Adam Hall Tent Clamp Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

26
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISESPANOLPOLSKIITALIANO
SPIS TREŚCI
1. WSTĘP str. 26
2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I DEKLARACJE str. 27
3. INSTALACJA I UŻYTKOWANIE str. 28
4. DEMONTAŻ UCHWYTU str. 29
5. KONSERWACJA str. 29
6. DANE TECHNICZNE str. 30
7. GWARANCJA PRDUCENTA, OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
i ZASADY USUNIĘCIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU str. 30
1. WSTĘP
Dziękujemy za zakup naszego uchwytu.
Produkt ten jest przeznaczony do zastosowania przy organizacji imprez.
Instrukcja obsługi wyjaśnia zasady prawidłowego użytkowania uchwytu.
Szczególną uwagę należy zwrócić na wskazówki bezpieczeństwa.
Przed przystąpieniem do montażu, użytkowania oraz konserwacji produktu należy
przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi.
1.1. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana z największą możliwą dokładnością.
Zawarte w niej informacje, dane, uwagi i instrukcje były aktualne w momencie druku.
Niniejsza instrukcja obsługi może ulec zmianie lub uzupełnieniu bez uprzedzenia,
zwłaszcza jeśli zawiera błędy techniczne lub typograficzne.
Zawarte w niniejszej instrukcji obsługi opisy,
informacje i grafiki nie stanowią dla klienta podstawy, by żądać modyfikacji już dostarczo-
nego produktu.
Nasza odpowiedzialność za wady dostarczonego produktu, w tym niniejszej instrukcji
obsługi, jest regulowana wyłącznie postanowieniami umowy sprzedaży, z wyłączeniem
dalej idących roszczeń.
1.2. GWARANCJA
Gwarantujemy, że niniejsza instrukcja została opracowana zgodnie z parametrami tech-
nicznymi i funkcjonalnymi dostarczanego produktu technicznego.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wady i uszkodzenia, wynikające z niewłaściwego
27
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISESPANOLPOLSKIITALIANO
użytkowania produktu lub nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi.
Roszczenia gwarancyjne i odszkodowawcze w zakresie szkód osobowych i rzeczowych
są wyłączone w szczególności wtedy, gdy szkoda została spowodowana przez jedną lub
kilka z następujących przyczyn:
• Używanie lub przechowywanie produktu w sposób niezgodny z przeznaczeniem.
• Eksploatacja produktu mimo obecności w nim widocznych wad.
• Nieprzestrzeganie zawartych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących eksploatacji
i konserwacji produktu.
• Produkt może być używany wyłącznie przez osoby o odpowiednich predyspozycjach
fizycznych
i sensorycznych, dysponujące konieczną wiedzą i doświadczeniem. Inne osoby mogą
używać produktu wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo.
• Nieuprawniona modyfikacja techniczna produktu.
• Zastosowanie części zamiennych innych niż takie, które zostały dostarczone lub
wskazane przez nas.
• Nieprzestrzeganie okresów kontroli określonych w przepisach o zapobieganiu wypad-
kom.
• Nieprawidłowe naprawy.
• Części zużywalne nie są objęte gwarancją.
2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I DEKLARACJE
2.1. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Niniejszy uchwyt jest przeznaczony do poziomego montażu na odpowiednich profilach lub
konstrukcjach nośnych.
Produkt należy stosować wyłącznie zgodnie z opisami zawartymi w niniejszej instrukcji
obsługi. Inne wykorzystanie produktu oznacza użycie go niezgodnie z przeznaczeniem.
Producent i dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody, które mogą wówczas
powstać. Całkowite ryzyko ponosi użytkownik.
Podczas używania produktu zgodnie z jego przeznaczeniem należy przestrzegać między
innymi następujących zaleceń:
• sprawdzić, czy miejsce montażu jest odpowiednie
• nie przekraczać dopuszczalnych obciążeń
• nie używać uszkodzonych części i mechanizmów
• zapewnić fachowy montaż
28
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISESPANOLPOLSKIITALIANO
• jeśli w produkcie wystąpi usterka, która może powodować niemożliwe do eliminacji
zagrożenie dla osób, należy natychmiast zaprzestać korzystania z produktu. Należy
zrezygnować z dalszej eksploatacji, dopóki usterka nie zostanie usunięta.
2.2. NIEPRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE PRODUKTU
Zabronione są następujące czynności:
• użytkowanie produktu bez dodatkowego zabezpieczenia (linka zabezpieczająca itp.),
określonego w dokumencie BGV C1 (przepisy o zapobieganiu wypadkom) - § 7 Ochrona
przed spadającymi przedmiotami
• przekraczanie dopuszczalnych obciążeń określonych w specyfikacji
• wykonywanie napraw przez osoby bez specjalistycznej wiedzy
• użytkowanie przez osoby bez odpowiedniego przygotowania lub upoważnienia
• użytkowanie wadliwego produktu lub nieprawidłowej instalacji.
3. INSTALACJA I UŻYTKOWANIE
3.1. MONTAŻ I ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
• Przed przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić, czy miejsce montażu spełnia po-
dane wymagania. Produkt można zamontować wyłącznie na konstrukcjach o dostatecznej
nośności, w pozycji poziomej. W razie potrzeby zapytaj producenta lub administratora, jaka
jest nośność konstrukcji.
• Odkręcając śrubę dociskową z przetyczką, otwórz szczęki zaciskowe na odpowiednią
szerokość.
Wsuń szczęki zaciskowe uchwytu do rowków profilu lub na powierzchnię nośną
konstrukcji.
• Dokręć ręcznie śrubę dociskową z przetyczką, aż uchwyt będzie solidnie zamocowany.
Nie używaj narzędzi, ponieważ nadmierna siła może uszkodzić gwint i obudowę. Sprawdź,
czy uchwyt jest zamocowany bezpiecznie i stabilnie.
Na koniec zabezpiecz uchwyt przed spadnięciem, przeciągając linkę lub łańcuch
zabezpieczający przez specjalny otwór.
• Uchwyt (płytka montażowa) jest teraz gotowy do zamontowania lamp, tabliczek, dekoracji
itp.
Aby zamontować takie obiekty, wybierz odpowiedni otwór, uwzględniając maksymalne
29
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISESPANOLPOLSKIITALIANO
dopuszczalne obciążenie. Masz do wyboru 5 gwintowanych otworów o dopuszczalnym
obciążeniu od 30 kg do maks. 150 kg. Weź pod uwagę także nośność profilu lub
konstrukcji!
4. DEMONTAŻ UCHWYTU
• Usuń linkę lub łańcuch zabezpieczający.
• Poluzuj śrubę ustalającą, by otworzyć klamry uchwytu.
• Zdejmij uchwyt i odłóż go w bezpieczne miejsce.
5. KONSERWACJA
Przed i po użyciu produktu należy każdorazowo:
• Sprawdzić, czy mechanizm działa prawidłowo. W razie potrzeby należy nasmarować
śrubę i prowadnice.
• Sprawdzić ewentualne uszkodzenia.
W razie stwierdzenia wyraźnych oznak uszkodzenia lub nieprawidłowego działania
uchwytu nie należy go używać, dopóki nie zostanie naprawiony przez specjalistę.
• Uchwyt wraz z instrukcją chronić przed wilgocią, kurzem i brudem.
30
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISESPANOLPOLSKIITALIANO
6. DANE TECHNICZNE
Oznaczenie modelu: STCLMPB/S
Rodzaj produktu wyposażenie podestów scenicznych
Typ klamry uniwersalne
Materiał stal
Powierzchnia powlekana proszkowo/ ocynkowana
Kolor czarny/ srebrny
Odpowiedni do konstrukcji nośnej
o szerokości
50 - 100 mm
Gwinty M10, M14, M12
Maks. obciążenie 150 kg
Długość 170 mm
Szerokość 150 mm
Wysokość 57 mm
Masa 1,3 kg
Pozostałe cechy certyfikat TÜV
7. GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji oraz informację o ograniczeniu odpowiedzialności
można znaleźć na stronie internetowej:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUF-
ACTURERS-DECLARATIONS_ADAM_HALL5bb23349ca6a9.pdf
Jeśli wymagany jest kontakt z serwisem, prosimy o skorzystanie z poniższego adresu:
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] /
+49 (0)6081 / 9419-0
POSTĘPOWANIE ZE ZUŻYTYM PRODUKTEM
(Obowiązuje na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach europejskich, w których stosuje
się segregację odpadów.) Ten symbol znajdujący się na produkcie lub w dokumentach in-
formuje, że po zakończeniu cyklu życia produktu nie wolno usuwać go razem z normalny-
31
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISESPANOLPOLSKIITALIANO
mi odpadami z gospodarstwa domowego. Niekontrolowane usuwanie odpadów grozi
szkodami środowiskowymi lub osobowymi. Niniejszy produkt należy przekazać oddzielnie
do recyklingu w ramach wspierania zrównoważonego obiegu gospodarczego. Klient
prywatny otrzyma informacje na temat przyjaznych dla środowiska sposobów usunięcia
produktu od sprzedawcy, u którego zakupił produkt, lub od właściwych władz lokalnych.
Jeśli jesteś klientem biznesowym, skontaktuj się ze swoim dostawcą i sprawdź określone
w umowie warunki usuwania zużytych urządzeń. Tego produktu nie wolno usuwać razem
z innymi odpadami przemysłowymi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Adam Hall Tent Clamp Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla