Suntec Wellness PATIO HEATER HEAT RAY CARBON 3000 OUTDOOR WITH TELESCOPIC STAND Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Heat Ray Carbon 3000 outdoor
mit Teleskopstandfuß
Carbon-Terrassenheizstrahler
Bedienungsanleitung
DE
2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
rfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht müssen
daran gehindert werden, auf das Gerät zugreifen zu
können. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen
das Gerät nur unter der Voraussetzung ein- und
ausschalten, dass das Gerät in seiner vorgesehenen
Gebrauchslage positioniert oder installiert, sie bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen und
beaufsichtigt werden und die möglichen Gefahren
verstanden haben.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät
nicht an die Steckdose anschliessen, es regulieren,
3
reinigen oder die Wartung durchführen.
Bitte stellen Sie sicher, dass die angegebene
Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel,
der Netzstecker oder das Gerät Schäden aufweisen. Ist
eine Reparatur notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre
Verkaufsstelle.
Das Gerät darf nur im Haushalt und für den
Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt
werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen.
Das Gerät ist nur für die Außennutzung geeignet.
Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Bädern, Duschen oder Swimming-Pools in Betrieb.
Bitte verwenden Sie das Gerät nicht auf Teppichen.
Bitte verwenden Sie keine Mehrfachstecker und
Verlängerungskabel.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu
reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer
Weise zu verändern.
Bitte nehmen Sie sich vor heißen Oberflächen in Acht und
berühren Sie diese bitte nicht, da sie zu Verbrennungen
führen können.
Der Gebrauch von fremden, nicht vom Hersteller
4
empfohlenen Zubehörteilen, wie z.B. Zeitschaltuhren,
kann zu Verletzungen führen.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur auf ebenen, stabilen
und hitzeresistenten Flächen.
Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der Steckdose,
wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, es
reinigen, bewegen oder eine Störung auftritt. Bitte ziehen
Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Netzstecker.
Bitte verwenden Sie das Gerät nie mit nassen Händen.
Bitte führen Sie keine Objekte in das Gerät ein. Diese
können zu Stromschlägen, Feuer oder Schäden am Gerät
führen.
Bitte platzieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer
Steckdose sowie nicht in der Nähe von Gardinen,
Vorhängen oder anderen entflammbaren Materialien
sowie Wänden und anderen Objekten.
Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie bitte das
Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
Das Gerät sollte einen Mindestabstand von 1,8m zum
Boden und 0,5m zur Decke oder überstehenden
Elementen halten.
Um einen möglichen Brand zu vermeiden, blockieren Sie
bitte die Lüftungsschlitze nicht.
5
Das Gerät hat heiße Teile, die Lichtbögen und Funken
bilden. Bitte verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen,
in denen Benzin, Lack, explosive oder brennbare
Flüssigkeiten gelagert oder verwendet werden. Halten
Sie das Gerät bitte fern von heißen Oberflächen und
offenen Flammen.
Warnung: Dieses Gerät ist nicht mit einer
Raumtemperaturregelung ausgestattet. Bitte nutzen Sie
das Gerät nicht in umen, in denen sich Personen
aufhalten, welche nicht selbstständig den Raum
verlassen können, außer wenn diese unter ständiger
Aufsicht stehen.
Bitte überprüfen Sie Außenwände nach Schäden bevor
Sie das Gerät anbringen.
Bitte überprüfen Sie ob Kommunikationsleitungen,
elektrische Kabel oder Rohrleitungen in der Wand
vorhanden sind. Falls Leitungen oder Kabel in der Nähe
verlaufen, bringen Sie das Gerät bitte an einem anderen
Ort an.
Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden, decken
Sie das Gerät bitte nicht ab!
Installation
1. Im Lieferumfang sind 4 L-förmige Halterungen und Schrauben enthalten, die für die Gerätinstallation notwendig sind.
Desweiteren sind 4 rechteckige 25x25mm Muttern auf der Rückseite des Gerätes in einer Schiene verbaut. Befestigen
Sie bitte die L-förmige Halterung an den rechteckigen Muttern auf der Rückseite des Gerätes mit Hilfe der Schrauben.
2. Bitte befestigen Sie die Halterungen in einem Abstand von 45-55cm zueinander.
6
3. Die beiden verbliebenen L-förmigen Halterungen werden mit Hilfe von Schrauben an der Wand befestigt. Die
Halterungen sollten parallel zum Boden und passend zu den Halterungen an dem Gerät angebracht werden.
(Ein Mindestabstand von 1,8m zum Boden und 0,5m zur Decke sollten eingehalten werden).
4. Bitte verbinden Sie die Halterungen an dem Gerät mit den Halterungen an der Wand, mit Hilfe der Schrauben und den
dazugehörigen Muttern. Bitte stellen Sie einen passenden Winkel ein. (in Richtung der zu beheizenden Umgebung)
Bitte installieren Sie das Gerät in einer horizontalen Position.
Sicherheitsabstände: Für die Sicherheit erforderliche Mindestabstände
Mindestabstand von Ecken: 40 cm; Mindestabstand von Duschen und anderen Einrichtungen: 100cm
Bitte richten Sie Ihr Gerät mit dem am besten geeigneten Winkel ein. Bitte meiden Sie das Anstrahlen von Fenstern, Glas
und ähnlichem, da das Gerät in erster Linie das beheizt, worauf der Heizstrahl llt und Wärme somit unnötigerweise
verloren geht.
Inbetriebnahme
Schritt 1: Bitte stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Schritt 2: Bitte stellen Sie den Stromschalter an (-) und drücken Sie einmal auf „Open/Close“; der digitale Bildschirm zeigt
P.0 an.
Schritt 3: Bitte drücken Sie ein zweites Mal auf „Open/Close“. Der digitale Bildschirm zeigt P.1 an, dies ist die erste
„Power“ Stufe.
Schritt 4: Bitte drücken Sie zum dritten Mal auf „Open/Close“. Der digitale Bildschirm zeigt P.2 an, dies ist die zweite
„Power“ Stufe.
Schritt 5: Bitte drücken Sie zum vierten Mal auf „Open/Close“. Der digitale Bildschirm zeigt P.3 an, dies ist die dritte
„Power“ Stufe.
Schritt 6: Bitte drücken Sie den Timer-Knopf. Nachdem die Funktion aktiviert wurde, können Sie das Gerät nach Belieben
in 1-24 h zur Abschaltung einstellen. Ist auf dem Display eine 01 zu sehen, so bedeutet dies eine Abschaltung nach 1
Stunde, 02 steht für 2 Stunden usw.
Fernbedienung
Definitionen der Tasten auf der Fernbedienung
Die Funktionen des Gerätes können über die Tasten auf der Fernbedienung und den LCD- Bildschirm gesteuert werden.
Sie können auch einige der Funktionen des Gerätes durch die Steuerungstasten auf der Frontseite bedienen.
1000W: Stufe 1. Nach dem Einschalten können Sie eine geringe Wärmestrahlung wählen.
2000W: Stufe 2. Nach dem Einschalten können Sie eine moderate Wärmestrahlung wählen.
3000W: Stufe 3. Nach dem Einschalten können Sie eine hohe Wärmeleistung wählen.
Timer: Die Timer-Funktion schaltet das Gerät entsprechend der Anzeige (01 eine Stunde, 02 zweit Stunden usw.) innerhalb
von 1-24h aus.
Achtung! Legen sie Batterien ein, damit die Fernbedienung funktioniert.
Batterien einlegen
Bitte drehen Sie die Fernbedienung auf die Rückseite. Bitte ziehen Sie die Batterieabdeckung ab.
Bitte legen Sie 2 AAA / Alkaline Batterien gemäß den Anweisungen und Polarität (+/-) der Batterien ein.
Bitte wechseln Sie die Batterien wie oben beschrieben.
Hinweis:
Bitte ersetzen Sie die Batterien durch Batterien der gleichen Art. Andernfalls könnte das Gerät nicht funktionieren. Bitte
tauschen Sie die Batterien aus, wenn diese bereits ihre Laufzeit überschritten haben.
Unsachgemäße oder falsche Verwendung von Batterien kann zu Korrosion oder Auslaufen der Batterie führen, welches zu
Verletzungen oder Sachschäden führen könnte.
7
Reinigung und Wartung
Wartung
Achtung! Sorgfältige Wartungen gemäß unserer Anleitung sind notwendig, um eine lange Laufzeit und Effizienz des
Gerätes zu gewährleisten.
1. Bitte überprüfen Sie den Reflektor und das Filament einmal im Monat und schauen Sie nach Flecken. Wenn nötig,
wenden Sie unsere Instruktionen zur Reinigung und Pflege an.
2. Die Anzahl und Häufigkeit der notwendigen Kontrollen kann sich je nach Belastung durch Umwelteinflüsse (wie z.B.
Staub) erhöhen.
3. Bitte prüfen Sie bei der Reinigung, ob das Gerät oder einzelne Teile deformiert sind und wenden Sie sich ggf. an einen
Fachmann oder den Markt, in dem Sie das Gerät erworben haben.
4. Bitte überprüfen Sie ebenso ihre Kabel und Netzstecker bei der Reinigung nach Beschädigungen und wenden sich ggf.
an einen Fachmann oder den Markt, in dem Sie das Gerät erworben haben.
5. Es wird empfohlen den Reflektor im 2 Jahreszyklus zum Zweck der Effizienzerhaltung zu wechseln.
Reinigung
Achtung! Regelmäßige und sorgfältige Reinigung hilft die Laufzeit zu verlängern und die Effizienz zu steigern.
1. Bitte stecken Sie das Netzkabel zu Ihrer Sicherheit vor der Reinigung aus der Steckdose.
2. Bitte entnehmen Sie den vorderen Gitterdraht durch die Einlässe auf dem Rahmen mit Hilfe eines
Schlitz-Schraubendrehers.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät wirklich ausgeschaltet ist.
4. Der Reflektor und Leuchtkörper müssen mit einem weichen Tuch, einer glatten Bürste oder kalter und trockener Luft
gereinigt werden. Der Stoff darf feucht, aber niemals zu nass sein. Bitte nutzen Sie kein aggressives Reinigungsmittel mit
chemischen Inhalten.
5. Bitte verwenden Sie kein Reinigungsmittel, welches die Reflektoren beschädigen könnten (Scheuermilch etc.).
6. Bitte setzen Sie den Gitterdraht wieder mit Hilfe eines Schlitz-Schraubendrehers ein.
Für den Reklamationsfall
Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer Produktmanipulation
ausgeschlossen.
Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile
sind folglich kostenpflichtig.
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalverpackung
und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme Serviceanmeldung besuchen Sie ferner
unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie mehr.
Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle Defekte des
Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch kostenlose Reparatur oder, nach
unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des gesamten
Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer
kostenpflichtig.
Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig durchführen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
8
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche
Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie Elektroschrott über die
örtlichen Sammelstellen.
Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union. Die
EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH.
r Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2019 KLIMATRONIC® Heat Ray Carbon 3000 outdoor
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
9
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully.
Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Safety Precautions
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory
and mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision. Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or
installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children aged from 3
years and less than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user maintenance.
Before connecting the appliance to the power supply,
check that the voltage indicated on the appliance
corresponds with the voltage at your home.
Please refrain from further usage if the power cord, power
GB
10
plug or the appliance are damaged and contact your
seller.
Do not use the appliance for other than its intended use.
Other applications may cause fire. For outdoor use only.
Do not use the appliance on carpets.
Do not use multiple sockets or extension cords.
Please do not leave the appliance unattended.
Do not attempt to repair, disassemble or change the
appliance by yourself.
Please be careful of hot surfaces and do not touch them
as they might cause burns.
The use of accessory not recommended by the
manufacturer, e.g. time switches, may cause harm.
Only operate the appliance on a flat, stable and
heat-resistant surface.
Remove the appliance from the wall socket when it is not
in use, before cleaning, when moving and in case of
malfunctions. Pull on the power plug, not on the power
cord.
Never use the appliance with wet hands.
Do not insert any objects into the appliance as this may
cause electric shocks, fire or damages to the appliance.
Do not place the heater under or near curtains, drapes
and other flammable materials as well as walls or other
11
objects.
Never immerse the appliance, it’s cord and plug into
water or other liquids.
Warning: In order to avoid overheating, do not
cover the heater!
Installation
1. There are 4 brackets and fasteners inside the packaging which are to be used for the installation. Furthermore, in the
canal of back side of the appliance there are 4 square fastener washers 25×25mm. Take the square washers and fasten
2 brackets to the canal on the backside of the heater using the screws.
2. Fasten the brackets at the appropriate distance of each other (45-55cm).
Two other brackets are to be fastened using the fasteners at the appropriate distance on the wall parallel to the
floor (At least 1.8 m from the floor and at least 0.5 m from the ceiling).
4. Join the brackets on the appliance with the brackets, fastened on the wall, with the help of figured screw-nuts. Install
the heater under necessary angle (in the direction to the area being heated).
Install the appliance strict in horizontal position only.
Safety Distances: Minimum distances required for safety
Minimum distances from wall corners: 40cm
Minimum distances from coverage area and other objects: 100cm
Right and wrong positions
Direct your appliance towards the most appropriate angle.
Do face the unit to the window, glasses etc. as the heater primarily heats the locations onto which its light falls. Prevent the
loss of directed heat through the windows.
Operating
Step 1: Plug the power cord into the outlet.
Step 2: Click rocker switch to ▬ position and press Open/Close once, the digital screen shows P.0 which means power on.
Step 3: Press Open/Close twice, the digital screen shows P.1 which means first power setting.
Step 4: Press Open/Close 3 times, the digital screen shows P.2 which means second power setting.
Step 5: Press Open/Close 4 times, the digital screen shows P.3 which means second power setting.
Step 6: After the function is on, 1-24 hours timing shutdown can be adjusted. The digital screen showing 01 indicates
timing one hour, 02 indicates timing two hours, etc.
Remote control
Definition of the buttons on the remote control
The functions of the appliance may be controlled via the buttons on your remote control and LCD screen. You may also
control some of the functions of your heater through the buttons on the front side of the heater.
1000W: First heating level. After turning on the appliance, you can choose low heating level.
2000W: Second heating level. After turning on the appliance, you can choose moderate heating level.
3000W: Third heating level. After turn on the appliance, you can choose high heating level.
Timer. After the function is on, 1-24 hours timing shutdown can be adjusted. The digital screen showing 01 means one hour,
02 means two hours, etc
12
Warning! Please insert the batteries in your remote control.
Insert batteries
Turn the remote control onto the back and pull out battery cover. Insert the batteries in accordance with the
instructions and polarity (+/-) of the batteries.
- Insert 2AAA / Alkaline type batteries into your remote control.
- Change the batteries in the same way depicted above.
Warning:
Please use the battery type indicated in this manual. Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery
leakage, which could cause personal injury or damage to property.
Maintenance and care
Maintenance
Attention! Careful and regular maintenance of infrared heater is required to attain a long and efficient operation of your
appliance.
1. Check the cleanliness of the reflector and IR-filament at least once a month. If necessary, apply cleaning and
maintenance instructions.
2. The number of checks may be increased considering the amount of the dust in the environment.
3. Check the deformation of the reflector, wire and frame visually while cleaning the appliance. In case of any deformation,
consult a qualified technician.
4. Check the power cable and plug visually while cleaning the appliance. In case of any deformation, consult a qualified
technician.
5. It is recommended to change the reflector every 2 years for more efficient operation.
Cleaning
Attention! Regular and careful cleaning helps your heater operate for longer years and more efficiently.
1. Unplug your power cable for your safety before cleaning your appliance.
2. Take out the front grid wire through the inlets on the frame using a slotted screwdriver.
3. Make sure that the power is off for your safety. Power cable plug must be unplugged.
4. The reflector and filament must be cleaned with a soft cloth, a smooth brush or cool or dry air. The cloth may be damp but
never too wet and the cleaner should not include any chemical.
5. Refrain from using cleaning material likely to damage the reflector (cleanser etc.).
6. Insert the wire grid using a slotted screwdriver.
In case of complaint
You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are therefore
with costs.
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of purchase
to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-wellness.de and learn
more.
Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its
accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion, replacing the
unit.
The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these cases,
please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge.
The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
13
Note concerning protection of environment
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be taken to a
collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the operating
instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The materials are recyclable in accordance
with their respective symbols. By means of re-use, material recycling or any other form of recycling old
appliances you are making an important contribution to the protection of our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and environmentally
friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and dispose electronic waste through
local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is
the basis for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the
Sun-Logo are registered trademarks. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH
Liability is excluded for all printing errors and omissions.
© 2019 KLIMATRONIC® Heat Ray 3000 Carbon outdoor
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY
14
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea
cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra
persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años de edad y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o
conocimientos escasos, si lo hacen bajo supervisión o
han sido instruidos en el uso seguro del aparato así
como en los peligros que entraña. No deje que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
por cuenta del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años no deben tener acceso al
aparato si no están vigilados constantemente.
Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años
únicamente pueden encender y apagar el aparato con la
condición de que el aparato esté situado e instalado en
su lugar de uso normal, que estén vigilados y hayan
sido instruidos en el uso seguro del mismo y que hayan
comprendido los peligros potenciales del aparato.
Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no
deben enchufar el aparato a la toma de corriente,
regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.
Asegúrese de que la tensión de red indicada coincide con
ES
15
la de su suministro eléctrico.
No ponga el aparato en funcionamiento si el cable de
alimentación, el enchufe o el aparato presentan cualquier
tipo de daños. Si el aparato necesita ser reparado, diríjase
a su punto de venta.
El aparato se empleará únicamente para uso doméstico y
para el propósito para el que ha sido fabricado. Cualquier
uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio. El
dispositivo solo es adecuado para uso en exteriores.
No ponga el aparato en funcionamiento cerca de bañeras,
duchas o piscinas.
Nunca utilice el aparato sobre alfombras.
No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de
prolongación.
No deje nunca el aparato desatendido.
No intente reparar el aparato por su cuenta, desmontarlo o
modificarlo de cualquier otra manera.
Atención: evite el contacto con las superficies calientes del
aparato, de lo contrario podrían provocar quemaduras.
El uso de accesorios ajenos que no hayan sido
recomendados por el fabricante, tales como
temporizadores, puede provocar lesiones.
Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y
resistente al calor.
16
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el
aparato va a estar inutilizado durante un tiempo
prolongado, antes de limpiarlo, moverlo o si se produce
una avería. Para desconectar, no tire del cable, sino del
enchufe.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
No introduzca ningún objeto en el interior del aparato. De lo
contrario, se podrían producir descargas eléctricas,
incendios o daños en el aparato.
No coloque el aparato directamente debajo de un enchufe
ni cerca de cortinas, visillos ni otros materiales
inflamables, ni de paredes u otros objetos.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el
aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro
líquido.
Advertencia: No cubra nunca el aparato, de lo
contrario podría sobrecalentarse.
Instalación
1. Hay 4 soportes y elementos de sujeción en el interior del envase que se van a utilizar para la instalación. Por otra parte,
en el canal de la parte trasera del aparato hay 4 sujetadores arandelas cuadrados de 25 × 25 mm. Tome las arandelas
cuadradas y fije 2 soportes para el canal en la parte trasera del calentador con los tornillos.
2. Fije los soportes a la distancia adecuada de los demás (45-55cm).
3. Otros dos paréntesis son para ser fijado mediante los elementos de sujeción a la distancia apropiada en la pared
paralela a la piso (Por lo menos 1,8 m del suelo y por lo menos 0,5 m desde el techo).
4. Únete a los soportes en el aparato con los soportes, fijados en la pared, con la ayuda de figurado tornillo-tuercas. Instale
el calentador bajo necesaria ángulo (en la dirección a la zona que está siendo calentado).
Instrucciones de instalación, posición y separación
Distancias de seguridad: Distancias mínimas de seguridad requeridas para la seguridad
Distancia mínima desde la esquina: 40 cm . Distancia mínima desde la ducha y otras instalaciones: 100cm.
Instalación correcta e incorrecta:
17
Ajuste el aparato en el mejor ángulo posible. Evite enfocar ventanas, cristales y similares, ya que el aparato calienta la
primera línea de lo que enfoca el radiador con lo que se puede perder el calor de forma innecesaria.
Puesta en funcionamiento
Paso 1: Introduzca el cable de red en la toma de corriente
Paso 2: Pulse el botón " Open/Close" (Abrir/cerrar) y en la pantalla digital aparece P. 0
Paso 3: Vuelva a presionar una segunda vez el botón "Open/Close" (Abrir/cerrar). En la pantalla digital aparece P. 1.
Paso 4: Vuelva a presionar una tercera vez el botón "Open/Close" (Abrir/cerrar). En la pantalla digital aparece P. 2.
Paso 5: Vuelva a presionar una cuarta vez el botón "Open/Close" (Abrir/cerrar). En la pantalla digital aparece P. 3.
Paso 6: Pulse el botón “Timer” (temporizador). Una vez se ha activado la función, puede ajustar el aparato a su gusto entre
1-24 horas hasta la desconexión. Si aparece en la pantalla 01, indica que la desconexión tiene lugar después de 1 hora, 20
indica 2 horas, etc.
Instrucciones de uso
Definiciones de las teclas en el mando a distancia
Las funciones del aparato pueden controlarse mediante una tecla en el mando a distancia y en la pantalla LCD.
Igualmente, algunas funciones del aparato pueden controlarse mediante las teclas de control en la cara frontal.
1000W: Nivel 1. Tras el encendido, puede seleccionar una potencia bnaja de calor seleccionar radiación.
2000W: Nivel 2. Tras el encendido, puede seleccionar una potencia moderada de calor seleccionar radiación.
3000W: Nivel 3. Tras el encendido, puede seleccionar una potencia alta de calor seleccionar radiación
Timer (temporizador). Ajusta el aparato al modo Stand-by (reposo).
¡ATENCIÓN! Para que funcione el mando a distancia, debe introducir unas pilas.
Introducir las pilas
Introduzca 2 pilas AAA/alcalinas.
Dele la vuelta al mando a distancia. Quite la tapa del compartimento para pilas.
Coloque las pilas según las instrucciones y la polaridad de las pilas.
Cambie las pilas como se describe previamente.
Nota:
Sustituya las pilas por pilas del mismo tipo, de otra forma es posible que no funcione el aparato. Cambie las pilas cuando
hayan superado su tiempo de funcionamiento.
Limpieza y mantenimiento
Mantenimiento
¡ATENCIÓN! Es preciso realizar un mantenimiento profundo según nuestras instrucciones a fin de garantizar un tiempo de
funcionamiento prolongado y la eficacia del aparato.
1. Compruebe el reflector y la barra una vez al mes y compruebe que no hay ninguna mancha presente. Si fuese necesario,
consulte nuestras instrucciones para efectuar la limpieza y el cuidado.
2. La frecuencia de los controles requeridos puede incrementarse en función de la carga de la exposición ambiental (p. ej.,
polvo).
3. Al realizar la limpieza, compruebe si el aparato contiene piezas deformes y diríjase a su caso a un profesional o a la
tienda en la que ha adquirido el aparato.
4. Igualmente, compruebe que el cable y el enchufe no contiene ningún defecto al realizar la limpieza y diríjase en su caso
a un profesional o a la tienda en la que ha adquirido el aparato.
5. Se recomienda cambiar el reflector dos veces al año para mantener la eficiencia del aparato.
Limpieza
¡ATENCIÓN! Una limpieza frecuente y esmerada contribuye a prolongar el tiempo de funcionamiento de su aparato y
aumentar su eficiencia.
1. Por su seguridad, desenchufe el cable de red antes de proceder con la limpieza.
2. Saque el alambre de la rejilla delantera entrando en el marco con ayuda de un destornillador plano.
18
3. Asegúrese de que el aparato está realmente apagado.
4. Se debe limpiar el reflector y los elementos luminosos con un paño suave, un cepillo liso o bien mediante aire frío o seco.
La tela debe estar húmeda, pero nunca debe estar mojada. No utilice ningún producto de limpieza agresivo con contenido
químico.
5. No emplee ningún producto de limpieza que pueda dañar los reflectores (líquidos abrasivos, etc.).
6. Vuelva a colocar los alambres de la rejilla con ayuda de un destornillador plano.
Para casos de reclamación
Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha que aparece
en el recibo de compra.
La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto haya sido
manipulado inadecuadamente.
La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza, el
mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el comprobante
de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y cómodo servicio de
atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese sobre los servicios disponibles.
Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en el aparato o
sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se efectuarán de forma gratuita
o bien se le entregará un aparato nuevo.
Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un aparato
nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que ha adquirido el
aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con cargo al cliente.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico realizarán las
reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de protección del medio ambiente
Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos normales. El
aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El
aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que así lo indican. Los materiales son
reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el reciclado u otras formas de aprovechamiento
de aparatos usados se hace una contribución importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte
a la administración local cuál es el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa
europea 2012/19/EU para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los residuos electrónicos de
manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del medio ambiente y deseche los
residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de conformidad
es la base de la calificación EC de este aparato.
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
© 2019 KLIMATRONIC® Heat Ray 3000 Carbon outdoor
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / ALEMANIA
19
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le
manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez
l'appareil à une autre personne.
Précautions de sûreté
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou ayant un manque d’expérience ou de connaissance,
à condition qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient
dûment instruits pour ce qui concerne l’utilisation de
l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance. Les enfants âgés de moins de 3 ans sans
surveillance ne doivent pas pouvoir accéder à
l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés
à démarrer et arrêter l’appareil uniquement si l’appareil
est placé ou installé dans sa position d’utilisation
normale, s’ils ont reçu des consignes concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, s’ils sont
surveillés et s’ils ont compris les dangers potentiels.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher
l’appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer l’entretien.
Veuillez vous assurer que la tension de réseau indiquée
FR
20
correspond à celle de votre réseau électrique.
Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble
d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé. Si
une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser à
votre point de vente.
L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une
utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été
conçu. Toute autre application pourrait provoquer un
incendie. L'appareil est uniquement adapté pour une
utilisation en extérieur.
Veuillez ne pas utiliser l'appareil à proximité immédiate de
baignoires, de douches ou de piscines.
Veuillez ne jamais utiliser l’appareil sur des tapis.
Veuillez ne pas utiliser de prises multiples et de rallonges.
Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de votre
propre chef, de le désassembler ou de le modifier d’une
autre façon.
Veuillez faire attention aux surfaces chaudes et veuillez ne
pas les toucher, étant donné que cela peut conduire à des
brûlures.
L’utilisation d’accessoires étrangers et non recommandés
par le fabricant, par exemple des minuteurs, peut
provoquer des dommages corporels.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Suntec Wellness PATIO HEATER HEAT RAY CARBON 3000 OUTDOOR WITH TELESCOPIC STAND Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi