USAG V.500F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Gachette de sécurité
Safety trigger
Sicherheits-Druckschalter
Veiligheidshendel
Gatillo de seguridad
Pulsante di sicurezza
Gatilho de segurança
Spust z zabezpieczeniem
Med sikkerhedsudløser
Σκανδάλη ασφαλείας
Säkerhetsavtryckare
Turvaliipaisin
Bezpečnostní spoušť
Biztonsági retesz
Trăgaci de siguranţă
Предпазен спусък
Bezpečnostná spúšť
Varnostni mehanizem
Saugumo gaidukas
Drošinātājs
Turvapäästik
Предохранительная собачка
Poignée latérale
Side handle
Seitlicher Griff
Zijdelingse handgreep
Empuñadura lateral
Impugnatura laterale
Punho lateral
Rękojeść boczna
Håndtag i siden
Πλευρκή λαβή
Sidohandtag
Tukikahva
Boční rukojeť
Oldalsó nyél
Mâner lateral
Странична дръжка
Bočná rukoväť
Stranska ročica
Šoninė rankenėlė
Sānu rokturis
Külgkäepide
Боковая рукоять
Nopeudensäätö liipaisimesta
Variabilní rychlost nastavitelná kohoutkem
Vezérlőgombbal állítható sebesség
Viteză variabilă cu ajutorul trăgaciului
Инвертор - превключвател за смяна на посоката на въртене
Spúšť s reguláciou rýchlosti
Sprožilec za nadzor hitrosti
Greičio reguliavimo gaidukas
Ātruma regulēšana ar mēlīti
Päästikust muudetav kiirus
Скорость, регулируемая с помощью собачки
Vitesse variable par la gâchette
Trigger speed control
Drehzahlregelung über Druckschalter
Snelheid instelbaar met drukknop
Velocidad variable mediante gatillo
Velocità regolabile tramite pulsante
Velocidade variável pelo gatilho
Spust z regulacją prędkości
Hastigheden varieres med udløseren
Μεταβολή της σαχύτητας με το πάτημα της σκανδάλης
Hastigheten regleras med avtryckaren
V.500FA11
V.500FA22 V.500FRE
V.500FWBPRE
V.500FWBF22
V.500FWBC11 V.500FWBC22 V.500FWBF11
PL
OSTRZEŻENIA
ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM MASZYNY.
OBOWIĄZKIEM PRACODAWCY JEST ZAPOZNANIE OPERATORA NARZĘDZIA
Z INFORMACJAMI ZAWARTYMI W TEJ INSTRUKCJI.
PRZEOCZENIE PODANYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE BYĆ POWODEM WYPADKÓW.
URUCHOMIENIE MASZYNY
• SZLIFIERKI SĄ PRZEWIDZIANE TYLKO DO WYGŁADZANIA
MALOWANYCH LUB LAKIEROWANYCH POWIERZCHNI Z
DREWNA, METALU, TWORZYW SZTUCZNYCH. DLA KAŻDEGO
INNEGO UŻYTKOWANIA, FACOM UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI. MASZYNA TA NIE ZOSTAŁA ZAPROJEKTO-
WANA DO UŻYTKOWANIA W ATMOSFERZE WYBUCHOWEJ.
Użytkowanie tej maszyny i akcesoriów musi być zgodne z niniejszą
instrukcją obsługi. Stosowanie tej maszyny do innych czynności mogłoby
być niebezpieczne dla osób i środowiska.
• Zawsze obsługiwać, przeglądać i utrzymywać maszyny zgodnie
z obowiązującymi przepisami nałożonymi na operatorów maszyny
pneumatycznych.
• Dla bezpieczeństwa, optymalnej wydajności i żywotności
podzespołów, ciśnienie w sieci sprężonego powietrza nie powinno
przekraczać 6,2 bar (620 kPa), wewnętrzna średnica przewodu nie
powinna przekraczać 10 mm.
• Przekroczenie wskazanego maksymalnego ciśnienia roboczego
6,2 barów spowoduje niebezpieczne okoliczności, np. nadmierną
prędkość, większy moment lub większą siłę, które mogłyby
uszkodzić maszynę i jej akcesoria oraz obrabianą część.
• Upewnić się czy przewody i złączki mają odpowiedni rozmiar i
czy są prawidłowo podłączone.
• Zawsze używać czystego, pozbawionego i smarowane wilgoci
powietrza o ciśnieniu 6,2 bar (620 kPa).
• Pył, agresywne opary i nadmierna wilgoć mogą doprowadzić do
zniszczenia silnika lub całego maszyny pneumatycznego.
• Nie smarować środkami zawierającymi substancje palne lub
lotne, jak nafta, i benzyna
• Nie usuwać oznaczeń z maszyny.
• Maszynę pneumatyczną należy wyposażyć i podłączyć do sieci
powietrza sprężonego za pomocą szybkozłącza, aby ułatwić jej
zatrzymanie w razie niebezpieczeństwa.
• Zachowaj tę instrukcję. Po całkowitym zużyciu urządzenia należy
je zdemontować na części i poddać procesowi recyklingu.
UŻYTKOWANIE MASZYNY
• Przed użytkowaniem maszyny, sprawdzić czy nie występuje niebez-
pieczne oddziaływanie na bezpośrednie środowisko ( gaz wybuchowy,
płyn łatwopalny lub niebezpieczny, nieznana kanalizacja, przewód lub
kabel elektryczny, itp...)
• Przed podłączeniem maszyny do doprowadzenia powietrza,
sprawdzić czy dźwignia nie jest zablokowana w położeniu startu
przez jakiś przedmiot, czy nie pozostało żadne narzędzie regulacji lub
montażu.
• Sprawdzić, czy maszyna jest podłączona do sieci za pomocą
szybkozłącza i czy zawór odcinający powietrze znajduje się w pobliżu,
aby można było natychmiast odciąć dopływ powietrza w przypadku
blokady, zerwania lub innego incydentu.
• Ręce, luźne ubrania i długie włosy trzymać z dala od końcówki
obrotowej maszyny.
• Sprawdzić położenie przełącznika przed uruchomieniem maszyny
• Należy być świadomym i przygotowanym na nagłe szarpnięcie
podczas rozruchu maszyny zenergizowanych.
• Upewnić się czy zespół, na którym wykonywana jest praca jest
prawidłowo unieruchomiony.
• W przypadku blokady, natychmiast zwolnić dźwignię i odłączyć
maszynę od sieci powietrza sprężonego.
• Używać akcesoriów rekomendowanych przez FACOM.
• Stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych może
spowodować niebezpieczeństwo urazu, obniżenie wydajności,
wzrost kosztów eksploatacji i anuluje gwarancji.
Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowa-
ny i wykwalifikowany personel. Informacji udzielają autoryzowani
dystrybutorzy FACOM.
Nie używać zniszczonych, uszkodzonych przewodów i
złączek w złym stanie.
Maszyny pneumatyczne mogą wywoływać drgania podczas
pracy. Drgania, powtarzające się szarpnięcia towarzyszące
uruchamianiu maszyny i nieodpowiednia pozycja przy pracy
mogą mieć szkodliwy wpływ na dłonie i ramiona. Przerwać
pracę wszelkimi narzędziami, jeśli wystąpi uczucie mrowienia
lub bólu. Zasięgnąć porady medycznej przed ponownym
przystąpieniem do pracy.
Nie przenosić maszyny trzymając za przewód zasilający.
Przyjąć postawę pewną i stabilną. Nie przeceniać swoich
możliwości.
Nie używać maszyny będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu, lekarstw lub w stanie zmęczenia.
Używać sprzętu ochronnego, np. okularów, rękawic,
obuwia ochronnego oraz osłony przed hałasem.
Zachować ostrożność, zdrowy rozsądek podczas
użytkowania maszyny.
Zawsze odciąć dopływ powietrza o odłączyć przewód
zasilający przed montażem/demontażem akcesoriów
z maszyny oraz przed przystąpieniem do czynności
serwisowych.
Podczas pracy na niektórych materiałach, przebywanie
w zapylonym otoczeniu może być niebezpieczne dla
zdrowia.
Należy zapoznać się ze składem obrabianego materiału
i używać dostosowanych środków ochronnych. W razie
wątpliwości, stosować maksymalny stopień ochrony.
OSTRZEŻENIA
1/4 PT
Ø 10 mm
3/8 "
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
MY, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, OŚWIADCZAMY NA WŁASNĄ
ODPOWIEDZIALNOŚĆ, ŻE PRODUKT V.500F – SZCZOTKARKA PNEUMATYCZNA MARKI FACOM
- JEST ZGODNA Z POSTANOWIENIAMI DYREKTYWY « MASZYNY » 2006/42/CE
- I JEST ZGODNA Z POSTANOWIENIAMI UJEDNOLICONEJ NORMY EUROPEJSKIEJ:
-EN ISO 12100 :2010
-EN 792-8 :2001+A1 :2008
-EN ISO 28927-3 :2009
-EN ISO 15744 :2008
20.12.2011
DYREKTOR DS. JAKOŚCI FACOM
Ś
WIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Ś
UTRZYMANIE MASZYNY
ZAWÓR ZATRZYMANIA
AWARYJNEGO
* k = niepewność pomiaru w dB ** k = niepewność pomiaru w m/s
2
SMAROWANIE
Stosować tylko w sieci posiadającej naolejacz. Zalecamy stosowanie
następującego zestawu filtrnaolejacz- reduktor:
FACOM N.580.
Co osiem godzin pracy, jeśli smarownica nie jest używana na sieci
powietrza sprężonego, wtryskiwać 1/2 do 1 cm
3
przez złączkę
wlotową maszyny.
Referencja Obroty biegu
jalowego
Średnie zużycie
powietrza
Ciśníenie
robocze
Waga Wymiary
obr/min l/min bar kg mm
V.500F 3500 113 6,2 1,2 297 x 203 x 84
Referencja Podeszwa Pozom hałasu
Poziom wibracji
m/s
2
Ciśnienie
dB(A)
Moc
dB(A)
Ciśnienie
dB(C)
mm k* k* k* k**
V.500F Ø 120 81 0,53 92 0,34 < 130 3 2,82 0,77
1
5
2
3
4
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

USAG V.500F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla