Samsung 320MXN-2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

SyncMaster 320MX-2,320MXn-2
Wyświetlacz LCD
Podręcznik użytkownika
Zasady bezpieczeñstwa
Oznaczenia
Uwaga
Należy
przestrzegać tych zaleceń w zakresie bezpieczeństwa, aby zapewnić własne bez-
pieczeństwo oraz zapobiec uszkodzeniu urządzenia i przedmiotów znajdujących się w po-
bliżu.
Uważnie przeczytaj instrukcje i korzystaj z produktu w sposób z nimi zgodny.
Ostrzeżenie / Uwaga
Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych tym symbolem może spowo-
dować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Symbole używane w instrukcji
Zabronione
Ważne zalecenia, o których
należy zawsze pamiętać
Nie demontować
Odłączyć wtyczkę od gniaz-
da zasilającego
Nie dotykać
Uziemić w celu zabezpiecze-
nia
przed porażeniem prą-
dem elektrycznym
Zasilanie
Jeśli komputer nie będzie używany przez dłuższy czas, należy uaktywnić
tryb DPM.
Jeśli
używany jest wygaszacz ekranu, należy przełączyć komputer w tryb
aktywny.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we
wszystkich przypadkach (lub krajach).
Skrót do zalecenia zapobiegającego powstawaniu obrazu szczątkowego.
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki
przewodu
zasilającego lub poluzowanego gniazdka elektryczne-
go.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rękoma
podczas jej odłączania lub podłączania do gniazdka elektryczne-
go.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka elektryczne-
go z uziemieniem.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub urazami ciała.
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka elektrycz-
nego w sposób pewny i poprawny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie zginać ani ciągnąć przewodu zasilającego i nie umieszczać
na nim ciężkich przedmiotów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie podłączać kilku urządzeń do jednego gniazdka elektrycz-
nego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku przegrzania.
Nie odłączać przewodu zasilającego w trakcie używania urząd-
zenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
produktu w wyniku zwarcia.
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu, aby można było bez problemu wyciągnąć wtyczkę w
przypadku konieczności odłączenia urządzenia od sieci.
Grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z
produktem. Nie korzystać z przewodu zasilającego przeznaczo-
nego dla innego produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub por-
ażeniem prądem elektrycznym.
Instalacja
W przypadku instalacji wyświetlacza LCD w miejscu, gdzie jest on wys-
tawiony na działanie dużych ilości kurzu, wysokich lub niskich tempera-
tur, wilgoci lub preparatów chemicznych oraz używania go przez 24
godziny na dobę, np. w takich miejscach jak lotniska, stacje kolejowe itp.,
należy skonsultować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Niedopełnienie tego wymogu może doprowadzić do poważnego uszkod-
zenia monitora LCD.
W podnoszeniu i przenoszeniu produktu powinny uczestniczyć
się co najmniej dwie osoby.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi upuszczeniem
urządzenia i spowodowaniem obrażeń ciała osób znajdują-
cych się w pobliżu i/lub uszkodzeniem produktu.
Zasady bezpieczeñstwa
Przy montowaniu produktu w szafce lub na podstawie należy
zwrócić
uwagę, aby dolna część jego korpusu nie wystawała poza
krawędź mebla.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy korzystać z szafek i podstaw dostosowanych do roz-
miaru produktu.
W POBLIŻU URZĄDZENIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
ŚWIEC,
ŚRODKÓW PRZECIWKO KOMAROM, PAPIEROSÓW
ANI JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Urządzenia grzewcze należy umieszczać w maksymalnie dużej
odległości od produktu i jego przewodu zasilającego.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu o słabej wentylacji, na
przykład na półce czy w szafce.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Podczas stawiania produktu należy zachować ostrożność.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
ekranu.
Nie umieszczać ekranu na podłodze.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
ekranu.
Montaż wspornika ściennego powinien być przeprowadzany
przez autoryzowaną firmę instalacyjną.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy montować wyłącznie wsporniki ścienne wskazane w
instrukcji.
Produkt należy instalować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
Odległość urządzenia od ściany powinna wynosić nie mniej niż
10 cm.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Winylowe opakowanie produktu powinno być przechowywane
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
poważne niebezpieczeństwo dla zdrowia dzieci (ryzyko udus-
zenia) bawiących się nim.
Zasady bezpieczeñstwa
Jeżeli monitor LCD posiada funkcję regulacji wysokości, podc-
zas
obniżania go nie należy umieszczać na podstawie żadnych
przedmiotów ani części ciała.
Upuszczenie monitora może spowodować jego uszkodzenie
lub obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Czyszczenie
Obudowę monitora LCD oraz ekran TFT-LCD należy czyścić za pomocą
lekko zwilżonej, miękkiej ściereczki.
Nie rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na powierzch-
nię urządzenia.
W
przeciwnym razie może to spowodować odbarwienie i usz-
kodzenie powierzchni produktu, a także złuszczenie się powł-
oki ekranu.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką ściereczką ze środ-
kiem
czyszczącym do monitorów LCD. W razie konieczności zas-
tosowania środka czyszczącego innego, niż do monitorów LCD,
należy rozcieńczyć go w wodzie w proporcji 1:10.
Wtyki przewodu zasilającego lub gniazdko elektryczne można
czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć
przewód zasilający.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć
przewód zasilający i wyczyścić go miękką, suchą ściereczką.
(Nie stosować substancji chemicznych, takich jak wosk, ben-
zen, alkohol, rozcieńczalnik, środek przeciwko komarom, smar
czy środek czyszczący). Grozi to zmianą wyglądu powierzchni
produktu i odklejeniem się jego etykiet z oznaczeniami.
Ponieważ obudowa produktu nie jest odporna na zarysowanie,
należy
stosować wyłącznie taki rodzaj ściereczek, jaki wskazano
w instrukcji.
Ściereczka do czyszczenia powinna być zwilżona niewielką
ilością wody. Ponieważ produkt nie jest odporny na zarysowa-
nie, przed użyciem ściereczki należy usunąć z niej wszelkie
zanieczyszczenia.
Podczas czyszczenia produktu nie rozpylać wody bezpośrednio
na obudowę urządzenia.
Należy
uważać, aby woda nie przedostała się do wnętrza pro-
duktu ani go nie zamoczyła.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym, pożarem lub awarią urządzenia.
Zasady bezpieczeñstwa
Inne
Niniejsze urządzenie wykorzystuje wysokie napięcie. Nie wolno
samodzielnie
rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować pro-
duktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem. W przypadku konieczności
naprawy produktu należy skontaktować się z centrum serwi-
sowym.
Jeśli z wnętrza urządzenia wydobywają się nietypowe zapachy,
dźwięki
lub dym, należy natychmiast odłączyć go od zasilania i
skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy montować produktu w miejscu wystawionym na
działanie wilgoci, kurzu, dymu, wody ani w samochodzie.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest uszkod-
zona,
należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. Skon-
taktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego ani kabla antenowe-
go podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie przesuwać monitora LCD, ciągnąc za przewód lub kabel
sygnałowy.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycz-
nym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkod-
zenia kabla.
Nie podnosić ani nie przesuwać produktu, trzymając wyłącznie
za przewód zasilający lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycz-
nym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkod-
zenia kabla.
Nie blokować otworów wentylacyjnych urządzenia sprzętami
domowymi, takimi jak stół czy zasłony.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Nie umieszczać na urządzeniu pojemników z wodą, wazonów,
doniczek kwiatowych, lekarstw ani metalowych przedmiotów.
Zasady bezpieczeñstwa
W
przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub
ciała obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontakto-
wać się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
urządzenia, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W pobliżu produktu nie należy przechowywać aerozoli z sub-
stancjami wybuchowymi i innych substancji łatwopalnych.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie wkładać do wnętrza obudowy (poprzez otwory wentyla-
cyjne,
gniazda wejścia i wyjścia itp.) żadnych metalowych przed-
miotów, takich jak pałeczki, monety, pinezki czy druciki, a także
przedmiotów łatwopalnych, takich jak zapałki czy papier.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub
ciała obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontakto-
wać się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku dłuższego wyświetlania statycznego obrazu może
wystąpić
efekt utrwalonego obrazu lub plam na ekranie urządze-
nia.
W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia na-
leży przełączyć go w tryb uśpienia lub włączyć wygaszacz
ekranu z ruchomym elementem.
Należy ustawić zalecane wartości rozdzielczości
i częstotliwo-
ści.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
wzroku użytkownika.
Korzystając ze słuchawek zwykłych lub dousznych, nie należy
ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności.
Zbyt
duże natężenie dźwięku może spowodować uszkodzenie
słuchu.
Ciągłe patrzenie na ekran urządzenia ze zbyt małej odległości
może spowodować osłabienie wzroku.
Po każdej godzinie korzystania z monitora LCD należy wykonać
przynajmniej pięciominutową przerwę.
Pozwoli to zmniejszyć poziom zmęczenia oczu.
Nie instalować urządzenia na niestabilnej powierzchni, np. na
chwiejnej
podstawie, nierównej powierzchni czy na podłożu nar-
ażonym na drgania.
Grozi to upadkiem urządzenia i może spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu i/lub uszkodzenie pro-
duktu.
Zasady bezpieczeñstwa
Użytkowanie
produktu w miejscu narażonym na drgania wiąże
się z ryzykiem uszkodzenia urządzenia i pożaru.
Przed transportem produktu należy go wyłączyć, odłączyć
wtyczkę
przewodu zasilania, kabel antenowy oraz wszystkie po-
zostałe kable podłączone do urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Produkt należy zabezpieczyć przed możliwością uszkodzenia
lub przewrócenia przez dzieci.
Upadek
tego produktu może grozić osobom znajdującym się
w pobliżu uszkodzeniem ciała, a nawet śmiercią.
W przypadku przerwy w korzystaniu z produktu należy odłączyć
jego przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi przegrzaniem ur-
ządzenia i pożarem w wyniku nagromadzenia się kurzu, zwar-
cia elektrycznego lub upływu prądu.
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przed-
miotów,
zabawek ani innych elementów (np. ciastek), które mogą
wzbudzić zainteresowanie dzieci.
Zrzucenie produktu przez dzieci może grozić im uszkodzeniem
ciała, a nawet śmiercią.
Należy uważać, aby dziecko nie włożyło do buzi baterii wyjętych
z
pilota zdalnego sterowania. Baterie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli mimo to dziecko włoży baterię do buzi, należy niezwłocz-
nie skonsultować się z lekarzem.
Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+,
-).
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
baterii, a także pożarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w
wyniku wycieku elektrolitu.
Należy używać tylko określonych, standardowych baterii. Nie
wolno jednocześnie używać nowej i używanej baterii.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
baterii, a także pożarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w
wyniku wycieku elektrolitu.
Baterie (i akumulatory) nie są zwykłymi odpadkami i wymagają
specjalnej
utylizacji. Klient jest odpowiedzialny za poddanie baterii
oraz akumulatorów procesowi specjalnej utylizacji.
Można je oddać do najbliższego publicznego punktu utylizacji
lub do sklepu sprzedającego baterie lub akumulatory tego sa-
mego typu.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu nasłonecznionym
ani w pobliżu źródła ogrzewania, takiego jak ogień czy grzejnik.
Grozi to skróceniem żywotności produktu oraz pożarem.
Zasady bezpieczeñstwa
Należy chronić obudowę produktu przed uderzeniami i silnymi
wstrząsami.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie używać produktu w pobliżu nawilżacza powietrza ani stołu
kuchennego.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku stwierdzenia ulatniania się gazu nie dotykać pro-
duktu
ani nie odłączać wtyczki przewodu zasilającego, lecz na-
tychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Wystąpienie iskry może grozić pożarem lub wybuchem.
Używanie produktu przez dłuższy czas powoduje nagrzewanie
się jego ekranu. Nie należy go dotykać.
Akcesoria o niewielkich rozmiarach należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zachować ostrożność podczas dostosowywania kąta nachyle-
nia i wysokości podstawy urządzenia.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała
w wyniku, na przykład, zaklinowania się dłoni lub palców użyt-
kownika.
Również wybór zbyt dużego kąta nachylenia urządzenia może
spowodować jego upadek oraz obrażenia ciała.
Nie instalować produktu w miejscu umieszczonym na tyle nisko,
by było łatwo dostępne dla dzieci.
W
przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Ponieważ przednia część produktu jest ciężka, należy go
umieścić na równej i stabilnej powierzchni.
Nie umieszczać na produkcie ciężkich obiektów.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia może spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu.
Zasady bezpieczeñstwa
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Uwaga
Należy sprawdzić, czy poniższe elementy są dołączone do wyświetlacza LCD.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą
.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.
Uwaga
Podstawa nie jest przeznaczona do stawiania na podłodze.
Rozpakowywanie
Wyświetlacz LCD
Instrukcje obsługi
Skrócona instrukcja konfi-
guracji
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych
krajach)
Instrukcja obsługi
Kable
Kabel zasilający
Inne
Pilot Baterie (AAA x 2) Osłona dysku twardego
Rdzeń ferrytowy dla przewód sieciowy
Inne
(Dostępne w niektórych
krajach)
Sprzedawane oddzielnie
Kabel D-Sub Kabel DVI Przewód sieciowy
(Dostępne tylko w modelu
MXn-2)
Zestaw do montażu naś-
ciennego
Tuner telewizyjny Modem sieciowy
(Dostępne tylko w modelu
MX-2)
Zestaw z podstawą tymc-
zasową
Uwaga
Można kupić oraz podłączyć
osobny modem sieciowy lub tuner telewizyjny. Więcej infor-
macji na temat użytkowania znajduje się w odpowiednich podręcznikach użytkownika.
Można podłączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne.
Wprowadzenie
Kabel D-Sub Kabel DVI Przewód sieciowy
(Dostępne tylko w modelu
MXn-2)
(3301-001305)
Rdzeń ferrytowy
Rdzenie ferrytowe służą do ekranowania przewodów przed
zakłóceniami.
Podczas podłączania należy przymocować jeden z rdzeni do
przewodu w pobliżu wtyku.
Twój Wyświetlacz LCD
Przód
Przycisk MENU [MENU]
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego. Służy także do
opuszczania menu ekranowego i powrotu do poprzedniego menu.
Przyciski nawigacyjne (przyciski Góra-Dół)
Umóżliwia przechodzenie do górnego lub dolnego elementu menu lub
dostosowanie wartości menu.
Przyciski dostosowywania wartości (przyciski lewo-prawo) / Przyciski głoś-
ności
Umóżliwia przechodzenie do lewego lub prawego elementu menu lub dos-
tosowanie wartości menu. Jeśli menu OSD nie jest wyświetlane na ekra-
nie, naciśnij ten przycisk, aby dostosować głośność.
Przycisk ENTER [ENTER]
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Przycisk SOURCE [SOURCE]
Przełącza urządzenie z trybu PC w tryb wideo. Zmiana źródła jest możliwa
tylko w przypadku urządzeń zewnętrznych podłączonych w danym mo-
mencie do wyświetlacza LCD.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [TV]
Uwaga
Menu TV jest dostępne po zainstalowaniu tunera telewizyjnego.
Model MX-2 może korzystać z menu MagicInfo po podłączeniu do mo-
demu sieciowego.
D.MENU
Otwiera menu ekranowe D.MENU.
Wprowadzenie
Uwaga
Dostępne po zainstalowaniu tunera telewizyjnego.
Przycisk zasilania [ ]
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza LCD.
Wskaźnik zasilania
Mruganie na zielono oznacza włączenie trybu oszczędzania energii.
Uwaga
Dodatkowe
informacje na temat funkcji oszczędzania energii można zna-
leźć w części Oszczędzanie energii instrukcji obsługi monitora. W celu
oszczędzania energii wyświetlacza LCD, należy go WYŁĄCZYĆ, gdy nie
jest używany lub w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza
LCD.
Tył
Uwaga
Szczegółowe
informacje dotyczące podłączania kabli znajdują się w rozdziale Ustawienia, w
części Podłączanie kabli. Ustawienia wyświetlacza LCD mogą się różnić, w zależności od
modelu.
POWER S/W ON [
] / OFF [O]
Włączenie / wyłączenie wyświetlacza LCD
POWER IN
Kabel zasilający łączy się z wyświetlaczem
LCD oraz z gniazdkiem sieci elektrycznej.
Wprowadzenie
RS232C OUT/IN (Port szeregowy
RS232C)
Port dla funkcji MDC
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU-
DIO IN] (PC/DVI/HDMI Gniazdo audio mon-
itora (Wejście))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu
telewizora LCD i złącza HDMI urządzenia
wysyłającego sygnał cyfrowy.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Złącze do
podłączenia obrazu z komputera)
Za pomocą kabla D-Sub (15-bolcowe D-
Sub) - tryb komputera (analogowy)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Złącze do pod-
łączenia obrazu z komputera)
Za pomocą kabla DVI (DVI-D do DVI-D) - tryb
DVI (cyfrowy)
AV IN [VIDEO] (Złącze do podłączenia
obrazu)
Podłącz złącze [ VIDEO ] monitora LCD do
wyjścia wideo urządzenia zewnętrznego za
pomocą kabla WIDEO.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Złącze audio
wyświetlacza LCD (Wejście))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Złącze
audio wyświetlacza LCD (Wyjście))
Wprowadzenie
DC OUT [5V/1.5A]
Upewnij się, że złącze DC-OUT jest połączone z
autoryzowany tunerem telewizyjnym [SBB-DT*].
Niezastosowanie się do tego zalecenia
grozi uszkodzeniem produktu.
RGB OUT
(Dostępne tylko w modelu MXn-2)
LAN(Złącze do podłączenia sieci LAN)
(Dostępne tylko w modelu MXn-2)
USB (Złącze do podłączenia urządzenia
USB)
Klawiatura / mysz, pamięć masowa
(Dostępne tylko w modelu MXn-2)
Kensington Lock
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm
służący do fizycznego zablokowania urząd-
zenia używanego w miejscach publicznych.
Urządzenie służące do blokowania należy
zakupić oddzielnie. Wygląd i metoda zamy-
kania mogą się różnić od przedstawionych
na rysunku w zależności od producenta. Pra-
widłowy sposób użycia został opisany w in-
strukcji obsługi blokady Kensington. Urząd-
zenie służące do blokowania należy zakupić
oddzielnie.
Uwaga
W zależności od modelu, umiejscowienie za-
bezpieczenia Kensington może być różne.
Korzystanie z zabezpieczenia
przeciwkradzieżowego Kensington
1. Włóż mechanizm blokujący do gniazda
systemu Kensington w monitorze LCD
i obróć go w kierunku zamykania
.
2. Podłącz linkę
zabezpieczającą Ken-
sington.
Wprowadzenie
3. Przymocuj
linkę zabezpieczającą Ken-
sington do biurka lub innego ciężkiego,
nieruchomego przedmiotu.
Uwaga
Dodatkowe
informacje na temat podłączania kabli można znaleźć w części Podłączanie ka-
bli.
Pilot
Uwaga
Działanie
pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez telewizor lub inne urząd-
zenia elektroniczne działające w pobliżu wyświetlacza LCD i powodujące zakłócenia częs-
totliwości.
POWER
OFF
Number Buttons
Przycisk DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
KOLOROWE PRZYCISKI
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Przyciski kierunku góra/dół i lewo/prawo
EXIT
SRS
Wprowadzenie
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1.
POWER
Włącza produkt.
2. Off
Wyłącza produkt.
3. Number Buttons
Naciśnij by zmienić kanał.
4. Przycisk DEL
Przycisk "-" działa tylko w trybie DTV. Służy do wybrania
funkcji MMS (wielokanałowy) dla trybu DTV.
5. + VOL -
Dopasowywanie głośności dźwięku.
6.
MUTE
Powoduje
chwilowe zatrzymanie (wyciszenie) dźwięku. Wy-
świetla się w dolnym, lewym rogu ekranu. W trybie Mute
(Wycisz) dźwięk powraca po wciśnięciu przycisku MUTE lub
- VOL +.
7. TV/DTV Bezpośrednie wybieranie trybu telewizora i telewizji cyfro-
wej (DTV)
8. MENU Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego, lub
zamknięcie menu ustawień.
9.
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
10. INFO
Aktualne
informacje o obrazie wyświetlane w górnym
lewym rogu ekranu.
11.COLOR BUTTONS Naciśnij by dodać, usunąć lub zapisać kanał na liście ulu-
bionych kanałów w menu „Lista Kanałów".
12.
TTX/MIX
W ofercie kanałów telewizyjnych znajdują się tekstowe us-
ługi informacyjne w postaci telegazety.
- Przyciski telegazety
Więcej informacji > TTX / MIX
13.STILL Naciśnij przycisk jednokrotnie, aby zatrzymać obraz. Na-
ciśnij przycisk ponownie, aby wznowić standardowe wy-
świetlanie obrazu.
14.AUTO Automatyczne regulacja ekranu w trybie PC. Przy zmianie
rozdzielczości na panelu sterowania wykonywana jest
funkcja automatyczna.
15. S.MODE Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie bieżą-
cego trybu obrazu w dolnej części ekranu. Wyświetlacz LCD
jest wyposażony w wysokiej klasy wzmacniacz stereofo-
niczny. Następnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicz-
Wprowadzenie
nie zmieniać dostępne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Standard Music Movie Speech Custom )
16.MDC
MDC Przycisk szybkiego uruchamiania
17.LOCK Ten przycisk umożliwia włączenie/wyłączenie wszystkich
przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku
zasilania i LOCK.
18.
SOURCE
Naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału wejściowego
SOURCE.
Zmiana
SOURCE jest możliwa tylko w przypadku urządzeń
zewnętrznych podłączonych w danym momencie do wy-
świetlacza LCD.
19.
ENTER/PRE-CH
Naciśniecie
przycisku powoduje przejście do poprzedniego
kanału.
20.
CH/P Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu
do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości menu.
21.D.MENU
Wyświetlanie menu dekodera DTV
22.GUIDE Wyświetlanie elektronicznego przewodnika po programach
(EPG)
23.
RETURN
Powrót do poprzedniego menu.
24.
Przyciski kierunku góra/
dół i lewo/prawo
Umóżliwia przechodzenie do innego elementu menu lub
dostosowanie wartości menu.
25.
EXIT
Zamykanie menu ekranowego.
26.
SRS
Wybierz tryb SRS TruSurround XT.
27.MagicInfo
MagicInfo Przycisk szybkiego uruchamiania
28. P.MODE Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie bieżą-
cego trybu obrazu w dolnej środkowej części ekranu.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Monitor LCD obsługuje cztery automatyczne ustawienia ob-
razu, które zostały fabrycznie zaprogramowane. Następnie
ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dos-
tępne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Stand-
ard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright to funkcja oferująca optymalne warunki oglą-
dania w zależności od zawartości wyświetlanego obrazu.
Następnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmie-
niać dostępne fabrycznie skonfigurowane tryby. (Entertain
Internet Text Custom )
29.
DUAL/MTS
DUAL-
Wprowadzenie
Przy niektórych nadawcach możliwe jest korzystanie z try-
bów
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO. W tym celu, podczas oglądania
telewizji, naciśnij na pilocie przycisk DUAL.
MTS-
Istnieje możliwość wybrania trybu MTS (wielokanałowego
stereo telewizyjnego).
Rodzaj dźwię-
ku
Tryb MTS/
S_Mode
Domyślny
Stereo FM Mono Mono Zmiana rę-
czna
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
30.
PIP
Po każdym naciśnięciu tego przycisku pojawi się okno PIP.
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
31.
SWAP
Przełączanie zawartości okna PIP i głównego obrazu. Ob-
raz wyświetlany w oknie PIP pojawi się na głównym ekranie,
zaś obraz z głównego ekranu pojawi się w oknie PIP.
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza LCD
Układ mechniczny
Układ mechniczny
Wprowadzenie
Strona ekranu LCD
ROZMIAR MODELU SIECIOWEGO
Instalacja wspornika VESA
Należy
upewnić się, że instalacja wspornika VESA jest zgodna z międzynarodowymi
standardami VESA.
Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym
dystrybutorem firmy SAMSUNG w celu złożenia zamówienia. Po złożeniu zamówienia
odwiedzą Państwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montażu wspornika.
Do przenoszenia wyświetlacza LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
Firma SAMSUNG nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądź
obrażenia odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Wprowadzenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samsung 320MXN-2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla