McCulloch CET42 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

2
02645
02643
02646
WA
RN
ING
Do
not
op
er
ate
m
o
we
r
unl
ess con
tainer is p
ro
perlyi
s
s
ubjec
t
to w
ear
an
d detieri
orati
on.
Check
bag freq
u
ently. R
e
pl
ace wh
en
crack
e
d
or
dam
age
d. U
se o
nly a
rec
om
men
de
d
r
e
pl
a
c
emen
t cont
aine
r.
W
A
RN
I
N
G
D
o
no
t op
erate
m
ower un
les
s
co
nta
ine
r i
s
pro
p
e
rly
is
s
ubj
ec
t to
wear a
nd
deti
er
ior
a
ti
o
n. C
he
ck
b
ag f
req
uentl
y
.
R
e
p
la
c
e
wh
en
crack
e
d
or da
m
ag
ed.
Us
e o
nl
y
a
re
co
m
men
d
e
d repl
a
ceme
nt contain
e
r
.
0
2084
1
2
5
6
7
4
3
8
10
1
2
1
2
A
B
C
3
02739
02089
WAR
NI
NG
D
o
n
o
t
o
pe
r
a
t
e
m
ow
e
r
u
n
l
e
ss
c
o
n
t
ain
e
r
i
s
prop
e
rly
i
s
su
b
j
e
ct
to
w
e
a
r
a
n
d
d
e
ti
e
ri
o
r
a
t
i
on
.
C
h
e
ck
ba
g
f
r
e
q
u
e
n
t
l
y
.
R
e
place
w
h
e
n
c
r
a
cke
d
o
r
d
a
ma
g
e
d
.
U
se
o
n
l
y a
r
e
co
m
me
n
d
e
d
r
epla
c
e
me
n
t
co
n
ta
i
n
e
r.
02097
1
2
2
1
3
W
A
R
NIN
G
D
o
not
op
er
ate
mower
unl
es
s
c
on
t
ai
ner
is
p
r
op
erl
yis
s
ubj
ect
to
wear
a
nd d
etier
ior
atio
n.
C
he
ck ba
g frequentl
y.
Repl
ace
w
hen
cr
ack
e
d
or
damag
ed
. Use
only a r
ecomm
e
nd
ed
r
ep
lac
ement co
nta
in
er
.
WARN
ING
02082
D
E
1
2
3
4
F
02924
1
2
4
3
02099
G
1
2
3
6
5
4
24
PT
A IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES
1. Parte superior do recipiente
2. Parte inferior do recipiente
3. Rampa superior
4. Rampa inferior
5. Tampa
6. Indicador de sacola cheia
7. Trava da rampa superior
8. Travas da Rampa inferior
10. Conjunto de suporte
B CONJUNTO DE SUPORTE
a. O seu trator já tem quatro (4) parafusos de retenção instalados na parte
traseira da barra de tração, simplesmente juntar o conjunto de suporte nos
parafusos (1).
b. Para remover o conjunto de suporte, puxar para fora no suporte de parada
(2) o su ciente para permitir que o conjunto de suporte possa ser levantado
e que saia da barra de tração.
C MONTAGEM DA TAMPA (1) AO CONJUNTO DE SUPORTE (2)
NOTA: Para facilitar a montagem, deve-se ter a ajuda de outra pessoa para
montar o conjunto da tampa no trator.
a. Colocar o conjunto da tampa no chão atrás do trator conforme mostrado.
b. Levantar e virar a tampa para alinhar o suporte com o conjunto de su-
porte.
c. Deslizar o conjunto da tampa para baixo sobre o conjunto de suporte.
D CONJUNTO RECIPIENTE
a. Colocar a metade da parte inferior (1) dentro da metade da parte superior
(2).
b. Colocar um pé dentro da metade inferior e levantar a metade da parte superior
para colocar a metade inferior.
c. Pressionar as metades juntas enquanto levanta a parte superior para travar
no lugar conforme ilustrado.
IMPORTANTE: ANTES DE TRAVAR AS LINGUETAS (3), ENGANCHADO
OS CANTOS EM AMBAS AS METADES É PRECISO revestir com vedante
conforme ilustrado no folheto.
d. Repetir para outros recipientes.
CONTROLO DA MONTAGEM: Apertar as laterais da metade inferior do
recipiente e controlar que não há fendas entre as metades superiores e in-
feriores. Se houver fendas, destravar as linguetas para separar as metades
do recipiente e repetir as instruções acima.
E MONTAGEM DO RECIPIENTE
a. Instalar um recipiente na primeira metade esquerda (1). Instalar outro
recipiente na lateral direita (2).
NOTA: O canto esquerdo do recipiente direito deve sempre ultrapassar o
canto direito do recipiente esquerdo no suporte central (3).
b. Fechar a tampa e travar o manípulo (4) sobre o tubo do suporte central (3).
F JUNÇÃO DA RAMPA INFERIOR
a. Levantar e segurar o protetor de etor (1) na posição vertical.
b. Colocar a ranhura na rampa inferior sobre a lingueta (2) na plataforma do
cortador e posicionar a rampa inferior sobre a abertura da plataforma como
ilustrado.
c. Enganchar a trava (3) traseira no orifício da ange na parte de trás da
plataforma do cortador.
d. Enganchar a trava (4) dianteira no orifício da lingueta na parte da frente
da plataforma do cortador.
CUIDADO: Não remover a proteção do de etor (1) do cortador. Levantar e
segurar a proteção quanto enganchar a rampa inferior e permitir à mesma
de assentar na rampa enquanto estiver funcionando.
G RAMPA SUPERIOR
a. Abaixar o cortador na posição de corte mais baixa.
b. Montar a rampa superior (1) introduzindo um terminal curvo no orifício na parte
de trás da tampa (2).
c. Empurrar e virar a rampa superior até a mesma estar em linha com a rampa
inferior (3).
d. Alinhar os cubos (4) na rampa inferior com as ranhuras de alinhamento (4)
na rampa superior e deslizar juntos.
e. Fixar a trava de borracha (5) enganchando o furo na trava sobre o pino
de trava (6).
CONSELHOS PARA MELHORAR A OPERAÇÃO DE ENSACA-
MENTO:
Seguir as instruções de uso do cortador no manual do proprietário do trator.
Veri car que o cortador esteja nivelado apropriadamente para um melhor
rendimento .
Quando utilizar o recolhedor de grama num gramado onde o equipamento
de ensacamento de grama e folhas não for usado, você está recolhendo os
resíduos acumulados durante longo período de tempo. O volume recolhido
e o tempo total da operação pode ser maior quanto tiver experiência com o
uso normal do recolhedor de grama.
Quando estiver ensacando acelerar na máxima velocidade.
• Selecionar uma marcha baixa su ciente para obter um bom rendimento
do corte da grama, boa qualidade de corte e bom rendimento de ensaca-
mento.
NOTA: Poderá ser necessário sobrepor a abertura de corte para seguir suas
condições.
Se a grama estiver muito alta, será preciso cortar duas vezes. A primeira
vez relativamente alta, a segunda vez na altura desejada.
Usar o lado da pega esquerda do cortador para aparar.
Pode ser colocada uma sacola de lixo de plástico dentro do recipiente do
recolhedor de grama para facilitar a colocação dos resíduos. Para remover
a sacola de lixo de plástico quando estiver cheia:
a. Desenganchar as lâminas, câmbio no ponto morto, engatar o freio de
estacionamento e parar o motor.
b. Levantar o assento. Destravar e levantar a tampa.
c. Remover um recipiente por vez agarrando pelas alças do recipiente e
puxando para trás, fora das barras de alumínio.
d. Com o recipiente parado no chão, fechar e travar a parte superior da
sacola de lixo de plástico.
e. Inclinar o recipiente de lado e deslizar a sacola cheia fora do recipiente.
F Instalar uma nova sacola de lixo de plástico com os cantos da sacola
dobrados para cima da borda do recipiente.
g. Repetir para outros recipientes.
h. Recolocar os recipientes veri cando que o recipiente certo se sobreponha
no recipiente esquerdo no centro dos suportes.
j. Fechar a tampa e xar as travas cobre os tubos de suporte central.
Evitar de cortar grama molhada ou durante a manhã quando ainda há muito
orvalho. A grama cortada nestas condições tende a ser pegajosa e gruda
nas paredes da passagem do uxo causando obstrução.
O ensacador é equipado com um indicador de ensacamento completo.
O movimento da roda aumenta o enchimento das sacolas. A roda rodará
rápido até antes das sacolas se encherem totalmente. Quando a roda pára,
indica que as sacolas estão cheias e as condutas cam obstruídas.
NOTA: Para ajudar a prevenir a obstrução das condutas, controlar/esvaziar
as sacolas quando a roda está rodando rápido. A experiência irá indicar o
tempo melhor para esvaziar as sacolas.
Deve-se tomar cuidado para não dani car as partes e que a roda vire livre
no início de cada uso.
Se o recolhedor de grama falhar quando cortar a grama ou folhas, é uma
indicação que houve uma obstrução no sistema ou que os recipientes
do recolhedor de grama estão cheios. Normalmente isto é indicado pelo
movimento de parada do indicador de ensacamento completo.
a. Desenganchar as lâminas, câmbio no ponto morto, engatar o freio de
estacionamento e parar o motor.
- Levantar o assento. Destravar e levantar a tampa.
- Remover os recipientes e eliminar as obstruções.
- Recolocar os recipientes, fechar a tampa e travar.
b. Destravar as condutas e controlar se há obstrução.
- Remover todos os detritos nas condutas.
- Remontar e travar as condutas
c. Controlar para ter certeza que o indicador de ensacamento cheio não
esteja obstruído.
- O orifício de passagem de ar deve estar sem detritos. Introduzir com
cuidado um pequeno ramo ou o dentro da passagem para limpar.
CUIDADO
O cortador não deve funcionar com o recolhedor de grama
parcialmente instalado.
Desenganchar as lâminas e parar o motor antes de sair do
assento do trator para esvaziar os recipientes, desobstruir
condutas, etc.
Fechar a tampa antes de dar a partida.
• Desligar o cortador quando atravessar ruas ou superfí-
cies de cascalho e outras áreas onde houver objetos que
possam causar perigo.
Não tentar jogar para cima latas ou outros objetos poten-
cialmente perigosos.
RECOMENDAÇÕES GERAIS
Respeitar sempre as normas de segurança quando estiver efetuando opera-
ções de manutenção.
Antes de cada uso controlar se há partes soltas.
Limpar a unidade cuidadosamente depois de cada uso.
CUIDADO DA LÂMINA
Para obter melhores resultados as lâminas devem ser mantidas a adas.
Troque lâminas dani cadas ou curvas.
Seguir as instruções de CUIDADO DAS LÂMINAS no manual do proprietário
do trator.
33
SVARILO: PRED VZDRŽEVALNIMI, SERVISNIMI ALI NASTAVIT-
SVARILO: PRED VZDRŽEVALNIMI, SERVISNIMI ALI NASTAVIT-
VENIMI POSEGI:
VENIMI POSEGI:
Stopalko za sklopko do konca sprostite in aktivirajte ročno zavoro.
Stopalko za sklopko do konca sprostite in aktivirajte ročno zavoro.
Prestavno ročico pomaknite v nevtralni (N) polaj.
• Prestavno ročico pomaknite v nevtralni (N) položaj.
Kontrolo sklopke prestavite v položaj DISENGAGED (SPRČENO).
Kontrolo sklopke prestavite v položaj “DISENGAGED” (“SPROŠČENO”).
Kontaktni ključ obrnite v položaj “OFF” (IZKLJUČENO).
• Kontaktni ključ obrnite v položaj “OFF” (IZKLJUČENO).
Prepričajte se, da so se rezila in vsi premikajoči deli popolnoma za-
• Prepričajte se, da so se rezila in vsi premikajoči deli popolnoma za-
ustavili.
ustavili.
Odklopite električno žico(e) s svečke(svečk) in jo namestite v položaj, kjer
• Odklopite električno žico(e) s svečke(svečk) in jo namestite v položaj, kjer
ne more priti v stik s svečko.
ne more priti v stik s svečko.
SVARILO:
SVARILO: Deli zbiralnika trave so izpostavljeni obrabi, poškodbam in kvarjenju,
kar lahko povzroči, da premikajoči se deli med obratovanjem odpadejo. Redno preverjajte
stanje in iztrošene dele, skladno s proizvajalčevimi navodili, po potrebi zamenjajte.
SHRANJEVANJE
SHRANJEVANJE
Ko je zbiralnik trave potrebno za daljše obdobje shranjevati, ga temeljito očistite,
odstranite vse nečistoče, travo, usedline, itd. Shranite ga v čistem, suhem prostoru.
SVARILO:
SVARILO: Ne pustite trave v zbiralnikih. Zbiralnike praznite po vsaki uporabi
in pred shranjevanjem. Neupoštevanje teh napotkov se lahko odrazi v samovžigu, ki
se razvije v požar.
VARNOSTNI PREDPISI
VARNOSTNI PREDPISI
Navodila za varno delo s kosilnico
Navodila za varno delo s kosilnico
POMEMBNO:
POMEMBNO: Ta stroj za rezanje lahko odreže roke in stopala. Ter zaluca predmete,
ki se najdejo na poti. Ne prezrite naslednjih varnostnih navodil. Kajti njihovo neupo
števanje lahko povzroci hude poškodbe ali smrt.
I. URJENJE
I. URJENJE
Preberite navodila pazljivo. Seznanite se z nadziranjem in pravilno uporabo op-
reme.
Nikoli ne dovolite otrokom ali odraslim, ki niso seznanjeni s temi navodili, da
uporabijo kosilnico za travnike. Morda vaši krajevni predpisi dolocajo starostno
mejo za upravljanje s kosilnico.
• Nikoli ne uporabljajte stroja v bližini ljudi, posebej pa otrok ali domacih živali.
Zavedajte se, da je za nesrece povzrocene drugim ljudem ali njihovi lastnini odgovoren
uporabnik oz. lastnik stroja.
Ne prevozite potnikov.
Vsi vozniki tega stroja morajo poiskati strokovna in prakticna navodila ter se
seznaniti z njimi. Takšna navodila morajo poudariti:
- da mora biti uporabnik stroja med delom pazljiv in osredotocen na
vožnjo;
- da pri drsenju po travnati strmini zaviranje z zavorami ne ustavi stroja.
Glavni razlogi za izgubo kontrole nad strojem so:
a) slab oprijem koles;
b) prehitra vožnja;
c) neustrezno zaviranje;
d) tip stroja ne ustreza zahtevam za delo, ki se opravlja;
e) premalo znanja o vplivu konfiguracije tal na premikanje, še posebej to velja za
strmine;
f) vlek in tovor sta neuravnotežena.
II. PRIPRAVE
II. PRIPRAVE
Za zmanjšanje tveganja požara – pred uporabo, ob ponovnem polnjenju in ob koncu
vsakega košenja – preglejte in odstranite s traktorja, kosilnice in za vsemi varovali
kakršne koli nakopičene neuporabne dele.
Ob košnji imejte trpežno obutev in dolge hlace. Ne upravljajte stroja z bosimi nogami
ali v sandalih.
Pazljivo preglejte celotno zemljišce, ki ga boste obdelovali in odstranite vse predmete,
ki jih stroj lahko zaluca.
SVARILO –
SVARILO – Bencin je hitro vnetljiva tekocina.
- Gorivo naj bo shranjeno v posodah, ki so za to posebej izdelane.
- Med tocenjem goriva kosilnica ne sme biti v zaprtem prostoru. Med tocenjem
ne smete kaditi.
- Gorivo natocite pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroc, ne
smete odpirati rezervoarja za gorivo ali dolivati bencina.
- Ce se bencin razlije, motorja ne smete takoj zagnati. Kosilnico rocno odpeljite
stran od mesta razlitja. Pri tem pa pazite, da ne pride do iskrenja oziroma
uporabe ognja v obmocju, v katerem so prisotni bencinski hlapi.
- Zamenjajte poškodovane rezervoarje goriva in preverite vse pokrove ben-
cinskih posod.
• Zamenjajte poškodovane izpušne cevi.
Pred uporabo morate opraviti vizualni pregled kosilnice. Preglejte obrabo oz.
poškodovanost rezil, pritrdilnih vijakov za rezila in celotnega rezalnika. Zaradi
ravnovesja morate obrabljena ali poškodovana rezila in vijake vedno zamenjati v
kompletu.
Pri pregledovanju strojev, ki imajo vec rezil, bodite posebej previdni, saj vrtenje
enega rezila lahko povzroci vrtenje vseh ostalih rezil.
Ce je motor prižgan, kosilnica pa ne deluje, zmanjšajte nastavitev dušenja. Po koncani
košnji prekinite dovod bencina zapiranjem ventila za dovod bencina, ce vaš motor
ima vgrajen takšen ventil.
III. UPRAVLJANJE S STROJEM
III. UPRAVLJANJE S STROJEM
Motorja ne prižigajte v zaprtih prostorih, saj lahko pride do kopicenja nevarnega
ogljikovega monoksida.
• Kosite le pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni razsvetljavi.
Pred vžigom motorja izklopite vse sklopke za vklop pogona rezalnika, tako da
postavite prestavno rocico v prosti tek
• Ne uporabljajte stroja na strmini z nagibom preko 5°.
Zavedajte se, da nobena strmina ni povsem “varna”. Vožnja po travnati strmini zahteva
posebno previdnost. Da se izognete možnemu prevracanju kosilnice, upoštevajte
naslednja navodila:
- Pri vožnji po strmini navzgor ali navzdol ne smete mocno pospeševati ali
zavirati.
- sklopko vklopite pocasi; vozite vedno v eni od prestav, še posebej to velja
za vožnjo navzdol;
- na vecjih nagibih in ostrih ovinkih morate zmanjšati hitrost;
- vedno bodite pripravljeni na morebitne luknje ali grbine ter druge skrite
nevarnosti;
- nikoli ne vozite precno na strmino, razen ce je kosilnica prirejena za ta na-
men.
• Še posebej bodite previdni pri vleki bremen in uporabi težke opreme.
- Uporabljajte le odobrene vlecne kljuke.
- Omejite težo tovora na takšno, ki jo boste z lahkoto nadzorovali.
- Ne obracajte stroja naglo. Bodite previdni pri vožnji nazaj.
- V primerih, ki so dolocenI v prirocniku z navodili, uporabljajte protiuteži
ali uteži za kolesa.
• Pazite na promet na križišcih in v bližini avtocest.
• Preden zapeljete s travnika, ki ste ga kosili, ne pozabite izklopiti pogona rezil.
Pri uporabi prikljuckov pazite, da ne razkladate ali praznite v smeri ljudi, ki so v
bližini. Ne dovolite, da se kdorkoli približa stroju med delovanjem.
S kosilnico ne smete delati, ce ima poškodovana vodila in šcitnike ali nima namešcenih
zašcitnih naprav za varno delovanje.
Ne spreminjajte nastavitev motorja in ne presegajte maksimalne zmogljivosti motorja.
Delovanje motorja s cezmernimi obrati zvišuje tveganje za poškodbe oseb.
• Preden zapustite vozniško mesto morate:
- izkljuciti pogon za dvig in spušcanje prikljuckov;
- prestavno rocico postaviti v prosti tek in zategniti rocno zavoro;
- ugasniti motor in izvleci kljuc za vžig.
v naslednjih primerih izklopite pogon prikljuckov, ugasnite motor in prekinite
vodnik elektricnega toka svecke ali izvlecite kljuc za vžig:
- pred zacetkom cišcenja zamašenih cevi, ali ko je potrebno odmašiti jašek za
praznjenje košare za travo;
- pred pregledom, cišcenjem ali posegom v kosilnico za travnik;
- po trcenju ob kamen ali neznan predmet. (V takem primeru preglejte
kosilnico, odpravite poškodbe in šele nato prižgite motor in vklopite pogon
prikljuckov.)
- ce stroj zacne neobicajno vibrirati (takoj poišcite možne vzroke).
• Izklopite pogon prikljuckov pred transportom oz. po koncanem delu.
• Ugasnite motor in izklopite pogon prikljuckov:
- pred dolivanjem goriva;
- pred odstranitvijo lovilca trave;
- pred nastavitvijo višine košnje, razen ce je možno višino košnje nastavljati
na voznikovem mestu.
IV. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
IV. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
Da zagotovite pravilno in varno delovanje opreme, morate Redno pregledovati
zategnjenost vseh matic in vijakov.
Opreme z bencinom v rezervoarju ne smete shranjevati v zaprtih prostorih, kjer
obstaja možnost, da hlapi bencina pridejo v stik z odprtim ognjem.
• Dokler je motor kosilnice še vroc, je ne smete postavIti v zaprt prostor.
Zmanjšajte nevarnost požara – ocistite motor, izpušno cev, akumulatorski sklop,
rezervoar za bencin in njegovo okolico. Našteti deli naj bodo vedno cisti in brez
ostankov trave, listja in cezmerne mašcobe.
• Redno pregledujte obrabo in poškodbe lovilca trave.
Zaradi varnega delovanja stroja morate zamenjati obrabljene in poškodovane
dele.
Ce morate rezervoar kosilnice izprazniti s crpanjem goriva, tega ne pocnite v zaprtem
prostoru.
Pri pregledu strojev, ki imajo vec rezil, bodite posebej previdni, ker vrtenje enega
rezila lahko povzroci vrtenje vseh ostalih rezil.
V primerih, ko je kosilnica parkirana, shranjena ali brez nadzora, spustite rezalnik
oz. uporabite varovalno mehansko blokado.
OPOZORILO:
OPOZORILO: Pred nastavljanjem, transportom, preverjanjem in popravilI morate
odklopitI el. vodnik svecke in odmaknitI el. prikljucek, da ne pride slucajno v stik s
svecko in povzroci nakljucnI vžig motorja.
34
A
A
IDENTYFIKACJA CZĘŚCI
IDENTYFIKACJA CZĘŚCI
1. Pokrywa pojemnika
2. Dno pojemnika
3. Kanał górny
4. Kanał dolny
5. Pokrywa
6. Wskaźnik zapełnienia pojemnika
7. Zatrzask kanału górnego
8. Zatrzaski kanału dolnego
10. Zespół wspornika
B
B
ZESPÓŁ WSPORNIKA
ZESPÓŁ WSPORNIKA
a. Traktor posiada zainstalowane cztery (4) śruby pasowane na tylnym sprzęgu,
wystarczy zawiesić zespół wspornika na śrubach (1).
b. Aby zdemontować zespół wspornika odciągnąć na zewnątrz uchwyt ograniczający (2)
na tyle, aby umożliwić podniesienie i wyciągniecie ze sprzęgu zespołu wspornika.
C
C
MOCOWANIE ZESPOŁU POKRYWY (1) DO ZESPOŁU WSPORNIKA (2)
MOCOWANIE ZESPOŁU POKRYWY (1) DO ZESPOŁU WSPORNIKA (2)
UWAGA:
UWAGA: W celu ułatwienia montażu może być konieczne, w czasie mocowania zespołu
pokrywy do traktora, uzyskanie pomocy od drugiej osoby.
a. Ułożyć, w pokazany sposób, zespół pokrywy na ziemi, za traktorem.
b. Podnieść i obrócić pokrywę w celu wyrównania krawędzi z zespołem wspornika.
c. Przesunąć zespół pokrywy w dół na zespół wspornika.
D
D
ZESPÓŁ POJEMNIKA
ZESPÓŁ POJEMNIKA
a. Umieścić dolną połowę (1) w górnej połowie (2).
b. Umieścić jedna stopę w dolnej połowie i dopasować górną połowę do dolnej.
c. Docisnąć dokładnie obie połówki do siebie podnosząc górę tak, aby zablokować ją
w pokazany sposób.
WAŻNE: PRZED ZABLOKOWANIEM ZACISKÓW (3), HAKOWATE KRAWĘDZIE
WA ŻNE: PRZED ZABLOKOWANIEM ZACISKÓW (3), HAKOWATE KRAWĘDZIE
OBU POŁÓWEK MUSZĄ ZACHODZIĆ NA SIEBIE TWORZĄC USZCZELNIENIE,
OBU POŁÓWEK MUSZĄ ZACHODZIĆ NA SIEBIE TWORZĄC USZCZELNIENIE,
JAK POKAZANO NA WKŁADCE.
JAK POKAZANO NA WKŁADCE.
d. Powtórzyć dla pozostałych pojemników.
SPRAWDZENIE MONTAŻU:
SPRAWDZENIE MONTAŻU: Ścisnąć boki dolnej połowy pojemnika i sprawdzić, czy nie
ma szczeliny pomiędzy górna i dolną połową. Jeżeli pojawi się szczelina odblokować
zatrzaski w celu rozdzielenia połówek pojemnika i powtórzyć powyższe czynności.
E
E
MOCOWANIE POJEMNIKA
MOCOWANIE POJEMNIKA
a. Najpierw zamontować jedne pojemnik po lewej stronie (1). Drugi pojemnik
zamontować po prawej stronie (2).
UWAGA:
UWAGA: Na wsporniku centralnym (3), lewa krawędź prawego pojemnika zawsze
powinna zachodzić na prawą krawędź lewego pojemnika.
b. Zamknąć pokrywę i zablokować uchwyt zapadki (4) nad centralną rurą wsporczą (3).
F
F
MOCOWANIE KANAŁU DOLNEGO
MOCOWANIE KANAŁU DOLNEGO
a. Podnieść i przytrzymać w górnym położeniu osłonę deflektora (1).
b. Szczelinę dolnego kanału umieścić nad występem (2) na podłodze kosiarce i ustawić
kanał dolny nas otworem w podłodze, jak pokazano.
c. Zaczepić dolny zatrzask (3) w otworze kołnierza z tyłu podłogi kosiarki.
d. Zaczepić przedni zatrzask (4) w otworze występu z przodu podłogi kosiarki.
UWAGA:
UWAGA: Nie demontować osłony deflektora (1) z kosiarki. Podnieść i przytrzymać osłonę
w czasie montowania kanału i pozwolić jej w czasie pracy oprzeć się na kanale.
G
G
KANAŁ GÓRNY
KANAŁ GÓRNY
a. Przestawić kosiarkę do najniższego położenia koszenia.
b. Zmontować kanał górny (1) wkładając zakrzywiony koniec do otworu z tyłu
pokrywy (2).
c. Naciskać i obracać górny kanał dopóki nie będzie w osi z kanałem dolnym (3).
d. Wyrównać występy (4) na kanale dolnym ze szczelinami (4) na kanale górnym i
zsunąć obie części.
e. Zabezpieczyć gumowym zatrzaskiem (5) zaczepiając otwór na kołku zatrzasku (6).
WSKAZÓWKI DLA POPRAWY WORKOWANIA:
WSKAZÓWKI DLA POPRAWY WORKOWANIA:
Przestrzegać instrukcji obsługi kosiarki zawartej w instrukcji obsługi traktora.
Upewnić się, że dla zapewnienia lepszej wydajności koszenia, kosiarka jest odpow-
iednio wypoziomowania.
W czasie obsługi chwytacza trawy na trawniku, na którym nie był używany sprzęt
do workowania trawy i liści zbierane są odpady i śmiecie, które nagromadziły się
przez długi okres czasu. Zebrana ilość i całkowity czas pracy mogą być większe, niż
w przypadku regularnego korzystania z łapacza trawy.
W czasie workowania przepustnica powinna zawsze być ustawiona na pełną
prędkość.
• Wybrać na tyle niskie przełożenie, które zapewni dobrą wydajność cięcia kosiarki,
dobrą jakość koszenia i dobrą wydajność workowania.
UWAGA:
UWAGA: Konieczne Mozę być zachodzenie obszarów koszenia, w celu spełnienia
wymagań.
• Jeżeli trawa jest wyjątkowo wysoka powinna być koszona dwukrotnie. Za pierwszym
razem stosunkowo wysoko, za drugim razem na wymaganą wysokość.
Do wyrównywania stosować lewą stronę kosiarki.
W celu uproszczenia usuwania odpadów, do pojemnika łapacza trawy można wkładać
plastikowe worki na śmiecie. Aby wyjąć pełny, plastikowy worek na śmiecie:
a. Wyłączyć łopatki, przełączyć bieg na jałowy, zaciągnąć hamulec postojowy i
wyłączyć silnik.
b. Podnieść siedzenie. Odczepić i podnieść pokrywę.
c. Wyciągać pojemniki pojedynczo, chwytając je za uchwyty i pociągając do tyłu,
ściągając z szyn rurowych.
d. Kiedy pojemnik stoi na ziemi zamknąć i zabezpieczyć górę plastikowego worka
z trawą.
e. P
ochylić pojemnik na bok i wyciągnąć napełniony worek z pojemnika.
f. Założyć nowy worek plastikowy tak, aby jego krawędzie były wywinięte na
górnej krawędzi pojemnika.
g. Powtórzyć dla pozostałych pojemników.
h. Zamontować ponownie pojemniki upewniając się, że prawy pojemnik zachodzi
na lewy pojemnik na wsporniku centralnym.
j. Zamknąć pokrywę i zablokować zapadki nad centralną rurą wsporczą.
• Unikać koszenia mokrej trawy lub koszenia rano, kiedy jest dużą wilgoć. Ścinki
trawy zebrane w takich warunkach mają tendencję do zlepiania się i przylegania
do ścianek drogi przepływu powodując `zapchanie.
• Urządzenie do workowania wyposażone jest we wskaźnik zapełnienia worka.
Przesuniecie koła zwiększa się wraz z napełnieniem worka. Koło będzie obracać
się szybciej tuż przed całkowitym zapełnieniem w
orka. Kiedy koła zatrzyma się,
wskazuje to, że worek jest pełny i doszło do zapchania kanałów.
UWAGA
UWAGA W celu pomocy w zapobieżeniu zapchaniu kanałów sprawdzić/opróżnić
worki, kiedy koło obraca nieszybko. Doświadczenie wskaże, kiedy jest najlepszy
moment na opróżnienie pojemnika.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić części oraz sprawdzić, czy na
początki napełniania kaczego worka, koło obraca się swobodnie.
• Jeżęli łapacz trawy nie będzie łapał skoszonej trawy lub liści, wskazuje to na zap-
chanie układu lub całkowite zapełnienie pojemnika łapacza. Zwykle wskazuje na
to zatrzymanie ruchu wskaźnika napełnienia worka.
a. Wyłączyć łopatki, przełączyć bieg na jałowy, zaciągnąć hamulec postojowy i
wyłączyć silnik.
- Podnieść siedzenie. Odczepić i podnieść pokrywę.
- Ściągnąć pojemniki i wyrzucić śmiecie.
- Zamontować pojemniki, zamknąć pokrywę i zahaczyć.
b. Odczepić kanały i sprawdzić pod katem zapchania.
- Usunąć wszystkie zanieczyszczenia z kanałów.
- Zamontować ponownie i zatrzasnąć kanały.
c. Sprawdzić, czy wskaźnika napełnienia worka nie został zapchany.
- Otwór do przechodzenia powietrza nie może być zanieczyszczony. Delikatnie
wsunąć małą gałązkę lub drut to otworu, w celu oczyszczenia go.
UWAGA
UWAGA
Nie uruchamiać kosiarki z częściowo zamontowanym łapaczem.
• Nie uruchamiać kosiarki z częściowo zamontowanym łapaczem.
Odłączyć łopatki i wyłączyć silnika przed opuszczeniem fotela traktora
• Odłączyć łopatki i wyłączyć silnika przed opuszczeniem fotela traktora
w celu opróżnienia pojemników, odblokowania kanałów itp.
w celu opróżnienia pojemników, odblokowania kanałów itp.
Przed włączeniem zamknąć pokrywę.
• Przed włączeniem zamknąć pokrywę.
Wyłączyć kosiarkę w czasie jazdy po drogach lub powierzchniach żwirowych
• Wyłączyć kosiarkę w czasie jazdy po drogach lub powierzchniach żwirowych
lub innych obszarach, na których może występować zagrożenie wyrzuce-
lub innych obszarach, na których może występować zagrożenie wyrzuce-
niem przedmiotów.
niem przedmiotów.
Nie próbować zasysać puszek lub innych przedmiotów grożących wyrzu-
• Nie próbować zasysać puszek lub innych przedmiotów grożących wyrzu-
ceniem.
ceniem.
ZALECENIA OGÓLNE
ZALECENIA OGÓLNE
Zawsze, w czasie wykonywania jakichkolwiek prac konserwacyjnych, przestrzegać
zasad bezpieczeństwa.
• Przed każdym użyciem sprawdzić, czy nie ma luźnych elementów złącznych.
• Dokładnie oczyścić urządzenie po każdym użyciu.
KONSERWACJA ŁOPAT
KONSERWACJA ŁOPAT
W celu uzyskania najlepszych wyników łopaty kosiarki powinny być ostre. Wymienić
wygięte lub uszkodzone łopaty.
• Przestrzegać instrukcji obsługi łopatek zawartej w instrukcji obsługi traktora.
UWAGA: PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK KONSERWACJI,
UWAGA: PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK KONSERWACJI,
SERWISOWANIA LUB REGULACJI:
SERWISOWANIA LUB REGULACJI:
Całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła i zaciągnąć hamulec postojowy.
• Całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła i zaciągnąć hamulec postojowy.
Przesunąć dźwignię przekładni/sterowania ruchem do neutralnego położenia (N).
• Przesunąć dźwignię przekładni/sterowania ruchem do neutralnego położenia (N).
Ustawić dźwignię sprzęgła w położeniu DISENGAGED.
Ustawić dźwignię sprzęgła w położeniu „DISENGAGED”.
Kluczyk zapłonu obrócić do położenia „OFF” (Wyłączone).
• Kluczyk zapłonu obrócić do położenia „OFF” (Wyłączone).
Upewnić się, że łopatki i wszystkie części ruchome całkowicie zatrzymały się.
• Upewnić się, że łopatki i wszystkie części ruchome całkowicie zatrzymały się.
Odłączyć przewód(y) świecy zapłonowej od świec(y) i umieścić w położeniu,
• Odłączyć przewód(y) świecy zapłonowej od świec(y) i umieścić w położeniu,
w którym nie będzie mógł zetknąć się ze świecą.
w którym nie będzie mógł zetknąć się ze świecą.
UWAGA:
UWAGA: Elementy łapacza trawy podlegają zużyciu, uszkodzeniom i degradacji,
które mogą spowodować odsłonięcie części ruchomych lub umożliwić wyrzucanie
przedmiotów. Okresowo sprawdzać elementy i jeżeli konieczne, wymieniać na części
zalecane przez producenta.
35
PRZECHOWYWANIE
PRZECHOWYWANIE
Kiedy łapacz trawy ma być składowany przez pewien okres czasu, oczyścić go
dokładnie, usunąć wszelkie zabrudzenia, trawę, liście itp. Urządzenie przechowywać
w czystym i suchym miejscu.
UWAGA:
UWAGA: Nie pozostawiać trawy w pojemniku maszyn do wrkowania. Opróżnić
pojemnika po każdym użyciu i przed przechowywaniem Niewykonanie tej czynności
może spowodować samoczynny zapłon, który może doprowadzić do pożaru.
ZASADY BEZPIECZE
ZASADY BEZPIECZE
ÑSTWA
STWA
Zasady bezpiecznego u¿ytkowania kosiarek samobie¿nych
Zasady bezpiecznego u¿ytkowania kosiarek samobie¿nych
UWAGA:
UWAGA: Kosiarka tego rodzaju jest w stanie odci¹æ rêkê lub nogê. Mo¿e tak¿e wyrzucaæ
twarde przedmioty z du¿¹ prêkloœci¹. Neiprzestrzeganie ni¿ej zamieszczonych zaleceń
bezpiecznego u¿ytkowania kosiarki mo¿ebyæ powodem wypadku a wkonsekwencji
powa¿nego uszkodzenia cia³a lub œmierci.
I. SZKOLENIE
I. SZKOLENIE
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê, zaznajomiæ siê z po³o¿eniem i dzia³aniem
wszystkich przyrz¹dów sterowniczych i zasadami prawid³owego u¿ytkowania
kosiarki.
Kosiarki nie mog¹ u¿ywaæ dzieci i osoby, które nie zaznajomi³y siê z instrukcj¹
u¿ytkowania. Lokalne przepisy mog¹ ograniczaæ dopuszczalny wiek operatora tego
rodzaju kosiarki.
Nie wolno u¿ywaæ kosiarki (kosiæ) je¿eli w pobli¿u miejsca pracy znajduj¹ siê osoby
postronne, w szczególnoœci dzieci lub zwierzêta.
• Nale¿y pamiêtaæ, ¿e operator b¹dŸ u¿ytkownik kosiarki jest odpowiedzialny za
wypadki i zagro¿enia stwarzane osobom postronnym lub ich w³asnoœci.
Nie u¿ywaæ do transportowania osób.
Wszyscy u¿ytkownicy kosiarki (operatorzy) powinni stale doskonaliæ swoje umiejêt-
noœci zawodowe, w tym odbywaæ szkolenia praktyczne. W trakcie szkoleñ nale¿y
zwróciæ szczególn¹ uwagê na:
- koniecznoœæ zachowania ostro¿noœci i koncentracji w trakcie jazdy kosiark¹
samobie¿n¹ (jazdy na kosiarce);
- sposoby pracy na pochy³ych stokach (nale¿y zwróciæ uwagê na to, ¿e poprzez
naciœniêcie hamulca nie mo¿na odzyskaæ kontroli nad zeœlizguj¹c¹ siê po
stoku kosiark¹ samobie¿n¹).
Najczêœciej spotykanymi przyczynami utraty kontroli nad kosiark¹ (utrata równowagi
lub œlizganie siê) s¹:
a) niedostateczna przyczepnoœæ kó³ do pod³o¿a;
b) zbyt du¿a prêdkoœæ jazdy;
c) zbyt póŸne lub zbyt s³abe hamowanie;
d) zastosowanie kosiarki do prac, do których nie jest przystosowana;
e) niew³aœciwa ocena warunków terenowych, w szczególnoœci pochylenia
stoków;
f) nieprawid³owe rozmieszczenie obci¹¿eñ (co powoduje utratê równowagi).
II. PRZYGOTOWANIE
II. PRZYGOTOWANIE
W celu zredukowania zagrożenia pożarem – przed użyciem, w czasie tankowania
i na koniec każdego koszenia – skontrolować i usunąć wszelkie zanieczyszczenia
zebrane na traktorze, kosiarce oraz pod wszystkimi osłonami.
W trakcie koszenia nale¿y nosiæ mocne obuwie i d³ugie spodnie. Nie wolno u¿ywaæ
kosiarki w sanda³ach lub bez butów.
Przed rozpoczêciem pracy, nale¿y dok³adnie sprawdziæ czy na przeznaczonej do
koszenia powierzchni (trawniku) nie ma przedmiotów, które mog¹ byæ wyrzucone
przez kosiarkê. Wszystkie znalezione przedmioty nale¿y usun¹æ.
OSTRZE¯ENIE -
OSTRZE¯ENIE - Benzyna jest substancj¹ ³atwopaln¹ i wybuchow¹.
- Paliwo nale¿y przechowywaæ wy³¹czne w pojemnikach specjalnie przysto-
sowanych do tego celu.
- Paliwo nale¿y uzupe³niaæ wy³¹cznie poza zamkniêtymi pomieszczeniami,
w trakcie uzupe³niania paliwa nie wolno paliæ papierosów.
- Paliwo mo¿na uzupe³niaæ wy³¹cznie wtedy gdy silnik kosiarki nie pracuje.
Nie wolno zdejmowaæ korka wlewu paliwa i uzupe³niaæ paliwa gdy silnik
pracuje lub gdy jest jeszcze gor¹cy.
- W przypadku rozlania paliwa nie wolno przystêpowaæ do uruchamiania
silnika. Nale¿y przemieœciæ kosiarkê w inne miejsce, oddalone od miejsca, w
którym nast¹pi³o rozlanie paliwa. Nale¿y odczekaæ do momentu, w którym
opary paliwa ulegn¹ ca³kowitemu rozproszeniu.
- Nale¿y starannie zamykaæ korki (lub zakrêtki) wlewu paliwa i pojemników
z paliwem.
Nale¿y wymieniaæ t³umiki w przypadku ich uszkodzenia.
Przed rozpoczêciem pracy nale¿y wzrokowo skontrolowaæ stan techniczny no¿y
tn¹cych, œrub mocuj¹cych no¿e i ca³ego przyrz¹du tn¹cego. Nale¿y wymieniæ zu¿yte
lub uszkodzone no¿e i œruby mocuj¹ce. Nale¿y zawsze wymieniaæ ca³y komplet
no¿y w celu zachowania wywa¿enia przyrz¹du tn¹cego.
W kosiarkach wyposa¿onych w wiêcej ni¿ jeden przyrz¹d tn¹cy nale¿y zachowaæ
ostro¿noœæ przy wykonywaniu ich kontroli, obracanie jednego przyrz¹du tn¹cego
mo¿e spowodowaæ, ¿e pozosta³e te¿ zaczn¹ siê obracaæ.
III. U¯YTKOWANIE
III. U¯YTKOWANIE
Nie wolno uruchamiaæ i u¿ytkowaæ kosiarki w zamkniêtych pomieszczeniach, w
takich warunkach mo¿e powstaæ wysokie stê¿enie truj¹cego tlenku wêgla.
Kosiæ mo¿na tylko w trakcie dnia lub przy dobrym oœwietleniu sztucznym.
Przed przyst¹pieniem do uruchamiania silnika nale¿y wy³¹czyæ wszystkie sprzêg³a
w uk³adzie napêdowym przyrz¹du tn¹cego i prze³¹czyæ dŸwigniê zmiany biegów
w po³o¿enie neutralne.
Nie wolno u¿ywaæ kosiarki na stokach o pochyleniu wiêkszym ni¿ 5°.
• Nale¿y pamiêtaæ, ¿e nie ma „bezpiecznych” stoków. Poruszanie siê po stokach
poroœniêtych traw¹ wymaga zachowania szczególnej uwagi. W celu zmniejszenie
ryzyka przewrócenia siê kosiarki nale¿y przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad:
- nie nale¿y zatrzymywaæ siê lub ruszaæ gwa³townie w przypadku poruszania
siê w dó³ lub w górê stoku;
- sprzêg³o nale¿y w³¹czaæ powoli, nie wolno przemieszczaæ dŸwigni zmiany
biegów w po³o¿enie neutralne, szczególnie w trakcie poruszania siê w dó³
stoku;
- nale¿y zachowaæ ma³¹ prêdkoœæ kosiarki w trakcie poruszania siê po stokach
i podczas pokonywania zakrêtów o bardzo ma³ym promieniu skrêtu;
- nale¿y uwa¿aæ, ¿eby nie naje¿d¿aæ na pagórki i nie wje¿d¿aæ w do³ki, nale¿y
tak¿e mijaæ inne potencjalnie niebezpieczne miejsca;
- nie wolno poruszaæ siê w poprzek stoku (wzd³u¿ warstwic), w poprzek
stoku mog¹ poruszaæ siê wy³¹cznie kosiarki konstrukcyjnie dostosowane
do takiego sposobu pracy.
Nale¿y zachowaæ szczególn¹ ostro¿noœæ w trakcie ci¹gniêcia dodatkowych urz¹dzeñ
lub u¿ywania ciê¿kiego dodatkowego wyposa¿enia.
- Do mocowania przyczepianych urz¹dzeñ mo¿na u¿ywaæ wy³¹cznie otworów
w belce zaczepowej.
- Nale¿y ograniczaæ obci¹¿enia kosiarki do takich wielkoœci, które nie ogranic-
zaj¹ mo¿liwoœci kierowania kosiark¹.
- Nie nale¿y skrêcaæ gwa³townie. Nale¿y zachowaæ szczególn¹ ostro¿noœæ
podczas jazdy do ty³u.
- Nale¿y u¿ywaæ przeciwciê¿arów lub obci¹¿ników kó³, w sytuacjach, które
zosta³y opisane w instrukcji u¿ytkowania.
• Nale¿y zachowaæ szczególn¹ ostro¿noœæ podczas przeje¿d¿ania przez drogi i w
trakcie poruszania siê w pobli¿u dróg.
Nale¿y zatrzymaæ przyrz¹dy tn¹ce przed wjechaniem na pod³o¿e inne ni¿ trawa.
Nie wolno kierowaæ wyrzucanego z kosiarki strumienia œciêtej trawy w stronê osób
postronnych, nie wolno tak¿e w trakcie koszenia dopuszczaæ do zbli¿ania siê osób
postronnych do kosiarki.
Nie wolno u¿ywaæ kosiarki z uszkodzonymi os³onami, ekranami odchylaj¹cymi
lub bez urz¹dzeñ zapewniaj¹cych bezpieczeñstwo pracy.
Nie wolno zmieniaæ ustawieñ regulatora silnika i pracowaæ przy zbyt du¿ej prêd-
koœci obrotowej. Praca silnika ze zbyt du¿¹ prêdkoœci¹ obrotow¹ zwiêksza ryzyko
wyst¹pienia awarii i zranienia operatora lub osób postronnych.
Operator przed zejœciem z kosiarki powinien:
- wy³¹czyæ napêd wa³ka odbioru mocy i opuœciæ przyrz¹d tn¹cy;
- przemieœciæ dŸwigniê zmiany biegów w po³o¿enie neutralne i w³¹czyæ
hamulec postojowy;
- wy³¹czyæ silnik i wyj¹æ kluczyk ze stacyjki.
W nastêpuj¹cych sytuacjach nale¿y wy³¹czyæ napêd przyrz¹du tn¹cego, wy³¹czyæ
silnik i zdj¹æ przewód (lub przewody) wysokiego napiêcia ze œwiecy zap³onowej
oraz wyj¹æ kluczyk ze stacyjki:
- przed oczyszczaniem lub odblokowywaniem kana³u wylotowego;
- przed kontrol¹, czyszczeniem, obs³ug¹ techniczn¹ lub napraw¹ kosiarki;
- po uderzeniu przyrz¹du tn¹cego w twardy przedmiot. Nale¿y sprawdziæ czy
kosiarka nie uleg³a uszkodzeniu, przed ponownym uruchomieniem nale¿y
przeprowadziæ niezbêdne naprawy;
- w przypadku gdy w trakcie pracy pojawia siê silne drgania ( nale¿y
niezw³ocznie przeprowadziæ kontrolê stanu technicznego kosiarki).
Nale¿y od³¹czyæ napêd przyrz¹du tn¹cego w przypadku transportowania kosiarki
lub po zakoñczeniu u¿ytkowania.
W nastêpuj¹cych sytuacjach nale¿y wy³¹czyæ silnik i wy³¹czyæ napêd przyrz¹du
tn¹cego:
- przed przyst¹pieniem do uzupe³niania paliwa;
- przed przyst¹pieniem do zdejmowania pojemnika na œciêt¹ trawê;
- przed przyst¹pieniem do regulacji wysokoœci koszenia, poza kosiarkami,
w których operator mo¿e dokonaæ regulacji wysokoœci koszenia ze swojej
pozycji roboczej (siedz¹c na kosiarce).
Nale¿y zmniejszyæ prêdkoœæ obrotow¹ silnika przed jego wy³¹czeniem, a je¿eli silnik
jest wyposa¿ony w zawór odcinaj¹cy, nale¿y odci¹æ dop³yw paliwa do silnika po
zakoñczeniu koszenia.
IV. OBS£UGA TECHNICZNA I PRZECHOWYWANIE
IV. OBS£UGA TECHNICZNA I PRZECHOWYWANIE
Nale¿y sprawdzaæ czy prawid³owo s¹ dokrêcone wszystkie œruby i nakrêtki; tylko
wtedy kosiarka mo¿e bezpiecznie pracowaæ.
Nie wolno przechowywaæ kosiarki z paliwem w zbiorniku w pomieszczeniach, w
których opary paliwa mog¹ zetkn¹æ siê otwartym p³omieniem lub iskrami.
Kosiarkê mo¿na umieszczaæ w zamkniêtych opakowaniach lub pomieszczeniach
dopiero po ostygniêciu silnika.
W celu zmniejszenia ryzyka zapalenia siê kosiarki nale¿y oczyszczaæ silnik, t³umik,
miejsce zamocowania akumulatora i zbiornik paliwa z pozosta³oœci trawy, liœci i
nadmiaru smaru.
Nale¿y okresowo sprawdzaæ stan techniczny pojemnika na skoszon¹ trawê.
Nale¿y niezw³ocznie wymieniaæ zu¿yte i uszkodzone czêœci.
Nie wolno spuszczaæ paliwa ze zbiornika w pomieszczeniach.
W kosiarkach wyposa¿onych w wiêcej ni¿ jeden przyrz¹d tn¹cy nale¿y zachowaæ
ostro¿noœæ przy wykonywaniu ich kontroli, obracanie jednego przyrz¹du tn¹cego
mo¿e spowodowaæ, ¿e pozosta³e te¿ zaczn¹ siê obracaæ.
W ka¿dym przypadku, w którym kosiarka jest parkowana, przechowywana lub po-
zostawiona bez nadzoru, nale¿y opuœciæ przyrz¹d tn¹cy, czynnoœci tej mo¿na zaniechaæ
wy³¹cznie w kosiarkach wyposa¿onych w przymusow¹ blokadê mechaniczn¹.
OSTRZE¯ENIE :
OSTRZE¯ENIE : W trakcie regulacji, przewo¿enia, sprawdzania, obs³ugi technic-
znej lub naprawy, w celu unikniêcia ryzyka przypadkowego uruchomienia kosiarki,
nale¿y zdj¹æ ze œwiecy zap³onowej przewód wysokiego napiêcia i umieœciæ go w takim
miejscu aby nie móg³ samoczynnie zetkn¹æ siê ze œwiec¹.
45
ASMEŅU APRŪPE
Lai labāk veiktos darbs, pļāvēja asmeņiem vienmēr jābūt asiem. Nomainiet
saliektus vai bojātus asmeņus.
• Skat. ASMEŅU APRŪPES instrukcijas jūsu traktora lietotāja
rokasgrāmatā.
UZMANĪBU: PIRMS VEIKT JEBKĀDU APKOPI, APKOPIET
VAI NOREGULĒJIET:
Nospiediet sajūga bremzes pedāli pilnībā un iedarbiniet
stāvbremzi.
Ievietojiet pārnesumu pārslēga/ kustības vadības sviru
neitrālā stāvoklī (N).
Ievietojiet sajūga pārslēgu “ATVIENOTS” stāvoklī.
Pagrieziet aizdedzes atslēgu “OFF (IZSLĒGTS)” stāvoklī.
Pārliecinieties, ka asmeņi un visas kustīgās detaļas ir pilnīgi
apstājušās.
Atvienojiet aizdedzes sveces vadu (s) no aizdedzes sveces
(-ēm) un novietojiet vadu tā, lai tas nevarētu saskarties ar
sveci.
UZMANĪBU: Zāles savācēja mezgli ir pakļauti nodilšanai, bojājumiem
un nolietojumam, kas var atklāt kustīgās detaļas vai ļaut objektiem tikt
izmestiem. Bieži pārbaudiet mezglus un, ja nepieciešams, aizvietojiet
ar ražotāja ieteiktajām detaļām.
UZGLABĀŠANA
Ja zāles savācējs ir kādu laiku jāuzglabā, kārtīgi to iztīriet, notīriet visus
netīrumus, zāli, lapas u.c. Glabājiet tīrā, sausā vietā.
UZMANĪBU: Neatstājiet zāli savācēja tvertnēs. Iztukšojiet
tvertnes pēc katras lietošanas un pirms glabāšanas. Ja to nedara,
var notikt pašaizdegšanās, kas var izraisīt ugunsgrēku.
SAUGUMO TAISYKLĖS
Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams.
SVARBU: Ši pjovimo mašina gali amputuoti rankas ir kojas ir sviesti
užkliudytus daiktus. Sekančių saugumo taisyklių nesilaikymas gali rimtai
sužaloti arba sukelti mirtĮ
I. APMOKYMAS
Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Įsidėmėkite apie valdymą ir
teisingą įrangos naudojimą.
Niekada neleiskite naudoti įrangą vaikams arba žmonėms, kurie nėra
susipažinę su naudojimosi instrukcijomis. Atsižvelgiant į vietines aplinkybes,
vartotojo amžius gali būti apribotas.
Niekada nedirbkite su įranga kai šalia yra žmones, ypač vaikai, arba
gyvūnai.
Atsiminkite, kad operatorius arba vartotojas yra atsakingas už nelaimingus
atsitikimus arba pavojų, kas gresia kitiems žmonėmis arba jų turtui.
• Nevežkite keleivius.
Visi vairuotojai turi susiieškoti ir įsigyti profesionalią ir praktišką instrukciją.
Tokia instrukcija turi pabrėžti:
- atidumą ir koncentravimosi būtinumą, dirbant su vairuojamomis
įrangomis;
- kai vairuojamoji įranga praranda kontrolę ir nebevaldoma naudojant
stabdžius, tai slystant nuolydžiu.
Pagrindinės priežastys kontrolės praradimui yra sekančios:
a) nepakankamas vairo sutvėrimas;
b) per greitas važiavimas;
c) nepakankamas stabdymas;
d) įrangos tipas yra nepritaikytas tokiems darbams;
e) informacijos stoka apie apdirbamos žemės paviršiaus pobūdį, ypač
nuolydžių efektą;
f) neteisingas sukabinimas ir krovinio paskirstymas.
II. PASIRUOŠIMAS DARBUI
Dirbdami su įranga, visados dėvėkite uždara avalynę ir ilgas kelnes. Nedirb-
kite su įranga būdami basomis kojomis arba avėdami atvirą avalynę.
Kaip reikiant patikrinkite plotą, kur naudosite įranga, ir pašalinkite visus
trukdančius daiktus.
ĮSPĖJIMAS – benzinas yra lengvai užsiliepsnojantis skystis:
- laikykite degalus specialiai tam skirtuose rezervuaruose.
- pilkite degalus į baką tiktai po atviru dangumi ir tuo metu jokiu būdu
nerūkykite.
- pilkite degalus prieš variklio užvedimą. Niekada nenuimkite degalų
bako dangtį arba nepilkite benziną kai variklis dirba arba kol variklis
yra užkaitęs.
- jeigu benzinas išsilieja, nemėginkite užvesti variklį, bet pergabenkite
įrangą toliau nuo išsiliejimo vietos ir pasistenkite išvengti užsidegimo
pavojaus iki benzino garai išsisklaidys.
- dėdami į vietą visus degalų bakelių ir konteinerių dangčius, tuos
kietai užsukite.
Pakeiskite sugedusius duslintuvus.
Prieš įrangos naudojimą visada vizualiai patikrinkite, ar įrangos dalys ir
detalės nėra nudilusios arba sugedusios. Pakeiskite nudilusius arba sugad-
intus elementus ir varžtų komplektą, kad įranga išsilaikytų pusiausviroje.
Naudodami daugiapeilines įrangas atsiminkite, kad sukant viena peilį gali
suktis ir visi kiti.
III. NAUDOJIMAS
Nedirbkite su įranga uždaroje patalpoje, kur gali susikaupti pavojingi anglies
monoksido garai.
Pjaukite tiktai dienos šviesoje arba prie geros dirbtinės šviesos.
• Prieš bandant užvesti variklį, atjunkite visų peilių prijungimo sankabas ir
perjunkite į neutralią padėtį.
Nedirbkite ant nuolydžių, statesnių kaip 5°.
Atsiminkite, kad nėra “saugių” šlaitų. Važiuojant per žolės šlaitus, reikia
elgtis labai atsargiai. Kad apsisaugoti nuo apsivertimo:
- staiga nesustabdykite ir neužveskite įrangą važiuojant į kalną arba
nuo kalno;
- įjunkite sankabą lėtai, visados laikykite įrangą įjungtą, ypač važiuojant
nuo kalno;
- įrangos greitis turi būti išlaikomas mažas ant šlaitų ir siauruose
posūkiuose;
- būkite budrūs apvažiuodami kauburius, įdubas ir kitas apslėptas
pavojingas vietas;
- niekuomet nepjaukite skersai šlaitų, jeigu tiktai žoliapjovė nėra tam
specialiai numatyta.
• Elkitės atsargiai kada traukiate krovinius arba naudojate sunkius
įrengimus.
- Naudokite tiktai užtvirtintas sukabinimo sujungimo vietas.
- Apribokite krovinius, kad galėtumėte drąsiai kontroliuoti.
- Nedarykite staigių posūkių. Būkite atsargūs, kada apsisukate.
- Naudokite atsvarą ir ratų atsvarą, kada patarta instrukcijoje.
Stebėkite eismą kada pervažiuojate skersai kelio arba kai važiuojate šalia
kelio.
Sustabdykite peilius, kad nesisuktų, kada nevažiuojate per žolę.
Kada yra prikabinti įrengimai, niekados neiškraukite medžiagas, kai šalia yra
stovintys, ir neleiskite nevienam būti šalia įrangos, kada ją naudojate.
Niekados nedirbkite su žoliapjove, kuriai sugedę saugumo įrenginiai, skydai
arba be saugumo apsaugos įrenginių savo vietoje.
Nekeiskite savavališkai įrangos reguliavimą ir nedarbinkite per dideliu
greičiu. Naudojant variklį perdaug dideliu greičiu, gali padidėti susižalojimo
įranga rizika.
Prieš paliekant operatoriaus vietą:
- atjunkite maitinimo sistemą ir nuleiskite prikabintą įrangą;
- pasukite į neutralią padėtį bėgių svirtį ir įjunkite rankinį stabdį;
- sustabdykite variklį ir išimkite raktą iš uždegimo spynelės.
Atjunkite prikabintos įrangos tiekiamąjį laidą, sustabdykite variklį ir atjunkite
uždegimo žvakės laidą arba išimkite uždegimo raktą:
- prieš išvalant įrangą arba dujų išmetimo angą;
- prieš patikrinant, išvalant arba nedirbant su žoliapjove;
- įtraukus svetimkūnį. Patikrinkite žoliapjovę, ar nėra sugadintos
detales ir ištaisykite prieš iš naujo paleidžiant ir naudojant įrangą;
- žoliapjovei pradėjus nenormaliai vibruoti (patikrinkite nedelsiant).
• Sustabdykite variklį:
- prieš degalų įpylimą;
- prieš žolės surinkėjo nuėmimą;
- prieš aukštumo reguliavimą, išskyrus, jeigu tą numatyta reguliuoti
nuo operatoriaus vietos.
Sumažinkite droselio sklendės padėtį kol variklis išsijungia ir, jeigu variklis
yra su išsijungimo vožtuvu, užsukite degalus baigę pjovimo darbus.
IV. TECHNIKINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
Sekite, kad visi sraigtai, veržlės ir varžtai būtų tvirtai prisukti, kad užtikrinti
visos įrangos saugų darbą.
Niekados nelaikykite uždaroje patalpoje įrangą su benzinu bake, nes ben-
zino garai gali lengvai užsiliepsnoti nuo atviros liepsnos arba kibirkšties.
Leiskite varikliui pravėsti ir tiktai tada padėkite uždaroje patalpoje.
Kad išvengtumėte gaisro pavojaus, laikykite variklį, duslintuvą, akumuliato-
riaus skyrių bei benzino laikymo vietą švarias, neužterštas vegetatyvinėmis
medžiagomis bei tepalais.
Saugumo sumetimais pakeiskite nudėvėtas ir sugadintas įrangos dalis.
Jeigu reikia ištuštinti ar išvalyti degalų baką, darykite tai tiktai po atviru
dangumi.
Naudojantis daugiapeiline įranga, elkitės atsargiai, nes sukant vieną peilį
gali suktis ir visi kiti.
Jeigu įrangą reikia pastatyti į stovėjimo aikštelę, laikyti arba palikti be
priežiūros, nuleiskite pjovimo įrankius, jeigu nenaudojate saugų mechaninį
užraktą.
ISPEJIMAS: Visados atjunkite uždegimo žvakės laidą ir padėkite
atokiau, kad tas negalėtų pasiekti uždegimo žvakę, kad išvengti netyčinio
įsijungimo paruošiant, transportuojant, reguliuojant arba remontuojant
įrangą.
1. INSTALLED
2. CARRIAGE BOLTS
3. SLOT
4. REINFORCEMENT PLATE
5. LOWER CHUTE
6. FLANGED LOCKNUTS
1. BULLONI PORTANTI
2. FERITOIA
3. CONTRODADI FLANGIATI
4. SCIVOLO INFERIORE
5. PIASTRA DI RINFORZO
6. GRUPPO INSTALLATO
1. SLOTBOUTEN
2. SLEUF
3. GEFLENSDE BORGMOEREN
4. ONDERSTE TRECHTER
5. VERSTERKINGSPLAAT
6. GEÏNSTALLEERD
1. FLACHRUNDSCHRAUBEN
2. SCHLITZ
3. FLANSCH-SICHERUNGSMUTTERN
4. UNTERE RUTSCHE
5. VERSTÄRKUNGSPLATTE
6. MONTIERT
1. BOULONS DE CARROSSERIE
2. FENTE
3. ÉCROUS D’ARRÊT À COLLET
4. GOULOTTE INFÉRIEURE
5. PLAQUE DE RENFORT
6. INSTALLÉ
1. PERNOS DE CABEZA DE HONGO
2. RANURA
3. CONTRATUERCAS CON BRIDA
4. TUBO INFERIOR
5. PLACA DE REFUERZO
6. INSTALADO
LOWER CHUTE REINFORCEMENT PLATE INSTALLATION
INSTRUCTIONS:
1. Align reinforcement plate with slot in lower chute as shown.
2. Install reinforcement plate as shown;secure with carriage bolts
and flanged locknuts provided in this kit.
3. Install lower chute to mower deck with reinforcement plate between
hinge bracket and spring as shown.
TUBO INFERIOR INSTALACIÓN DE LA PLACA DE RE-
FUERZO
INSTRUCCIONES:
1. Alinee la placa de refuerzo con la ranura del tubo inferior como
se muestra.
2. Instale la placa de refuerzo como se muestra; fíjela con los pernos
de cabeza de hongo y lascontratuercas con brida suministradas
en este kit.
3. Instale el tubo inferior en la plataforma de la segadora con la placa
de refuerzo entre el soporte articulado y el resorte como se muestra.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RENFORT DE LA
GOULOTTE INFÉRIEURE
INSTRUCTIONS :
1. Alignez la plaque de renfort à fente dans la goulotte inférieure
comme indiqué.
2. Installez la plaque de renfort comme indiqué ;fixez solidement à
l’aide des boulons de carrosserie et des écrous d’arrêt à collet
fournis dans ce kit.
3. Installez la goulotte inférieure au plateau de coupe de la tondeuse
avec la plaque de renfort entre la ferrure d’articulation et le ressort
comme indiqué.
MONTAGE DER VERSTÄRKUNGSPLATTE FÜR DIE
UNTERE RUTSCHE
ANWEISUNGEN:
1. Die Verstärkungsplatte laut Abbildung mit dem Schlitz in der unteren
Rutsche ausrichten.
2. Die Verstärkungsplatte laut Abbildung montieren und mit den im
Lieferumfang enthaltenen Flachrundschrauben und Flansch-Si-
cherungsmuttern sichern.
3. Die untere Rutsche laut Abbildung mit der Verstärkungsplatte
zwischen der Scharnierbefestigung und der Feder am Mäherdeck
anbringen.
INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA DI RINFORZO DELLO
SCIVOLO INFERIORE
ISTRUZIONI:
1. Allineare la piastra di rinforzo con la feritoia nello scivolo inferiore
come illustrato.
2. Installare la piastra di rinforzo come illustrato; fissarla con i bulloni
portanti e i controdadi flangiati forniti in questo kit.
3. Installare lo scivolo inferiore sul piano del tosaerba con la piastra
di rinforzo tra la staffa cernierata e la molla, come illustrato.
5
4
2
6
1
3
ONDERSTE TRECHTER – INSTALLATIE VAN DE VER-
STERKINGSPLAAT
INSTRUCTIES:
1. Plaats de versterkingsplaat over de sleuf in de onderste trechter.
Zie afbeelding.
2. Monteer de versterkingsplaat. Zie afbeelding. Bevestig met de
meegeleverde slotbouten en geflensde borgmoeren.
3. Monteer de onderste trechter op het maaierdek met de versterking-
splaat tussen de scharnierbeugel en de veer. Zie afbeelding.
52
ALEMMAN KOURUN VAHVISTUSLEVYN ASENNUS
OHJEET:
1. Kohdista vahvistuslevy alemmassa kourussa olevaan uraan kuvan
osoittamalla tavalla.
2. Asenna vahvistuslevy kuvan osoittamalla tavalla; kiinnitä lukkopul-
teilla ja laipoitetuilla lukkomuttereilla, jotka kuuluvat varusteisiin.
3. Asenna alempi kouru koneen kanteen siten, että vahvistuslevy
tulee saranalevyn ja jousen väliin kuvan osoittamalla tavalla.
INSTALAÇÃO DA PLACA DE REFORÇO DA CALHA
INFERIOR
INSTRUÇÕES:
1. Alinhe a placa de reforço com a ranhura na calha inferior con-
forme mostrado.
2. Instale a placa de reforço conforme mostrado; xe com parafusos de
cabeça e porcas de bloqueio angeadas fornecidos neste conjunto.
3. Instale a calha inferior na cobertura da ceifeira com a placa de re-
forço entre a plataforma da dobradiça e a mola, conforme mostrado.
INSTALLATION AF FORSTÆRKNINGSPLADE NEDER-
STE SLISKE
ANVISNINGER
1. Placer forstærkningspladen som vist ud for sprækken i den nederste
sliske.
2. Sæt forstærkningspladen i som vist; fastgør den med de
bræddebolte og angelåsemøtrikker, der er vedlagt i dette sæt.
3. Installer nederste sliske til slåmaskinens dæk som vist med
forstærkningspladen mellem hængselklemmen og fjederen.
PT
MONTERING AV FÖRSTÄRKNINGSPLÅT NEDRE RÄNNA
ANVISNINGAR:
1. Rikta förstärkningsplåten i riktningen med skåran i den nedre
rännan enligt guren.
2. Montera förstärkningsplåten enligt bilden; säkra med de vagns-
skruvar och änsade låsmuttrar som medföljer denna sats.
3. Montera den nedre rännan vid klippdäcket med
förstärkningsplåten mellan ledkonsolen och fjädern enligt bilden.
INSTALLASJON FORSTERKNINGSPLATE NEDRE
STYRTRENNE
INSTRUKSJONER:
1. Juster forsterkningsplaten mot sporet i nedre styrtrenne, som vist.
2. Installer forsterkningsplaten, som vist; fest med låsebolter og
ensete låsemutre levert med dette settet.
3. Installer nedre styrtrenne på slåmaskinens vaterbord med
forsterkningsplaten mellom hengselklamme og fjær, som vist.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΛΑΚΑΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΤΣΟΥΛΗΘΡΑΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ:
1. Ευθυγραμμίστε την πλάκα ενίσχυσης με την υποδοχή στην
τσουλήθρα, όπως υποδεικνύεται.
2. Εγκαταστήστε την πλάκα ενίσχυσης, όπως υποδεικνύεται.
Ασφαλίστε τη με μπουλόνια οχήματος και παξιμάδια ασφάλισης
με φλάντζα, που παρέχονται στο συγκεκριμένο κιτ.
3. Εγκαταστήστε την τσουλήθρα στο κατάστρωμα του μηχανήματος
θερισμού, με την πλάκα ενίσχυσης μεταξύ αρθρωτού βραχίονα
και ελατηρίου, όπως παρουσιάζεται στο σχήμα.
1. VAGNSSKRUVAR
2. SKÅRA
3. FLÄNSADE LÅSMUTTRAR
4. NEDRE RÄNNA
5. FÖRSTÄRKNINGSPLÅT
6. MONTERAD
1. LÅSEBOLTER
2. SPOR
3. FLENSETE LÅSEMUTRE
4. NEDRE STYRTRENNE
5. FORSTERKNINGSPLATE
6. INSTALLERT
1. BRÆDDEBOLTE
2. SPRÆKKE
3. FLANGELÅSEBOLTE
4. NEDERSTE SLISKE
5. FORSTÆRKNINGSPLADE
6. ISATTE
1. LUKKOPULTIT
2. URA
3. LAIPOITETUT LUKKOMUTTERIT
4. ALEMPI KOURU
5. VAHVISTUSLEVY
6. ASENNETTU
1. PARAFUSOS DE CABEÇA
2. RANHURA
3. PORCAS DE BLOQUEIO FLANGEADAS
4. CALHA INFERIOR
5. PLACA DE REFORÇO
6. INSTALADO
1. ΜΠΟΥΛΟΝΙΑ ΟΧΗΜΑΤΟΣ
2. ΥΠΟΔΟΧΗ
3. ΠΑΞΙΜΑΔΙΑ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕ ΦΛΑΝΤΖΑ
4. ΤΣΟΥΛΗΘΡΑ
5. ΠΛΑΚΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
6. ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΗ
PT
5
4
2
3
6
1
53
1. БОЛТЫ С КВАДРАТНЫМИ
ГОЛОВКАМИ
2. УСТАНОВОЧНОЕ ОТВЕРСТИЕ
3. КОНТРГАЙКИ С ФЛАНЦАМИ
4. НИЖНИЙ ВЫБРАСЫВАЮЩИЙ
ЖЕЛОБ
5. УСИЛИВАЮЩАЯ ПЛАСТИНА
6. УСТАНОВКА
1. ÜMARPEAGA POLDID
2. PILU
3. KRAEGA KONTRAMUTRID
4. ALUMINE KALDRENN
5. TUGEVDUSPLAAT
6. PAIGALDATUD
1. VARŽTAI SU KVADRATINIAIS POGALVIAIS
2. IŠĖMA
3. FIKSAVIMO VERŽLĖS SU UŽKARPOMIS
4. APATINIS IŠMETIMO VAMZDIS
5. STIPRINAMOJI PLOKŠTĖ
6. SUMONTUOTA
1. BULTSKRŪVES AR PUSSFĒRISKU
GALVIŅU UN ČETRSTŪRAINU
PAPLAŠINĀJUMU
2. SPRAUGA
3. PRETUZGRIEŽŅI AR ATLOKU
4. NOLAIŽAMĀ CAURULE
5. PASTIPRINĀŠANAS PLĀKSNE
6. UZSTĀDĪTĀ STĀVOKLĪ
1. КРЕПЕЖНИ БОЛТОВЕ
2. ПРОРЕЗ
3. КОНТРАГАЙКИ С ФЛАНЕЦ
4. ДОЛЕН РЪКАВ
5. УСИЛВАЩА ПЛАСТИНА
6. ИНСТАЛИРАНА
1. ŞURUBURI DE FIXARE
2. ORIFICIU
3. CONTRAPIULIŢE CU FLANŞĂ
4. JGHEAB DE COBORÂRE
5. PLACĂ DE SUS
ŢINERE
6. MONTAT
УСТАНОВКА УСИЛИВАЮЩЕЙ ПЛАСТИНЫ НИЖНЕГО
ВЫБРАСЫВАЮЩЕГО ЖЁЛОБА
ИНСТРУКЦИЯ :
1. Совместите усиливающую пластину с установочным отверстием
нижнего выбрасывающего желоба, как показано.
2. Произведите установку усиливающей пластины: закрепите ее
болтами и контргайками, которые поставляются в комплекте;
3. Установите нижний выбрасывающий желоб платформу косилки
с усиливающей пластиной между шарнирным кронштейном и
пружиной как показано на рисунке.
ALUMISE KALDRENNI TUGEVDUSPLAADI PAIGALDMINE
JUHISED:
1. Joondage tugevdusplaat alumises kaldrennis oleva piluga,nagu on
joonisel näidatud.
2. Paigaldage tugevdusplaat, nagu on näidatud.Kinnitage komplektis
olevate ümarpeaga poltide ja kraega kontramutritega.
3. Paigaldage alumine kaldtee niiduki külge nii,et tugevdusplaat oleks
liigendi klambrija vedru vahel, nagu on joonisel näidatud.
5
4
2
3
6
1
APATINIO IŠMETIMO VAMZDŽIO STIPRINAMOSIOS
PLOKŠTĖS MONTAVIMAS
NURODYMAI:
1. Stiprinamąją plokštę sutaikykite su išėma apatiniame išmetimo vam-
zdyje, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
2. Sumontuokite stiprinamąją plokštę, kaip pavaizduota paveikslėlyje;
pritvirtinkite ją varžtais su kvadratiniais pogalviais ir ksavimo veržlėmis
su užkarpomis, esančiais šiame detalių rinkinyje.
3. Apatinį išmetimo vamzdį pritvirtinkite prie žoliapjovės važiuoklės taip,
kad stiprinamoji plokštė būtų tarp vyrio apkabos ir spyruoklės, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
NOLAIŽAMĀS CAURULES PASTIPRINĀŠANAS
PLĀKSNES MONTĀŽA
INSTRUKCIJA:
1. Novietojiet pastiprināšanas plāksni, lai tās rieva būtu pret nolaižamo
cauruli, kā redzams attēlā.
2. Uzstādiet pastiprināšanas plāksni, kā norādīts; nostipriniet to ar
bultskrūvēm un pretuzgriežņiem ar atloku.
3. Piestipriniet nolaižamo cauruli pie pļaujmašīnas bloka ar pastiprināšanas
plāksni starp šarnīra stiprinājumu un atsperi, kā redzams attēlā.
МОНТИРАНЕ НА УСИЛВАЩА ПЛАСТИНА НА ДОЛНИЯ
РЪКАВ
ИНСТРУКЦИИ:
1. Подравнете усилващата пластина с прореза в долния ръкав, както
е показано.
2. Монтирайте усилващата пластина, както е показано; закрепете
с крепежните болтове и контрагайките с фланци, предоставени
в този комплект.
3. Монтирайте долния ръкав към платформата на косачката, като
усилващата пластина е между конзолата с панта и пружината,
както е показано.
INSTALAREA PLĂCII DE SUSŢINERE A JGHEABULUI
DE COBORÂRE
INSTRUCŢIUNI:
1. Se centrează placa de susţinere pe ori ciul din jgheabul de coborâre,
după cum se arată în imagine.
2. Se montează placa de susţinere, după cum se arată în imagine; se
prinde cu şuruburile de xare şi cu contrapiuliţele cu anşă din acest kit.
3. Se montează jgheabul de coborâre pe cadrul maşinii de tuns iarba, cu placa
de susţinere între suportul articulat şi resort, după cum se arată în imagine.
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

McCulloch CET42 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla