazowej 11
Instalowanie słuchawki 12
Ustawianie kraju/języka 12
Ustawianie daty i godziny 12
Ustawianie formatu daty i godziny 13
Ładowanie słuchawki 13
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 13
Co to jest tryb gotowości? 14
Sprawdzanie siły sygnału 14
4 Połączenia 15
Wykonywanie połączenia 15
Kończenie połączenia telefonicznego 16
Odbieranie połączenia 16
Regulacja głośności słuchawki lub
głośnika 16
Wyłączanie mikrofonu 16
Włączanie lub wyłączanie głośnika 17
Wykonywanie drugiego połączenia 17
Odbieranie drugiego połączenia 17
Przełączanie dwóch połącz 17
Zewnętrzne połączenie konferencyjne 17
5 Połączenia interkomowe i
konferencyjne 18
Nawiązywanie połączenia z inną
słuchawką 18
Przekierowywanie połączenia 18
Połączenie konferencyjne 18
6 Tekst i numery 20
Wprowadzanie tekstu i numerów 20
Przełączanie wielkich i małych liter 21
7 Książka telefoniczna 22
Wyświetlanie książki telefonicznej 22
Wyszukiwanie pozycji 22
Wybór numeru z książki telefonicznej 22
Przechodzenie do książki telefonicznej
podczas rozmowy 22
Dodawanie pozycji 23
Edycja pozycji 23
Ustawianie melodii 23
Usuwanie pozycji 24
Usuwanie wszystkich pozycji 24
8 Lista połączeń 25
Wyświetlanie pozycji połącz 25
Zapisywanie pozycji połączenia w
książce telefonicznej 25
Usuwanie pozycji połączenia 25
Usuwanie wszystkich pozycji połączeń 26
Oddzwanianie 26
9 Lista ponownego wybierania 27
Wyświetlanie pozycji listy ponownego
wybierania 27
Ponowne wybieranie połączenia 27
Zapisywanie pozycji z listy ponownego
wybierania w książce telefonicznej 27
Usuwanie pozycji z listy ponownego
wybierania 27
Usuwanie wszystkich pozycji z listy
ponownego wybierania 27
10 Ustawienia telefonu 28
Ustawianie daty i godziny 28
Tryb ECO 28
Nazwa słuchawki 28
Ustawianie języka menu ekranowego 28
Spis treści
Spis treści
Polski
4 PL
11 Budzik 29
Ustawianie budzika 29
12 Ustawienia wyświetlania 30
13 Ustawienia dźwięku 31
Ustawianie głośności dzwonka w
słuchawce 31
Ustawianie dzwonka w słuchawce 31
Tryb ciszy 31
Ustawianie dźwięków przycisków 31
Ustawianie sygnału dokowania 32
Ustawianie prolu dźwiękowego 32
14 Usługi 33
Automatyczna konferencja 33
Zarządzanie kodem operatora 33
Zarządzanie kodem regionu 33
Autom. preks 34
Typ sieci 34
Ustawianie czasu ponownego
wybierania 34
Tryb wybierania 35
Pierw. dzwonek 35
Automat. zegar 35
Rejestracja słuchawek 36
Wyrejestrowanie słuchawek 36
Usługi połączeń 36
Przywracanie ustawień domyślnych 38
15 Elektroniczna niania 39
16 Automatyczna sekretarka 40
Włączanie/wyłączanie automatycznej
sekretarki 40
Ustawianie języka automatycznej
sekretarki 40
Ustawianie trybu odbierania 41
Ogłoszenia 41
Wiadomości odbierane 42
17 Ustawienia domyślne 46
18 Parametry techniczne 47
19 Uwaga 48
Deklaracja zgodności 48
Zgodność z normą GAP 48
Zgodność ze standardami EMF 48
Utylizacja starych produktów i baterii 49
20 Często zadawane pytania 50
5PL
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Pobór mocy
Ten produkt wymaga zasilania prądem
zmiennym o napięciu 100–240 V. W
przypadku awarii zasilania komunikacja
może zostać przerwana.
Napięcie w sieci zostało sklasykowane
pod oznaczeniem TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
opisanym w normie EN 60950.
Ostrzeżenie
Sieć elektryczna jest uważana za
niebezpieczną. Jedynym sposobem na
odłączenie zasilania od ładowarki jest
odłączenie zasilacza od gniazdka. Upewnij s,
że gniazdko elektryczne jest łatwo dospne.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu
działaniu:
Przestroga
ywaj tylko zasilacza wymienionego na liście
w instrukcjach dla użytkownika.
ywaj tylko akumulatorów wymienionych na
liście w instrukcjach dla użytkownika.
Nie dopuść do zetknięcia styków akumulatora
z metalowymi przedmiotami.
Nie otwieraj słuchawki, stacji bazowej lub
ładowarki, ponieważ występuje w nich
wysokie napięcie.
Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami.
W przypadku użycia niewłaściwego typu
akumulatora istnieje ryzyko wybuchu.
Zużyte akumulatory utylizuj zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi
urządzenia.
Zawsze używaj przewodów dostarczonych
wraz z produktem.
W przypadku urządzeń z mliwością
podłączania gniazdo powinno zostać
zainstalowane w pobliżu urządzenia i być łatwo
dostępne.
Włączenie zestawu głośnomówcego może
spowodować nagły wzrost głnci w
słuchawce, dlatego upewnij się, że nie znajduje
się ona zbyt blisko ucha.
Niniejsze urządzenie nie jest przystosowane
do wykonywania połączeń alarmowych w
przypadku awarii zasilania. Aby umożliw
wykonywanie połączeń alarmowych, zapewnij
alternatywne urządzenie.
Nie narażaj telefonu na działanie nadmiernego
ciepła wytwarzanego przez urządzenia
grzewcze, lub bezpośrednie działanie świaa
onecznego.
Nie upuszczaj telefonu i nie dopuść, aby
spadały na niego inne przedmioty.
Nie stosuj żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
materiały ścierne, gdyż mogą one powodować
uszkodzenie urządzenia.
Nie używaj produktu w miejscach zagrożonych
wybuchem.
Nie dopuszczaj do kontaktu produktu z
małymi metalowymi przedmiotami. Me to
spowodować pogorszenie jakości dźwku lub
uszkodzenie produktu.
Działanie telefonów komórkowych w poblu
urządzenia może spowodować zakłócenia.
Metalowe obiekty umieszczone w pobliżu
słuchawki lub na niej mogą się do niej
przyczepić.
Podczas korzystania z funkcji elektronicznej
niani
Przestroga
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Upewnij s, że nadajnik i przewód zasilacza
zawsze znajdują się w miejscu niedostępnym
dla dziecka (w odległci co najmniej 1 m od
dziecka).
Odbiornik należy umieścić w odległci co
najmniej 1,5 metra od nadajnika, aby uniknąć
efektu akustycznego sprzężenia zwrotnego.
Nigdy nie wkładaj nadajnika do łóżeczka lub
kojca dla dziecka.
Nie przykrywaj odbiornika i nadajnika (np.
ręcznikiem lub kocem). Upewnij się, że otwory
wentylacyjne nadajnika nie są zakryte.
Podejmij wszelkie środki, aby upewnić się, że
Twoje dziecko śpi bezpiecznie .
Polski
6 PL
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnciach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadace wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez opiekuna.
Jeśli w pobliżu odbiornika umieszczono
inny nadajnik lub urządzenie typu DECT
(np. telefon DECT lub router sieci
bezprzewodowej), połączenie z nadajnikiem
elektronicznej niani może zostać przerwane.
Umieść nadajnik elektronicznej niani z dala
od innych urządzeń bezprzewodowych, aby
wznowić połączenie.
Elektroniczna niania służy jedynie jako pomoc
w opiece. Nie powinna ona zaspować
odpowiedzialnego nadzoru osoby dorosłej.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
Z urządzenia korzystaj w
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od 0°C do
+35°C (od 32°F do 95°F).
Urządzenie przechowuj w
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od -20°C do
+45°C (od -4° F do 113° F).
W niskich temperaturach żywotnć
akumulatora urządzenia może być
krótsza.
7PL
2 Twój telefon
CD680/685
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez
rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
Stacja bazowa (CD680)
Stacja bazowa (CD685)
Słuchawka**
Ładowarka**
Zasilacz** Przewód telefoniczny*
Gwarancja Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Uwaga
* W niektórych krajach wymagane jest
podłączenie adaptera do przewodu
telefonicznego, a następnie podłączenie
przewodu do gniazda telefonicznego.
Uwaga
** W pakietach zawierających kilka słuchawek
oprócz słuchawek dostępne są dodatkowe
ładowarki oraz zasilacze sieciowe.
Polski
8 PL
Opis telefonu
a
Słuchawka
b
kasowanie tekstu lub cyfr
anulowanie operacji
c
zakończenie połączenia
wycie z menu/działania
d
przewijanie menu w górę
zwkszanie głośności słuchawki/
głośnika
przejście do książki telefonicznej
przewijanie menu w dół
zmniejszanie głośności słuchawki
przejście do listy połączeń
/
przesuwanie kursora w lewo lub
prawo w trybie edycji
e
połączenie z numerem
wybranym z klawiatury
nacnięcie i przytrzymanie
włącza pau
przełączanie pomiędzy małymi i
wielkimi literami w trybie edycji
f
wyciszanie/włączanie mikrofonu
g
Mikrofon
h
wyświetla się, gdy jest włączony
tryb głośnomówiący
wykonywanie i odbieranie
połączeń w trybie
głośnomówiącym
i
* ustawianie trybu wybierania
(tryb impulsowy lub tymczasowy
tryb tonowy)
nacnij i przytrzymaj,
aby nawiązać połączenie
interkomowe (dotyczy wersji z
kilkoma słuchawkami)
j
wykonywanie i odbieranie
połączeń
k
dosp do menu głównego
zatwierdzanie wyboru
przechodzenie do menu opcji
wyr funkcji wyświetlonej na
ekranie słuchawki bezpośrednio
nad przyciskiem
l
Głośnik
m
Pokrywka komory baterii
9PL
Opis stacji bazowej
CD680
a
wyszukiwanie słuchawek
włączanie trybu rejestracji
CD685
a
wyszukiwanie słuchawki
włączanie trybu rejestracji
b
Licznik wiadomości
c
/
zmniejszanie lub zwiększanie
głności głnika
d
/
przejście dalej/wstecz podczas
odtwarzania
e
odtwarzanie wiadomości
zatrzymanie odtwarzania
wiadomości
f
włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
g
usunięcie aktualnie
odtwarzanej wiadomości
nacnij i przytrzymaj przycisk,
aby usuć wszystkie stare
wiadomości
Polski
10 PL
Ikony menu głównego
Poniżej znajduje się opis opcji menu dostępnych
dla telefonu CD680/685. Szczegółowe
informacje o opcjach menu można znaleźć w
poświęconym im częściach instrukcji obsługi.
Ikona Opis
[Kong. telef.] - ustawianie daty i
godziny, trybu ECO, nazwy słuchawki i
zyka obsługi
[Dźwięki] - ustawianie głności
dzwonka, dźwięku dzwonka, dźwięku
przycisków itp.
[Usługi] - ustawianie automatycznej
konferencji, automatycznego
preksu, typu sieci, czasu ponownego
wybierania, automatycznego
ustawienia zegara, usług połączeń itp.
Usługi są zależne od sieci oraz kraju.
[Alarm] – ustawianie dnia i godziny
alarmu, dźwku alarmu itp.
[Książka tel.] – dodawanie, edycja,
zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej itp.
[Lista połączeń] - wyświetlanie historii
połączeń nieodebranych i odebranych
[Wyświetlacz] - ustawianie jasności,
wygaszacza ekranu itp.
[Elektr. niania] - ustawianie ostrzeżenia
na linii zewnętrznej lub w innych
słuchawkach oraz ustawianie głośności
płaczu dziecka
[Interkom] - nawiązywanie połączenia
z inną słuchawką (wwietlana tylko w
modelu CD680).
[Autom. sekret.] - ustawianie,
odsłuchiwanie, usuwanie wiadomości
głosowych itp. (funkcja dospna tylko
w modelu CD685)
Wyświetlane ikony
W trybie gotowości wyświetlana ikona
sygnalizuje funkcje dostępne w słuchawce.
Ikona Opis
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce, paski
przewijają się aż do zakończenia
ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora
miga, aż usłyszysz sygnał alarmu.
Niski poziom naładowania akumulatora
– wymagane ładowanie.
Wyświetla stan połączenia pomdzy
słuchawką a stacją bazową. Wksza
liczba kresek oznacza większą siłę
sygnału.
Miga w przypadku nowego
nieodebranego połączenia.
Świeci się światłem ciągłym
podczas przegdania listy połączeń
nieodebranych.
Włączono alarm.
Głnik włączony.
Dzwonek wyłączony.
Automatyczna sekretarka — miga
w przypadku nowej wiadomci.
Wyświetla s, gdy automatyczna
sekretarka jest włączona.
Miga w przypadku nowej wiadomości
głosowej.
Świeci się światłem ciągłym podczas
przegdania wiadomości głosowych na
liście połączeń.
Ikona nie jest wyświetlana w przypadku
braku nowych wiadomości głosowych.
Tryb cichy jest włączony.
ECO Tryb ECO jest włączony.
11PL
3 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
Przed podłączeniem i zainstalowaniem
słuchawki zapoznaj się z informacjami na temat
bezpieczeństwa oraz sekcją „Ważne”.
Podłączanie stacji bazowej
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się,
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
wartcią zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance telefonu.
Do ładowania akumulatorów używaj tylko
zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu.
Uwaga
Jeśli jesteś subskrybentem usługi internetowej
dostarczanej za pośrednictwem łącza
DSL, upewnij s, że posiadasz ltr DSL
zainstalowany pomiędzy przewodem
telefonicznym a gniazdem zasilania. Filtr ten
zapobiega zakłóceniom oraz problemom z
wyświetlaniem identykacji dzwoniącego
powodowanym przez łącze DSL. Aby uzyskać
więcej informacji na temat ltrów DSL,
skontaktuj się z dostawcą usługi DSL.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
stacji bazowej.
1 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do:
wejściowego gniazda prądu stałego
znajdującego się na spodzie stacji
bazowej;
gniazdka elektrycznego w ścianie.
2 Podłącz każdy z końców przewodu
telefonicznego do:
gniazda telefonicznego znajdującego
się na spodzie stacji bazowej;
gniazdka telefonicznego w ścianie.
3 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do (dotyczy wersji z kilkoma
słuchawkami):
wejściowego gniazda prądu
stałego znajdującego się na spodzie
dodatkowej ładowarki.
gniazdka elektrycznego w ścianie.
Polski
12 PL
Instalowanie słuchawki
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
ywaj tylko dostarczonych akumulatorów.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora!
Nie używaj akumulatorów różnych tyw lub
marek.
Uwaga
Przed pierwszym użyciem ładuj akumulatory
przez 8 godzin.
Jeśli podczas ładowania akumulatorów
słuchawka rozgrzeje s, jest to zjawisko
normalne.
Ostrzeżenie
Podczas wkładania akumulatora zwróć
uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
Niewłaściwa polaryzacja może spowodować
uszkodzenie produktu.
Akumulatory są już fabrycznie zainstalowane
w słuchawce. Przed ładowaniem zerwij taśmę z
pokrywy komory akumulatora.
Ustawianie kraju/języka
Wybierz kraj/język, a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
Ustawienie kraju/języka zostanie »
zapisane.
Uwaga
Opcja ustawienia kraju/języka jest zależna od
kraju. Jli wiadomć powitalna nie wyświetli
się, oznacza to, że Tj kraj/język został
ustawiony fabrycznie. Naspnie możesz
ustawić datę i godzinę.
Ustawianie daty i godziny
1
Wybierz kolejno [Menu] > > [Data
i godzina], a naspnie nacnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Ustaw datę] lub [Ustaw
czas], a następnie naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdz.
3 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź datę i godzi.
Uwaga
Jeśli godzina jest wprowadzana w formacie
12-godzinnym, naciśnij przycisk *, aby wybr
opcję [AM] lub [PM].
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdz.
13PL
Ustawianie formatu daty i
godziny
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Data
i godzina], a naspnie nacnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Format daty] lub
[Format czasu].
3 Naciśnij / , aby wybrać opcję [DD/
MM/RR] lub [MM/DD/RR] jako format
wyświetlania daty, i [12-godzinny] lub
[24-godzinny] jako format wwietlania
godziny. Naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
Ustawienie formatu daty i godziny jest zalne
od kraju.
Ładowanie słuchawki
Aby naładować słuchawkę, umieść ją na
stacji bazowej. Prawidłowe umieszczenie
słuchawki w stacji bazowej jest sygnalizowane
charakterystycznym dźwiękiem dokowania.
» Rozpoczyna się ładowanie słuchawki.
Uwaga
Przed pierwszym użyciem ładuj akumulatory
przez 8 godzin.
Jeśli podczas ładowania akumulatorów
słuchawka rozgrzeje s, jest to zjawisko
normalne.
Telefon jest gotowy do użytku.
Sprawdzanie poziomu
naładowania akumulatora
Bieżący poziom naładowania jest wskazywany
przez ikonę akumulatora.
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka znajduje się na stacji
bazowej lub w ładowarce, paski
migają aż do zakończenia ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora
miga. Niski poziom naładowania
akumulatora – wymagane ładowanie.
Słuchawka wyłącza się, gdy baterie są
rozładowane. Podczas prowadzenia rozmowy
o rozładowaniu się baterii informują dźwięki
ostrzegawcze. Po ostrzeżeniu rozmowa zostanie
przerwana.
Polski
14 PL
Co to jest tryb gotowości?
Telefon znajduje się w trybie gotowości, gdy nie
jest używany. W trybie gotowości na ekranie
wyświetlane są: nazwa i numer słuchawki, data i
godzina, ikona sygnału oraz ikona akumulatora.
Jeśli słuchawka znajduje się poza podstawką
dokującą, wyświetlacz pozostaje włączony przez
20 sekund.
Sprawdzanie siły sygnału
Wyświetla stan połączenia pomdzy
słuchawką a stacją bazową. Wksza
liczba kresek oznacza większą siłę
sygnału połączenia.
Przed odebraniem lub wykonaniem
połączenia, lub korzystaniem z funkcji
słuchawki upewnij s, że jest ona
połączona ze stacją bazową.
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych
podczas prowadzenia rozmowy oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka
znajduje się poza zasięgiem. Naładuj
akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej
stacji bazowej.
15PL
4 Połączenia
Uwaga
W przypadku awarii zasilania telefon nie
umliwia skontaktowania się z numerami
alarmowymi.
Wskazówka
Przed wykonaniem połączenia lub w jego
trakcie sprawdź siłę sygnału. Wcej informacji
można znalć w rozdziale „Sprawdzanie siły
sygnału” w sekcji Przygotowanie do pracy.
Wykonywanie połączenia
Połączenie można nawiązać w następujący
sposób:
Szybkie połączenie
Wyr numeru przed połączeniem
Wyr ostatnio używanego numeru
Wyr numeru z listy ponownego
wybierania
Wyr numeru z książki
telefonicznej
Wyr numeru z listy połączeń
Szybkie połączenie
1 Naciśnij przycisk / .
2 Wybierz numer telefonu.
Numer zostanie wybrany. »
Zostanie wyświetlony czas trwania »
połączenia.
Wybór numeru przed połączeniem
1 Wybierz numer telefonu
W celu usunięcia cyfry naciśnij
przycisk [Wycz.].
W celu wprowadzenia pauzy naciśnij
i przytrzymaj przycisk
.
2 Naciśnij przycisk / , aby nawz
połączenie.
Wybór ostatnio używanego numeru
1 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona lista »
ponownego wybierania z
podświetlonym ostatnio używanym
numerem.
2 Naciśnij przycisk .
Zostanie wybrany ostatnio używany »
numer.
Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
Można nawiązać połączenie z listy ponownego
wybierania.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
Ponowne wybieranie połączenia” w sekcji
Lista ponownego wybierania.
Wybór numeru z książki telefonicznej
Można nawiązać połączenie z ksżki
telefonicznej.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
Wybieranie numeru z ksżki telefonicznej” w
sekcji Ksżka telefoniczna.
Polski
16 PL
Wybór numeru z listy połączeń
Można oddzwonić na numer zapisany na liście
połączeń odebranych lub nieodebranych.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Oddzwanianie” w sekcji Lista połączeń.
Uwaga
Licznik czasu połączenia wskazuje czas trwania
bieżącego połączenia.
Uwaga
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje
się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub
przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
Kończenie połączenia
telefonicznego
Połączenie można zakończyć w następujący
sposób:
nacnij przycisk
albo
Umieść słuchawkę w stacji bazowej
lub podstawce dokującej.
Odbieranie połączenia
Gdy dzwoni telefon:
Naciśnij przycisk
/ , aby odebrać
połączenie.
Wybierz opcję [Przeł.], aby przekierować
połączenie przychodzące do
automatycznej sekretarki.
Wybierz opcję [Cicho], aby wycisz
dzwonek połączenia przychodzącego.
Ostrzeżenie
Gdy dzwoni słuchawka, lub gdy jest włączony
tryb głnomówcy, trzymaj słuchawkę z
daleka od ucha, aby unikć uszkodzenia
słuchu.
Uwaga
Usługa identykacji dzwoniącego jest dostępna
po jej zarejestrowaniu u usługodawcy.
Wskazówka
W przypadku nieodebranego połączenia na
słuchawce wyświetlany jest komunikat.
Regulacja głośności słuchawki
lub głośnika
Naciśnij przyciski / , aby dostosować
głośność podczas trwania rozmowy.
Głośność słuchawki/głośnika zostanie »
ustawiona i zostanie ponownie
wyświetlony ekran połączenia.
Wyłączanie mikrofonu
1
Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Na słuchawce zostanie wyświetlona »
informacja [Wyłącz mikr.].
Rozmówca nie będzie Cię słyszał, ale »
Ty nadal będziesz słyszeć jego głos.
2 Naciśnij ponownie przycisk , aby
włączyć mikrofon.
Można teraz mówić do rozmówcy. »
17PL
Włączanie lub wyłączanie
głośnika
Naciśnij przycisk .
Wykonywanie drugiego
połączenia
Uwaga
Dospność tej usługi zależy od sieci.
1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
Pierwsze połączenie zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz drugi numer.
Zostanie wybrany numer wyświetlony »
na ekranie.
Odbieranie drugiego
połączenia
Uwaga
To ustawienie zależy od kraju.
Gdy słychać powtarzający się sygnał informujący
o nadchodzącym połączeniu, można je odebr
w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk i , aby odebr
połączenie.
Pierwsze połączenie zostanie »
zawieszone i zostanie nawiązane
drugie połączenie.
2 Naciśnij przycisk i , aby zakończ
biące połączenie i odebrać pierwsze
połączenie.
Przełączanie dwóch połączeń
Połączenia można przełączać w następujący
sposób:
Naciśnij przycisk
i ; lub
Naciśnij przycisk [Opcja] i wybierz [Przeł.
roz.], a naspnie ponownie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Bieżące połączenie zostanie »
zawieszone i zostanie nawiązane nowe
połączenie.
Zewnętrzne połączenie
konferencyjne
Uwaga
Dospność tej usługi zależy od sieci. Sprawdź,
czy usługodawca nalicza dodatkowe opłaty.
Po nawiązaniu dwóch połączeń można nawiązać
połączenie konferencyjne w następujący sposób:
Naciśnij przycisk
, a następnie ; lub
Naciśnij przycisk [Opcja], wybierz
[Konferencja], a następnie ponownie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Dwa połączenia zostaną zamienione »
na połączenie konferencyjne.
Polski
18 PL
5 Połączenia
interkomowe i
konferencyjne
Połączenie interkomowe jest to połączenie
z inną słuchawką używaną z tą samą stacją
bazową. Połączenie konferencyjne jest to
rozmowa z użytkownikami innych słuchawek
oraz osobami dzwoniącymi z linii zewnętrznej.
Nawiązywanie połączenia z
inną słuchawką
Uwaga
Jeśli w stacji bazowej są zarejestrowane tylko 2
słuchawki, nacnij i przytrzymaj przycisk * lub
wybierz kolejno
> [Menu], aby nawz
połączenie z drugą słuchawką.
Ikona
jest dospna tylko w modelu
CD680.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk * lub
wybierz kolejno [Menu] >
.
Zostaną wyświetlone słuchawki, z »
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
2 Wybierz słuchawkę, a naspnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
Wybrana słuchawka zadzwoni. »
Połączenie interkomowe zostało »
nawiązane.
3 Naciśnij przycisk [Anul.], aby anulow
lub zakończyć połączenie interkomowe.
Uwaga
Jeśli na wybranej słuchawce jest prowadzona
rozmowa, usłyszysz sygnał zatej linii.
Podczas prowadzenia rozmowy
Można zmienić słuchawki podczas
prowadzenia rozmowy:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *.
Bieżące połączenie zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Poczekaj, aż połączenie zostanie »
odebrane.
Przełączanie połączeń
Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby
przełączyć połączenie zewnętrzne na
połączenie interkomowe lub odwrotnie.
Przekierowywanie połączenia
1
Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj
przycisk *.
Zostaną wyświetlone słuchawki, z »
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
nacnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Naciśnij przycisk po odebraniu
połączenia przez rozmówcę.
Połączenie zostanie przekierowane do »
wybranej słuchawki.
Połączenie konferencyjne
3-kierunkowe połączenie konferencyjne
to połączenie pomiędzy Tobą, innym
użytkownikiem słuchawki i rozmówcami z linii
zewnętrznej. Takie połączenie wymaga użycia
dwóch słuchawek używanych z tą samą stacją
bazową.
19PL
Podczas połączenia zewnętrznego
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby
nawzać połączenie wewtrzne.
Zostaną wyświetlone słuchawki, z »
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
Połączenie zewnętrzne zostanie »
zawieszone.
2 Wybierz lub wprowadź numer słuchawki,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
Wybrana słuchawka zadzwoni. »
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
Połączenie interkomowe zostało »
nawiązane.
4 Naciśnij przycisk [Konf.].
Zostanie nawiązane 3-kierunkowe »
połączenie konferencyjne z rozmówcą
zewnętrznym i z drugą słuchawką.
5 Aby zakończyć połączenie konferencyjne,
nacnij przycisk
.
Uwaga
Naciśnij przycisk [Konf.], aby dołączyć do
trwającego połączenia konferencyjnego z
inną słuchawką, jeśli dla opcji [Usługi] >
[Konferencja] jest wybrane ustawienie [Auto].
Podczas połączenia konferencyjnego
Możesz nacisnąć i przytrzymać przycisk *, aby:
zawiesić połączenie zewnętrzne i
powrócić do połączenia wewtrznego.
Połączenie zewnętrzne zostanie »
zawieszone.
przełączać połączenia wewnętrzne i
zewnętrzne.
ponownie nawzać połączenie
konferencyjne.
Uwaga
Jeśli słuchawka rozłączy się podczas
połączenia konferencyjnego, druga słuchawka
nadal pozostaje połączona z rozmów
zewnętrznym.
Polski
20 PL
6 Tekst i numery
Można wprowadzać tekst i numery dla nazwy
słuchawki, do książki telefonicznej i w innych
pozycjach menu.
Wprowadzanie tekstu i
numerów
1
Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
alfanumeryczny, aby wprowadzić wybrany
znak.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usuć
znak. Naciśnij przyciski
/ , aby
przesunąć kursor w lewo lub w prawo.
Przycisk Wielkie litery (język angielski/francuski/
niemiecki/ włoski/turecki/portugalski/
hiszpański/holenderski/duński/ński/
norweski/szwedzki)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç
3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ
5 J K L 5 Λ
6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ
8 T U V 8 Ù Ú Ü
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Małe litery (język angielski/francuski/
niemiecki/ włoski/turecki/portugalski/
hiszpański/holenderski/duński/ński/
norweski/szwedzki)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç
3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ
4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Przycisk Wielkie litery (jęz. grecki)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + — % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç
3 Δ Ε Ζ 3 D E F É
4 Η Θ Ι 4 G H I
5 Κ Λ Μ 5 J K L
6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7 Π Ρ Σ 7 P Q R S
8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Przycisk Małe litery (jęz. grecki)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å
3 δ ε ζ 3 d e f è é
4 η θ ι 4 g h i ì
5 κ λ μ 5 j k l Λ
6 ν ξ ο 6 m n o ñ
7 π ρ σ ς 7 p q r s ß
8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips CD6851B/PL Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi