Dell Projector 3200MP instrukcja

Kategoria
Projektory danych
Typ
instrukcja
Powrót do Spisu treści
Instalacja: Projektor Dell™ 3200MP
Podłączanie Projektora
Włączanie/Wyłączanie Projektora
Regulacja wyświetlanego obrazu
Wymiana lampy
Podłączanie Projektora.
A. Do komputera.
1 Kabel zasilający
2&3 Złącze M1-A do kabla ze złączem VGA i USB
B. Do odtwarzacza DVD: trzy sposoby podłączenia projektora do odtwarzacza DVD.
1. Podłączenie przy użyciu kabla wyposażenia wideo
1 Przewód zasilania
2
Kabel sygnałowy M1-A dla HDTV/wyposażenia
wideo
2. Podłączenie przy użyciu kabla dla sygnału S-video:
1 Kabel zasilania
2 Kabel dla sygnału S-video
3. Podłączanie przy użyciu kabla dla złożonego sygnału wizji:
1 Kabal zasilania
2 Kabel dla złożonego sygnału wizji
Włączanie/Wyłączanie projektora
Włączanie projektora
WSKAZÓWKA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła obrazu.
1. Należy zdjąć osłonę obiektywu.
2. Należy też sprawdzić, czy kabel zasilający oraz odpowiedni kabel sygnałowy poprawnie przyłączone.
Przycisk zasilania powinien migotać zielonym światłem.
3. Aby włączyć projektor, należy nacisnąć przycisk zasilania. Przez 30 sekund będzie wyświetlane logo firmy
Dell.
4. Wtedy należy włączyć źródło sygnału (komputer, notebook, DVD tak dalej). Projektor automatycznie wykryje
źródło sygnału.
Jeżeli na ekranie pojawi się komunikat Searching for signal ... (Wyszukiwanie sygnału ...), należy sprawdzić,
czy odpowiedni kabel sygnałowy (kable sygnałowe) jest (są) prawidłowo przyłączony(e).
Jeżeli do projektora podłączonych jest równocześnie kilka źródeł sygnału, wtedy w celu wybrania źródła
sygnału należy przycisnąć przycisk Source na
pilocie zdalnego sterowania lub na Panel sterowania.
1 Przycisk zasilania
2 Osłona obiektywu
Wyłączanie projektora
NIE NALEŻY ODŁĄCZAĆ KABLA ZASILANIA PROJEKTORA ZANIM NIE ZOSTANĄ WYKONANE PONIŻSZE
CZYNNOŚCI ZAPEWNIAJĄCE PRAWIDŁOWE ZAKOŃCZENIE PRACY PROJEKTORA
1. Aby wyłączyć projektor, należy nacisnąć przycisk zasilania. Interfejs ekranowy OSD wyświetli komunikat
Power off the lamp? (Czy wyłączyć lampę?).
2. Należy nacisnąć ponownie przycisk zasilania. Wentylator będzie pracował jeszcze przez około minuty.
3. Jeżeli kontrolka LAMP świeci pomarańczowym światłem, należy wymienić lampę.
4. Jeżeli kontrolka TEMP świeci pomarańczowym światłem, oznacza to przegrzanie się projektora. Wyświetlacz
wyłączy się automatycznie. Po wystygnięciu projektora można spróbować włączyć wyświetlacz ponownie.
Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z firmą Dell.
5. Jeżeli kontrolka TEMP migocze pomarańczowym światłem, oznacza to, że nastąpiło uszkodzenie wentylatora i
projektor zakończy pracę automatycznie. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z firmą Dell.
6. Odłączyć kabel zasilający od gniazda na ścianie i w projektorze.
7. Jeżeli w czasie pracy zostanie naciśnięty przycisk zasilania, na ekranie pojawi się pytanie "Power off the
lamp? (Czy wyłączyć lampę?)". Aby usunąć komunikat, należy nacisnąć dowolny klawisz na panelu
sterowania lub zignorować komunikat; zniknie on po 5 sekundach.
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości projektora
Aby podnieść projektor należy:
1. Nacisnąć przycisk regulacji wysokości.
2. Unieść projektor, tak by uzyskać oczekiwany kąt wyświetlania obrazu, a następnie zwolnić przycisk regulacji
wysokości, aby zablokować stopę regulatora wysokości w żądanym położeniu.
3. Użyć obrotowego pokrętła regulacyjnego pochylenia, aby dokładnie ustawić kąt wyświetlania.
Aby obniżyć projektor należy:
1. Nacisnąć przycisk regulacji wysokości.
2. Obniżyć projektor, a następnie zwolnić przycisk, aby zablokować stopę regulatora wysokości w żądanym
położeniu.
Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia, przed umieszczeniem projektora w torbie do przenoszenia należy sprawdzić, czy
stopa regulatora wysokości została całkowicie cofnięta.
1 Przycisk regulacji wysokości
2 Stopa regulatora wysokości
3 Obrotowe pokrętło regulacyjne pochylenia
Regulacja powiększenia i ostrości
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego przenoszeniem lub pakowaniem do torby
należy się upewnić, że obiektyw jest całkowicie wsunięty.
1. Aby zmienić powiększenie, należy odpowiednio obracać pierścień powiększenia.
2. Następnie należy obracać pierścień regulacji ostrości do momentu uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz
można uzyskać w odległości od 1,2 m do 12 m (4,0 ft do 39,4 ft).
1 Pierścień regulacji powiększenia
2 Pierścień regulacji ostrości
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu
Obraz
(Przekątna)
Maks. 29,7" 82,5" 135,2" 187,2" 240,0" 292,8"
Min. 24,8" 68,8" 112,7" 156,0" 200,0"
244,0"
Wielkość
obrazu
Maks.
(szer.
x
wys.)
23,8"X17,8 66,0"X49,5" 108,2"X81,1" 149,8"X112,3" 192,0"X144,0"234,2"X175,7"
Min.
(szer.
x
wys.)
19,8X14,9" 55,0"X41,3" 90,1"X67,6" 124,8"X93,6" 160,0"X120,0" 195,2"X146,4"
Odległość 4,0' 11,1' 18,2' 25,2' 32,3' 39,4'
*
Ten wykres służy tylko do zorientowania się użytkownika w proporcjach uzyskiwanego obrazu.
Wymiana lampy
Lampę należy wymienić, kiedy pojawi się komunikat "Lamp is approaching the end of its useful life!
Replacement suggested! (Zbliża się koniec okresu przydatności lampy do użycia! Sugeruje się
wymianę!), stosując się dokładnie do poniższych instrukcji. Jeżeli problem nie ustąpi, należy
skontaktować się z firmą Dell.
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania lampa rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Nie należy przystępować
do wymiany lampy, która była używana; przed wymianą lampy projektor powinien stygnąć przynajmniej przez 30
minut.
Procedura wymiany lampy:
1. Wyłączyć projektor i odłączyć kabel
zasilający
2. Pozostawić projektor do ostygnięcia przez
conajmniej 30 minut.
3. Poluzować dwie śruby zabezpieczające
pokrywę lampy, a następnie zdjąć pokrywę.
4. Odkręcić dwie śruby mocujące lampę.
5. Wyjąć lampę chwytając za jej metalowy
uchwyt.
6. Powtórzyć czynności od 1 do 5 w odwrotnej
kolejności, aby zainstalować nową lampę.
7. Wyzerować stan lampy wybierając lewą
ikonę Lamp Reset na zakładce
Management interfejsu OSD.
8. Firma Dell może poprosić o zwrot lampy
wymienionej zgodnie z warunkami
gwarancji. W przeciwnym wypadku, proszę
skontaktować się z lokalną agencją
utylizacji odpadów, aby uzyskać adres
najbliższego punktu składowania odpadów.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno dotykać bańki, ani jakiejkolwiek szklanej części lampy. Bańka może eksplodować
przy niewłaściwym obchodzeniu się, włączając w to dotykanie bańki lub jakiejkolwiek szklanej części lampy.
Powrót do Spisu treści
Instrukcja Użytkownika Projektora Dell™ 3200MP
Poniższe informacje zostały przygotowane przez dostawcę opisywanego urządzenia bez niezależnej weryfikacji firmy
Dell i podlegają stosownym
ograniczeniom i zastrzeżeniom.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje o projektorze
Instalacja
Użytkowanie projektora
Rozwiązywanie problemów
Dane techniczne
Zgodność z przepisami
Kontakt z firmą Dell
Wskazówki, uwagi i ostrzeżenia.
WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA podaje ważne informacje, które pomogą w lepszym użytkowaniu projektora.
UWAGA: UWAGA informuje o potencjalnych zagrożeniach uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i wyjaśnia,
w jaki sposób tego uniknąć.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o groźbie zniszczenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub
śmierci.
Informacje zawarte w tym dokumencie podlegają zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
© 2002 Coretronic Corporation.
© 2002 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób jakiejkolwiek części tego dokumentu bez pisemnej zgody firmy Dell Computer
Corporation jest surowo wzbronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Logo Dell oraz DELL zarejestrowanymi znakami firmy Dell Computer
Corporation; DLP i Texas Instruments zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Texas Instruments
Corporation; Microsoft oraz Windows zarejestrowanymi znakami firmy Microsoft Corporation; Macintosh jest
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc.
W dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do jednostek roszczących
sobie prawo do marki i nazw lub produktów tych jednostek. Firma Dell Computer Corporation nie rości sobie prawa
do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych i nazw handlowych, innych niż jej własne.
Ograniczenia i zastrzeżenia.
Informacje zwarte w tym dokumencie, włączając w to wszelkie instrukcje, ostrzeżenia, informacje o zgodności z
przepisami oraz certyfikacji, oparte na stwierdzeniach dostarczonych firmie Dell przez producenta i nie były
niezależnie weryfikowane lub testowane przez firmę Dell. Firma Dell nie ponosi żadnej odpowiedzialności w związku
z nieprawidłowością lub niepełnością tych informacji.
Wszelkie dane lub informacje dotyczące własności, możliwości, prędkości lub kwalifikacji, na które powołuje się ten
dokument zostały podane przez producenta, a nie przez firmę Dell. Firma Dell nie posiada wiedzy na temat
dokładności, kompletności, czy zgodności przedstawionych danych z rzeczywistością.
Listopad 2002 Nowelizacja A01
Powrót do Spisu treści
Informacje o projektorze: Projektor Dell™ 3200MP
Funkcje
Elementy składowe
Projektor
Panel Sterowania
Złącza
Pilot Zdalnego Sterowania z funkcjami Myszy i Wskaźnika Laserowego
Funkcje.
Pojedynczy układ 0,7" w technologii DLP™ firmy Texas Instruments
Wysoki kontrast, technologia generowania obrazu z wykorzystaniem pamięci DDR RAM układu DMD
Pełna obsługa XGA, 1024 x 768 adresowanych pikseli
Lekka zwarta konstrukcja - 1,6 kg (3,5 lb)
Maksymalna jasność 1300 lumenów ANSI, przeciętna jasność 1200 lumenów ANSI
Automatyczne skalowanie obrazu do rozdzielczości 1024 x 768 z kompresją skalowania zgodną ze
standardami UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA, MAC
Najnowocześniejszy sprzętowy system adaptacyjnego usuwania przeplotu międzyliniowego z
zastosowaniem techniki "pulldown" 3:2 i 2:2
Wymieniana przez użytkownika lampa P-VIP o mocy 150 watów
Zgodność z komputerami Macintosh2®
Zgodność ze standardami NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM oraz HDTV (1080i, 720P,
576P, 480i/P)
Pilot zdalnego sterowania z funkcjami myszy i wskaźnika laserowego
Złącze M1-DA do podłączania cyfrowego i analogowego obrazu wideo
Zgodność z telewizją wysokiej rozdzielczości HDTV
Przyjazny dla użytkownika, wielojęzyczny interfejs ekranowy (OSD)
Zaawansowana, elektroniczna korekcja zniekształceń trapezowych
Przyjazny dla użytkownika, podświetlany panel sterowana
Wchodząca w skład zestawu torba do przenoszenia projektora
Elementy składowe.
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Proszę sprawdzić, czy zestaw jest kompletny;
gdyby brakowało któregoś z elementów, proszę
skontaktować się z firmą Dell.
projektor kabel zasilający baterie (2)
kabel S-video kabel RCA audio kabel złożonego sygnału wizji
kabel sygnałowy M1-A do
połączenia z HDTV
kabel ze złączami mini jack na
mini jack
kabel sygnałowy M1-D na DVI
Pilot zdalnego sterowania z funkcjami
myszy i wskaźnika laserowego
Instrukcja Użytkownika
Projektora Dell 3200MP
Instrukcja szybkiego uruchomienia
projektora Dell 3200MP
Instrukcja bezpiecznego użytkowania
i karta gwarancyjna projektora Dell
3200MP
Podręcznik dla użytkownika Torba do przenoszenia projektora
Projektor
1 Panel sterowania
2 Pierścień regulacji powiększenia
3 Pierścień regulacji ostrości
4 Obiektyw zmiennogniskowy
5 Odbiornik zdalnego sterowania
6 Przycisk regulacji wysokości
Panel sterowania
1 Przycisk zasilania
2 Cztery klawisze kierunkowe
3 Regulacja zniekształcenia trapezowego
4 Kontrolka ostrzeżenia przed przegrzaniem
5 Kontrolka gotowości lampy
6 Resynchronizacja
7 Menu
8 Regulacja zniekształcenia trapezowego
9 Źródło sygnału
Złącza
1 Wyjście VGA (monitorowe)
2 Złącze złożonego sygnału wizji
3 łącze wejściowe dźwięku
4 Złącze sygnału S-video
5
Wejście komputera i HDTV / złącze sprzętu wideo
ze złączem zdalnej myszy
Pilot zdalnego sterowania z funkcjami myszy i wskaźnika laserowego
1 Kontrolka
2 Przycisk Power/Standby (Zasilanie)
3 Przycisk PU (przewiń o stronę w górę)
4 Wskaźnik laserowy
5 Regulacja głośności
6 Przycisk Mute (Wycisz).
7 Przycisk Freeze (Stopklatka)
8 Panel kierunkowy
9 Przycisk R-Sync
10 Przycisk Source (Wybór źródła sygnału)
11 Przycisk PD (przewiń o stronę w dół)
12 Korekcja zniekształceń trapezowych
13 Powiększenie/zmniejszenie obrazu
14 Przycisk Menu
OSTRZEŻENIE: Pilot zdalnego sterowania posiada laser, emitujący promieniowanie Klasy II. Aby
zmniejszyć ryzyko uszkodzenia oczu, nie należy patrzyć bezpośrednio na diodę laserową pilota ani
kierować światła lasera w stronę oczu.
Utylizacja baterii: Do zasilania pilota zdalnego sterowania używane baterie cynkowo-
manganowe. W przypadku, gdy trzeba wymienić baterie, należy zapoznać się z Instrukcją
szybkiego uruchomienia projektora Dell 3200MP.
Nie należy wyrzucać baterii do domowego pojemnika na śmieci. Należy skontaktować się z
lokalną agencją utylizacji odpadów, aby uzyskać adres najbliższego punktu składowania
baterii.
Powrót do Spisu treści
Powrót do Spisu treœci
Użytkowanie projektora: Projektor Dell™ 3200MP
Panel sterowania
Pilot zdalnego sterowania
Interfejs OSD
Panel sterowania
Przycisk zasilania
Zobacz w rozdziale
"Włączanie/Wyłączanie Projektora."
Źródło
Nacisnąć przycisk
, aby wybrać sygnał jednego z wielu przyłączonych do projektora źródeł: analogowego RGB,
złożonego sygnału wizji, sygnału Component-I, S-video i analogowego YPbPr.
R-Sync (Resynchonizacja)
Nacisnąć przycisk
, aby zsynchronizować projektor ze źródłem sygnału wejściowego.Przycisk R-Sync nie działa w
trakcie wyświetlania
interfejsu OSD.
Menu
Nacisnąć przycisk
, aby uaktywnić interfejs OSD. Sygnał wejściowy musi być przyłączony, aby można było
uaktywnić
interfejs OSD.
Cztery klawisze kierunkowe
Cztery klawisze kierunkowe
, aby uaktywnić interfejs OSD. Sygnał wejściowy musi być przyłączony,
aby można było uaktywnić
interfejs OSD.
Zniekształcenia trapezowe
Nacisnąć
albo w celu dokonania regulacji zniekształcenia obrazu, spowodowanego przez odchylenie
projektora od osi ekranu. (w zakresie ± 30 stopni)
Pilot zdalnego sterowania
Jeżeli osłona pilota zdalnego sterowania jest zamknięta:Przycisk R-Sync działa jak prawy przycisk
myszy.Przycisk Enter działa jak lewy przycisk myszy.
·Jeżeli osłona pilota zdalnego sterowania jest otwarta, wtedy można używać panelu kierunkowego do
poruszania się pomiędzy zakładkami
interfejsu OSD.
1 Panel kierunkowy
2 Przycisk Enter
3 Ostrzeżenie przed promieniowaniem laserowym
Power (Zasilanie)
Zobacz w rozdziale
"Włączanie/Wyłączanie Projektora."
Source
Nacisnąć przycisk Source (Źródło), aby wybrać sygnał z wejścia analogowego RGB, DVI, złożonego sygnału wizji,
sygnału Component-I, S-video i analogowego YPbPr.
R-Sync
Jeżeli osłona pilota zdalnego sterowania jest otwarta, przycisk R-Sync synchronizuje projektor ze źródłem
sygnału.Jeżeli osłona pilota zdalnego sterowania jest zamknięta, przycisk R-Sync działa jak prawy przycisk myszy.
Panel kierunkowy
Panel kierunkowy może być używany do poruszania kursorem myszy, gdy osłona pilota zdalnego sterowania jest
zamknięta. Funkcja myszy jest włączana przy użyciu złącza USB na M1-A na kablu sygnałowym VGA i USB
połączenia projektora z komputerem.
Laser
Celując pilotem zdalnego sterowania w ekran i przytrzymując naciśnięty przycisk Laser uaktywniamy wskaźnik
laserowy.
Przewiń o stronę w górę
Nacisnąć przycisk PU, aby przejść do poprzedniej strony.
Przewiń o stronę w dół
Nacisnąć przycisk PD, aby przejść do następnej strony.
Menu
Nacisnąć przycisk Menu, aby uaktywnić interfejs OSD. Używając panelu kierunkowego i przycisku Enter można
poruszać się wewnątrz
interfejsu OSD.
Powiększenie/Pomniejszenie
Naciskając przycisk In można cyfrowo powiększyć obraz na ekranie do 32 razy. Naciskając przycisk Out można
zmniejszyć powiększony obraz.
Stopklatka
Naciskając przycisk Freeze można czasowo zatrzymać ruchomy obraz na ekranie. Powtórne naciśnięcie tego
przycisku powoduje zwolnienie stopklatki.
Wyciszenie
Naciskając przycisk Mute można wyłączyć lub włączyć głośnik projektora.
Volume (Głośność)
Zwiększa/Zmniejsza głośność głośnika projektora.
Keystone (Zniekształcenia trapezowe)
Reguluje zniekształcenia obrazu, wywołane przez odchylenie projektora od osi ekranu. (w zakresie ± 30 stopni)
Enter
Działa jak lewy przycisk myszy, gdy osłona pilota zdalnego sterowania jest zamknięta.
Interfejs OSD
Projektor posiada wielojęzykowy interfejs OSD, który może być wyświetlony, gdy do projektora przyłączone
jest aktywne źródło sygnału.
Interfejs OSD pozwala na regulację obrazu i zmianę szerokiej gamy ustawień. Kiedy źródłem sygnału jest
komputer, interfejs OSD umożliwia wprowadzenia zmian do komputerowego OSD. Kiedy używane jest źródło
sygnału typu wideo, interfejs OSD umożliwia wprowadzanie zmian do wideo OSD. Projektor automatycznie
wykrywa źródło sygnału.
Kiedy wyświetlany jest interfejs OSD, można używać lub do poruszania się pomiędzy zakładkami
interfejsu OSD. Przykład: All Images (Wszystkie źródła obrazu)--> Computer Image (Obraz komputerowy)-->
Audio (Dźwięk)--> Management (Zarządzanie)--> Language (Język)--> Factory Reset (Ustawienia fabryczne).
Aby dokonać wyboru na zakładce, należy nacisnąć
.
Nacisnąć lub , aby wybrać opcję i lub na klawiaturze albo przycisk "Left" (W lewo) lub "Right" (W
prawo) na pilocie zdalnego sterowania, aby zmienić ustawienia. Kiedy element zostanie wybrany, jego kolor
zmienia się z jasnoniebieskiego na ciemnoniebieski.
Aby wyjść z menu OSD, należy nacisnąć na klawiaturze albo przycisk "Enter" na pilocie zdalnego
sterowania.
All Images Menu
Menu All Images (Wszystkie typy obrazu)
Brightness (Jaskrawość)
Reguluje jaskrawość obrazu.
Nacisnąć , aby zmniejszyć jaskrawość obrazu
Nacisnąć aby zwiększyć jaskrawość obrazu.
Contrast (Kontrast)
Zmienia wielkość różnicy pomiędzy najjaśniejszym i najciemniejszym punktem obrazu.
Regulacja kontrastu zmienia stosunek czerni i bieli w obrazie.
Nacisnąć aby zmniejszyć kontrast.
Nacisnąć aby zwiększyć kontrast.
Color Temp. (Temperatura barwowa)
Reguluje temperaturę barwową. Przy wyższej temperaturze obraz wygląda zimniej, przy
niższej temperaturze obraz wygląda cieplej. Przejście do trybu użytkownika powoduje
aktywizację wartości w menu "Color Setting" (Ustawienia barw)
Color Setting (Ustawienia barw)
Ten tryb umożliwia ręczną regulację ustawień dla czerwonej, zielonej i niebieskiej barwy
składowej. Dokonanie modyfikacji tych wartości powoduje automatyczną zmianę
temperatury barwowej na temperaturę "user" (wprowadzoną przez użytkownika).
Keystone (Zniekształcenie trapezowe)
Reguluje zniekształcenia obrazu, wywołane przez odchylenia projektora od osi ekranu (w
zakresie ± 30 stopni).
Zoom (Powiększanie/Pomniejszanie)
Naciskając można cyfrowo powiększyć obraz na ekranie projekcyjnym do 32
razy.
Naciskając można zmniejszyć powiększenie obrazu.
Aspect Ratio (Proporcje obrazu)
funkcję trzeba wybrać w celu ustawienia współczynnika proporcji obrazu na 1:1, 16:9
albo 4:3. Sygnałem wejściowym musi być sygnał komputerowy o jakości niższej niż XGA
(1024 x 768), sygnał Component 576p/480i/480p, S-Video albo Video (złożony sygnał
wizji). Jeśli sygnałem wejściowym jest sygnał komputerowy o jakości wyższej niż XGA lub
sygnału Component 1080i/720p, wtedy dostępne do wyboru tylko współczynniki proporcji
obrazu 16:9 lub 4:3. Po wybraniu tej ikony jej kolor zmienia się na ciemnoniebieski.
White Intensity (Natężenie bieli)
Natężenie bieli można regulować w zakresie od 0 do 10.
Ustawienie 10 zapewnia zmaksymalizowanie jaksrawości.
Ustawienie o zapewnia maksymalizowanie jakości odtwarzania barw.
Menu Audio
Audio
Volume (Głośność)
Nacisnąć aby zmniejszyć głośność.
Nacisnąć aby zwiększyć głośność.
Treble (Wysokie tony)
Regulacja źródła sygnału audio w zakresie wysokich częstotliwości.
Nacisnąć aby zmniejszyć podbicie wysokich tonów.
Nacisnąć aby zwiększyć podbicie wysokich tonów.
Bass (Niskie tony)
Regulacja źródła sygnału audio w zakresie niskich częstotliwości.
Nacisnąć aby zmniejszyć podbicie niskich tonów.
Nacisnąć aby zwiększyć podbicie niskich tonów.
Mute (Wyciszenie)
Aby wyciszyć dźwięk należy wybrać lewą ikonę.
Aby włączyć dźwięk należy wybrać prawą ikonę.
Menu Management (Zarządzanie)
Management
Menu Location (Położenie menu)
Wybiera miejsce na ekranie, w którym wyświetlany będzie interfejs OSD.
Select the location of the OSD on the screen.
Projection Mode (Tryb projekcji)
Projekcja z przodu-Ustawienie na biurku
Ustawienie domyślne.
Projekcja z tyłu-Ustawienie na biurku
Projektor odwraca obraz tak, by mógł być wyświetlany z tyłu półprzezroczystego
ekranu.
Projekcja z przodu-Zamocowanie na suficie
Projektor odwraca obraz w pionie, opcja dla projektorów zamontowanych pod
sufitem.
Projekcja z tyłu-Zamocowanie na suficie
Projektor równocześnie odwraca obraz w poziomie i w pionie. Ta opcja jest
odpowiednia dla projektorów zamontowanych pod sufitem, z tyłu półprzezroczystego
ekranu.
Signal Type (Rodzaj sygnału)
Ręczny wybór źródła sygnału spośród RGB, YCbCr, YPbPr.
Lamp Hour (Liczba godzin pracy lampy)
Wyświetlenie liczby godzin pracy lampy od momentu wyzerowania zegara lampy.
Lamp Reset (Zerowanie zegara lampy)
Tej funkcji należy używać tylko po zainstalowaniu w projektorze nowej lampy. Należy
wybrać lewą ikonę Lamp Reset (przedstawiającą zaświeconą żarówkę i strzałkę pod
ikoną), a następnie nacisnąć przycisk Enter, aby wyzerować zegar lampy.
Menu Power Saving (Oszczędzanie energii)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Dell Projector 3200MP instrukcja

Kategoria
Projektory danych
Typ
instrukcja