GROHE GROHTHERM 1000 NEW 34 575 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
7
Termostaattisäätöosa, ks. kuva [13].
Huomaa termostaattisäätöosan oikea asento,
ks. suurennos.
Termostaattisäätöosan jokaisen huoltokerran jälkeen täytyy
suorittaa säätö, ks. kuva [8].
Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Takaiskuventtiili, ks. kuva [14].
Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
19 984, 34 575:
Keraaminen sulku, ks. kuva [15a].
Huomaa osien asento, ks. kuva [7a] ja [15a].
Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
19 985, 19 986, 34 582:
Aquadimmer-vaihdin, ks. kuva [15b].
Huomaa osien asento, ks. kuva [7b] ja [15b].
Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Varaosat
Ks. kääntöpuolen sivu IV ( * = lisätarvike).
Hoito
Mukana olevassa hoito-oppaassa on tämän hanan hoitoa
koskevat ohjeet.
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Unikanie oparzeń
Przy punktach poboru ze szczególnym
przestrzeganiem temperatury wylotu (szpitale,
szkoły, domy opieki i domy seniora) zalecane jest zasadniczo
stosowanie termostatów zapewniających ograniczenie
temperatury do 43°C. Do tego produktu dołączony jest
zderzak krańcowy temperatury służący do ograniczania
temperatury. Przy instalacjach prysznicowych w
przedszkolach i specjalnych obszarach domów opieki
zalecane jest generalnie, aby temperatura nie przekraczała
38°C. W tym celu należy stosować termostaty Grohtherm
Special z uchwytem ułatwiającym termiczną dezynfekcję i
odpowiednim ogranicznikiem bezpieczeństwa. Należy
przestrzegać obowiązujących norm (np. EN 806-2) i reguł
technicznych dotyczących wody pitnej.
Instalacja
- Otynkować ścianę i wyłożyć płytkami do krawędzi szablonu
montażowego. W czasie tych czynności uszczelnić otwory w
ścianie przed bryzgami wody.
W przypadku ścian prefabrykowanych uszczelnić przy
pomocy masy uszczelniającej.
Monatż, zob. strona rozkładana I i II, rys. [1] do [7].
Odkręcić zawory doprowadzające wody zimnej i gorącej
oraz sprawdzić szczelność połączeń!
Jeżeli termostat jest zabudowany zbyt głęboko, to
głębokość montażu można zwiększyć o 27,5mm, przy pomocy
zestawu przedłużającego (zob. Części zamienne, strona
rozkładana IV, nr kat.: 47 780/47 781).
Podłączenie odwrotne (gorąca – str. prawa, zimna – str. lewa).
Wymienić kompaktową głowicę termostatyczną, zob. części
zamienne, str. rozkładana IV, nr kat.: 47 186 (3/4”).
Regulacja temperatury, zob. strona rozkładana II, rys. [8].
Przed uruchomieniem, jeżeli temperatura wody mieszanej
zmierzona w punkcie czerpalnym różni się od temperatury
wody nastawionej na termostacie.
•Po każdorazowej konserwacji termoelementu.
Obsługa, zob. strona rozkładana II, rys. [9] i [10].
Temperatura wody jest ograniczona przez blokadę
bezpieczeństwa do 38 °C. Naciśnięcie przycisku umożliwia
wyłączenie blokady ograniczającej temperaturę wody
do 38 °C, zob. rys. [10].
Ogranicznik temperatury
W przypadku ustawienia krańcowego ogranicznika
temperatury w położeniu 43 °C, należy osadzić załączony
ogranicznik temperatury wody w pokrętle termostatu,
zob. rys. [8].
W przypadku niebezpieczeństwa wystąpienia mrozu
Podczas opróżniania domowej instalacji wody, termostaty
należy opróżniać oddzielnie, bowiem na doprowadzeniach
wody gorącej i zimnej osadzone są zawory zwrotne.
W przypadku termostatów należy wykręcić kompletne wkładki
termostatowe i zawory zwrotne wody.
Konserwacja, zob. strona rozkładana III, rys. [11] - [15].
Skontrolować wszystkie części, oczyścić, ewent. wymienić,
przesmarować specjalnym smarem do armatur.
Zamknąć doprowadzenie wody zimnej i gorącej.
Kompaktowa głowica termostatyczna, zob. rys. [13].
Zwrócić uwagę na położenie montażowe, zob. szczegół.
Po każdej konserwacji kompaktowej głowicy termostatycznej
należy przeprowadzić kalibrację, zob. rys. [8].
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Zawór zwrotny, zob. rys. [14].
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
19 984, 34 575:
Głowica ceramiczna, zob. rys. [15a].
Zwrócić uwagę na położenie montażowe, rys. [7a] i [15a].
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejnoś
ci.
19 985, 19 986, 34 582:
Regulator przepływu, zob. rys. [15b].
Zwrócić uwagę na położenie montażowe, rys. [7b] i [15b].
Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.
Części zamienne
Zob. strona rozkładana IV ( * - akcesoria specjalne).
Pielęgnacja
Wskazówki dotyczące pielęgnacji armatury zamieszczono w
załączonej instrukcji pielęgnacji.
UAE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

GROHE GROHTHERM 1000 NEW 34 575 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi