Samsung 400UXN-3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

SyncMaster 400UXN-3, 400UX-3, 460UXN-3, 460UX-3
Wyświetlacz LCD
Instrukcja obsługi
Kolor i wygląd może
się różnić w zależności od ur-
ządzenia. Jego specyfikacja może bez wcześ-
niejszego powiadomienia ulec zmianie, mającej na
celu poprawę jakości pracy.
Zasady bezpieczeñstwa
Oznaczenia
Uwaga
Należy przestrzegać tych zaleceń w zakresie bezpieczeństwa, aby zapewnić własne bez-
pieczeństwo oraz zapobiec uszkodzeniu urządzenia i przedmiotów znajdujących się w po-
bliżu.
Uważnie przeczytaj instrukcje i korzystaj z produktu w sposób z nimi zgodny.
Ostrzeżenie / Uwaga
Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych tym symbolem może spowo-
dować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Uwaga
Zabronione
Ważne zalecenia, o których
należy zawsze pamiętać
Nie demontować
Odłączyć wtyczkę od gniaz-
da zasilającego
Nie dotykać
Uziemić w celu zabezpiecze-
nia przed porażeniem prą-
dem elektrycznym
Zasilanie
Jeśli komputer nie będzie używany przez dłuższy czas, należy uaktywnić
tryb DPM.
Jeśli używany jest wygaszacz ekranu,
należy go przełączyć w tryb ak-
tywny.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we
wszystkich przypadkach (lub krajach).
Skrót do zalecenia zapobiegającego powstawaniu obrazu szczątkowego.
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki
przewodu zasilającego lub poluzowanego gniazdka
elektryczne-
go.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rękoma
podczas jej odłączania lub podłączania do gniazdka elektryczne-
go.
Niezastosowanie się do tego zalecenia
grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka elektryczne-
go z uziemieniem.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub urazami ciała.
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka elektrycz-
nego w sposób pewny i poprawny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie zginać ani ciągnąć przewodu zasilającego i nie umieszczać
na nim ciężkich przedmiotów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie podłączać kilku urządzeń do jednego gniazdka elektrycz-
nego.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi pożarem w wy-
niku przegrzania.
Nie odłączać przewodu zasilającego w trakcie używania urząd-
zenia.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi uszkodzeniem
produktu w wyniku zwarcia.
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu,
aby
można
było
bez problemu wyciągnąć wtyczkę w
przypadku konieczności odłączenia urządzenia od sieci.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z
produktem.
Nie
korzystać
z
przewodu zasilającego przeznaczo-
nego dla innego produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub por-
ażeniem prądem elektrycznym.
Podłącz wtyczkę do gniazda, do którego jest łatwy dostęp.
Jeśli
wystąpi
problem
z
urządzeniem, należy całkowicie wy-
łączyć jego zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka. Nie jest
możliwe całkowite wyłączenie zasilania za pomocą przycisku
na urządzeniu.
Instalacja
W przypadku instalacji monitora w miejscu, gdzie jest on wystawiony na
działanie
dużych
ilości
kurzu,
wysokich lub niskich temperatur, wilgoci lub
preparatów chemicznych oraz używania go przez 24 godziny na dobę,
np. w takich miejscach jak lotniska, stacje kolejowe itp., należy skonsul-
tować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z monitora w takich warun-
kach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Zasady bezpieczeñstwa
W podnoszeniu i przenoszeniu produktu powinny uczestniczyć
się co najmniej dwie osoby.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia
grozi upuszczeniem
urządzenia i spowodowaniem obrażeń ciała osób znajdują-
cych się w pobliżu i/lub uszkodzeniem produktu.
Przy montowaniu produktu w szafce lub na podstawie należy
zwrócić
uwagę,
aby
dolna
część
jego korpusu nie wystawała poza
krawędź mebla.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy korzystać z szafek i podstaw dostosowanych do roz-
miaru produktu.
W POBLIŻU URZĄDZENIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
ŚWIEC,
ŚRODKÓW
PRZECIWKO
KOMAROM,
PAPIEROSÓW
ANI JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Urządzenia grzewcze należy umieszczać w maksymalnie dużej
odległości od produktu i jego przewodu zasilającego.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia
grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu o słabej wentylacji, na
przykład na półce czy w szafce.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia
grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Podczas stawiania produktu należy zachować ostrożność.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia
grozi uszkodzeniem
ekranu.
Nie umieszczać ekranu na podłodze.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
ekranu.
Montaż wspornika ściennego powinien być przeprowadzany
przez autoryzowaną firmę instalacyjną.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy montować wyłącznie wsporniki ścienne wskazane w
instrukcji.
Produkt należy instalować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
Odległość urządzenia od ściany powinna wynosić nie mniej niż
4 cale (10 cm).
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Zasady bezpieczeñstwa
Winylowe opakowanie produktu powinno być przechowywane
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia może spowodować
poważne niebezpieczeństwo dla zdrowia dzieci (ryzyko udus-
zenia) bawiących się nim.
Jeżeli monitor posiada funkcję regulacji wysokości, podczas
obniżania
go
nie
należy
umieszczać
na podstawie żadnych przed-
miotów ani części ciała.
Upuszczenie monitora może spowodować jego uszkodzenie
lub obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Czyszczenie
Obudowę monitora oraz ekran TFT-LCD należy czyścić za pomocą lekko
zwilżonej, miękkiej ściereczki.
Nie rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na powierzch-
nię urządzenia.
W przeciwnym razie może to spowodować odbarwienie i usz-
kodzenie powierzchni produktu, a także złuszczenie się powł-
oki ekranu.
Wtyki przewodu zasilającego lub gniazdko elektryczne można
czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć
przewód zasilający.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć
przewód zasilający i delikatnie wyczyścić go suchą ściereczką.
(Nie stosować substancji chemicznych, takich jak wosk,
ben-
zen, alkohol, rozcieńczalnik, środek przeciwko komarom, smar
czy środek czyszczący). Grozi to zmianą wyglądu powierzchni
produktu i odklejeniem się jego etykiet z oznaczeniami.
Ponieważ obudowa produktu nie jest odporna na zarysowanie,
należy stosować wyłącznie taki rodzaj ściereczek, jaki wskazano
w instrukcji.
Podczas czyszczenia produktu nie rozpylać wody bezpośrednio
na obudowę urządzenia.
Należy uważać, aby woda nie przedostała się do
wnętrza pro-
duktu ani go nie zamoczyła.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym, pożarem lub awarią urządzenia.
Zasady bezpieczeñstwa
Olej jadalny, taki jak olej sojowy, może uszkodzić lub zdeformować
produkt. Nie montować produktu w kuchni ani w pobliżu blatu kuchennego.
Inne
Niniejsze urządzenie wykorzystuje wysokie napięcie. Nie nale-
ży
własnoręcznie
demontować,
naprawiać
lub modyfikować pro-
duktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem. W przypadku konieczności
naprawy produktu należy skontaktować się z centrum serwi-
sowym.
Jeśli z wnętrza urządzenia wydobywają się nietypowe zapachy,
dźwięki
lub
dym,
należy
natychmiast odłączyć go od zasilania i
skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy montować produktu w miejscu wystawionym na
działanie wilgoci, kurzu, dymu, wody ani w samochodzie.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest uszkod-
zona,
należy
go
wyłączyć
i odłączyć przewód zasilający. Skon-
taktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego ani kabla antenowe-
go podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie przesuwać monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygna-
łowy.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycz-
nym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkod-
zenia kabla.
Nie podnosić ani nie przesuwać produktu, trzymając wyłącznie
za przewód zasilający lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycz-
nym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkod-
zenia kabla.
Nie blokować otworów wentylacyjnych urządzenia sprzętami
domowymi, takimi jak stół czy zasłony.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Nie umieszczać na urządzeniu pojemników z wodą, wazonów,
doniczek kwiatowych, lekarstw ani metalowych przedmiotów.
Zasady bezpieczeñstwa
W
przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub
ciała
obcego
należy
odłączyć przewód zasilania i skontakto-
wać się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
urządzenia, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W pobliżu produktu nie należy przechowywać aerozoli z sub-
stancjami wybuchowymi i innych substancji łatwopalnych.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie wkładać do wnętrza obudowy (poprzez otwory wentyla-
cyjne,
gniazda
wejścia
i
wyjścia itp.) żadnych metalowych przed-
miotów, takich jak pałeczki, monety, pinezki czy druciki, a także
przedmiotów łatwopalnych, takich jak zapałki czy papier.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub
ciała obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontakto-
wać się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku dłuższego wyświetlania statycznego obrazu może
wystąpić
efekt
utrwalonego
obrazu
lub plam na ekranie urządze-
nia.
W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia na-
leży przełączyć go w tryb uśpienia lub włączyć wygaszacz
ekranu z ruchomym elementem.
Należy ustawić zalecane wartości rozdzielczości
i
częstotliwo-
ści.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
wzroku użytkownika.
Korzystając ze słuchawek zwykłych lub dousznych, nie należy
ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności.
Zbyt
duże
natężenie
dźwięku
może spowodować uszkodzenie
słuchu.
Aby uniknąć zmęczenia oczu, nie należy siedzieć zbyt blisko
produktu.
Po każdej godzinie korzystania z monitora należy wykonać
przynajmniej pięciominutową przerwę.
Pozwoli to zmniejszyć zmęczenie oczu.
Nie instalować urządzenia na niestabilnej powierzchni, np. na
chwiejnej podstawie, nierównej powierzchni
czy na podłożu nar-
ażonym na drgania.
Grozi to upadkiem urządzenia i może spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu i/lub uszkodzenie pro-
duktu.
Zasady bezpieczeñstwa
Użytkowanie
produktu
w
miejscu
narażonym na drgania wiąże
się z ryzykiem uszkodzenia urządzenia i pożaru.
Przed transportem produktu należy go wyłączyć, odłączyć
wtyczkę
przewodu
zasilania,
kabel
antenowy oraz wszystkie po-
zostałe kable podłączone do urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Produkt należy zabezpieczyć przed możliwością uszkodzenia
lub przewrócenia przez dzieci.
Upadek
tego
produktu
może
grozić osobom znajdującym się
w pobliżu uszkodzeniem ciała, a nawet śmiercią.
W przypadku przerwy w korzystaniu z produktu należy odłączyć
jego przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi przegrzaniem ur-
ządzenia i pożarem w wyniku nagromadzenia się kurzu, zwar-
cia elektrycznego lub upływu prądu.
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przed-
miotów,
zabawek
ani
innych
elementów (np. ciastek), które mogą
wzbudzić zainteresowanie dzieci.
Zrzucenie produktu przez dzieci może grozić im uszkodzeniem
ciała, a nawet śmiercią.
Należy uważać, aby dziecko nie włożyło do buzi baterii wyjętych
z
pilota
zdalnego
sterowania.
Baterie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli mimo to dziecko włoży baterię do buzi, należy niezwłocz-
nie skonsultować się z lekarzem.
Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+,
-).
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi uszkodzeniem
baterii, a także pożarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w
wyniku wycieku elektrolitu.
Należy używać tylko określonych, standardowych baterii. Nie
wolno jednocześnie używać nowej i używanej baterii.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi uszkodzeniem
baterii, a także pożarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w
wyniku wycieku elektrolitu.
Baterie (i akumulatory) nie są zwykłymi odpadkami i wymagają
specjalnej
utylizacji.
Klient
jest
odpowiedzialny za poddanie baterii
oraz akumulatorów procesowi specjalnej utylizacji.
Można je oddać do najbliższego publicznego punktu utylizacji
lub do sklepu sprzedającego baterie lub akumulatory tego sa-
mego typu.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu nasłonecznionym
ani w pobliżu źródła ogrzewania, takiego jak ogień czy grzejnik.
Grozi to skróceniem żywotności produktu oraz pożarem.
Zasady bezpieczeñstwa
Należy chronić obudowę produktu przed uderzeniami i silnymi
wstrząsami.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy używać nawilżacza w pobliżu produktu.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku stwierdzenia ulatniania się gazu nie dotykać pro-
duktu ani nie odłączać
wtyczki przewodu zasilającego, lecz na-
tychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Wystąpienie iskry może grozić pożarem lub wybuchem.
Używanie produktu przez dłuższy czas powoduje nagrzewanie
się jego ekranu. Nie należy go dotykać.
Akcesoria o niewielkich rozmiarach należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zachować ostrożność podczas dostosowywania kąta nachyle-
nia i wysokości podstawy urządzenia.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia grozi obrażeniami ciała
w wyniku, na przykład, zaklinowania się dłoni lub palców użyt-
kownika.
Również wybór zbyt dużego kąta nachylenia urządzenia może
spowodować jego upadek oraz obrażenia ciała.
Nie instalować produktu w miejscu umieszczonym na tyle nisko,
by było łatwo dostępne dla dzieci.
W przeciwnym razie produkt
może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Ponieważ przednia część produktu jest ciężka, należy go
umieścić na równej i stabilnej powierzchni.
Nie umieszczać na produkcie ciężkich obiektów.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu.
Zasady bezpieczeñstwa
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Kontrola zawartości przesyłki
Usuń blokadę z kartonu, jak pokazano na rysunku powyżej.
Podnieś karton, trzymają
za otwory po obu
stronach.
Sprawdź zawartość karto-
nu.
Usuń styropian i osłonę wi-
nylową.
Uwaga
Po rozpakowaniu kartonu ponownie sprawdź zawartość.
Opakowanie należy
zachować na przyszłość, gdyby konieczne było przeniesienie urząd-
zenia.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.
Rozpakowywanie
Wyświetlacz LCD
Instrukcje obsługi
Skrócona instrukcja konfi-
guracji
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych
krajach)
Instrukcja obsługi
Płyta DVD z oprogramowaniem
MagicInfo
(Dostępne tylko w modelu
400UXN-3, 460UXN-3)
Kable
Kabel zasilający Kabel D-Sub
Inne
Pilot
(BP59-00138B)
Baterie (AAA x 2)
(Dostępne w niektórych
krajach)
Sprzedawane oddzielnie
Zestaw z podstawą tymc-
zasową
Przewód sieciowy Kabel USB
(Dostępne tylko w modelu
400UXN-3, 460UXN-3)
Wprowadzenie
Sprzedawane oddzielnie
Kabel RGB do BNC Kabel RGB do komponen-
towego
Modem sieciowy
(Dostępne tylko w modelu
400UX-3, 460UX-3)
Zestaw do montażu naś-
ciennego
Tuner telewizyjny
(Wyłącznie na terenie USA)
Uwaga
Akcesoria, które mogą zostać zakupione z produktem, różnią się zależnie od kraju.
Twój Wyświetlacz LCD
Przód
Przycisk
SOURCE
Przełącza urządzenie z trybu PC w tryb wideo. Wybierz źródło sygnału, do
którego podłączone jest zewnętrzne urządzenie.
[PC] [DVI] [AV] [Component] [HDMI1] [HDMI2] [Display-
Port] [MagicInfo] [TV]
Uwaga
Do telewizora należy podłączyć tuner telewizyjny (sprzedawany osob-
no). (Wyłącznie na terenie USA)
Aby użyć funkcji MagicInfo w modelach 400UX-3, 460UX-3, należy
kupić modem sieciowy (sprzedawany osobno).
Przycisk
POWER
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza LCD.
Wprowadzenie
Wskaźnik zasilania
Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu oszczędzania energii.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat
funkcji oszczędzania energii można zna-
leźć w części Oszczędzanie energii instrukcji obsługi monitora. W celu
oszczędzania energii wyświetlacza LCD, należy go WYŁĄCZYĆ, gdy nie
jest używany lub w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy
skierować w to miejsce wyświetlacza
LCD.
Tył
Uwaga
Informacje o połączeniach sieciowych znajdują się w części „Połączenia”. Ustawienia wy-
świetlacza LCD mogą się różnić, w zależności od modelu.
POWER S/W ON [
] / OFF
Włączenie / wyłączenie wyświetlacza LCD
POWER
Kabel zasilający łączy się z wyświetlaczem
LCD oraz z gniazdkiem sieci elektrycznej.
Wprowadzenie
IR OUT/IN
Odbiera sygnał z pilota i po podłączeniu wy-
miennej płyty czujnika przesyła go przez pęt-
lowe gniazdo.
AMBIENT SENSOR IN
Dostarcza zasilanie do wymiennej płyty czuj-
nika i odbiera sygnał z czujnika światła.
DVI OUT (LOOPOUT)
Dwa monitory można połączyć ze sobą,
korzystając z kabla DVI lub DVI do HDMI.
Podłącz kabel DVI lub DVI-HDMI do złąc-
za
[DVI OUT (LOOPOUT)]
w urządzeniu
i złącza
[DVI IN]
lub
[HDMI IN]
na drugim
monitorze.
Sygnał DVI, HDMI i sieciowy przesłany
za pośrednictwem portu
[DVI OUT
(LOOPOUT)]
zostanie wyświetlony na
drugim ekranie, który wyposażono w port
[DVI IN]
.
Uwaga
Funkcja
gniazda
pętlowego
służy
do zdu-
plikowania zawartości ekranu wyświetla-
nej na głównym wyświetlaczu. Podłącz
złącze
[DVI OUT]
na głównym wyświet-
laczu do złącza
[DVI IN]
lub
[HDMI]
na
drugim wyświetlaczu.
Maksymalnie 100 monitorów może być
podłączonych do pętlowego gniazda DVI
Out przy użyciu kabla DVI o długości 2 m.
Obsługiwana jest rozdzielczość do HD.
Obsługiwane źródła obrazu obejmują
DVI IN, HDMI IN 1 i HDMI IN 2 (MagicIn-
fo).
Stan kabla może mieć duży wpływ na
działanie funkcji
Loopout
.
Wprowadzenie
RGB/COMPONENT IN (Gniazdo PC/
COMPONENT (Wejście))
Za pomocą kabla D-SUB połącz port
[RGB/COMPONENT IN]
w monitorze z
portem RGB w komputerze
Podłącz port
[RGB/COMPONENT IN]
w
monitorze do portu COMPONENT w ur-
ządzeniu zewnętrznym przy użyciu kabla
RGB do Component.
Za pomocą kabla RGB na BNC połącz
port
[RGB/COMPONENT IN]
w moni-
torze z portem BNC w komputerze
DVI IN(Złącze do podłączenia obrazu z
komputera)
Za pomocą kabla DVI połącz port
[DVI IN]
w
monitorze z portem DVI w komputerze
RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN (Gniazdo
PC/DVI/DP/HDMI audio monitora (Wejście))
Za pomocą kabla stereo podłącz gniazdo
[RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN]
z tyłu moni-
tora i gniazdo głośników z kartą audio kom-
putera (kabel sprzedawany oddzielnie).
DP IN
Odbiera sygnał z portu Display.
Podłącz kabel DP do złącza
[DP IN]
w ur-
ządzeniu i złącza DP IN w drugim wyświet-
laczu.
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L]
Podłącz port
[AV/COMPONENT [R-AUDIO-
L]]
monitora przy użyciu kabla audio do wyjś-
cia audio komputera lub urządzenia zew-
nętrznego.
AV IN
Podłącz złącze
[AV IN]
monitora do wyjścia
wideo urządzenia zewnętrznego za pomocą
kabla WIDEO.
AUDIO OUT
Podłącz słuchawki lub głośnik zewnętrzny.
Wprowadzenie
DC OUT
Upewnij się, że złącze
[DC OUT]
jest połąc-
zone z autoryzowany tunerem telewizyjnym.
(Wyłącznie na terenie USA)
Niezastosowanie się do tego zalece-
nia grozi uszkodzeniem produktu.
HDMI IN 1
Za pomocą kabla HDMI połącz złącze
[HDMI IN 1]
z tyłu wyświetlacza LCD ze
złączem HDMI cyfrowego urządzenia
wyjściowego.
Obsługa standardu HDMI w wersji do 1.3.
Uwaga
Złącze
[HDMI IN 1]
może być podłączone
do urządzeń zewnętrznych ogólnego
zastosowania (odtwarzacze DVD, kam-
ery itd.) lub do dekodera telewizji cyfro-
wej.
Jeśli używasz tunera telewizyjnego
(Wyłącznie na terenie USA), pamiętaj,
aby go podłączyć do złącza [HDMI IN 1].
HDMI IN 2 (MAGICINFO)
Za pomocą kabla HDMI połącz złącze
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
z tyłu wy-
świetlacza LCD ze złączem HDMI cyfro-
wego urządzenia wyjściowego.
Obsługa standardu HDMI w wersji do 1.3.
Uwaga
Złącze MAGICINFO OUT mui być
podłąc-
zone do złącza
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
.
RJ 45 MDC (MDC PORT)
Port dla funkcji MDC
Podłącz kabel LAN do złącza
[RJ45 MDC]
w
urządzeniu i złącza LAN w komputerze. Do
używania funkcji MDC niezbędny jest zain-
stalowany na komputerze program MDC.
Wprowadzenie
Uwaga
Przejdź do ustawień Multi Control
i wybierz
wartość RJ45 MDC w opcji MDC Connec-
tion.
RS232C OUT/IN (Port szeregowy
RS232C)
Port dla funkcji MDC
Podłącz kabel szeregowy (krosowany) do
złącza
[RS232C]
w urządzeniu i złącza
RS232C w komputerze. Do używania funkcji
MDC niezbędny jest zainstalowany na kom-
puterze program MDC.
Uwaga
Przejdź do ustawień Multi Control
i wybierz
wartość RS232C MDC w opcji MDC Con-
nection.
RGB OUT
Port wyjściowy obrazu MagicInfo
Uwaga
Dostępne tylko w modelu
400UXN-3,
460UXN-3.
MAGICINFO OUT
Przesyła sygnał MagicInfo DP.
Należy go
podłączyć do złącza
[HDMI IN 2 (MAGICIN-
FO)]
przy użyciu kabla DP na HDMI.
LAN(Złącze do podłączenia sieci LAN)
Łączy się z kablem LAN, aby zapewnić dos-
tęp do Internetu lub do sieci w trybie Magi-
cInfo.
Uwaga
Dostępne tylko w modelu
400UXN-3,
460UXN-3.
USB (Złącze do podłączenia urządzenia
USB)
Klawiatura / mysz, pamięć masowa
Uwaga
Dostępne tylko w modelu
400UXN-3,
460UXN-3.
Wprowadzenie
Kensington Lock slot
Blokada Kensington to urządzenie chroniące
przed złodziejami, które pozwala na zablo-
kowanie urządzenia w wybranej lokalizacji i
jego bezpieczne używanie w publicznych
miejscach. Ponieważ kształt i sposób użycia
blokady różni się w zależności od modelu i
producenta, więcej informacji znajduje się w
Instrukcji obsługi dołączonej do blokady.
Aby zablokować produkt, wykonaj
następujące kroki:
1. Zawiń kabel zabezpieczający Kensing-
ton wokół dużego, nieruchomego obiek-
tu, takiego jak biurko lub krzesło.
2. Przełóż zakończenie kabla z przymoco-
wanym zamkiem przez drugie zakońc-
zenie kabla z pętlą.
3. Włóż zabezpieczenie Kensington do
znajdującego się z tyłu wyświetlacza
gniazda zabezpieczeń (
).
4.
Zablokuj blokadę ( ).
Uwaga
Zabezpieczenie Kensington należy za-
kupić osobno.
Są to
instrukcje ogólne. Aby uzyskać do-
kładne instrukcje, zapoznaj się z instrukc-
dołączoną do urządzenia blokującego.
Blokada jest do kupienia w sklepach,
przez Internet lub w naszym serwisie.
Uwaga
Informacje o połączeniach sieciowych znajdują się w części „Połączenia”.
Pilot
Uwaga
Działanie pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez telewizor lub inne urząd-
zenia elektroniczne działające w pobliżu wyświetlacza LCD i powodujące zakłócenia częs-
totliwości.
Do telewizora należy podłączyć tuner telewizyjny (sprzedawany osobno).
(Wyłącznie na terenie USA)
Wprowadzenie
POWER
OFF
Przyciski numeryczne
/ Przycisk GUIDE
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Przyciski kierunku góra/dół i lewo/prawo
INFO
Przycisk Kolor i przycisk wyboru PC/DVI/
HDMI/DP
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
POWER
Umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia.
OFF
Wyłącza produkt.
Przyciski numeryczne
Umożliwiają wprowadzenie hasła w trakcji regulacji
menu
OSD i korzystanie z funkcji MagicInfo.
Naciśnij by zmienić kanał.
Przycisk „-” używany jest do wybierania
kanałów cyfrowych.
Wyświetlanie elektronicznego przewodnika po programach
(EPG)
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
+ VOL -
Dopasowywanie głośności dźwięku.
SOURCE
Wybierz podłączone zewnętrzne źródło obrazu lub
tryb
MagicInfo.
Wprowadzenie
/ Przycisk GUIDE
Naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału wejściowego
SOURCE.
Zmiana
SOURCE
jest
możliwa
tylko w przypadku urządzeń
zewnętrznych podłączonych w danym momencie do wy-
świetlacza LCD.
D.MENU
Wyświetlanie menu dekodera DTV
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
TOOLS
Szybkie wybieranie najczęściej używanych funkcji.
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
Przyciski kierunku góra/
dół i lewo/prawo
Umóżliwia przechodzenie do innego
elementu menu lub
dostosowanie wartości menu.
INFO
Aktualne informacje o obrazie
wyświetlane w górnym
lewym rogu ekranu.
Przycisk Kolor i przyciski
wyboru PC/DVI/HDMI/DP
Uruchamia lub wyłącza funkcję TTX w trybie TV.
W trybie innym niż TV
możesz bezpośrednio wybrać zew-
nętrzne wejście PC, DVI, HDMI lub DP(DisplayPort).
TTX/MIX
W ofercie kanałów telewizyjnych
znajdują się tekstowe us-
ługi informacyjne w postaci telegazety.
- Przyciski telegazety
- Aktywne po zainstalowaniu tunera telewizyjnego.
MTS/DUAL
MTS-
Istnieje możliwość wybrania trybu MTS (wielokanałowego
stereo telewizyjnego).
Rodzaj dźwię-
ku
Tryb MTS/
S_Mode
Domyślny
Stereo FM Mono Mono Zmiana rę-
czna
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
DUAL-
Przy niektórych nadawcach możliwe jest korzystanie z try-
bów STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO. W tym celu, podczas oglądania
telewizji, naciśnij na pilocie przycisk DUAL.
- Aktywne po zainstalowaniu tunera telewizyjnego.
ENTER/PRE-CH
Naciśniecie przycisku powoduje przejście
do poprzedniego
kanału.
- Aktywne po zainstalowaniu tunera telewizyjnego.
Wprowadzenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Samsung 400UXN-3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla