Sony KDL-32W5730 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\02WAR.fm
masterpage:Left
2
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt
firmy Sony. Przed przystąpieniem do
eksploatacji telewizora należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji
oraz zachować ją do wykorzystania w
przyszłości.
Informacje dotyczące
funkcji Telewizji
Cyfrowej
Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji
Cyfrowej ( ) dostępne są tylko w
krajach lub na obszarach, gdzie
nadawane są sygnały cyfrowej telewizji
naziemnej DVB-T (MPEG-2 i H.264/
MPEG-4 AVC) lub w miejscach, w
których istnieje dostęp do
kompatybilnych z urządzeniem
sygnałów kablowych DVB-C (MPEG-2
i H.264/MPEG-4 AVC). Prosimy
skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą, aby ustalić, czy w miejscu
Państwa zamieszkania można odbierać
sygnały DVB-T lub zwrócić się do
dostawcy usług kablowych o informacje,
czy oferowane przez niego usługi
DVB-C będą dostępne w zakupionym
odbiorniku TV.
•Państwa dostawca usług kablowych
może doliczyć dodatkową opłatę za
swoje usługi lub poprosić o podpisanie
stosownej umowy.
Zakupiony model telewizora jest
dostosowany do odbioru sygnałów
telewizji naziemnej DVB-T oraz
kablowej DVB-C, nie można jednak
zagwarantować jego kompatybilności z
tworzonymi w przyszło
ści programami
w formacie DVB-T lub DVB-C.
W niektórych krajach lub regionach
pewne funkcje Telewizji Cyfrowej lub
kablowej DVB-C mogą być niedostępne.
Wykaz polecanych operatorów telewizji
kablowej znajduje się na następującej
stronie internetowej:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Ilustracje wykorzystane w niniejszej
instrukcji dotyczą modelu KDL-
40V55xx chyba, że podano inaczej.
“x”, który pojawia się w nazwie modelu,
odpowiada cyfrom oznaczającym
wariant koloru.
Informacje dot. znaków
towarowych
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym projektu DVB
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-
Definition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
DLNA i DLNA CERTIFIED są znakami
towarowymi i/lub znakami usługowymi
Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ (1) jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym, (2) wyprodukowano na licencji
udzielonej przez oraz (3) podlega ochronie
żnych patentów międzynarodowych i
wniosków patentowych, których
właścicielem lub licencjobiorcą jest spółka
Gemstar-TV Guide International, Inc. i/lub
podmioty z nią powiązane.
SPÓŁKA GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ANI
PODMIOTY Z NIĄ POWIĄZANE NIE
PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA DOKŁADNOŚĆ INFORMACJI O
PROGRAMIE TELEWIZYJNYM
ZAWARTYCH W SYSTEMIE GUIDE
PLUS+. SPÓŁKA GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
ANI POWIĄZANE Z NIĄ PODMIOTY
W ŻADNYM PRZYPADKU NIE
PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z
TYTUŁU UTRATY ZYSKU, UTRATY
MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA
DZIAŁALNOŚCI LUB SZKÓD
BEZPOŚREDNICH, SPECJALNYCH
LUB WYNIKOWYCH PONIESIONYCH
W ZWIĄZKU Z PRZEKAZYWANIEM
LUB WYKORZYSTYWANIEM
DOWOLNYCH INFORMACJI, USŁ
UG
ORAZ SPRZĘTU W ZWIĄZKU Z
SYSTEMEM GUIDE Plus+™.
Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Nazwa “Dolby” i symbol
podwójnej litery D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
“BRAVIA” i są znakami
towarowymi Sony Corporation.
“XMB™” i “XrossMediaBar” są znakami
towarowymi Sony Corporation oraz Sony
Computer Entertainment Inc.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
010COV.book Page 2 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
3
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\010COVTOC.fm
Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Spis treści
Instrukcja podłączenia i programowania 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................... 8
Środki ostrożności ........................................................................................................................... 9
Przyciski i wskaźniki pilota i telewizora .......................................................................................10
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych ........................................................................................................ 15
Korzystanie z Systemu
*
GUIDE Plus+™ oraz Cyfrowego elektronicznego przewodnika
po programach (EPG)
**
................................................................................................................. 17
Korzystanie z listy Ulubionych ..................................................................................................... 21
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Podłączanie dodatkowego sprzętu .............................................................................................. 22
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń ............................................................................ 24
Odtwarzanie plików Zdjęcie/Muzyka/Wideo przez USB.............................................................. 25
Korzystanie z BRAVIA Sync ze “Sterowaniem przez HDMI”...................................................... 27
Korzystanie z funkcji sieci domowej
Podłączenie do sieci ...................................................................................................................... 28
Korzystanie z AppliCast................................................................................................................. 29
Odtwarzanie plików Zdjęcie/Muzyka/Wideo................................................................................. 29
Sprawdzanie połączenia sieciowego............................................................................................ 30
Regulacja ustawień wyświetlania serwerów................................................................................ 31
Korzystanie z funkcji Menu
Poruszanie się po menu Home telewizora za pomocą XMB™................................................... 32
Menu Ustawienia odbiornika TV ...................................................................................................33
Informacje dodatkowe
Montaż akcesoriów (ściennego uchwytu mocującego).............................................................. 45
Dane techniczne ............................................................................................................................. 48
Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................... 51
Indeks .............................................................................................................................................. 55
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału “Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” (strona 8). niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
PL
010COV.book Page 3 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\030STU.fm
masterpage:Left
4
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Instrukcja podłączenia i programowania
Przed przystąpieniem do
eksploatacji
Sprawdzenie wyposażenia
Przewód zasilający (typu C-6)* (1) (za
wyjątkiem modeli o przekątnej 37 cali/32 cale)
Stojak (1) i śruby (4) (za wyjątkiem modeli o
przekątnej 52 cale)
RM-ED016 Pilot (1)
RM-ED012 Pilot (1) (tylko KDL-46/40/37/
32W5720/5730/5740)
Baterie AA (typu R6) (2)
* Nie usuwać rdzeni ferrytowych.
Wkładanie baterii do pilota
1: Mocowanie stojaka
(za wyjątkiem modeli
o przekątnej 52 cale)
1 Otworzyć pudło kartonowe i wyjąć stojak
oraz śruby.
2 Umieścić odbiornik TV na stojaku.
Należy uważać, aby nie uszkodzić kabli.
3 Przymocować odbiornik TV do stojaka
przy użyciu dołączonych w komplecie
śrub zgodnie ze strzałkami , które
ułatwiają włożenie śrub w odpowiednie
otwory montażowe.
~
W przypadku modeli KDL-40E55/32E55xx
wysokość stojaka można zwiększyć. Szczegółowe
informacje podano w ulotce “Zmiana wysokości
stojaka”.
•Jeśli pracuje się ze śrubokrętem elektrycznym,
należy ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
Aby otworzyć, nacisnąć i podnieść pokrywę.
010COV.book Page 4 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
5
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Instrukcja podłączenia i programowania
2: Podłączanie anteny/
urządzenia Set Top Box/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD)
Podłączanie urządzenia Set Top Box/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD) za
pomocą złącza SCART
Podłączanie urządzenia Set Top Box/
nagrywarki (np. nagrywarki DVD) za pomocą
złącza HDMI
3: Zabezpieczenie telewizora
przed przewróceniem
1 Wkręcić wkręt do drewna (o średnicy
4 mm, nie należy do wyposażenia) w
podstawę pod telewizor.
2 Wkręcić śrubę (M5 × 20, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w
telewizorze.
3 Połączyć wkręt do drewna i śrubę przy
pomocy mocnej linki.
Urządzenie Set Top Box/nagrywarka
(np. nagrywarka DVD)
Urządzenie Set Top Box/nagrywarka
(np. nagrywarka DVD)
010COV.book Page 5 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\030STU.fm
masterpage:Left
6
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4: Formowanie wiązki
przewodów
~
Przewodu zasilającego/przewodu zasilającego
AC nie należy łączyć z innymi przewodami.
5: Pierwsza konfiguracja
ustawień
Konfiguracja Systemu GUIDE Plus+™
(tylko, gdy System GUIDE Plus+™ jest
dostępny)*
* Funkcję tę można ustawić, gdy:
–możliwe jest odbieranie sygnałów cyfrowych.
w punkcie “5: Pierwsza konfiguracja ustawień
wybrana zostanie “Naziemna”.
1 Używając przycisków F/f/G/g/ wpisać
kod pocztowy regionu, w którym
używany będzie odbiornik TV.
~
•Jeśli kod pocztowy ma mniej niż siedem cyfr,
należy go wpisywać zaczynając od lewej
strony.
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego.
2 Włączyć ENERGY SAVING SWITCH
(strona 10) (tylko KDL-46WE5/
40WE5xx).
3 Wcisnąć 1 na odbiorniku TV.
Przy pierwszym włączeniu telewizora na
ekranie pojawia się menu Język.
4
Postępować zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
Autoprogramowanie cyfrowe: W celu
przeprowadzenia szybkiego
programowania, po wybraniu “Kablowa”
należy wybrać “Przeszukiwanie szybkie”.
Ustawić “Częstotliwość” i “Identyfikator
sieci” zgodnie z informacjami uzyskanymi
od operatora telewizji kablowej. Jeśli
“Przeszukiwanie szybkie” nie doprowadzi
do wyszukania żadnych kanałów, należy
wybrać “Przeszukiwanie pełne” (operacja
ta może zająć nieco czasu).
Wykaz operatorów telewizji kablowej,
którzy gwarantują zgodność sygnału
znajduje się na następującej stronie
internetowej:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Sortowanie programów: Chcąc
zmienić kolejność kanałów analogowych,
należy wykonać czynności opisane w
punkcie “Sortowanie programów”
(strona 41).
Ustawienia Eco: Po wybraniu “Tak”,
ustawienia “Eco” zostaną zmienione na
rekomendowane wartości tak, aby
ograniczyć zużycie prądu.
010COV.book Page 6 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
7
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\030STU.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Instrukcja podłączenia i programowania
2 Wybrać jezyk dla GUIDE Plus+.
Niniejszy etap zostanie pominięty, jeśli w
punkcie “5: Pierwsza konfiguracja
usatwień” wybrany zostanie jeden z
następujących języków: “English”,
“Deutsch”, “Español”, “Italiano”,
“Français” lub “Nederlands”.
3 Pobieranie danych GUIDE Plus+.
Pierwsze pobieranie danych zajmuje
nieco czasu, proszę więc czekać
cierpliwie i nie naciskać żadnych
przycisków ani na odbiorniku TV ani na
pilocie. Po pierwszym pobraniu wykazu
programów telewizyjnych, kolejne
operacje pobierania danych będą
wykonywane automatycznie.
~
•Kanały można również zaprogramować ręcznie
(strona 41).
Regulacja kąta nachylenia
odbiornika TV
Kąt nachylenia odbiornika TV można ustawić
w zakresie pokazanym poniżej.
Regulacja kąta w lewo i w prawo (obrót)
~
W modelach KDL-40E55/32E55xx połączenie
obrotowe jest zablokowane tak, aby zapobiec
ryzyku przytrzaśnięcia palców. Aby odblokować
połączenie obrotowe i ustawić odbiornik TV w
wyższym położeniu należy zastosować się do
instrukcji podanych w ulotce “Zmiana wysokości
stojaka”.
Odkręcanie stojaka od
odbiornika TV
~
•Odkręcić śruby zgodnie ze strzałkami
znajdującymi się na odbiorniku TV.
•Stojak można odkręcić od odbiornika TV jedynie
wtedy, gdy odbiornik ma zostać zamocowany na
ścianie.
Widok z góry
Przód
010COV.book Page 7 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\040SAF.fm
masterpage:Left
8
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
obrażeń ciała, odbiornik TV należy
zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
Telewizor powinien być zainstalowany
w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka.
Odbiornik należy ustawić na stabilnej,
poziomej powierzchni.
Montaż odbiornika na ścianie należy
zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
•Ze względów bezpieczeństwa zaleca się
stosowanie akcesoriów Sony:
Ściennego uchwytu mocującego SU-
WL500
Do zamontowania haków na odbiorniku
TV należy użyć śrub dołączonych w
komplecie ze ściennym uchwytem
mocującym. Śruby z kompletu są
zwymiarowane w taki sposób, że ich
długość liczona od czoła haka od strony
odbiornika TV wynosi od 8 mm do
12 mm. Średnica i długość śrub różnią się
w zależności od modelu ściennego
uchwytu mocującego. Stosowanie ś
rub
innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w
odbiorniku TV, jego upadek, itp.
Transport
•Przed
rozpoczęciem
przenoszenia
odbiornika należy
odłączyć od niego
wszystkie kable.
Do przenoszenia
dużego
odbiornika TV
potrzeba dwóch
lub trzech osób.
Odbiornik należy
przenosić w sposób
pokazany na
ilustracji po prawej
stronie. Nie
naciskać na ekran
ciekłokrystaliczny
(LCD).
Podnosząc lub przesuwając odbiornik,
należy mocno chwycić go od dołu.
Podczas transportu odbiornik nie
powinien być narażony na wstrząsy
mechaniczne i nadmierne wibracje.
Na czas transportu odbiornika do
naprawy lub podczas przeprowadzki,
należy zapakować go w oryginalny
karton i elementy opakowania.
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych ani wkładać żadnych
rzeczy do obudowy.
•Wokół odbiornika TV należy
pozostawić trochę wolnej przestrzeni,
tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
Zaleca się stosowanie oryginalnego
ściennego uchwytu mocującego Sony,
aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
Instalacja na podstawie
•Aby zapewnić właściwą wentylację i
zapobiec osiadaniu brudu lub kurzu:
Nie należy ustawiać odbiornika TV
ekranem do góry, montować go do góry
nogami, odwróconego tyłem lub
bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika TV na
łce, dywanie, łóżku lub w szafce.
–Nie należy przykrywać odbiornika TV
materiałami, np. zasłonami lub innymi
przedmiotami, takimi jak gazety itp.
Nie należy instalować odbiornika tak,
jak to pokazano na rysunkach poniżej.
Przewód zasilający
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych
obrażeń ciała, z przewodem zasilającym i
gniazdem sieciowym należy postępować w
następujący sposób:
–Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych przez
Sony, a nie przez innych dostawców.
Wtyczka powinna być całkowicie
włożona do gniazda sieciowego.
Odbiornik TV jest przystosowany do
zasilania wyłącznie napięciem 220-
240 V AC.
W celu zachowania bezpieczeństwa,
podczas dokonywania połączeń,
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka oraz uważać,
aby nie nadepnąć na przewód.
Przed przystąpieniem do serwisowania
lub przesuwania odbiornika TV należy
wyjąć wtyczk
ę przewodu zasilającego
z gniazdka.
Przewód zasilający powinien
znajdować się z dala od źródeł ciepła.
Należy regularnie wyjmować wtyczkę z
gniazdka i czyścić ją. Jeśli wtyczka jest
pokryta kurzem i gromadzi wilgoć, jej
własności izolujące mogą ulec
pogorszeniu, co może być przyczyną
pożaru.
Uwagi
Dostarczonego w zestawie przewodu
zasilającego nie należy używać do
jakichkolwiek innych urządzeń.
•Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie
zgiąć ani nie skręcić nadmiernie
przewodu zasilającego. Może to
spowodować uszkodzenie izolacji lub
urwanie żył przewodu.
•Nie należy przerabiać przewodu
zasilającego.
Na przewodzie zasilającym nie należy
kłaść ciężkich przedmiotów.
•Podczas odłączania nie wolno ciągnąć
za sam przewód.
•Nie należy podłączać zbyt wielu
urządzeń do tego samego gniazda
sieciowego.
•Nie należy używać gniazd sieciowych
słabo trzymających wtyczkę.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz
eksploatować w miejscach, warunkach lub
okolicznościach, jakie opisano poniżej.
Niezastosowanie się do poniższych
zaleceń może prowadzić do wadliwej
pracy odbiornika, a nawet pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na
zewnątrz pomieszczeń (w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych), nad morzem, na
statku lub innej jednostce pływającej, w
pojeździe, w instytucjach ochrony zdrowia, w
miejscach niestabilnych lub narażonych na
działanie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w
miejscach gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych; w miejscach,
w których do wnętrza mogą dostawać się
owady; w miejscach, w których może być
narażony na działanie wibracji
mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów
palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV
należy chronić przed zalaniem i nie stawiać
na nim żadnych przedmiotów
wypełnionych wodą, np. wazonów.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi
rękoma, przy zdjętej obudowie lub z
akcesoriami, które nie są zalecane przez
producenta. W czasie burz z wyładowaniami
atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i
odłączyć przewód antenowy.
Kawałki szkła lub
uszkodzenia:
W odbiornik nie należy rzucać żadnymi
przedmiotami. Może to spowodować
uszkodzenie szkła ekranu i prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
Hak
Mocowanie haka z tyłu
odbiornika TV
Śruba (w komplecie ze
ściennym uchwytem
mocującym)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pozostawić co najmniej tyle
miejsca wokół odbiornika TV.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana
Sciana
010COV.book Page 8 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
9
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\040SAF.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
W przypadku pęknięcia powierzchni
ekranu lub obudowy telewizora, przed
dotknięciem odbiornika należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Niezastosowanie się do powyższego
zalecenia może spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest
używany
•Mając na uwadze kwestie ochrony
środowiska i bezpieczeństwa, zaleca się
odłączenie odbiornika od źródła
zasilania, jeśli nie będzie on używany
przez kilka dni.
Ponieważ wyłączenie odbiornika
telewizyjnego nie powoduje odcięcia
zasilania, w celu całkowitego
wyłączenia urządzenia należy
wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda sieciowego.
Niektóre odbiorniki mogą być jednak
wyposażone w funkcje wymagające
pozostawienia ich w trybie gotowości.
Zalecenia dot.
bezpieczeństwa dzieci
Nie należy pozwalać, aby na odbiornik
TV wspinały się dzieci.
•Małe akcesoria należy przechowywać z
dala od dzieci tak, aby uniknąć ryzyka
ich przypadkowego połknięcia.
Co robić w przypadku
wystąpienia
problemów...
W przypadku wystąpienia jednego
z poniższych problemów należy
bezzwłocznie wyłączyć odbiornik
TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą
z gniazdka sieciowego.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży
lub punktu serwisowego firmy Sony z
prośbą o sprawdzenie odbiornika przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego.
Gniazd sieciowych słabo trzymających
wtyczkę.
Uszkodzenia odbiornika w wyniku
jego upuszczenia lub uderzenia przez
obiekt obcy.
Dostania się do wnętrza odbiornika
cieczy lub przedmiotów obcych.
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
Program telewizyjny powinien być
oglądany w pomieszczeniu o
umiarkowanym oświetleniu, ponieważ
oglądanie go w słabym świetle lub przez
dłuższy czas jest męczące dla oczu.
Podczas korzystania ze słuchawek
należy unikać nadmiernego poziomu
głośności ze względu na ryzyko
uszkodzenia słuchu.
Ekran LCD
•Chociaż ekran LCD został wykonany z
wykorzystaniem technologii wysokiej
precyzji, dzięki której aktywnych jest
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mogą
pojawiać się czarne plamki lub jasne
kropki (w kolorze czerwonym,
niebieskim lub zielonym). Jest to jednak
właściwość wynikająca z konstrukcji
ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
Nie wolno naciskać ani drapać
przedniego filtru, a także kłaść na
odbiorniku TV żadnych przedmiotów.
Może to spowodować zakłócenia obrazu
lub uszkodzenie ekranu LCD.
•Jeśli odbiornik TV jest używany w
zimnym miejscu, na obrazie mogą
wystąpić plamy lub obraz może stać się
ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia
telewizora. Zjawiska te zanikają w miarę
wzrostu temperatury.
•Długotrwałe wyświetlanie obrazów
nieruchomych może spowodować
wystąpienie obrazów wtórnych (tzw.
zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej
chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają
się podczas
pracy telewizora. Nie jest to oznaką
uszkodzenia urządzenia.
Ekran LCD zawiera niewielką ilość
ciekłych kryształów. Niektóre lampy
fluorescencyjne umieszczone w
odbiorniku TV zawierają również rtęć.
Podczas utylizacji należy przestrzegać
lokalnych zaleceń i przepisów.
Obchodzenie się z
powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV
i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału
lub powłoki ekranu odbiornika, należy
postępować zgodnie z poniższymi
środkami ostrożności.
Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/
obudowy, należy wytrzeć go delikatnie
za pomocą miękkiej ściereczki. Jeśli nie
można usunąć kurzu, należy wytrzeć
ekran za pomocą miękkiej ściereczki
lekko zwilżonej rozcieńczonym
roztworem delikatnego detergentu.
•Nie należy używać szorstkich gąbek,
środków czyszczących na bazie zasad
lub kwasów, proszków do czyszczenia
ani lotnych rozpuszczalników, takich jak
alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy
środek owadobójczy. Używanie takich
środków lub długotrwa
ły kontakt z gumą
lub winylem może spowodować
uszkodzenie powierzchni ekranu lub
obudowy.
•Aby zapewnić właściwą wentylację,
zaleca się okresowo odkurzać otwory
wentylacyjne:
•Regulację kąta nachylenia odbiornika
należy wykonywać powolnym ruchem
tak, aby odbiornik nie spadł lub nie
zsunął się z podstawy pod telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy
umieszczać urządzeń dodatkowych lub
urządzeń emitujących promieniowanie
elektromagnetyczne. Może to spowodować
zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
Baterie
•Przy wkładaniu baterii do pilota
zachować właściwą biegunowość.
•Nie należy używaćżnych typów
baterii jednocześnie ani łączyć starych
baterii z nowymi.
•Zużyte baterie należy utylizować w
sposób nieszkodliwy dla środowiska
naturalnego. W niektórych regionach
sposób utylizacji zużytych baterii mogą
regulować stosowne przepisy. Należy
skontaktować się w tej sprawie z
lokalnymi władzami.
Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem.
Nie należy nim rzucać, chodzić po nim, ani
wylewać na niego żadnych płynów.
Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł
ciepła lub w miejscach nara
żonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Chronić je przed wilgocią.
Utylizacja telewizora
Pozbycie się
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i
w pozostałych
krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i
w pozostałych
krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprz
ęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
010COV.book Page 9 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\050OVR.fm
masterpage:Left
10
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Przyciski i wskaźniki pilota i telewizora
W przypadku modeli KDL-46/40/37/32W5720/5730/5740 należy zapoznać się z osobną broszurą.
Przyciski pilota i telewizora
Przyciski telewizora działają identycznie jak przyciski pilota.
* W menu telewizora przyciski te działają jak F/f/G/g/.
z
Przycisk nr 5 oraz przyciski N, Prog + i AUDIO pilota mają
delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki. Ułatwiają one
orientację przy obsłudze odbiornika TV.
Przycisk/
Przełącznik
Opis
1
"/1 (Tryb
czuwania
odbiornika TV)
Nacisnąć, aby włączyć i wyłączyć odbiornik TV
z trybu czuwania.
2
1 (Zasilanie) Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik TV.
~
•Aby całkowicie wyłączyć odbiornik TV (0 W,
brak poboru prądu), wyłączyć telewizor, a
następnie wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilającego/przewodu zasilającego AC z
gniazdka sieciowego/źródła zasilania prądem
zmiennym.
W przypadku telewizora KDL- KDL-46WE5/
40WE5xx, odbiornik TV można również
całkowicie wyłączyć za pomocą przełącznika
ENERGY SAVING SWITCH (strona 10).
3
ENERGY
SAVING
SWITCH
(tylko KDL-
46WE5/
40WE5xx)
Całkowicie wyłącza odbiornik TV. Jednak, jeśli
odbiornik TV jest w trybie czuwania, gdy ENERGY
SAVING SWITCH jest wyłączony ( ), włączenie
ENERGY SAVING SWITCH ( ) powoduje
ponowne przejście telewizora w tryb czuwania.
~
•Gdy ENERGY SAVING SWITCH jest wyłączony,
nie jest możliwe korzystanie z funkcji takich, jak
ustawianie zegara pozwalającego na oszczędzanie
energii, pobieranie elektronicznych przewodników po
programach (EPG) lub aktualizacja oprogramowania.
(tylko KDL-
46WE5/40WE5xx)
010COV.book Page 10 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
11
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
4 SCENE
(za wyjątkiem
KDL-46/40/37/32
W5720
W5730
W5740)
Nacisnąć, aby przywołać menu “Wybór sceny”.
W momencie wybrania żadnych opcji sceny,
automatycznie ustawiana jest optymalna jakość
dźwięku i obrazu dla wybranej sceny.
Za pomocą przycisków F/f/G/g, g wybrać opcje
sceny, a następnie nacisnąć .
Kino: Pozwala uzyskać obraz podobny do tego w sali
kinowej z dynamicznym dźwiękiem.
Zdjęcia: Pozwala uzyskać obraz, który autentycznie
oddaje strukturę i kolor drukowanego zdjęcia.
Sport: Pozwala uzyskać obraz, który daje możliwość
doznania realistycznych wrażeń wzrokowych i
słuchowych jak na stadionie.
Muzyka: Pozwala uzyskać obraz, który daje
możliwość słuchania dynamicznego i wyraźnego
dźwięku jak podczas koncertu.
Gra: Pozwala uzyskać obraz, którego wysoka jakość
i wyśmienity dźwięk daj
ą możliwość pełnego
cieszenia się grami.
Grafika: Pozwala uzyskać obraz, który, dzięki dużej
wyraźności wyświetlanych detali, ułatwia
długotrwałe patrzenie na ekran oraz zmniejsza
poczucie zmęczenia.
Automat.: Optymalna jakość dźwięku i obrazu
ustawiane są automatycznie odpowiednio do źródła
sygnału wejściowego. Jednak, w zależności od
podłączonych urządzeń, może to nie przynieść
żadnego efektu.
~
Po włączeniu opcji Tryb Teatru (strona 13),
ustawienie “Wybór sceny” automatycznie przełącza
się na “Kino”.
5 AUDIO W trybie analogowym: Nacisnąć, aby zmienić tryb
Podwójny dźwięk (strona 37).
W trybie cyfrowym: Naciśnięcie tego przycisku
umożliwia zmianę języka stosowanego podczas
aktualnie oglądanego programu (strona 42).
6 / (Info/
Wywołanie
Tekst)
Po każdorazowym naciśnięciu tego przycisku ekran
zmienia się w następujący sposób:
W trybie cyfrowym: Dane aktualnego programu
t Dane następnego programu
W trybie analogowym: Aktualny numer kanału
oraz tryb ekranu t Godzina
W trybie Tekst: Wywołanie ukrytych informacji
(np. odpowiedzi do pytań) (strona 15).
(cd)
010COV.book Page 11 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\050OVR.fm
masterpage:Left
12
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
7
F/f/G/g/
Przyciski F/f/G/g służą do poruszania kursorem
ekranowym. Nacisnąć , aby wybrać/potwierdzić
podświetloną pozycję.
W czasie odtwarzania pliku ze zdjęciami: Nacisnąć
, aby ustawić pauzę/rozpocząć pokaz slajdów.
Nacisnąć F/G, aby wybrać poprzedni plik. Nacisnąć
f/g, aby wybrać następny plik.
W czasie odtwarzania pliku z muzyką/pliku wideo:
Nacisnąć , aby ustawić pauzę/rozpocząć
odtwarzanie. Nacisnąć i przytrzymać G/g, aby
przewinąć do przodu/do tyłu, a następnie zwolnić
przycisk w miejscu, w którym odtwarzanie ma
zostać wznowione. Nacisnąć F, aby rozpocząć
odtwarzanie od początku bieżą
cego pliku. Nacisnąć
f, aby przejść do następnego pliku.
8
OPTIONS Nacisnąć, aby przywołać listę zawierającą
“Sterowanie urządzeniami” lub skróty do niektórych
menu ustawiania. Menu “Sterowanie urządzeniami”
pozwala na obsługiwanie urządzeń, które są
kompatybilne z funkcją Sterowanie przez HDMI.
Wyszczególnione opcje zmieniają się zależnie od
źródła sygnału wejściowego.
9
HOME Nacisnąć, aby przywołać menu Home telewizora
(strona 32).
q;
Kolorowe
przyciski
Gdy możliwe jest korzystanie z kolorowych
przycisków, na ekranie pojawia się instrukcja
obsługi.
qa
Przyciski
numeryczne
W trybie TV: Nacisnąć, aby wybrać kanały.
W przypadku kanałów o numerze 10 i powyżej,
kolejną cyfrę należy wcisnąć szybko.
W trybie Tekst: Nacisnąć, aby wprowadzić numer
strony.
qs
(Ulubione) Nacisnąć, aby przywołać ustawioną listę Ulubionych
(strona 21).
qd
PROG +/–/
/
W trybie TV: Nacisnąć, aby wybrać następny (+)
lub poprzedni (–) kanał.
W trybie Tekst: Nacisnąć, aby wybrać następną
( ) lub poprzednią () stronę.
qf
(Tryb
napisów)
Nacisnąć, aby zmienić język napisów u dołu ekranu
(strona 42) (tylko w trybie cyfrowym).
qg
% (Wyciszenie
dźwięku)
Nacisnąć, aby wyciszyć dźwięk. Nacisnąć ponownie,
aby przywrócić dźwięk.
z
•Nacisnąć ten przycisk chcąc włączyć odbiornik TV
bez dźwięku w trybie czuwania.
qh
2 +/–
(Głośność)
Nacisnąć, aby ustawić poziom głośności.
qj
/ (Tekst) Nacisnąć, aby przywołać informacje tekstowe
(strona 15).
010COV.book Page 12 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
13
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\050OVR.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
qk
RETURN Nacisnąć, aby powrócić do poprzedniego ekranu w
wyświetlanym menu.
W czasie odtwarzania pliku ze zdjęciami/muzyką/
pliku wideo: Nacisnąć, aby zatrzymać odtwarzanie.
(Ekran powraca do pliku lub listy katalogów.)
ql
GUIDE
(EPG)
Nacisnąć, aby przywołać Cyfrowy elektroniczny
przewodnik po programach (EPG) (strona 20).
w;
DIGITAL Nacisnąć, aby przywołać ostatnio oglądany kanał
cyfrowy.
W czasie oglądania obrazów z podłączonych
urządzeń: Nacisnąć, aby powrócić do normalnego
trybu TV.
wa
ANALOG Nacisnąć, aby przywołać ostatnio oglądany kanał
analogowy.
W czasie oglądania obrazów z podłączonych
urządzen: Nacisnąć, aby powrócic do normalnego
trybu TV.
ws
BRAVIA Sync m/N/X/M/x: Można obsługiwać sprzęt
zgodny z BRAVIA Sync, który jest podłączony do
odbiornika TV.
SYNC MENU: Przywołuje menu podłączonego
sprzętu HDMI. Podczas oglądania obrazów z innych
wejść lub programów telewizyjnych, gdy ten
przycisk jest wciśnięty na ekranie wyświetlany jest
Wybór urządzeń HDMI.
THEATRE: Można włączyć lub wyłączyć Tryb
Teatru. Gdy Tryb Teatru jest włączony,
automatycznie ustawiana jest optymalna jakość
dźwięku (jeśli odbiornik TV jest podłączony do
systemu audio przewodem HDMI) oraz obrazu.
~
•Po wyłączeniu odbiornika TV, wyłączony zostaje
również Tryb Teatru.
Po zmianie ustawienia “Wybór sceny”, Tryb Teatru
wyłącza się automatycznie.
“Sterowanie przez HDMI” (BRAVIA Sync) jest
dostępne jedynie w przypadku podłączenia sprzętu
Sony, który jest opatrzony logo BRAVIA Sync lub
BRAVIA Theatre Sync, lub który obsługuje
Sterowanie przez HDMI.
wd
/
(Wybór
wejścia/
Zatrzymanie
Tekst)
W trybie TV: Nacisnąć, aby przywołać listę
sygnałów wejściowych.
W trybie Tekst: Nacisnąć, aby zatrzymać bieżącą
stronę.
wf
(Tryb
ekranowy)
Nacisnąć, aby zmienić format ekranu (strona 16).
010COV.book Page 13 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\050OVR.fm
masterpage:Left
14
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Instrukcja obsługi
Przykład: Nacisnąć lub
RETURN (patrz 7 (strona 12) lub qk (strona 13)).
Instrukcja obsługi zawiera informacje pomocne w korzystaniu z odbiornika TV przy pomocy pilota
i jest wyświetlana u dołu ekranu. Należy korzystać z przycisków pilota pokazanych w instrukcji
obsługi.
Wskaźniki
Wskaźnik Opis
1
Czujnik światła Aby zapewnić prawidłowe działanie czujnika, nie należy go zasłaniać (strona 34).
2
Czujnik zdalnego
sterowania
Odbiera sygnały z pilota.
Nie zasłaniać czujnika, ponieważ może to zakłócić jego prawidłowe działanie.
3
(Obraz
wyłączony / Timer)
Świeci się na zielono, gdy zostanie wybrany “Obraz wyłączony” (strona 33).
Świeci się na pomarańczowo, gdy ustawiony jest timer (strona 20, 33).
4
1 (Tryb czuwania) Świeci się na czerwono, gdy telewizor jest w trybie czuwania.
5
" (Zasilanie) Świeci się na zielono, gdy telewizor jest włączony.
6
Czujnik obecności
(tylko KDL-46WE5/
40WE5xx)
Aby zapewnić prawidłowe działanie czujnika, nie należy go zasłaniać (strona 33).
Informacje o instrukcji obsługi dostępnej na ekranie odbiornika TV
(tylko KDL-40E55/
32E55xx)
010COV.book Page 14 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
15
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych
1 W celu włączenia odbiornika należy
nacisnąć przycisk 1.
Jeśli nie da się włączyć odbiornika TV,
włączyć
ENERGY SAVING SWITCH
(strona 10) (tylko KDL-46WE5/40WE5xx).
Aby włączyć odbiornik TV, gdy jest on w
trybie czuwania (wskaźnik 1 (tryb
czuwania) znajdujący się z przodu
telewizora świeci się na czerwono),
należy nacisnąć przycisk "/1 na pilocie.
2 Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby
uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk
ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy.
Dostępność kanałów zależy od trybu, w
jakim pracuje telewizor.
3 Nacisnąć przyciski numeryczne lub PROG
+/–, aby wybrać kanał telewizyjny.
Aby wybrać program cyfrowy przy
pomocy Cyfrowego elektronicznego
przewodnika po programach (EPG),
patrz strona 20.
W trybie cyfrowym
Na chwilę pojawia się baner
informacyjny. Mogą się na nim
znajdować następujące ikonki:
: Program radiowy
: Program zakodowany/dostępny po
wykupieniu abonamentu
:Dostępne różne wersje językowe
audio
:Dostępne napisy u dołu ekranu
:Dostępne napisy u dołu ekranu dla
osób niesłyszących
: Zalecany minimalny wiek dla
oglądania aktualnego programu
(od 4 do 18 lat)
: Ochrona przed dziećmi
Aby wejść na strony Tekst
W trybie analogowym nacisnąć /.
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku /,
ekran zmienia się w następujący sposób:
Tekst i obraz TV t Tekst t Bez tekstu
(wyjście z trybu Tekst)
Aby wybrać stronę, naciskać przyciski
numeryczne lub / .
Aby zatrzymać stronę, nacisnąć przycisk .
Aby pokazać na ekranie ukryte informacje,
nacisnąć przycisk .
z
•Można również bezpośrednio przejść do danej
strony. W tym celu należy wybrać wyświetlany na
ekranie numer strony. Nacisnąć i F/f/G/g, aby
wybrać numer strony, a następnie nacisnąć .
•Jeśli u dołu strony Tekst pojawiają się opcje w
czterech kolorach, możliwy jest szybki i łatwy
dostęp do stron (FasText). Aby wejść na stronę,
nacisnąć przycisk w kolorze odpowiadającym
danej stronie.
2
3
3
010COV.book Page 15 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\060WAT.fm
masterpage:Left
16
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Aby ręcznie zmienić format ekranu
Naciskać przycisk , aż do wybrania
żądanego formatu ekranu.
*Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.
Położenie obrazu w pionie można regulować. Nacisnąć
F/f, aby przesunąć obraz w górę lub dół (np. aby
odczytać napisy u doły ekranu).
~
W trybie “Smart” niektóre znaki i/lub litery
znajdujące się w górnej lub dolnej części ekranu
mogą być niewidoczne. W takim przypadku
należy ustawić “Rozmiar pionowy” w menu
“Ustawienia ekranu” (strona 37).
z
Gdy “Autoformatowanie” (strona 37) jest
ustawione na “Wł.”, odbiornik TV automatycznie
wybierze optymalny tryb dla nadawanego
programu.
•Jeśli obrazy 720p, 1080i lub 1080p są
wyświetlane z czarnymi pasami na brzegach
ekranu, w celu regulacji obrazów należy wybrać
“Smart” lub “Zoom”.
Smart*
Powiększa środkową
część obrazu.
Krawędzie po lewej i
prawej stronie obrazu
są rozciągane tak, aby
wypełnić ekran
formatu 16:9.
4:3
Wyświetla obraz
formatu 4:3 w
oryginalnym
rozmiarze. W celu
wypełnienia ekranu
formatu 16:9 na
brzegach wyświetlane
są pionowe pasy.
Wide
Rozszerza w poziomie
obraz formatu 4:3 tak,
aby wypełnić ekran
16:9.
Zoom*
Wyświetla obrazy
kinowe w
prawidłowych
proporcjach.
14:9*
Wyświetla obraz
formatu 14:9 w
prawidłowych
proporcjach. Wskutek
tego, na ekranie
widoczne są pionowe
pasy.
010COV.book Page 16 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
17
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z Systemu
*
GUIDE Plus+™ oraz Cyfrowego
elektronicznego przewodnika po programach (EPG)
**
* Funkcję tę można ustawić, gdy:
–możliwe jest odbieranie sygnałów cyfrowych.
w punkcie “5: Pierwsza konfiguracja ustawień” wybrana zostanie “Naziemna”.
** W niektórych krajach lub regionach funkcja ta może nie być dostępna.
GUIDE Plus+ jest dostępny w pełnym zakresie tylko, jeżeli wejściowe sygnały cyfrowe zawierają
dane GUIDE Plus+. Należy sprawdzić na stronie internetowej GUIDE Plus+, czy GUIDE Plus+
naziemnej telewizji cyfrowej jest już dostępny w Państwa kraju.
~
Podczas korzystania z GUIDE Plus+, w celu aktualizacji informacji o programach, zaleca się wyłączyć
odbiornik TV za pomocą przycisku trybu czuwania na pilocie (nie za pomocą przycisku zasilania telewizora).
System GUIDE Plus+ pozwala wyszukać program, który chcemy oglądać. Opcja ta pozwala
wyszukiwać programy według kategorii programu lub słowa kluczowego. Program GUIDE Plus+
zawiera informacje o programach TV maksymalnie do ośmiu dni. W celu skorzystania z tej usługi
należy przeprowadzić Pierwszą konfigurację ustawień (strona 6).
Komponenty Systemu GUIDE Plus+
z
Pokazany powyżej obraz zależy od kraju/regionu.
Panele informacyjne (reklamy) nie są dostarczane przez firmę Sony, ale przez partnera brandingowego.
Pasek działań zmienia się w zależności od położenia kursora oraz podczas dokonywania ustawień.
1 Nacisnąć GUIDE.
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
Korzystanie z GUIDE Plus+
Logo GUIDE Plus+
Pasek działań
Logo partnera brandingowego
Okno wideo
Pole informacyjne
Pasek menu
Logo i tytuł
programu
Panele
informacyjne
010COV.book Page 17 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\060WAT.fm
masterpage:Left
18
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Aby Należy
Obejrzeć program Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, a następnie
nacisnąć .
~
W polu informacyjnym pojawią się informacje o programie.
•Nacisnąć , aby rozszerzyć pole informacyjne w celu przeczytania
dłuższego opisu.
•Za pomocą przycisków PROG +/– można przewinąć informacje w
górę/w dół.
Nacisnąć BRAVIA Sync m/M, aby przejść do następnego lub
poprzedniego dnia.
Wyłączyć TV Guide Nacisnąć GUIDE, aby wyłączyć TV Guide.
Ustawić, aby program był
wyświetlany na ekranie
automatycznie po jego rozpoczęciu
– Reminder
Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać przyszły program, który
chcą Państwo oglądać, a następnie nacisnąć zielony przycisk.
~
•Aby skasować Reminder, nacisnąć czerwony przycisk, gdy
podświetlone jest “Reminder” lub użyć “Schedule” na pasku menu.
•Jeśli odbiornik został przełączony w stan czuwania, automatycznie
włączy się on w momencie rozpoczęcia danego programu.
Pasek menu Naciskać przycisk F, aby uzyskać dostęp do paska menu.
Nacisnąć G/g, aby wybrać odpowiedni obszar. (“Grid”, “Search”,
“My TV”, “Schedule” oraz “Set-up”)
W obszarze “Grid” można obejrzeć program lub ustawić Reminder.
Wyszukać program
– Search
Możliwość szybkiego i łatwego wyszukania interesującej audycji lub
ustawienia Reminder według kategorii (np. Sport) lub podkategorii
(np. Piłka nożna) programu.
1 Podświetlić “Search” na pasku menu, a następnie jeden raz
nacisnąć f.
2 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać kategorie lub
podkategorię, a następnie nacisnąć .
Wyszukać po własnym słowie
kluczowym
– My Choice
Oprócz standardowych kategorii i podkategorii istnieje możliwość
ustawienia własnych słów kluczowych do wyszukiwania.
1 Podświetlić “My Choice” w obszarze “Search” na pasku menu.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby dodać słowo kluczowe. Na ekranie
pojawi się wirtualna klawiatura.
3 Za pomocą tej klawiatury należy wpisać słowo kluczowe.
4 Potwierdzić zielonym przyciskiem.
5 Zdefiniowane słowo kluczowe pojawi się w “My Choice”.
6 Wybrać słowo kluczowe i nacisnąć , aby rozpocząć
wyszukiwanie według zdefiniowanego słowa kluczowego.
010COV.book Page 18 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
19
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Odbiór audycji telewizyjnych
Ustawić profil i otrzymywać
rekomendacje zgodnie z własnymi
preferencjami
– My TV
Obszar “My TV” pozwala ustawić osobisty profil.
Osobisty profil można zdefiniować według kanałów, kategorii i/lub
słów kluczowych.
W obszarze “My TV” pokazywane będą rekomendacje
umożliwiające użytkownikowi szybkie i łatwe wyszukiwanie
interesujących audycji lub ustawianie Reminder.
Ustawianie własnego profilu:
1 Podświetlić “My TV” na pasku menu i nacisnąć zielony
przycisk, aby ustawić własny profil.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanały, kategorie lub słowa
kluczowe.
3 Nacisnąć żółty przycisk, aby dodać kanał, kategorię lub słowo
kluczowe do własnego profilu.
4 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać kanał, kategorię lub
słowo kluczowe, a następnie nacisnąć .
5 Powtórzyć kroki od 2 do 4, aby dodać więcej pozycji.
6 Nacisnąć , aby uruchomić własny profil.
z
Czerwony i zielony przycisk służą do kasowania lub edytowania
profilu.
Skasować lub edytować Reminder
– Schedule
1 Podświetlić “Schedule” na pasku menu.
2 Za pomocą przycisków F/f skasować lub edytować za pomocą
czerwonego i zielonego przycisku.
z
•Jeśli nie zostanie ustawiony żaden Reminder, na ekranie pojawi się
“No programmes”. Nacisnąć g, aby podświetlić “Frequency” (np.
co tydzień) lub “Timing” (np. czas Reminder: 10 minut wcześniej).
Ustawienie to można zmienić za pomocą kolorowych przycisków.
Skonfigurować System GUIDE
Plus+ zgodnie z własnymi
preferencjami
– Set-up
1 Podświetlić “Set-up” na pasku menu.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać jedną z poniższych pozycji
do konfiguracji.
“Personal Preferences”: Zmiana języka wyświetlanego na ekranie,
zmiana czasu Reminder oraz ustawienie nocnego pobierania danych.
“Start Installation Sequence”: Ta funkcja ułatwia ponowne
rozpoczęcie procesu instalacji od początku. Powoduje ona
skasowanie wszystkich bieżących danych dotyczących programów
telewizyjnych.
“Manual Data Download”: Natychmiastowa aktualizacja danych
dotyczących programów telewizyjnych. Jeśli odbiornik telewizyjny
jest przez kilka dni wyłączony, dane dotyczące programów
telewizyjnych nie są aktualizowane automatycznie. W takim
przypadku należy użyć tej funkcji do aktualizacji danych
dotyczących programów telewizyjnych.
Ekran “GUIDE Plus+ System Information:”: Wyświetlanie
informacji dotyczących Systemu GUIDE Plus+. Na tym ekranie
wyświetlane są pewne wartości, które są pomocne przy
rozwiązywaniu problemów.
Aby Należy
010COV.book Page 19 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\060WAT.fm
masterpage:Left
20
PL
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Korzystanie z Cyfrowego elektronicznego przewodnika po
programach (EPG)
1 W trybie cyfrowym nacisnąć GUIDE.
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
Aby Nalezy
Obejrzeć program Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać program, a następnie
nacisnąć .
Wyłączyć EPG Nacisnąć GUIDE.
Wyświetlić informacje o
programach według kategorii
– Lista kategorii
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać kategorię, a następnie
nacisnąć .
Nazwa kategorii (np. “Wiadomości”) zawiera wszystkie kanały
odpowiadające wybranej kategorii.
Ustawić, aby program był
wyświetlany na ekranie
automatycznie po jego rozpoczęciu
– Przypomnienie
1 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać przyszły program,
który chcą Państwo oglądać, a następnie nacisnąć .
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Przypomnienie”, a
następnie nacisnąć .
Obok informacji o programie pojawi się symbol c. Wskaźnik
znajdujący się z przodu odbiornika TV zaświeci się na
pomarańczowo.
~
•Jeśli odbiornik TV został przełączony w stan czuwania,
automatycznie włączy się on w momencie rozpoczęcia danego
programu.
Anulować przypomnienie
– Wykasuj programator
1 Nacisnąć .
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Lista programatora”,
anastępnie nacisnąć .
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać program, który ma zostać
anulowany, a następnie nacisnąć .
4 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Wykasuj programator”,
anastępnie nacisnąć .
Pojawi się okienko informujące o planowanym anulowaniu
programu.
5 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Tak”, a następnie
nacisnąć .
010COV.book Page 20 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
21
PL
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis documentos\2009\EX2L_CORREC
PARAL\31_DK,FI,NO,PL,RO,SE\(31)04PL\060WAT.fm
masterpage:Left
KDL-52/46/40/37/32V5500
x-xxx-xxx-xx(x)
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z listy Ulubionych
Ulubione analogowe
Funkcja Ulubione pozwala na wybranie
programów z listy wcześniej ustawionych
ulubionych kanałów. Lista ta może liczyć
maksymalnie 16 kanałów.
1 W trybie analogowym nacisnąć .
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
Ulubione cyfrowe
Można zdefiniować listę maksymalnie
czterech ulubionych kanałów.
1 W trybie cyfrowym nacisnąć .
2 Wykonać wybrane operacje zgodnie z
opisem w tabeli poniżej lub zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
Lista Ulubionych kanałów analogowych
Aby Należy
Obejrzeć dany kanał Nacisnąć .
Wyłączyć listę Ulubionych Nacisnąć .
Dodać aktualny kanał do listy
Ulubionych
Za pomocą przycisków F/f wybrać “Dodaj do ulubionych”, a
następnie nacisnąć .
Usunąć kanał z listy Ulubionych
1 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Edytuj Ulubione”, a
następnie nacisnąć .
Pojawi się ekran “Ustawienia ulubionych”.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać numer kanału, a następnie
nacisnąć .
3 Za pomocą przycisków F/f wybrać “– –”, a następnie nacisnąć .
Lista Ulubionych kanałów cyfrowych
Aby Należy
Dodać lub usunąć kanały z listy
Ulubionych
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
Przejść do kroku 2 podczas dodawania kanałów po raz pierwszy
lub gdy lista Ulubionych jest pusta.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma
być edytowana.
3 Za pomocą przycisków F/f/G/g wybrać kanał, który ma być
dodany lub usunięty, a następnie nacisnąć .
Obejrzeć dany kanal
1 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych.
2 Za pomocą przycisków F/f wybrać kanał, a następnie nacisnąć .
Usunąć wszystkie kanały z listy
Ulubionych
1 Nacisnąć niebieski przycisk.
2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma
być edytowana.
3 Nacisnąć niebieski przycisk.
4 Za pomocą przycisków F/f wybrać “Tak”, a następnie nacisnąć .
010COV.book Page 21 Wednesday, January 21, 2009 3:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325

Sony KDL-32W5730 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi