Sharp AQUOS C10 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
SHARP C10 Smartphone
Quick start guide
SH-Z01
PL TRRO BG
www.sharpconsumer.eu
UMC Poland Sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice,
Poland
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
SMP/QSG/0004
3
Przedni
obiektyw
Słuchawka
Mikrofon Głośnik
Gniazdo
karty
pamięci
Nano SIM
Czujnik odcisków
palca
PL
4
Flesz
Przycisk
głośności
Przycisk
zasilania
Tylny obiektyw
※Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia zalecane jest ładowanie
baterii przez co najmniej 30 minut.
5
Nano
SIM
1
/
Nano
SIM
2
Nano
SIM
/
Micro
SD
6
Ważne informacje
Przeczytaj przed podjęciem dalszych kroków
NIE kładź na urządzeniu ostrych przedmiotów, ponieważ mogą porysować ekran.
NIE upuszczaj urządzenia ani nie narażaj na silne oddziaływanie.
Zginanie obudowy i nadmiernie mocne naciskanie ekranu oraz klawiszy może
uszkodzić urządzenie
NIE używaj długopisu ani innych ostrych przedmiotów do obsługi ekranu.
NIE wystawiaj urządzenia na działanie brudu i kurzu.
Używaj urządzenia w temperaturze od 5ºC do ~ 35ºC i wilgotności: od 35% do ~
90%.
Ładuj telefon w temperaturze 5ºC ~ 35ºC; w temperaturach poza tym zakresem
bateria wewnętrzna może przeciekać lub przegrzewać się, a jej wydajność spadać.
NIE kładź urządzenia na nierównej, niestabilnej powierzchni.
NIE wsuwaj żadnych przedmiotów do urządzenia.
NIE wystawiaj urządzenia na działanie silnego pola magnetycznego ani elektrycznego.
NIE używaj ani NIE przechowuj urządzenia w miejscu, w którym będzie narażone
na działanie wysokich temperatur, a więc w pobliżu otwartego ognia lub innego
urządzenia emitującego ciepło.
NIE używaj ani NIE przechowuj urządzenia w miejscu, w którym ciecze, na przykład
woda, mogłyby je zachlapać.
Krople deszczu, mgła wodna, sok, kawa, para i inne typy cieczy również spowodują
usterki.
Sprawdź tabliczkę znamionową urządzenia i upewnij się, że zasilacz jest zgodny z jej
oznaczeniami. Używaj tylko akcesoriów dostarczonych przez producenta.
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i wyłącz je przed wyczyszczeniem go.
NIGDY nie próbuj podłączać ani odłączać zasilacza wilgotnymi rękami.
Wyczyść ekran dotykowy miękką ściereczką. W razie potrzeby namocz ją delikatnie
przed czyszczeniem. Nigdy nie używaj materiałów ściernych ani roztworów czysz-
czących.
NIE rozmontowuj urządzenia. Tylko certykowany serwisant może wykonywać
naprawy.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, by dowiedzieć się, jak prawidło-
wo utylizować urządzenia elektroniczne.
Do połączenia USB należy używać kabla USB 2.0 (lub nowszego).
Zasilacz powinien być zamontowany blisko urządzenia i łatwo dostępny.
Temperatura urządzenia może wzrosnąć, gdy procesor wykonuje wymagające czyn-
ności, na przykład dekoduje lm o wysokiej rozdzielczości. Specjalny mechanizm
ochronny przerwie ładowanie, gdy tylko temperatura przekroczy określony próg,
i w razie potrzeby wyłączy urządzenie.
Nie martw się tym.
Z urządzeniem Bluetooth o niskiej mocy używaj bezprzewodowego systemu głośno-
mówiącego (słuchawek czy zestawu słuchawkowego).
Potwierdzono, że telefon ma niski współczynnik SAR.
Wykonuj krótkie połączenia lub zamiast tego wysyłaj wiadomości (SMS).
Ta rada jest szczególnie ważna dla dzieci, nastolatków i kobiet w ciąży.
Używaj telefonu, gdy jakość sygnału jest dobra.
Osoby posiadające aktywne implanty medyczne powinny trzymać telefonu co
najmniej 15 cm od implantu.
Faktyczna dostępna pojemność pamięci użytkownika oraz pamięci wewnętrznej jest
mniejsza niż deklarowana, ponieważ system operacyjny, oprogramowanie i inne
funkcje zużywają część tej pojemności. Ilość dostępnej pamięci może zmienić się po
aktualizacji oprogramowania.
Zasady bezpieczeństwa w użytkowaniu baterii
Baterii telefonu nie można wyjąć - nie rozmontowuj urządzenia.
Rozmontowywanie urządzenia przez nieupoważnioną osobę grozi wybuchem.
Poddawaj zużyte baterie recyklingowi lub utylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Bezpieczeństwo na drodze i ochrona środowiska
Wyłączaj telefon w miejscach zagrożonych wybuchem lub tam, gdzie znajdują się
łatwopalne materiały, między innymi na stacjach benzynowych, w bazach paliwowych
czy zakładach chemicznych. Iskry z tych obszarów mogą spowodować wybuch lub
pożar i skutkować obrażeniami, a nawet śmiercią.
Nie używaj telefonów komórkowych podczas prowadzenia pojazdu. Zamiast tego
korzystaj z zestawów głośnomówiących.
7
Bezpieczeństwo na pokładzie samolotu
Nie używaj telefonu na pokładzie samolotu. Sygnał sieci komórkowej może powo-
dować zakłócenia systemów nawigujących. Ze względów bezpieczeństwa zabro-
nione jest używanie telefonów komórkowych w samolotach w większości krajów.
Prawa autorskie
• Copyright© SHARP Corporation, 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Ten produkt posiada platformę Android™ bazującą na systemie Linux, która
może być rozbudowana dzięki wielu różnym aplikacjom JME.
• Android jest znakiem towarowym Google LLC.
• MicroSD™ jest znakiem towarowym SD Card Association.
• Wszystkie produkty użyte w tym urządzeniu oraz wymienione znaki towarowe
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich praw-
nych właścicieli.
• LTE jest znakiem towarowym ETSI.
Informacja o prawach własności intelektualnej
Prawa do wszystkich technologii i produktów składających się na to urządzenie są
własnością ich oryginalnych prawnych właścicieli.
Ten produkt posiada platformę Android™ bazującą na systemie Linux, która może
być rozbudowana dzięki wielu różnym aplikacjom Java-Script.
Słowo i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG,
Inc. Każde wykorzystanie takiego słowa czy logo przez SHARP Corporation jest
objęte licencją.
Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi
Alliance.
Informacje o zgodności
Informacje o promieniowaniu
TO URZĄDZENIE SPEŁNIA WYMOGI W ZAKRESIE NARAŻENIA NA DZIAŁANIE
FAL RADIOWYCH. Twoje urządzenie mobilne jest odbiornikiem i nadajnikiem.
Jest zaprojektowane tak, by nie przekraczać limitu narażenia na działanie fal
radiowych rekomendowanego przez międzynarodowe wytyczne. Te wytyczne
zostały opracowane przez niezależną organizację naukową, Międzynarodową
Komisję Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), i zawierają
margines bezpieczeństwa wyznaczony po to, by zapewnić ochronę wszystkim
użytkownikom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
Wytyczne dla urządzeń mobilnych używają jednostki miary znanej jako swoiste
tempo pochłaniania energii (Specic Absorption Rate lub SAR). Limit SAR wskaza
-
ny w wytycznych ICNIRP to 2,0 W/kg uśredniony w stosunku do 10 gramów tkanki.
Testy współczynnika SAR są przeprowadzanie w standardowych warunkach eks-
ploatacji - urządzenie transmituje na najwyższym certykowanym poziomie mocy
we wszystkich sprawdzanych pasmach częstotliwości. Faktyczny współczynnik
SAR urządzenia może być niższy niż maksymalna wartość, ponieważ urządzenie
jest zaprojektowane tak, by używać tylko mocy wymaganej do połączenia się
z siecią. Ta ilość zmienia się w zależności od wielu czynników, na przykład tego,
jak blisko stacji telefonicznej się znajdujesz. Najwyższa wartość SAR wskazana
w wytycznych ICNIRP dla urządzenia używanego przy uchu to 0,353 W/kg (zmie
-
rzona odległość 0 mm), zaś przy ciele 1,731 W/kg (zmierzona odległość 5 mm).
Używanie akcesoriów i rozszerzeń może powodować zmianę wartości SAR.
Wartości SAR mogą różnić się w zależności od krajowego raportowania i wymagań
testowych oraz pasma sieciowego.
8
Oznaczenie WEEE
To urządzenie jest zgodne z wymogami rozporządzenia WEEE.
Logo WEEE na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że ten produkt nie
może być wyrzucony razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik ponosi
odpowiedzialność za utylizację każdego zużytego urządzenia elektronicz-
nego i elektrycznego poprzez oddanie go do wskazanego punktu zbiórki, by
poddać te niebezpieczne odpady recyklingowi. Osobne składowanie i właściwe
przetworzenie elektronicznych i elektrycznych urządzeń po ich zużyciu pozwoli
na zachowanie większej ilości zasobów naturalnych. Ponadto właściwy recykling
odpadów elektronicznych i elektrycznych zapewnia bezpieczeństwo zdrowia
ludzkiego i środowiska. Więcej informacji o utylizacji odpadów elektronicznych
i elektrycznych, recyklingu i punktów zbiórki można uzyskać w lokalnym centrum
miejskim, w rmach zajmujących się utylizacją odpadów domowych, w sklepie,
w którym dokonano zakupu urządzenia, lub u jego producenta.
Zgodność z dyrektywą RoHS
Ten produkt jest zgodny z normami DYREKTYWY 2011/65/EU PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY z 8 czerwca 2011, dotyczącej w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym, z późniejszymi zmianami.
Zgodność z dyrektywą RED
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i zostało zaklasykowane jako zgodne
z wymogami dotyczącymi maksymalnego poziomu ciśnienia akustycznego przed-
stawionymi w odnośnych normach PN-EN 50332-1 i/lub PN-EN 50332-2 Jeśli
słuchawki są używane przez dłuższy czas na bardzo wysokim poziomie głośności,
może dojść do trwałej utraty słuchu.
Zmiany lub modykacje w tym produkcie niezatwierdzone przez producenta mogą
unieważnić zgodność z dyrektywą RED oraz anulować prawo do korzystania
z produktu.
Uproszczona deklaracja zgodności UE
UMC Poland sp. z o.o niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu SH-Z01
jest zgodne z przepisami dyrektywy 2014/53/UE.
Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod następującym adresem
internetowym: https://www.sharpconsumer.eu/
Zapobieganie utracie słuchu
Ostrzeżenie wymagane przez normę PN-EN 60950-1:2006+A2:2013.
By zapobiegać uszkodzeniom słuchu, nie słuchaj dźwięków na wysokim
poziomie głośności przez długi czas.
9
Maksymalna moc nadawania
Austria (AT), Belgia (BE), Bułgaria (BG), Chorwacja (HR), Cypr (CY), Republika
Czeska (CZ), Dania (DK), Szwajcaria (CH), Estonia (EE), Finlandia (FI), Francja
(FR), Niemcy (DE), Grecja (EL), Węgry (HU), Irlandia (IE), Liechtenstein (LI),
Włochy (IT), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU), Malta (MT), Holandia
(NL), Polska (PL), Islandia (IS), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SI),
Słowacja (SK), Szwecja (SE), Hiszpania (ES), Wielka Brytania (UK), Turcja (TR)
i Norwegia (NO).
Norwegia: Korzystanie z tego urządzenia radiowego jest zabronione w promieniu
20 km od centrum Ny-Alesund, w archipelagu Svalbard.
Producent: UMC Poland sp. z o.o
Adres producenta: Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Polska
Wyposażenie
Ładowarka
Kabel USB
Kabel-przejściówka USB
Instrukcja szybkiego uruchomienia (ten dokument)
Karta gwarancyjna
Przyrząd do wysuwania karty SIM
Etui ochronne
Informacje dotyczące wyposażenia
Poniżej znajdziesz ważne informacje o ładowarce:
Nazwa importera: UMC Poland sp. z o.o
Adres importera: Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Polska
GSM 900 + 33,5 dBm (Klasa mocy 4)
DCS 1800 + 30,5 dBm (Klasa mocy 1)
WCDMA FDD 1 + 23,0 dBm (Klasa mocy 3)
WCDMA FDD 8 + 25,0 dBm (Klasa mocy 3)
LTE FDD pasmo 1 + 23,5 dBm (Klasa mocy 3)
LTE FDD pasmo 3 + 23,0 dBm (Klasa mocy 3)
LTE FDD pasmo 7 + 22,5 dBm (Klasa mocy 3)
LTE FDD pasmo 8 + 24,0 dBm (Klasa mocy 3)
LTE FDD pasmo 20 + 24,0 dBm (Klasa mocy 3)
Bluetooth + 6,5 dBm (Klasa mocy 1)
WLAN 2,4 GHz + 20,0 dBm
WLAN 5 GHz + 16,0 dBm
NFC -10,06 dBµA/m przy 10 m
Uwaga: W następujących krajach to urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie
w pomieszczeniach podczas pracy w zakresie częstotliwości 5150 do 5350 MHz:
10
Cameră
frontală
Difuzor
auricular
Microfon Difuzor
Suport card de
memorie
Nano
SIM
Senzor de amprentă
RO
11
Bliț
Buton de
volum
Buton de
pornire
Cameră spate
※Este recomandat să încărcați
bateria timp de cel puțin 30 minute
înainte de a porni dispozitivul
pentru prima dată.
12
Nano
SIM
1
/
Nano
SIM
2
Nano
SIM
/
Micro
SD
13
Informații importante
Citiți înainte de a continua
NU așezați obiecte ascuțite deasupra dispozitivului, deoarece ar putea zgâria ecranul.
NU scăpați dispozitivul pe jos și nu îl supuneți la șocuri puternice.
Îndoirea corpului dispozitivului și apăsarea așajului sau a tastelor cu forță extremă ar
putea deteriora dispozitivul.
NU folosiți un stilou sau alte obiecte ascuțite pentru a apăsa pe ecran.
NU expuneți dispozitivul la medii cu murdărie sau praf.
Utilizați acest dispozitiv în intervalul de temperatură de 5 °C ~ 35 °C și în condiții de
umiditate între: 35% ~ 90%.
Încărcați telefonul la o temperatură ambiantă între 5 °C ~ 35 °C; bateria internă poate
prezenta scurgeri/se poate supraîncălzi și performanțele s-ar putea deprecia în afara
acestui interval de temperaturi.
NU așezați dispozitivul pe o suprafață denivelată sau instabilă.
NU introduceți obiecte străine în dispozitiv.
NU expuneți dispozitivul la câmpuri magnetice sau electrice puternice.
NU utilizați și nu depozitați acest echipament într-un loc în care va  expus la tempera-
turi ridicate, cum ar  lângă o acără deschisă sau lângă un echipament care emană
căldură.
NU utilizați și nu depozitați echipamentul în locuri în care ar putea  stropit cu lichide,
cum ar  apa.
Picăturile de ploaie, pulverizarea cu apă, sucul, cafeaua sau alte tipuri de lichide vor
cauza, de asemenea, defecțiuni.
Consultați eticheta cu specicații de pe dispozitiv și asigurați-vă că adaptorul de alimen-
tare este conform cu specicațiile. Utilizați exclusiv accesoriile furnizate de producător.
Deconectați dispozitivul de la priza electrică și opriți-l înainte de a-l curăța.
Nu încercați NICIODATĂ să conectați sau să deconectați adaptorul de alimentare cu
mâinile ude.
Curățați ecranul tactil cu o lavetă moale. Dacă este necesar, umeziți ușor laveta înainte
de curățare. Nu utilizați niciodată soluții abrazive sau soluții de curățare.
NU dezasamblați dispozitivul. Numai un tehnician de service certicat ar trebui să
efectueze reparația.
Consultați autoritatea locală sau distribuitorul referitor la informații privind eliminarea
corespunzătoare a produselor electronice.
Pentru conexiunea USB, utilizatorii trebuie să utilizeze un cablu USB 2.0 (sau o
versiune ulterioară).
Adaptorul trebuie să e instalat lângă echipament și trebuie să e ușor accesibil.
Temperatura dispozitivului poate crește în timp ce CPU gestionează activitățile care
consumă resurse, cum ar  decodarea video la rezoluție înaltă. Mecanismul de
protecție SW va asigura oprirea încărcării ori de câte ori temperatura crește peste
pragul predenit și pregătește oprirea, dacă este necesar.
Nu vă îngrijorați.
Folosiți un sistem hands-free wireless (cască) cu un echipament Bluetooth de joasă
putere.
Este conrmat faptul că telefonul celular prezintă un nivel SAR scăzut.
Mențineți apelurile scurte sau trimiteți, în schimb, un mesaj text (SMS).
Acest sfat se aplică mai ales copiilor, adolescenților și femeilor însărcinate.
Utilizați telefonul celular atunci când calitatea semnalului este bună.
Persoanele cu implanturi medicale active ar trebui să țină, de preferință, telefonul la
o distanță de cel puțin 15 cm față de implant.
Capacitatea disponibilă efectivă a spațiului de stocare al utilizatorului și a memoriei
interne este mai mică din cauza sistemului de operare, a software-ului și a altor funcții
care utilizează o parte din această capacitate. Capacitatea disponibilă se poate
modica odată cu actualizările software.
Măsuri de precauție pentru utilizarea bateriei
The phone battery can not be removed, please do not disassemble.
Există pericolul de explozie, dacă este dezasamblată de personal neautorizat.
Reciclați sau eliminați bateriile uzate în conformitate cu regulamentele locale.
Siguranța pe șosea și privind mediul
Opriți telefonul în zone cu o atmosferă potențial explozivă sau în locuri în care există
obiecte inamabile, cum ar  benzinării, depozite de combustibil și fabrici de substanțe
chimice, printre altele. Scânteile din aceste zone ar putea cauza explozii sau incendii și ar
putea conduce la vătămări corporale sau chiar deces.
Nu utilizați telefoane mobile în timp ce conduceți un vehicul. Utilizați dispozitive hands-
free ca alternativă.
14
Siguranța în aeronave
Nu folosiți telefonul la bordul unei aeronave. Semnalele rețelei telefonului pot ca-
uza interferențe cu sistemul de navigație. Ca măsură de siguranță, în majoritatea
țărilor este interzisă utilizarea telefoanelor mobile la bordul aeronavelor.
Informații privind drepturile de autor
• Copyright© SHARP Corporation, 2012. Toate drepturile rezervate.
• Acest produs are o platformă Android™ bazată pe Linux, care poate  extinsă
printr-o varietate de aplicații software bazate pe JME.
• Android este o marcă comercială a Google LLC.
• microSD™ este o marcă comercială a SD Card Association.
• Toate produsele utilizate în acest dispozitiv și mărcile comerciale menționate în
această publicație sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
deținătorilor lor de drept.
• LTE este o marcă comercială a ETSI.
Informații privind drepturile de proprietate
intelectuală
Drepturile pentru toate tehnologiile și produsele incluse în acest dispozitiv sunt
proprietatea deținătorilor lor de drept.
Acest produs are o platformă Android bazată pe Linux, care poate  extinsă
printr-o varietate de aplicații software bazate pe Java-Script.
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de
Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către SHARP Corporation
se realizează sub licență.
Wi-Fi®, sigla Wi-Fi CERTIFIED și sigla Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi
Alliance
Informații privind conformitatea
Informații privind SAR
ACEST DISPOZITIV MOBIL RESPECTĂ LINIILE DIRECTOARE PRIVIND EXPU-
NEREA LA UNDE RADIO. Dispozitivul dvs. mobil este un receptor și transmițător
de unde radio. Este conceput să nu depășească limitele pentru expunerea la unde
radio recomandate de liniile directoare internaționale. Aceste linii directoare au
fost concepute de organizația științică independentă ICNIRP și includ marjele de
siguranță menite să asigure protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și
de starea de sănătate.
Liniile directoare privind expunerea pentru dispozitive mobile folosesc o unitate de
măsură cunoscută sub denumirea de rată de absorbție specică sau SAR. Limita
SAR stipulată în liniile directoare ICNIRP este de 2,0 W/kg calculată ca medie la
10 grame de țesut. Testele pentru SAR sunt efectuate folosind pozițiile standard de
utilizare cu dispozitivul transmițând la cel mai înalt nivel de putere certicat în toate
benzile de frecvență testate. Nivelul SAR efectiv al unui dispozitiv funcțional se
poate aa sub valoarea maximă, deoarece dispozitivul este conceput să utilizeze
doar puterea necesară pentru a recepționa rețeaua. Această valoare variază în
funcție de o serie de factori, cum ar  distanța față de stația de bază a rețelei.
Cea mai mare valoare SAR conform liniilor directoare ICNIRP pentru utilizarea
dispozitivului la ureche este de 0,353 W/kg (distanță de măsurare de 0 mm) și pe
corp este de 1,731 W/kg (distanță de măsurare de 5 mm). Utilizarea accesoriilor și
a îmbunătățirilor dispozitivului poate conduce la valori SAR diferite. Valorile SAR
pot varia în funcție de cerințele naționale de raportare și testare și de banda rețelei.
15
Aviz WEEE
Dispozitivul este conform cu cerințele WEEE.
Sigla WEEE de pe produs sau de pe cutia acestuia indică faptul că produsul nu
trebuie eliminat sau aruncat împreună cu gunoiul menajer. Sunteți responsabili
pentru eliminarea tuturor deșeurilor electronice sau electrice prin predarea lor la
punctul de colectare specicat în vederea reciclării acestor deșeuri periculoase.
Colectarea izolată și recuperarea corespunzătoare a deșeurilor electronice și elec
-
trice în momentul eliminării ne vor permite să contribuim la conservarea resurselor
naturale. În plus, reciclarea corespunzătoare a deșeurilor electronice și electrice va
garanta siguranța mediului și sănătatea oamenilor. Pentru informații suplimentare
referitoare la eliminarea deșeurilor electronice și electrice și la punctele de colecta-
re, contactați centrul municipal local, serviciul de salubritate, magazinul de unde ați
achiziționat echipamentul sau producătorul echipamentului.
Conformitatea RoHS
Acest produs este conform cu DIRECTIVA 2011/65/UE A PARLAMENTULUI
EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI din 8 iunie 2011, privind restricționarea utilizării
anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice, cu
modicările ulterioare.
Conformitatea RED
Acest dispozitiv a fost testat în privința conformității cu cerința referitoare la nivelul
de presiune sonoră stipulată în standardele aplicabile EN 50332-1 și/sau EN
50332-2. Poate surveni pierderea denitivă a auzului, dacă se utilizează căști
intraauriculare sau căști de pus pe cap la volum ridicat pe perioade îndelungate
de timp.
Schimbările sau modicările aduse acestui produs, care nu sunt autorizate de
producător ar putea anula conformitatea RED și v-ar putea anula autorizarea de
a utiliza produsului.
Declarația de conformitate UE simplicată
Prin prezenta, UMC Poland sp. z o.o declară că echipamentul radio tip SH-Z01
este conform cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea
adresă de internet: https://www.sharpconsumer.eu/
Prevenirea pierderii auzului
Cerință privind declarația de avertizare conform cu EN 60950-1:2006+A2:2013.
Pentru a preîntâmpina deteriorarea auzului, nu ascultați la volum ridicat
pe perioade îndelungate.
16
Putere maximă de transmisie
Austria (AT), Belgia (BE), Bulgaria (BG), Croația (HR), Cipru (CY), Republica Cehă
(CZ), Danemarca (DK), Elveția (CH), Estonia (EE), Finlanda (FI), Franța (FR),
Germania (DE), Grecia (EL), Ungaria (HU), Irlanda (IE), Liechtenstein (LI), Italia
(IT), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburg (LU), Malta (MT), Țările de Jos (NL),
Polonia (PL), Islanda (IS), Portugalia (PT), România (RO), Slovenia (SI), Slovacia
(SK), Suedia (SE), Spania (ES), Regatul Unit al Marii Britanii (UK), Turcia (TR)
și Norvegia (NO).
Norvegia: Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în zona geogracă
pe o rază de 20 km față de centrul Ny-Alesund, Svalbard.
Producător: UMC Poland sp. z o.o
Adresa producătorului: Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Polonia
Accesoriile incluse
Încărcător
Cablu USB
Cablu convertor USB
Ghid de pornire rapidă (acest document)
Certicat de garanție
Ac de scoatere a cartelei SIM
Carcasă de protecție
Informații privind accesoriile
Referitor la încărcător, informațiile importatorului se aă mai jos:
Numele importatorului: UMC Poland sp. z o.o
Adresa importatorului: Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Polonia
GSM 900 + 33,5 dBm (Clasa de putere 4)
DCS 1800 + 30,5 dBm (Clasa de putere 1)
WCDMA FDD 1 + 23,0 dBm (Clasa de putere 3)
WCDMA FDD 8 + 25,0 dBm (Clasa de putere 3)
Banda 1 LTE FDD + 23,5 dBm (Clasa de putere 3)
Banda 3 LTE FDD + 23,0 dBm (Clasa de putere 3)
Banda 7 LTE FDD + 22,5 dBm (Clasa de putere 3)
Banda 8 LTE FDD + 24,0 dBm (Clasa de putere 3)
Banda 20 LTE FDD + 24,0 dBm (Clasa de putere 3)
Bluetooth + 6,5 dBm (Clasa de putere 1)
WLAN 2,4 GHz + 20,0 dBm
WLAN 5 GHz + 16,0 dBm
NFC -10,06 dBµA/m la 10 m
Notă: Dispozitivul este restricționat pentru utilizarea la interior doar atunci când
funcționează în gama de frecvență de la 5.150 la 5.350 MHz în următoarele țări:
17
Предна
камера
Говорител на
слушалката
Микрофон Говорител
Карта с памет
Nano SIM
Пръстов отпечатък
18
Светкавица
Бутон за
регулиране
на силата
на звука
Бутон за
захранване
Задна камера
※Препоръчително е да заредите
батерията за поне 30 минути пре-
ди първоначалното стартиране
на устройството.
19
Nano
SIM
1
/
Nano
SIM
2
Nano
SIM
/
Micro
SD
20
Важна информация
Моля, прочетете преди да продължите
НЕ поставяйте предмети с остри ръбове върху устройството, тъй като могат да издраскат дисплея.
НЕ изпускайте устройството и го пазете от силни удари.
Прегъването на корпуса и натискането на дисплея или клавишите с прекомерна сила могат да
доведат до повреди в устройството.
НЕ докосвайте екрана с химикал или друг остър предмет.
НЕ излагайте устройството на замърсена или запрашена среда.
Устройството трябва да бъде използвано в температурен диапазон между 5 °C ~ 35 °C и влажност:
35% ~ 90%.
Устройството може да бъде зареждано при външна температура между 5 °C ~ 35 °C; тъй като
в противен случай вътрешната батерия може да прегрее/протече, а ефективността на работа да
намалее.
НЕ поставяйте устройството върху неравна или нестабилна повърхност.
НЕ поставяйте чужди тела в устройството.
НЕ излагайте устройството на силни магнитни или електрически полета.
НЕ използвайте и не оставяйте за съхранение това устройство на места, където може да бъде
изложено на висока температура, напр. в близост до открит огън или до електронагревателни
уреди.
НЕ използвайте и не оставяйте за съхранение устройството на места, където върху него могат да
бъдат разсипани течности.
Дъждовни капки, пръски вода, сок, кафе, пара или други течности могат да причинят повреди.
Уверете се, че входното напрежение, посочено върху етикета за енергийна консумация на
устройството и на адаптера съвпадат. Използвайте единствено аксесоари, предоставени от
производителя.
Преди да пристъпите към почистване, прекъснете захранването на устройството от електрическата
мрежа и го изключете.
НИКОГА не правете опит да включите или изключите адаптера за захранване с мокри ръце.
Почиствайте сензорния екран само с мека кърпа. Ако е необходимо, кърпата може да бъде леко
навлажнена. Никога не използвайте абразивни препарати или почистващи разтвори.
НЕ разглобявайте устройството. Ремонтните дейности могат да бъдат осъществявани единствено
от квалифициран техник.
За правилното извеждане от експлоатация на електронни продукти се свържете с местните власти
или с търговеца, откъдето сте закупили устройството.
За свързване с USB е необходимо да бъде използван кабел USB 2.0 (или по-висока версия).
Адаптерът трябва да се намира в близост до устройството и да има лесен достъп до него.
Температурата на устройството може да бъде повишена, ако процесорът е зает с изпълнение на
дейности, изискващи висока консумация на ресурси, напр. декодиране на видеосигнал с висока
разделителна способност. Механизмът за защита на софтуера ще преустанови зареждането, в
случай че температурата премине предвидения праг и ще подготви устройството за изключване,
ако това е необходимо.
Това не бива да Ви безпокои.
Използвайте безжична система за свободни ръце (слушалки) с Bluetooth устройство с ниска
мощност.
Потвърдено е, че мобилните телефони имат нисък относителен коефициент на поглъщане (SAR).
Провеждайте разговори с кратко времетраене или изпращайте текстови съобщения (SMS).
Това в особена степен се отнася за деца, подрастващи или бременни жени.
Използвайте мобилния телефон, когато качеството на сигнала е добро.
Препоръчително е лицата с медицински импланти да държат мобилните телефони най-малко на
15 см от тях.
Действителният наличен капацитет на потребителското хранилище и вътрешната памет е по-малък
поради наличието на операционна система, софтуер и други функции, които използват част от него.
Наличният капацитет може да се променя след изпълнение на софтуерни актуализации.
Предпазни мерки при използване на батерии
Батерията на това мобилно устройство не може да бъде извадена, моля не правете опит да
го разглобите.
Ако устройството бъде разглобено от неупълномощени лица, съществува опасност от експлозия.
Предайте използваните батерии за рециклиране в съответствие с местните разпоредби.
Безопасност на пътя и опазване на околната среда
Изключвайте мобилното устройство в зони с потенциално експлозивна атмосфера или при наличие
на леснозапалими обекти, напр. бензиностанции, горивни депа и химически заводи. На такива места
искрите могат да причинят експлозия или пожар, които да доведат до нараняване или дори смърт.
Не дръжте мобилното устройство в ръка, докато управлявате лек автомобил. Вместо това използвай
-
те устройства за свободни ръце.
21
Безопасност по време на полет
Не използвайте мобилното устройство, докато се намирате на борда на
самолет. Мрежовият телефонен сигнал може да причини смущения в нави-
гационната система. От съображения за сигурност използването на мобилни
телефони на борда на самолет е забранено в много държави.
Информация относно авторско право
• Авторско право© Sharp Corporation, 2012 г. Всички права запазени.
• Този продукт разполага с платформа Android™, базирана на Linux, която
може да бъде разширена с различни приложения на базата на JME софту-
ер.
• Android е търговска марка на Google LLC.
• microSD™ е търговска марка на SD Card Association.
• Всички продукти, използвани в това устройство и упоменатите тук
търговски марки, са търговски марки или регистрирани търговски марки на
съответните им собственици.
• LTE е търговска марка на ETSI.
Информация относно права върху интелекту-
ална собственост
Правата на всички технологии и продукти, съставляващи това устройство,
принадлежат на съответните им първоначални собственици.
Този продукт разполага с платформа Android базирана на Linux, която може
да бъде разширена с различни приложения на базата на Java-Script.
Маркировката и логата Bluetooth® са регистрирани търговски марки, прите-
жавани от Bluetooth SIG, Inc. и всяка тяхна употреба от SHARP Corporation
е лицензирана.
Логата Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED и Wi-Fi са търговски марки на Wi-Fi Alliance.
Информация за съответствие
Информация относно SAR (относителен
коефициент на поглъщане)
ТОВА МОБИЛНО УСТРОЙСТВО ОТГОВАРЯ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ИЗЛА-
ГАНЕ НА РАДИОВЪЛНИ. Вашето мобилно устройство е радиопредавател и
приемник. То е проектирано да не превишава границите на излагане на ради-
овълни, съгласно международните правила. Тези правила са разработени от
независимата научна организация ICNIRP (Международна комисия за защита
от нейонизираща радиация) и включват граници на безопасност, предназна-
чени да гарантират защитата на всички лица, независимо от тяхната възраст
и здравословно състояние.
Правилата за експозиция за мобилни устройства използват единица за
измерване, известна като относителен коефициент на поглъщане или SAR.
Посоченото ограничение за SAR в правилата на ICNIRP е 2,0 W/кг средно за
10 грама тъкан. Изпитванията за SAR се изпълняват при стандартни работни
позиции, като устройството предава най-високото си сертифицирано ниво
на мощност във всички тествани честотни ленти. Действителното ниво на
SAR на работещо устройство може да е под максималната стойност, тъй като
устройството е проектирано да използва само мощността, необходима за дос
-
тигане до мрежата. Това количество се изменя в зависимост от редица факто-
ри, напр. колко близо се намирате до мрежова базова станция. Най-високата
стойност на SAR според правилата на ICNIRP за използване на устройството
до ухото е 0,353 W/кг (при разстояние на измерване 0 мм) и до тялото –
1,731 W/кг (при разстояние на измерване 5 мм). Използването на аксесоари и
подобрения на устройството може да доведе до различни стойности на SAR.
Стойностите на SAR могат да варират в зависимост от националните изисква
-
ния за отчитане и изпитване и от честотната лента на мрежата.
22
Бележка относно WEEE (ОЕЕО)
Този продукт е в съответствие с WEEE (ОЕЕО).
Логото WEEE върху продукта или неговата кутия означава, че същият не
трябва да бъде изхвърлян заедно с останалите домакински отпадъци. Вие
носите отговорност за извеждането от експлоатация на всички Ваши елек-
тронни или електрически продукти, като е необходимо да ги отнесете в някой
от определените за целта пунктове за събиране на подобни опасни отпадъци.
Изолираното събиране и правилното рециклиране на Вашите електронни
и електрически отпадъци в момента на тяхното изхвърляне ще ни позволи
да помогнем за опазването на природните ресурси. Освен това, правилното
рециклиране на отпадното електронното и електрическото оборудване ще
гарантира безопасността на човешкото здраве и околната среда. За повече
информация относно местата за събиране и преработване на електронни и
електрически отпадъци, моля свържете се с местната общинска администра
-
ция, службата за изхвърляне на битови отпадъци, магазина, откъдето сте
закупили продукта или неговия производител.
Съответствие с RoHS
Този продукт е в съответствие с ДИРЕКТИВА 2011/65/ЕС НА ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употреба
на определени опасни вещества в електрическо и електронно оборудване и
неговите изменения.
Съответствие с RED (Директива за радиосъ-
оръжения)
Това устройство е изпитвано за съответствие с изискванията за нива на
звуково налягане, описани в приложимите стандарти EN 50332-1 и/или EN
50332-2. При възпроизвеждане на силна музика от слушалките за продължи-
телни периоди от време е възможно да настъпи трайна загуба на слуха.
Неупълномощените от производителя изменения и модификации на този
продукт могат да доведат до анулиране на съответствието с RED и да Ви
лишат от правото да работите с този продукт.
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото UMC Poland sp. z o.o декларира, че радиосъоръжението от
типа SH-Z01 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС можете да прочетете
на следния адрес: https://www.sharpconsumer.eu/
Предотвратяване на загуба на слуха
Изискване за предупреждение съгласно EN 60950-1:2006+A2:2013.
За да предотвратите увреждане на слуха си, не слушайте музика при
висока сила на звука за продължителни периоди.
BG
23
Максимална мощност на предаване
Австрия (AT), Белгия (BE), България (BG), Хърватия (HR), Кипър (CY), Репу-
блика Чехия (CZ), Дания (DK), Швейцария (CH),
Естония (EE), Финландия (FI), Франция (FR), Германия (DE), Гърция (EL),
Унгария (HU), Ирландия (IE), Лихтенщайн (LI), Италия (IT), Латвия (LV), Литва
(LT), Люксембург (LU), Малта (MT), Нидерландия (NL), Полша (PL), Исландия
(IS), Португалия (PT), Румъния (RO), Словения (SI), Словакия (SK), Швеция
(SE), Испания (ES), Великобритания (UK), Турция (TR) и Норвегия (NO).
Норвегия: Използването на това радиоустройство не е позволено в географ
-
ския район в радиус от 20 км от центъра на Ню Олесун, Свалбард.
Производител: UMC Poland sp. z o.o
Адрес на производителя: Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Аксесоари
Зарядно устройство
USB кабел
Кабел за USB преобразуване
Наръчник за бърз старт (настоящият документ)
Гаранционна карта
Ключ за изваждане на SIM
Предпазен калъф
Информация за аксесоарите
По-долу е посочена информация по отношение на вносителя на зарядното
устройство:
Име на вносителя : UMC Poland sp. z o.o
Адрес на вносителя : Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
GSM 900 + 33,5 dBm (клас на мощност 4)
DCS 1800 + 30,5 dBm (клас на мощност 1)
WCDMA FDD 1 + 23,0 dBm (клас на мощност 3)
WCDMA FDD 8 + 25,0 dBm (клас на мощност 3)
LTE FDD Band 1 + 23,5 dBm (клас на мощност 3)
LTE FDD Band 3 + 23,0 dBm (клас на мощност 3)
LTE FDD Band 7 + 22,5 dBm (клас на мощност 3)
LTE FDD Band 8 + 24,0 dBm (клас на мощност 3)
LTE FDD Band 20 + 24,0 dBm (клас на мощност 3)
Bluetooth + 6,5 dBm (клас на мощност 1)
WLAN 2,4 GHz + 20,0 dBm
WLAN 5 GHz + 16,0 dBm
NFC -10,06 dBµA/m на 10 м
Забележка: В следните държави има ограничение за използване на устройството
само на закрито при работа в честотния диапазон от 5150 до 5350 MHz:
24
Ön
Kamera
Kulaklık
Mikrofon Hoparlör
Bellek Kartı
Tepsisi
Nano
SIM
Parmak İzi
TR
25
Flaş
Ses
düğmesi
Güç
düğmesi
Arka Kamera
※Cihazınızı ilk kez çalıştırmadan
önce pili en az 30 dakika şarj
etmeniz önerilir.
26
Nano
SIM
1
/
Nano
SIM
2
Nano
SIM
/
Micro
SD
27
Önemli Bilgi
Lütfen devam etmeden önce okuyun
Ekranı çizebilecek olduklarından cihazın üzerine sivri cisimler KOYMAYIN.
Cihazınızı DÜŞÜRMEYİN ya da ciddi darbelere maruz BIRAKMAYIN.
Gövdenin bükülmesi ve ekrana ya da tuşlara aşırı güç uygulanması cihaza zarar
verebilir.
Ekrana dokunmak için kalem ya da herhangi bir sivri cisim KULLANMAYIN.
Cihazı kirli ya da tozlu ortamlara maruz BIRAKMAYIN.
Bu cihazı 5 °C ~ 35 °C sıcaklık aralığında ve %5~%90 nem aralığında kullanın.
Cihazı 5 °C ~ 35 °C arasında ortam sıcaklığında şarj edin; Bu aralığın dışında
dahili pil sızıntı yapabilir/aşırı ısınabilir ve performansı düşebilir.
Cihazı düz ya da dengeli olmayan yüzeylere KOYMAYIN.
Cihazın içine yabancı cisimler SOKMAYIN.
Cihazı güçlü manyetik ya da elektriksel alanlara maruz BIRAKMAYIN.
Bu ekipmanı, açık alev ya da ısı yayan ekipmanların yakını gibi, yüksek sıcaklıkla-
ra maruz kalacağı yerlerde KULLANMAYIN ya da böyle yerlerde SAKLAMAYIN.
Üzerine su gibi sıvı maddelerin sıçrayabileceği yerlerde KULLANMAYIN ya da
böyle yerlerde SAKLAMAYIN.
Yağmur damlası, su sıçraması, meyve suyu, kahve, buhar ya da diğer tür sıvılar
da ürünün arızalanmasına yol açar.
Cihazın üzerindeki anma değerlerine başvurun ve güç adaptörünün bu değerlere
uygun olduğundan emin olun. Yalnızca üretici tarafından sağlanan aksesuarları
kullanın.
Cihazı temizlemeden önce prizden çekin ve kapalı duruma getirin.
Güç adaptörünü ASLA ıslak elle takmayın ya da çıkarmayın.
Dokunmatik ekranı yumuşak bir bezle temizleyin. Gerekirse temizlemeden önce
bezi haf ıslatın. Asla aşındırıcı maddeler veya temizleme solüsyonları kullanma-
yın.
Cihazı demonte ETMEYİN. Onarımlar yalnızca onaylı servis personeli tarafından
yapılabilir.
Elektronik ürünlerin münasip bir biçimde elden çıkarılması konusunda Yerel
Mercilerinize veya satıcınıza başvurun.
USB bağlantısı için kullanıcılar USB 2.0 (veya üstü versiyon) bir kablo kullanmalı-
dır.
Adaptör ekipmanın yakınına takılmalı ve kolayca erişilebilir durumda olmalıdır.
CPU, yüksek çözünürlüklü videoların oynatılması gibi kaynakları harcayan işlerle
uğraşırken cihazın sıcaklığı yükselebilir. Yazılım koruma mekanizması, sıcaklık
önceden belirlenmiş olan eşiğin üzerine çıkıldığında şarj işleminin durmasını ve
gerekirse cihazın kapanmasını sağlayacaktır.
Bu durumda lütfen endişelenmeyin.
Düşük güçlü Bluetooth ekipmanına sahip kablosuz bir eller serbest sistemi
(kulaklık) kullanın.
Bu cep telefonunun SAR'sinin düşük olduğu onaylanmıştır.
Uzun süreli konuşmayın ve bunun yerine metin mesajı (SMS) göndermeyi tercih
edin.
Bu tavsiye özellikle çocuklar, gençler ve hamileler içinde geçerlidir.
Cep telefonunu sinyal seviyesi iyi olduğunda kullanın.
Aktif medikal implantları olan kişilerin cep telefonunu implanttan tercihen 15 cm
uzakta tutmaları tavsiye edilir.
Kullanıcı depolama alanı ve dahili belleğin ili kullanılabilir kapasitesi, bu kapa-
siteyi kullanan işletim sistemi, yazılımlar ve diğer işlevler sebebiyle belirtilenden
daha azdır. Kullanılabilir durumdaki kapasite yazılım güncellemelerinden sonra
değişebilir.
Pil Kullanımı için Güvenlik Önlemleri
Telefonun pili çıkarılamaz, lütfen demonte etmeyin.
Yetkili personel dışında kişilerce demonte edilmesi patlama riski doğurur.
Kullanılmış pilleri yerel düzenlemelere uygun olarak geri dönüştürün veya
elden çıkarın.
Yol ve Çevre Güvenliği
Potansiyel olarak patlayıcı bir atmosfere sahip ya da benzin istasyonları, yakıt
depoları ve kimyasal madde depoları gibi yanıcı maddelerin bulunduğu alanlarda
telefonu kapatın. Bu alanlarda çıkacak kıvılcımlar patlama veya yangına yol açabilir
ve yaralanmalar ya da ölümlere sebep olabilir.
Araç sürerken telefonu elinizde kullanmayın. Bunun yerine eller serbest cihazları
kullanın.
28
Uçakta Güvenlik
Telefonu uçakta kullanmayın. Telefon şebeke sinyalleri navigasyon sisteminde
parazite neden olabilir. Bir güvenlik önlemi olarak, çoğu ülkede uçakta cep telefonu
kullanmak yasaktır.
Telif Hakkı Bilgileri
• Telif Hakkı© SHARP Corporation, 2012. Tüm hakları saklıdır.
• Bu üründe Linux'e dayalı bir Android™ platformu vardır ve bu platform çeşitli
JME tabanlı uygulama yazılımlarıyla genişletilebilir.
• Android, Google LLC'nin ticari markasıdır.
• microSD™, SD Card Association'ın ticari markasıdır.
• Bu cihazda kullanılan tüm ürünler ve burada anılan ticari markalar ilgili sahiple-
rinin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.
• LTE, ETSI'nin ticari markasıdır
Fikri Mülkiyet Hakkı Bilgileri
Bu cihazda bulunan tüm teknolojiler ve ürünlerin hakları ilgili sahiplerine aittir.
Bu üründe Linux'e dayalı bir Android platformu vardır ve bu platform çeşitli Java-
Script tabanlı uygulama yazılımlarıyla genişletilebilir.
Bluetooth® markası ve logoları Bluetooth SIG'nin tescilli ticari markalarıdır ve
SHARP Corporation bu markaları lisans kapsamında kullanmaktadır.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu, Wi-Fi Alliance'ın ticari
markalarıdır
Uyumluluk Bilgileri
SAR Bilgileri
BU MOBİL CİHAZ RADYO DALGALARINA MARUZ KALINMASI KONUSUN-
DAKİ KURALLARA UYGUNDUR. Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcısıdır.
Uluslararası kurallarca tavsiye edilen maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde
tasarlanmıştır. Bu kurallar bağımsız bilim kuruluşu ICNIRP tarafından geliştirilmiştir
ve yaşı ve sağlık durumu ne olursa olsun herkesin korunmasını sağlayan güvenlik
marjları içermektedir.
Mobil cihazlar için maruz kalma kuralları, Özel Soğurma Oranı ya da SAR olarak
bilinen bir ölçü biriminden yararlanmaktadır. ICNIRP kurallarında belirtilen SAR
sınırı, 10 gram doku için ortalama 2.0 W/kg'dir. SAR testleri, cihaz test edilen
tüm frekans bantlarında onaylanmış en yüksek seviyede iletim yaparken standart
kullanım pozisyonları kullanılarak yapılmaktadır. Çalışan bir cihazın gerçek SAR
seviyesi azami değerin altında olabilir çünkü cihaz yalnızca şebeke ulaşacak
miktarda güç kullanacak şekilde tasarlanmıştır. Bu miktar, bir şebeke baz istasyo
-
nunun ne kadar yakınında bulunduğunuz gibi çeşitli etmenlere bağlı olarak değişir.
ICNIRP kurallarına göre en yüksek SAR değeri cihazın kulakta kullanımı için
0,353 W/kg (ölçüm mesafesi 0 mm) ve vücut için 1,731 W/kg'dir (ölçüm mesafesi
5 mm). Cihaz aksesuarları ve eklentilerinin kullanımı SAR değerlerinde değişikliğe
yol açabilir. SAR değerleri ulusal raporlama ve test şartlarına ve şebeke bandına
bağlı olarak farklılık gösterebilir.
29
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar (AEEE)
Bildirimi
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Üründe veya kutusunda yer alan AEEE logosu bu ürünün diğer evsel atıklarınızla
birlikte elden çıkarılmaması ya da atılmaması gerektiğini gösterir. Tüm elektrikli
ve elektronik atıklarınızı, bu tehlikeli atıkların geri dönüşümünün yapılması için
belirlenen toplama noktasına teslim etmek suretiyle elden çıkarmalısınız. Elektrikli
ve elektronik atık atıklarınızın ayrı şekilde toplanması ve geri kazanımının yapıl
-
ması doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bunun yanında, elektrikli
ve elektronik atık ekipmanların münasip biçimde geri dönüştürülmesi insan sağlığı
ve çevrenin güvenliği için gereklidir. Elektrikli ve elektronik atık ekipmanların elden
çıkarılması, geri kazanımı ve toplama noktaları hakkında daha fazla bilgi almak için
lütfen yerel belediyenizle, ev atıkları elden çıkarma hizmetiyle, ekipmanı aldığınız
mağazayla veya ekipmanın üreticisiyle temasa geçin.
RoHS Uyumluluğu
Bu ürün, AVRUPA PARLAMENTOSU VE KONSEYİNİN elektrikli ve elektronik
ekipmanlarda belirli tehlikeleri maddelerin kullanımını kısıtlayan 8 Haziran 2011
tarihli 2011/65/EU NUMARALI DİREKTİFİYLE ve bu direktifte yapılan tadilatlarla
uyumludur.
RED Uyumluluğu
Bu cihazın ilgili EN 50332-1 ve/veya EN 50332-2 standartlarında belirtilen Ses Ba-
sıncı Seviyesi şartlarına uygunluğu test edilmiştir. Kulaklıkların uzun süre boyunca
yüksek ses seviyesiyle kullanımı kalıcı işitme kaybına yol açabilir.
Bu üründe üretici tarafından onaylanmamış değişiklikler ya da modikasyonlar
yapılması RED uyumluluğunu geçersiz kılabilir ve ürünü kullanma hakkınızı
elinizden alabilir.
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Beyanı
UMC Poland sp. z o.o, SH-Z01 modeli radyo ekipmanının 2014/53/EU Direktine
uygun olduğunu beyan eder.
AB uyumluluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşabilirsiniz: https://
www.sharpconsumer.eu/
İşitme Kaybının Engellenmesi
EN 60950-1:2006+A2:2013 uyarınca uyarı beyanı yapılması gerekliliği.
İşitme kaybını önlemek için uzun süre boyunca yüksek sesle dinlemeyin.
30
Azami iletim gücü
Avusturya (AT), Belçika (BE), Bulgaristan (BG), Hırvatistan (HR), Kıbrıs (CY),
Çek Cumhuriyeti (CZ), Danimarka (DK), İsviçre (CH), Estonya (EE), Finlandiya
(FI), Fransa (FR), Almanya (DE), Yunanistan (EL), Macaristan (HU), İrlanda (IE),
Lihtenştayn (LI), İtalya (IT), Letonya (LV), Litvanya (LT), Lüksemburg (LU), Malta
(MT), Hollanda (NL), Polonya (PL), İzlanda (IS), Portekiz (PT), Romanya (RO),
Slovenya (SI), Slovakya (SK), İsveç (SE), İspanya (ES), Birleşik Krallık (UK),
Türkiye (TR) ve Norveç (NO).
Norveç: Bu radyo ekipmanının Ny-Alesund, Svalbard'ın 20 km'lik yarıçapı içindeki
coğra bölgede kullanılması yasaktır.
Üretici: UMC Poland sp. z o.o
Üretici Adresi: Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Polonya
Aksesuarlar
Şarj Aleti
USB Kablosu
USB Dönüştürme Kablosu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (Bu belge)
Garanti Kartı
SIM Çıkarma İğnesi
Koruyucu Kılıf
Aksesuar Bilgileri
Şarj aleti, ithalatçı bilgileri aşağıdadır:
İthalatçı Adı : UMC Poland sp. z o.o
İthalatçı Adresi : Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Polonya
GSM 900 + 33,5 dBm (Güç Sınıfı 4)
DCS 1800 + 30,5 dBm (Güç Sınıfı 1)
WCDMA FDD 1 + 23,0 dBm (Güç Sınıfı 3)
WCDMA FDD 8 + 25,0 dBm (Güç Sınıfı 3)
LTE FDD Bandı 1 + 23,5 dBm (Güç Sınıfı 3)
LTE FDD Bandı 3 + 23,0 dBm (Güç Sınıfı 3)
LTE FDD Bandı 7 + 22,5 dBm (Güç Sınıfı 3)
LTE FDD Bandı 8 + 24,0 dBm (Güç Sınıfı 3)
LTE FDD Bandı 20 + 24,0 dBm (Güç Sınıfı 3)
Bluetooth + 6,5 dBm (Güç Sınıfı 1)
WLAN 2.4 GHz + 20,0 dBm
WLAN 5 GHz + 16,0 dBm
NFC 10 m'de -10,06 dBµA/m
Not: Aşağıdaki ülkelerde bu cihaz 5150 ila 5350 MHz frekans
aralığında yalnızca kapalı mekanlarda kullanılabilir:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sharp AQUOS C10 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi