Twinkly CANDIES PEARL RGB LYSSLYNGE 200 LED Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не свързвайте светлинния низ към захранването, докато е в опаковката. Свързващият кабел не може да бъде ремонтиран
или заменен. ЛАМПИТЕ НЕ МОГАТ ДА СЕ ЗАМЕНЯТ. Светлинните вериги не са предназначени за взаимно свързване. Не
свързвайте тази светлинна верига електрически с устройства от друг производител. ВНИМАНИЕ! Опасност от задушаване.
Съхранявайте на място, недостъпно за малки деца.
Návod na použitie a starostlivosť
a. Ak je výrobok umiestnený na živom strome, strom by mal byť dobre udržiavaný a čerstvý. Prípravok neumiestňujte na živé
stromy, ktorých ihličie je hnedé alebo sa ľahko láme. Držiak na živý stromček udržiavajte naplnený vodou.
b. Ak je výrobok umiestnený na strome, strom by mal byť dobre upevnený a stabilný.
c. Pred použitím alebo opätovným použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Zlikvidujte všetky výrobky, ktoré majú prerezanú,
poškodenú alebo rozstrapkanú izoláciu vodičov alebo káblov, praskliny v držiakoch alebo krytoch svietidiel, uvoľnené spoje
alebo odhalené medené vodiče.
d. Pri skladovaní výrobku opatrne odstráňte výrobok z miesta, kde je umiestnený, vrátane stromov, konárov alebo kríkov, aby ste
zabránili akémukoľvek nadmernému namáhaniu alebo zaťaženiu vodičov, spojov a káblov výrobku.
e. Ak sa nepoužíva, skladujte ho na chladnom a suchom mieste chránenom pred slnečným žiarením.
1. PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.
2. Neinštalujte ani neumiestňujte do blízkosti plynových alebo elektrických ohrievačov, krbov, sviečok alebo iných podobných zdrojov tepla.
3. Vonkajší ohybný kábel alebo šnúru tohto svietidla nemožno vymeniť; ak sa šnúra poškodí, svietidlo sa zničí. Svetelný zdroj tohto
svietidla nie je možné vymeniť; keď sa životnosť svetelného zdroja skončí, musí sa vymeniť celé svietidlo.
4. Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestnosti a slúži len na dekoráciu.
5. Zapojenie výrobku nezabezpečujte sponkami alebo klincami, ani ich neumiestňujte na ostré háčiky alebo klince.
6. Nenechávajte lampy ležať na prívodnom kábli alebo na akomkoľvek kábli.
7. Pri odchode z domu alebo pri odchode na noc, alebo ak zostane bez dozoru, odpojte výrobok zo zásuvky.
8. Toto je elektrický výrobok - nie hračka! Aby sa predišlo riziku požiaru, popálenia, poranenia osôb a úrazu elektrickým prúdom,
nemali by sa s ním hrať ani ho umiestňovať na miesta, kde naň môžu dosiahnuť malé deti.
9. Nepoužívajte tento výrobok na iné ako určené použitie.
10. Na kábel, drôt alebo svetelnú šnúru nezavesujte ozdoby ani iné predmety.
11. Počas používania nezakrývajte výrobok látkou, papierom ani žiadnym materiálom, ktorý nie je súčasťou výrobku.
12. Nezatvárajte dvere alebo okná na výrobku alebo predlžovacích kábloch, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu izolácie vodičov.
13. Prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny, ktoré sú uvedené na výrobku alebo dodané s výrobkom.
14. USCHOVAJTE TIETO POKYNY.
15. Nepripájajte reťaz k zdroju, pokiaľ je v obale.
16. Ak dôjde k rozbitiu alebo poškodeniu žiaroviek, reťaz sa nesmie používať/napájať, ale musí sa bezpečne zlikvidovať.
17. Žiarovky nie sú vymeniteľné.
18. VAROVANIE - RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, AK SÚ LAMPY ROZBITÉ ALEBO CHÝBAJÚ. NEPOUŽÍVAJTE.
19. Aby sa znížilo riziko uškrtenia, exibilný kábel pripojený k tomuto spotrebiču musí byť účinne pripevnený k stene, ak je kábel v dosahu.
VAROVANIE - Na zníženie rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom:
a. Neinštalujte na stromy, ktoré majú ihličie, listy alebo konáre pokryté kovom alebo materiálmi, ktoré vyzerajú ako kov.
b. Nepripevňujte ani nepodopierajte vodiče spôsobom, ktorý by mohol prerezať alebo poškodiť izoláciu vodičov.
Systémové požiadavky
Minimálne systémové požiadavky pre mobilné telefóny sú iOS 11 a Android 5. Ak chcete zabezpečiť
čo najlepší výkon, skontrolujte si v obchode s aplikáciami najnovšiu aktualizáciu.
Technické špeci ká cie
Napájanie: 5V
Adaptér USB-C: 15/20W
Krytie IP: IP20
Výrobca, spoločnosť Ledworks Srl, vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicami (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU,
(EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese:
www.twinkly.com/certications.
Prvotriedne LED diódy
Na zabezpečenie vysokého podania farieb používajú produkty Twinkly iba vysokokvalitné LED diódy.Produkty Twinkly RGB a RGB+W
sa vyrábajú podľa zásad kvality a procesov, ktoré nám umožňujú získať vysoký stupeň čistoty základných farieb.
Minimálne hodnoty čistoty budenia modrých, zelených a červených komponentov sú uvedené v tabuľke nižšie. Slovná značka a logá
Upozornenie na triedu A: Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy A podľa časti 15
pravidiel FCC. Tieto limity navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytných inštaláciách. Toto
zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu, a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi,
môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že v konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak
toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, čo možno zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia,
používateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
Zmeňte orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Zariadenie pripojte do zásuvky v inom obvode, ako je obvod, ku ktorému je pripojený prijímač.
Poraďte sa s predajcom alebo skúseným technikom pre rádio/televíziu.
Prevádzkové RF pre 802.11 b/g/n Wi-Fi/Bluetooth 5.0 (LE)
Frekvencia 2402/2480 Mhz
Maximálny výstupný
výkon <100mW
* Hodnoty platia len pre produkty RGB (STP) a RGBW (SPP), nie produkty AWW (GOP)
Hodnoty čistoty farieb
Modrá > 90%
Zelená > 65%
Červená > 95%
SK Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny.
Návod k použití a údržbě
a. Když je produkt umístěn na živý stromek, stromek by měl být v dobré kondici a čerstvý. Nepokládejte světla na stromky, které
mají suché nebo opadávající jehličí. Stojan na stromek by měl být naplněný vodou.
b. Pokud je produkt umístěn na stromku, měl by být stromek dobře zajištěný a stabilní.
c. Před použitím nebo opětovným použitím výrobek pečlivě zkontrolujte. Zlikvidujte všechny produkty, které mají naříznutou,
poškozenou nebo roztřepenou izolaci kabelů, praskliny v objímkách nebo krytech žárovek, uvolněné spoje nebo obnažené
měděné vodiče.
d. Při uklízení produktu ho opatrně odstraňte ze všech míst, kde je nainstalován, včetně stromků, větví nebo keřů, tak, aby nedošlo
k nadměrnému namáhání vodičů nebo konektorů produktu.
e. Když se produkt nepoužívá, skladujte ho bezpečně na chladném a suchém místě chráněném před slunečním zářením.
1. PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.
2. Neinstalujte a neumisťujte produkt v blízkosti plynových nebo elektrických ohřívačů, krbů, svíček nebo jiných podobných zdrojů tepla.
3. Vnější ohebný kabel nebo šňůru tohoto svítidla nelze vyměnit; pokud je šňůra poškozena, musí být svítidlo zničeno. Světelný
zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit; po skončení životnosti světelného zdroje se celé svítidlo vymění.
4. Tento výrobek není vhodný k osvětlení místnosti a slouží pouze k dekoračním účelům.
5. Nezajišťujte kabeláž produktu sponkami nebo hřebíky ani jej nepokládejte na ostré háčky nebo hřebíky.
6. Nenechávejte žárovky ležet na napájecím kabelu nebo na jakémkoliv jiném drátu.
7. Odpojte produkt ze zásuvky, když opouštíte dům, když jdete spát, nebo kdykoliv je ponechán bez dozoru.
8. Toto je elektrický výrobek – ne hračka! Abyste se vyhnuli riziku požáru, popálení, zranění osob a úrazu elektrickým proudem,
umístěte ho tak, aby na něj nedosáhly malé děti a nehrály si s ním.
9. Nepoužívejte tento výrobek k jiným účelům, než ke kterým je určen.
10. Nezavěšujte na kabel, dráty nebo řetěz ozdoby nebo jiné předměty.
11. Při používání nezakrývejte produkt látkou, papírem ani jiným materiálem, který není součástí produktu.
12. Nepřivírejte produkt ani prodlužovací kabely do dveří ani oken, mohlo by dojít k poškození izolace vodičů.
13. Přečtěte si a dodržujte všechny pokyny uvedené na produktu nebo s ním dodané.
14. USCHOVEJTE TYTO POKYNY.
15. Nepřipojujte řetěz ke zdroji, pokud je v obalu.
16. Pokud dojde k rozbití nebo poškození žárovek, řetěz nesmí být používán/napájen, ale musí být bezpečně zlikvidován.
17. Žárovky nejsou vyměnitelné.
18. VAROVÁNÍ – RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POKUD JSOU ŽÁROVKY PORUŠENÉ NEBO CHYBĚJÍ. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ
PRODUKT NEPOUŽÍVEJTE.
19. Aby se snížilo riziko uškrcení, musí být ohebná kabeláž připojená k tomuto svítidlu účinně připevněna ke stěně, pokud je
kabeláž v dosahu rukou.
VAROVÁNÍ - pro snížení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem:
a. Neinstalujte na stromky s jehličím, listím nebo obaly větví z kovu nebo materiálů, které vypadají jako kov.
b. Nemontujte ani nepodpírejte dráty způsobem, při kterém by mohlo dojít k přeříznutí nebo poškození izolace kabelu.
Systémové požadavky
Minimální systémové požadavky pro mobilní telefony jsou iOS 11 a Android 5. Chcete-li zajistit
nejlepší výkon, zkontrolujte v obchodě s aplikacemi nejnovější aktualizace.
Technické specikace
Napájení: 5V
Adapter USB-C 15/20W
Krytí IP: IP20
Výrobce Ledworks Srl prohlašuje, že toto zařízení je v souladu s (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS)
2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Plné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.twinkly.
com/certications
Prvotřídní LED diody
Pro zajištění vysokého barevného rozlišení používají produkty Twinkly pouze vysoce kvalitní LED diody.
Produkty Twinkly RGB a RGB+W jsou vyráběny podle zásad kvality a procesů, které nám umožňují získat vysoký stupeň čistoty
základních barev.
Minimální hodnoty čistoty excitace modré, zelené a červené složky jsou uvedeny v tabulce níže.
Prohlášení třídy A: Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy A podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity
jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v obytném prostoru. Toto zařízení
generuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může
způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Neexistuje však žádná záruka, že v konkrétní instalaci k rušení nedojde. Pokud toto
zařízení způsobuje škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme
uživateli, aby se pokusil rušení odstranit jedním nebo více z následujících opatření:
Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového/televizního technika.
* Hodnoty platí pouze pro produkty RGB (STP) a RGBW (SPP), nikoli produkty AWW (GOP)
CS Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
Instrucțiuni de utilizare și îngrijire
a. Când produsul este așezat pe un copac adevărat, acesta trebuie să e bine întreținut și proaspăt. Nu îl așeza pe copacii
adevărați, ale căror ace sunt maronii sau se desprind ușor. Păstrează suportul pentru copacul adevărat plin cu apă.Dacă pro-
dusul este plasat pe un copac, copacul trebuie să e bine securizat și stabil.
b. Dacă produsul este așezat pe un copac, acesta trebuie să e bine asigurat și stabil.
c. Înainte de utilizare sau reutilizare, inspectează produsul cu atenție. Aruncă orice produse care au tăiat, deteriorat sau uzat
izolația relor sau cablurile, suri în suporturile sau carcasele lămpii, conexiuni slăbite sau re de cupru expuse.
d. Când depozitezi produsul, îndepărtează cu grijă produsul de oriunde este amplasat, inclusiv copaci, ramuri sau tușuri, pentru a
evita orice presiune sau stres nejusticat(ă) asupra conductorilor, conexiunilor și relor produsului.
e. Când nu este folosit, păstrează-l într-un loc răcoros și uscat, ferit de lumina soarelui.
1. CITEȘTE ȘI URMEAZĂ TOATE INSTRUCȚIUNILE PRIVIND SIGURANȚA..
2. Nu monta și nu amplasa lângă încălzitoare pe gaz sau electrice, șeminee, lumânări sau alte surse similare de căldură.
3. Cablul sau cablul exibil extern al acestui corp de iluminat nu poate  înlocuit; în cazul în care cablul este deteriorat, corpul de
iluminat trebuie distrus. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate  înlocuită; atunci când sursa de lumină ajunge la
sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit.
4. Acest articol nu este potrivit pentru iluminarea unei încăperi și este doar în scop decorativ.
5. Nu xa cablurile produsului cu capse sau cuie și nu pune pe cârlige sau cuie ascuțite.
6. Nu lăsa lămpile să se sprijine pe cablul de alimentare sau pe orice cablu.
7. Deconectează produsul când pleci de acasă, când te culci sau dacă este lăsat nesupravegheat.
8. Acesta este un produs electric nu o jucărie! Pentru a evita riscul de incendiu, arsuri, vătămări corporale și șoc electric, nu
trebuie să te joci cu acesta sau să îl amplasezi în locuri în care copiii mici pot ajunge la el.
9. Nu utiliza acest produs pentru alte utilizări decât cele prevăzute.
10. Nu agăța ornamente sau alte obiecte de cablu, sârmă sau sfoară ușoară.
11. Nu acoperi produsul cu cârpă, hârtie sau orice material care nu face parte din produs atunci când este utilizat.
12. Nu prinde produsul sau prelungitoarele la uși sau ferestre deoarece acest lucru poate deteriora izolația rului.
13. Citește și urmează toate instrucțiunile de pe produs sau furnizate împreună cu produsul.
14. PĂSTREAZĂ ACESTE INSTRUCȚIUNI.
15. Nu conectați lanțul la sursă în timp ce este în ambalaj.
16. În cazul în care lămpile se sparg sau se deteriorează, lanțul nu trebuie utilizat/alimentat, ci aruncat în condiții de siguranță.
17. Lămpile sunt de unică folosință.
18. AVERTISMENT – RISC DE ELECTROCUTARE DACĂ LĂMPILE SUNT SPARTE SAU LIPSESC. A NU SE FOLOSI.
19. Pentru a reduce riscul de strangulare, cablurile exibile conectate la acest corp de iluminat trebuie să e xate în mod ecient
de perete în cazul în care cablurile se aă la îndemâna unui braț.
AVERTISMENT - Pentru a reduce riscul de incendiu și electrocutare:
a. Nu instala pe copaci cu ace, frunze sau acoperiri ale ramurilor din metal sau materiale care arată ca metalul.
b. Nu monta sau sprijini rel într-un mod care poate tăia sau deteriora izolația rului.
Cerințe de sistem
Cerința minimă de sistem pentru telefoanele mobile este iOS 11 și Android 5. Vericați în magazinul
de aplicații cea mai recentă actualizare pentru a vă asigura cea mai bună performanță.
Specicații tehnice
Alimentare cu curent:5V
Adaptor USB-C: 15/20W
Protecție IP: IP20
Producătorul, Ledworks Srl, declară acest dispozitiv respectă Directivele (LVD) 2014/35/UE, (RED) 2014/53/UE, (EMC) 2014/30/
UE, (RoHS) 2011/65/UE, (REACH) 1907/2006. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă
de internet: www.twinkly.com/certications
Diode LED de calitate premium
Pentru a asigura o redare ridicată a culorilor, produsele Twinkly folosesc numai LED-uri de înaltă calitate.
Produsele Twinkly RGB si RGB+W sunt produse după principii si procese de calitate care ne permit să obținem un grad ridicat de
puritate a culorilor primare.
Valorile minime de puritate de excitație ale componentelor Albastru, Verde și Roșu sunt prezentate în tabelul de mai jos.
Declinare a responsabilității Clasa A: Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital
de Clasa A, în conformitate cu Partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva
interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență
radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor
radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție interferențele nu vor apărea într-o anumită instalație. Dacă acest echipament
cauzează interferențe dăunătoare recepției radio sau televiziunii, ceea ce poate  determinat prin oprirea și pornirea echipamentului,
utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientează sau mută antena de recepție.
Mărește distanța dintre echipament și receptor.
Conectează echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultă distribuitorul sau un tehnician radio/televiziune cu experiență pentru ajutor.
RO Citește și urmează toate instrucțiunile privind siguranța.
Instrukcje użytkowania i pielęgnacji
a. Gdy produkt jest umieszczany na żywym drzewie, drzewo to powinno być dobrze utrzymane i świeże. Nie należy umieszczać
produktu na drzewach, których igły są brązowe lub łamliwe. Donica powinna być zawsze pełna wody.
b. Jeśli produkt zostanie umieszczony na drzewie, powinno ono być dobrze zabezpieczone i stabilne.
c. Przed (ponownym) użyciem należy dokładnie sprawdzić produkt. Wszystkie elementy, które mają przeciętą, uszkodzoną lub prze-
tartą izolację przewodów, pęknięcia w oprawkach lub obudowach lamp, luźne połączenia lub odsłonięte przewody miedziane
należy wyrzucić.
d. Podczas demontażu produktu przed przechowywaniem należy go ostrożnie usunąć z miejsca, w którym został umieszczony, w tym
z drzew, gałęzi lub krzewów, aby uniknąć nadmiernych naprężeń połączeń i przewodów.
e. Gdy produkt nie jest używany, musi być przechowywany w chłodnym, suchym miejscu, z dala od światła słonecznego.
1. ROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ I PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA.
2. Nie należy montować ani umieszczać produktu w pobliżu grzejników gazowych/elektrycznych, kominków, świec lub innych po-
dobnych źródeł ciepła.
3. Zewnętrzny elastyczny przewód lub linka tej oprawy nie może być wymieniona; jeśli linka zostanie uszkodzona, oprawa zostanie zniszczo-
na. Źródło światła tej oprawy nie jest wymienialne; gdy źródło światła osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wymienić całą oprawę.
4. Ten artykuł nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń i służy jedynie do celów dekoracyjnych.
5. Nie mocować okablowania produktu za pomocą zszywek lub gwoździ, ani nie umieszczać go na ostrych haczykach lub gwoździach.
6. Lampy nie mogą spoczywać na przewodzie zasilającym lub jakimkolwiek innym.
7. Przed wyjściem z domu, pójściem spać lub w przypadku pozostawienia produktu bez opieki, należy go odłączyć.
8. Ten produkt nie jest zabawką! Aby uniknąć ryzyka pożaru, oparzeń/obrażeń ciała i porażenia prądem, nie należy się nim bawić ani
umieszczać w miejscu dostępnym dla małych dzieci.
9. Nie należy używać tego produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
10. Nie należy wieszać na nim ozdób ani innych przedmiotów na (lekkim) sznurku lub drucie.
11. Podczas użytkowania nie przykrywać produktu szmatką, papierem ani żadnym innym materiałem nie będącym jego częścią.
12. Nie przytrzaskiwać samego produktu ani jego okablowania drzwiami ani oknami, ponieważ może to uszkodzić izolację przewodu.
13. Zaleca się przeczytać i postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami znajdującymi się na produkcie lub dostarczonymi wraz
z produktem.
14. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ.
15. Nie podłączać do zasilania produktu będącego w opakowaniu.
16. W przypadku pęknięcia lub uszkodzenia lamp łańcuch nie może być używany/podłączony do napięcia. Należy go natomiast bez-
piecznie zutylizować.
17. Lampy nie podlegają wymianie.
18. OSTRZEŻENIE – W PRZYPADKU USZKODZENIA LUB BRAKU LAMP ISTNIEJE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE UŻYWAĆ.
19. Aby zmniejszyć ryzyko uduszenia, elastyczne przewody podłączone do tej oprawy powinny być skutecznie przymocowane
do ściany, jeżeli przewody znajdują się w zasięgu ręki.
OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem należy:
a. Unikać instalowania produktu na drzewach z igłami, liśćmi lub gałęziami pokrytymi metalem lub materiałami wyglądającymi jak
metal.
b. Unikać montażu i podpierania przewodów w sposób, który może spowodować ich przecięcie lub uszkodzenie izolacji.
Producent Ledworks Srl oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z założeniami dyrektyw (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU,
(EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem inter-
netowym: www.twinkly.com/certications
Diody LED klasy premium
Korzystamy wyłącznie z wysokiej jakości diody LED, co zapewnia wysoki współczynnik oddawania barw. Produkty z serii Twinkly
RGB i RGB+W są wytwarzane zgodnie z zasadami i procesami jakości pozwalającymi uzyskać wysoki stopień czystości kolorów
podstawowych.
Minimalne wartości czystości wzbudzenia świateł niebieskiego, zielonego i czerwonego przedstawiono w poniższej tabeli.
PL Prosimy zapoznać się z treścią i przestrzegać wszystkich zasad bezpiecz eństwa.
Wymagania systemowe
Minimalne wymagania systemowe dla telefonów komórkowych to system iOS 11 lub Android 5.
Aby zapewnić najlepszą wydajność użytkowania, zaleca się sprawdzenie najnowszych aktualizacji
w sklepie z aplikacjami.
Specykacja techniczna
Zasilanie: 5V
Adapter USB-C 15/20W
Ochrona IP: IP20
Zastrzeżenie dotyczące klasy A: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy A, zgodnie z sekcją nr 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i, jeśli
nie zostanie zainstalowane ani nie będzie używane zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa, może powodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że stosowanie się do przepisów kompletnie eliminuje zakłócenia
w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje powyższe problemy w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można określić
wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się usunięcie zakłóceń za pomocą co najmniej jednego z następujących środków:
Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
OSTRZEŻENIE!
Nie podłączać łańcucha świetlnego do zasilacza, gdy znajduje się on w opakowaniu. Kabel połączeniowy nie może być naprawiany ani
wymieniany. ŻARÓWKI NIE SĄ WYMIENNE. Nie podłączać produktu do urządzeń innego producenta. UWAGA! Istnieje ryzyko uduszenia
się. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
AVERTIZARE!
Nu conecta șirul de lumină la sursa de alimentare în timp ce este în ambalaj. Cablul de conectare nu poate  reparat sau înlocuit.
BECURI DE UNICĂ FOLOSINȚĂ. Nu conecta acest șir de lumină electric la dispozitive de la alt producător. ATENȚIE! Pericol de
strangulare. A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici.
FIGYELEM!
Ne csatlakoztassa a fényfüzért a tápegységhez, amíg be van csomagolva. A csatlakozókábel nem javítható vagy cserélhető. NEM
CSERÉLHETŐ IZZÓK. Ne csatlakoztassa a fényfüzért más gyártó készülékeinek elektromos rendszeréhez. VIGYÁZAT! Fulladásveszély.
Kisgyermekek elől elzárva tartandó.
VAROVÁNÍ!
Nepřipojujte světelný řetěz k napájecímu zdroji, dokud je v obalu. Připojovací kabel nelze opravit ani vyměnit. NEVYMĚNITELNÉ
ŽÁROVKY. Nepřipojujte tento světelný řetěz k elektrickým zařízením od jiného výrobce. POZOR! Nebezpečí uškrcení. Uchovávejte
mimo dosah malých dětí.
VÝSTRAHA!
Svetelný reťazec nepripájajte k zdroju napájania, kým je v obale.Pripojovací kábel nie je možné opraviť ani vymeniť. NEVYMENITEĽNÉ
ŽIAROVKY. Túto svetelnú reťaz elektricky nepripájajte k zariadeniam od iného výrobcu. POZOR! Nebezpečenstvo uškrtenia.
Uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Használati és kezelési utasítások
a. Ha a terméket élő fára helyezi, a fa legyen gondozott és friss. Ne helyezze olyan élő fára, amelyen a tűk barnák vagy könnyen
hullanak. Az élő fa tartója mindig legyen vízzel feltöltve.
b. Ha a terméket fára helyezi, a fát rögzítse szilárdan, hogy stabilan álljon.
c. Használat vagy ismételt használat előtt alaposan vizsgálja meg a terméket. Dobjon ki minden olyan terméket, amelyen
elvágódott, megsérült vagy kikopott a vezeték szigetelése vagy maga a vezeték, megrepedt a lámpa tartója vagy burkolata,
meglazultak a csatlakozások vagy csupasszá vált a rézhuzal.
d. A termék tárolásakor óvatosan távolítsa el a terméket a helyéről, beleértve a fákat, ágakat vagy bokrokat, hogy a termék csat-
lakozásai, csatlakozói és vezetékei ne legyenek túlzott zikai hatásoknak vagy igénybevételnek kitéve.
e. Ha nem használja, tárolja hűvös, száraz, napfénytől védett helyen.
1. OLVASSA EL, ÉS TARTSON BE MINDEN BIZTONSÁGI UTASÍTÁST
2. Ez a szezonális felhasználású termék nem állandó telepítésre vagy használatra készült.
3. A lámpatest külső hajlékony kábele vagy zsinórja nem cserélhető; ha a zsinór megsérül, a lámpatestet meg kell semmisíteni.
A lámpatest fényforrása nem cserélhető; ha a fényforrás eléri élettartama végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
4. Ez a cikk nem alkalmas helyiségek megvilágítására, és csak dekorációs célokra szolgál.
5. Ne szerelje fel vagy helyezze gáz- vagy elektromos fűtőtestek, kandallók, gyertyák vagy hasonló hőforrások közelébe.
6. Ne rögzítse a termék vezetékeit kapcsokkal vagy szögekkel, és ne akassza éles horgokra vagy szögekre.
7. Ne engedje, hogy a lámpák érintkezzenek a tápkábellel vagy bármilyen vezetékkel.
8. Húzza ki a terméket a konnektorból, ha elhagyja a házat, nyugovóra tér, vagy felügyelet nélkül hagyja.
9. Ez egy elektromos termék – nem játékszer! A tűz, égés, személyi sérülések és áramütés veszélyének elkerülése érdekében nem
szabad játszani vele, vagy olyan helyre helyezni, ahol kisgyermekek elérhetik.
10. A terméket ne használja a rendeltetésétől eltérő célra.
11. A zsinórra, vezetékre vagy fényfüzérre ne akasszon díszeket vagy más tárgyakat.
12. Használat közben ne takarja le a terméket ruhával, papírral vagy más anyaggal, amely nem a termék része.
13. Ne csukja az ajtót vagy ablakot a termékre vagy a hosszabbító kábelekre, mert ezzel megsértheti a vezeték szigetelését.
Olvassa el és tartsa be a terméken található vagy a termékhez mellékelt összes utasítást.
14. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
15. Ne csatlakoztassa a láncot a tápellátáshoz, amíg be van csomagolva.
16. Ha a lámpák eltörnek vagy megsérülnek, a láncot nem szabad használni/feszültség alá helyezni, biztonságosan ártalmatlanítani kell.
17. A lámpák nem cserélhetők.
18. FIGYELMEZTETÉS – A TÖRÖTT VAGY HIÁNYZÓ LÁMPA ÁRAMÜTÉST OKOZHAT. NE HASZNÁLJA.
19. A fojtogatás veszélyének csökkentése érdekében a lámpatesthez csatlakoztatott hajlékony vezetékeket hatékonyan a falhoz kell
rögzíteni, ha a vezeték karnyújtásnyira van.
FIGYELMEZTETÉS - A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében:
a. Ne telepítse olyan fákra, amelyek tűi, levelei vagy ágai fémmel vagy fémnek látszó anyaggal vannak bevonva.
b. Ne szerelje fel vagy támassza alá a vezetékeket úgy, hogy a vezetékek szigetelése megszak adjon vagy megsérüljön.
Rendszerkövetelmény
A mobiltelefonok rendszerére vonatkozó minimális követelmény iOS 11 illetve Android 5. A legjobb
teljesítmény érdekében keresse a legújabb frissítéseket az Alkalmazásáruházban.
Műszaki adatok
Tápellátás: 5V
USB-C Adapter 15/20 W
IP védettség: IP20
A gyártó, a Ledworks Srl kijelenti, hogy az eszköz megfelel az (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS)
2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 irányelveknek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető
el: www.twinkly.com/certications
Prémium minőségű LED-diódák
A minőségi színvisszaadás érdekében a Twinkly termékek csak kiváló minőségű LED-eket használnak.
A Twinkly RGB és RGB+W termékei olyan minőségi elvek betartásával és eljárásokkal készülnek, amelyek segítségével nagy
tisztaságú alapszíneket érhetünk el.
Az alábbi táblázat a kék, zöld és piros komponensek minimális gerjesztési tisztasági ertékeit mutatja.
A osztályú felelősség kizárása: A berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel az A osztályú digitális eszközökre
vonatkozó határértékeknek az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy határozták meg, hogy lakossági
telepítés esetén ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ
és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Azonban
nem garantálható, hogy egy konkrét telepítés során nem lép fel zavar. Ha a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy
televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, azt tanácsoljuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az
interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével vagy azok kombinációjával:
Irányítsa más felé, vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
Csatlakoztassa a berendezést a vevő áramkörétől különböző áramkörön lévő aljzathoz.
Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/televízió-technikustól.
Az RF működtetése 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth esetén 5.0 (LE)
Frekvencia 2402/2480 Mhz
Max kimeneti
teljesítmény <100mW
* Az értékek csak RGB (STP) és RGBW (SPP) termékekre vonatkoznak, AWW (GOP) termékekre nem
Színtisztasági értékek
Kék > 90%
Zöld > 65%
Piros > 95%
HU Olvassa el és tartsa be az összes biztonsági utasítást.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że przedmiot nie powinien być wyrzucany razem z odpadami domowymi; należy
go oddać do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi utylizacji tego typu odpadów.
Prohlášení o kompatibilitě
Bezdrátový výkon závisí na bezdrátové technologii Bluetooth/WiFI vašeho zařízení, informujte se u výrobce zařízení. Společnost
Ledworks SRL nenese žádnou odpovědnost za ztrátu dat nebo úniky vyplývající z používání těchto zařízení. Kompatibilitási nyilatkozat
A vezeték nélküli teljesítmény az eszköz Bluetooth/WiFI vezeték nélküli technológiájától függ, kérjük, forduljon az eszköz gyártójához.
A Ledworks SRL nem vállal felelősséget az ilyen eszközök használatából eredő adatvesztésért vagy szivárgásért.
Compatibilitate Renunțare
Performanțele wireless depind de tehnologia wireless Bluetooth/WiFI a dispozitivului dvs.; consultați producătorul dispozitivului.
Ledworks SRL nu va răspunzătoare pentru pierderile de date sau scurgerile de informații rezultate din utilizarea acestor dispozitive. Отказ от отговорност за съвместимост
Безжичната производителност зависи от безжичната технология Bluetooth/WiFI на вашето устройство, моля, обърнете
се към производителя на вашето устройство. Ledworks SRL не носи отговорност за загуба на данни или изтичане на
информация в резултат на използването на тези устройства. за помощ се обърнете към търговеца или към опитен радио-/
телевизионен техник.
Odricanje od odgovornosti za kompatibilnost
Bežične performanse ovise o Bluetooth/WiFI bežičnoj tehnologiji vašeg uređaja, pogledajte proizvođača uređaja. Ledworks SRL neće
biti odgovoran za bilo kakav gubitak podataka ili curenja koja proizlaze iz upotrebe ovih uređaja. Za pomoć se obratite trgovcu ili
iskusnom radijskom/televizijskom tehničaru.
Αποποίηση ευθύνης συμβατότητας
Η ασύρματη απόδοση εξαρτάται από την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth/WiFI της συσκευής σας, ανατρέξτε στον κατασκευαστή
της συσκευής σας. Η Ledworks SRL δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων ή διαρροές που προκύπτουν από
τη χρήση αυτών των συσκευών.συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.
Uyumluluk Feragatnamesi
Kablosuz performans cihazınızın Bluetooth/WiFI kablosuz teknolojisine bağlıdır, lütfen cihazınızın üreticisine başvurun. Ledworks
SRL, bu cihazların kullanımından kaynaklanan herhangi bir veri kaybı veya sızıntısından sorumlu olmayacaktır. Yardım için bayiye
veya deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine danışın.
Zastrzeżenie dotyczące zgodności
Wydajność bezprzewodowa jest zależna od technologii bezprzewodowej Bluetooth/WiFI urządzenia, proszę zapoznać się z
producentem urządzenia. Ledworks SRL nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych lub wycieki wynikające z użytkowania
tych urządzeń
Zrieknutie sa zodpovednosti za kompatibilitu
Brezžična zmogljivost je odvisna od brezžične tehnologije Bluetooth/WiFI vaše naprave, zato se obrnite na proizvajalca naprave.
Družba Ledworks SRL ni odgovorna za morebitno izgubo podatkov ali uhajanje, ki bi nastalo zaradi uporabe teh naprav.
Licencování Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoli použití těchto značek společností Ledworks SRL podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří
příslušným vlastníkům.
Bluetooth-licencelés
A Bluetooth Bluetooth® szóvédjegy és a logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a Ledworks SRL által történő
felhasználásuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik. Licențiere Bluetooth
Marca verbală și logo-urile Bluetooth® Bluetooth® sunt mărci înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a
acestor mărci de către Ledworks SRL se face sub licență. Alte mărci comerciale și denumiri comerciale aparțin proprietarilor
respectivi. Лицензиране на Bluetooth
Думата Bluetooth® и логата Bluetooth са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и всяко
използване на тези марки от Ledworks SRL е по лиценз. Други търговски марки и търговски наименования са
собственост на съответните им собственици.
Bluetooth licenciranje
Oznaka riječi Bluetooth logotipi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu Bluetooth SIG-a, Inc., a svako korištenje takvih
oznaka od strane Ledworks SRL-a je pod licencom. Ostali trgovački i trgovački nazivi su oni njihovih vlasnika.
Αδειοδότηση Bluetooth
Το λεκτικό σήμα Bluetooth Bluetooth® και τα λογότυπα είναι κατατεθειμένα εμπορικά σήματα που ανήκουν στην Bluetooth
SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Ledworks SRL γίνεται με άδεια χρήσης. Άλλα εμπορικά σήματα
και εμπορικές ονομασίες είναι των αντίστοιχων κατόχων τους.
Bluetooth Lisanslama
Bluetooth Bluetooth® kelime işareti ve logoları Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların
Ledworks SRL tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
Licencjonowanie Bluetooth
Znak słowny i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych
znaków przez Ledworks SRL jest objęte licencją. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Licencovanie Bluetooth
Slovná značka a logá Bluetooth Bluetooth® registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a
akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou Ledworks SRL je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy patria príslušným vlastníkom.
DA Læs og følg alle sikkerhedsinstruktioner.
Brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner
a. Når produktet placeres på et levende træ, skal træet være i god stand og frisk. Placer ikke på levende træer, hvor nålene er brune
eller let knækker. Sørg for, at holderen til det levende træ fyldt med vand.
b. Hvis produktet placeres på et træ, skal træet være godt sikret og stabilt.
c. Inden du bruger eller genbruger, skal du inspicere produktet omhyggeligt. Kassér produkter, der har gennemskåret, beskadiget
eller osset ledningsisolering eller ledninger, revner i lampeholderne eller kabinetterne, løse forbindelser eller synlig kobbertråd.
d. Når du opbevarer produktet, skal du omhyggeligt fjerne produktet, der hvor det er placeret, inklusive træer, grene eller buske, for
at undgå unødig belastning eller belastning af produktets ledere, forbindelser og ledninger.
e. Opbevares på et køligt, tørt sted beskyttet mod sollys, når det ikke er i brug.
1. LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER.
2. Armaturets udvendige eksible kabel eller ledning kan ikke udskiftes; hvis ledningen beskadiges, skal armaturet destrueres.
Armaturets lyskilde kan ikke udskiftes; når lyskilden har udtjent sin levetid, skal hele armaturet udskiftes.
3. Denne artikel er ikke egnet til rumbelysning og er kun til dekorationsformål.
4. Montér eller placer ikke i nærheden af gas- eller elektriske varmeapparater, pejse, lys eller andre lignende varmekilder.
5. Fastgør ikke ledningerne til produktet med hæfteklammer eller søm, og læg dem ikke på skarpe kroge eller søm.
6. Lad ikke lamperne hvile på strømledningen eller på nogen anden ledning.
7. Træk stikket ud af produktet, når du forlader huset, eller når du går i seng om natten, eller hvis det efterlades uden opsyn.
8. Dette er et elektrisk produkt - ikke et legetøj! For at undgå risiko for brand, forbrændinger, personskade og elektrisk stød, bør det
ikke leges med eller placeres, hvor små børn kan nå det.
9. Brug ikke dette produkt til andet end dets tilsigtede brug.
10. Hæng ikke ornamenter eller andre genstande fra ledningen, ledningen eller lyskæden.
11. Dæk ikke produktet med tæppe, papir eller andet materiale, der ikke er en del af produktet, når det er i brug.
12. Luk ikke døre eller vinduer på produktet eller forlængerledningerne, da dette kan beskadige ledningsisolationen.
13. Læs og følg alle instruktioner, der ndes på produktet eller leveres sammen med produktet.
14. GEM DISSE INSTRUKTIONER.
15. Tilslut ikke kæden til forsyningen, mens den er i emballagen.
16. Hvor der opstår brud eller beskadigelse af lamper, må kæden ikke bruges/aktiveres, men skal bortskaes sikkert.
17. Lamperne kan ikke udskiftes.
18. ADVARSEL – RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, HVIS LAMPER ER I STYKKER ELLER MANGLER. UNDLAD AT BRUGE.
19. For at mindske risikoen for kvælning skal de eksible ledninger, der er tilsluttet dette armatur, være eektivt fastgjort til væggen,
hvis ledningerne er inden for rækkevidde af en arm.
ADVARSEL - For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød:
a. Monter ikke på træer med nåle, blade eller grenbelægninger af metal eller materialer, der ligner metal.
b. Monter eller understøt ikke ledninger på en måde, der kan skære i eller beskadige ledningsisoleringen.
Systemkrav
Minimumssystemkravet til mobiltelefoner er iOS 11 og Android 5. Se i app store for at nde den
nyeste opdatering for at sikre den bedste ydeevne.
Tekniske
specikationer
Strømforsyning: 5V
USB-C Adapter 15/20 W
IP-beskyttelse: IP20
Producenten Ledworks Srl erklærer, at denne enhed overholder direktiverne (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/
EU, (RoHS) 2011/65/EU. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen ndes følgende internetadresse: www.twinkly.
com/certications
Førsteklasses LED-dioder
For at sikre en god farvegengivelse bruger produkterne fra Twinkly kun LED’er af høj kvalitet.
RGB og RGB+W produkter fra Twinkly er produceret efter kvalitetsprincipper og processer, der gør det muligt for os at opnå meget
rene primærfarver.
De minimale excitation purity-værdier for de blå, grønne og røde komponenter er vist i tabellen nedenfor.
Ansvarsfraskrivelse for klasse A: Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en klasse A digital
enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens
i en boliginstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for,
at der ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse,
hvilket kan bestemmes ved at tænde og tænde udstyret, opfordres brugeren til at prøve at rette interferensen ved hjælp af en eller
ere af følgende foranstaltninger:
Vend eller yt modtageantennen.
Øg afstanden mellem udstyr og modtager.
Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
Drifts-RF for 802.11 b/g/n Wi-Fi Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Frekvens 2402/2480 Mhz
Maks. udgangseekt
<100mW
* Værdier gælder kun for RGB (STP) og RGBW (SPP)-produkter, ikke for AWW (GOP)-produkter
Farve-renhedsværdier
Blå > 90%
Grøn > 65%
Rød > 95%
ADVARSEL!
Tilslut ikke lyskæden til strømforsyningen, mens den er i emballagen. Forbindelseskablet kan ikke repareres eller udskiftes. IKKE-
UDSKIFTBARE PÆRER. Tilslut ikke denne lyskæde elektrisk til enheder fra en anden producent. ADVARSEL! Kvælningsfare. Opbevares
utilgængeligt for små børn.
Ansvarsfraskrivelse om kompatibilitet
Trådløs ydeevne afhænger af din enheds trådløse Bluetooth/WiFI-teknologi, se venligst producentens oplysninger om din enhed.
Ledworks SRL er ikke ansvarlig for tab af data eller lækager som følge af brugen af disse enheder.
Bluetooth-licensering
Bluetooth Bluetooth®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af
sådanne mærker af Ledworks SRL er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Symbolet med den overstregede skraldespand indikerer, at genstanden skal bortskaes separat fra husholdningsaald. Varen skal
aeveres til genbrug i overensstemmelse med lokale miljøregler for bortskaelse af aald.
Simbolul coșului de gunoi tăiat cu roți indică faptul că articolul trebuie aruncat separat de deșeurile menajere. Articolul trebuie
predat pentru reciclare în conformitate cu reglementările locale de mediu pentru eliminarea deșeurilor..
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelzi, hogy az elemet a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kidobni. A terméket a helyi
hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kell leadni újrahasznosítás céljából.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že produkt by neměl být ukládán do směsného odpadu. Měl by být
předán k recyklaci v souladu s místními předpisy o životním prostředí pro likvidaci odpadu.
Symbol preškrtnutého koša na odpadky na kolieskach znamená, že predmet by sa mal likvidovať oddelene od odpadu z
domácnosti. Predmet by sa mal odovzdať na recykláciu v súlade s miestnymi predpismi o ochrane životného prostredia pre likvidáciu
odpadu..
Инструкции за употреба и грижи
a. Когато продуктът се поставя върху живо дърво, дървото трябва да е добре поддържано и свежо. Не поставяйте продукта
върху живи дървета, чиито иглички са кафяви или се чупят лесно. Поддържайте държача за живото дърво пълен с вода.
b. Ако продуктът се поставя върху дърво, дървото трябва да е добре закрепено и стабилно.
c. Преди да използвате или използвате повторно, внимателно прегледайте продукта. Изхвърлете всички продукти, които
имат нарязана, повредена или накъсана изолация на проводниците или кабелите, пукнатини в държачите или корпусите
на лампите, разхлабени връзки или открити медни проводници.
d. Когато съхранявате продукта, внимателно го отстранете от мястото, където е поставен, включително дървета, клони или
храсти, за да избегнете излишно натоварване или напрежение върху проводниците, връзките и жиците на продукта.
e. Когато не използвате продукта, го съхранявайте грижливо на хладно и сухо място, защитено от слънчева светлина.
1. ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
2. Не монтирайте и не поставяйте в близост до газови или електрически нагреватели, камини, свещи или други подобни
източници на топлина.
3. Външният гъвкав кабел или шнур на това осветително тяло не може да се заменя; ако шнурът е повреден, осветителното
тяло трябва да се унищожи. Светлинният източник на това осветително тяло не може да се заменя; когато светлинният
източник достигне края на своя живот, цялото осветително тяло трябва да се замени.
4. Това изделие не е подходящо за осветяване на помещения и е предназначено само за декорация.
5. Не закрепвайте окабеляването на изделието с телчета или пирони, нито го поставяйте върху остри куки или пирони.
6. Не позволявайте на лампите да почиват върху захранващия кабел или върху каквато и да е жица.
7. Изключвайте продукта от електрическата мрежа, когато напускате къщата или се прибирате за през нощта, или ако е
оставен без надзор.
8. Това е електрически продукт - не е играчка! За да се избегне рискът от пожар, изгаряния, телесни наранявания и токов
удар, не трябва да се играе с него или да се поставя на места, където малки деца могат да го достигнат.
9. Не използвайте този продукт за други цели, различни от предназначението му.
10. Не закачайте украшения или други предмети на кабела, жицата или светлинната нишка.
11. Не покривайте продукта с кърпа, хартия или друг материал, който не е част от продукта, когато се използва.
12. Не затваряйте врати или прозорци върху продукта или удължителите, тъй като това може да повреди изолацията на проводника.
13. Прочетете и спазвайте всички инструкции, които са поставени на продукта или са предоставени с продукта.
14. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
15. Не свързвайте веригата към захранването, докато е в опаковката.
16. При счупване или повреда на лампите веригата не трябва да се използва/захранва, а да се изхвърли безопасно.
17. Лампите не могат да се заменят.
18. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - РИСК ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР ПРИ СЧУПЕНИ ИЛИ ЛИПСВАЩИ ЛАМПИ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ.
19. За да се намали рискът от задушаване, гъвкавото окабеляване, свързано с това осветително тяло, трябва да бъде
ефективно закрепено към стената, ако окабеляването е на една ръка разстояние.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - За да намалите риска от пожар и токов удар:
a. Не монтирайте върху дървета, които имат иглички, листа или клони, покрити с метал или материали, които приличат
на метал.
b. Не монтирайте и не поддържайте проводниците по начин, който може да пререже или повреди изолацията на
проводника.
Отказ от отговорност за клас А: Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията за цифрово
устройство от клас А, съгласно част 15 от правилата на FCC. Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита
срещу вредни смущения при жилищна инсталация. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна
енергия и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредни смущения на
радиокомуникациите. Въпреки това не съществува гаранция, че при конкретна инсталация няма да възникнат смущения.
Ако това оборудване причинява вредни смущения в радио- или телевизионното приемане, което може да се установи чрез
изключване и включване на оборудването, на потребителя се препоръчва да се опита да коригира смущенията чрез една
или повече от следните мерки:
Преориентирайте или преместете приемната антена.
Увеличете разстоянието между оборудването и приемника.
Свържете оборудването в контакт на верига, различна от тази, към която е свързан приемникът.
Консултирайте се с дилъра или с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
Символът на зачеркнат контейнер с колелца показва, че изделието трябва да се изхвърля отделно от битовите отпадъци.
Изделието трябва да се предаде за рециклиране в съответствие с местните екологични разпоредби за изхвърляне на
отпадъци.
Изисквания към системата
Минималните системни изисквания за мобилни телефони са iOS 11 и Android 5 Проверете в магазина за приложения за най-
новата актуализация, за да си осигурите най-добра производителност.
Технически спецификации Захранване: 5V USB-C адаптер: 15/20W IP защита: IP20
Производителят, Ledworks Srl, декларира, че това устройство съответства на директивите (LVD) 2014/35/ЕС, (RED) 2014/53/ЕС,
(EMC) 2014/30/ЕС, (RoHS) 2011/65/ЕС, (REACH) 1907/2006. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на
следния интернет адрес: www.twinkly.com/certications
BG Прочетете и спазвайте всички инструкции за безопасност.
Висококачествени LED диоди
За да се гарантира високото цветопредаване, в продуктите на Twinkly се използват само висококачествени светодиоди.
Продуктите RGB и RGB+W на Twinkly се произвеждат в съответствие с принципите и процесите за качество, които ни
позволяват да постигнем висока степен на чистота на основния цвят. Минималните стойности на чистотата на възбуждане на
синия, зеления и червения компонент са показани в таблицата по-долу.
Pročitajte i slijedite sve sigurnosne upute.
HR
Upute za uporabu i njegu
a. Kada se proizvod stavi na živo drvo, stablo treba dobro održavati i svježe. Ne stavljajte na živa stabla u kojima su iglice smeđe ili
se lako odlomite. Držite živi držač stabla napunjen vodom.
b. Ako se proizvod stavi na drvo, stablo treba biti dobro osigurano i stabilno.
c. Prije uporabe ili ponovne uporabe pažljivo pregledajte proizvod. Odbacite sve proizvode koji imaju izrezanu, oštećenu ili izlizanu
izolaciju žice ili kabele, pukotine u držačima ili kućištima svjetiljke, labave spojeve ili izloženu bakrenu žicu.
d. Prilikom skladištenja proizvoda pažljivo uklonite proizvod s mjesta na kojem se nalazi, uključujući drveće, grane ili grmlje, kako
biste izbjegli nepotrebno naprezanje ili stres na vodičima proizvoda, spojevima i žicama.
e. Kada se ne koristi, uredno čuvajte na hladnom i suhom mjestu zaštićenom od sunčeve svjetlosti.
1. PROČITAJTE I SLIJEDITE SVE SIGURNOSNE UPUTE.
2. Nemojte montirati ili postavljati u blizini plinskih ili električnih grijača, kamina, svijeća ili drugih sličnih izvora topline.
3. Vanjski eksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke ne može se zamijeniti; Ako je kabel oštećen, svjetiljka će biti uništena. Izvor svjetlosti
ovog svjetiljke nije zamjenjiv; kada izvor svjetlosti dosegne svoj kraj života, zamjenjuje se cijelo svjetlo.
4. Ovaj članak nije prikladan za osvjetljenje prostorije i namijenjen je samo za dekoraciju.
5. Ne učvršćujte ožičenje proizvoda spajalicama ili čavlima ili stavljajte na oštre kuke ili čavle.
6. Ne dopustite da svjetiljke počivaju na dovodnom kabelu ili na bilo kojoj žici.
7. Isključite proizvod prilikom izlaska iz kuće ili prilikom odlaska u mirovinu preko noći ili ako se ostavi bez nadzora.
8. Ovo je električni proizvod - a ne igračka! Kako bi se izbjegao rizik od požara, opeklina, tjelesnih ozljeda i strujnog udara, ne smije se
igrati s njim ili ga smjestiti tamo gdje mala djeca mogu doći do njega.
9. Ne koristite ovaj proizvod za drugu uporabu osim za njegovu namjenu.
10. Nemojte vješati ukrase ili druge predmete s kabela, žice ili svjetlosne žice.
11. Ne prekrivajte proizvod krpom, papirom ili bilo kojim materijalom koji nije dio proizvoda kada se koristi.
12. Ne zatvarajte vrata ili prozore na proizvodu ili produžnim kabelima jer to može oštetiti izolaciju žice.
13. Pročitajte i slijedite sve upute koje se nalaze na proizvodu ili su isporučene s proizvodom.
14. SPREMITE OVE UPUTE.
15. Ne spajajte lanac na opskrbu dok je u pakiranju.
16. Ako dođe do loma ili oštećenja svjetala, lanac se ne smije koristiti/pod naponom, već ga sigurno odlagati.
17. Svjetiljke nisu zamjenjive.
18. UPOZORENJE - OPASNOST OD STRUJNOG UDARA AKO SU SVJETILJKE SLOMLJENE ILI NEDOSTAJU. NEMOJTE KORISTITI.
19. Kako bi se smanjio rizik od davljenja, eksibilno ožičenje spojeno na ovu svjetiljku mora biti učinkovito pričvršćeno na zid ako je
ožičenje nadohvat ruke
UPOZORENJE - Kako bi se smanjio rizik od požara i strujnog udara:
a. Ne postavljajte na drveće koje ima igle, lišće ili granske obloge od metala ili materijala koji izgledaju kao metal.
b. Nemojte montirati ili podržavati žice na način koji može rezati ili oštetiti izolaciju žice.
Odricanje od odgovornosti klase A: Ova je oprema testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalni uređaj klase
A, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ta su ograničenja osmišljena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenoj
instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti radiofrekvencijsku energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama,
može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikacijama. Međutim, ne postoji jamstvo da se smetnje neće pojaviti u određenoj
instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i
uključivanjem opreme, korisnik se potiče da pokuša ispraviti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:
Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu.
Povećajte odvajanje između opreme i prijemnika.
Spojite opremu u utičnicu na krugu različitom od onog na koji je spojen prijemnik.
Za pomoć se obratite trgovcu ili iskusnom radijskom/televizijskom tehničaru.
Sistemski preduvjeti
Minimalni zahtjev sustava za mobilne telefone su iOS 11 i Android 5 Provjerite u trgovini aplikacija najnovije ažuriranje kako biste
osigurali najbolje performanse.
Tehničke specikacije Napajanje: 5V USB-C Adapter: 15/20W IP zaštita: IP20
Производителят, Ledworks Srl, декларира, че това устройство съответства на директивите (LVD) 2014/35/ЕС, (RED) 2014/53/ЕС,
(EMC) 2014/30/ЕС, (RoHS) 2011/65/ЕС, (REACH) 1907/2006. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на
следния интернет адрес: www.twinkly.com/certications
Operativni RF za 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Frekvencija 2402/2480 Mhz
Maksimalan izlaz
Snaga <100mW
* vrijednosti se primjenjuju samo na RGB (STP) i RGBW (SPP) proizvode, a ne na AWW (GOP) proizvode
Vrijednosti Čistoće boja
Plava > 90%
Zelena > 65%
Crveni > 95%
LED diode vrhunskog razreda
Kako bi se osiguralo visoko renderiranje boja, Twinkly proizvodi koriste samo visokokvalitetne LED diode. Twinklyjevi RGB i RGB+W
proizvodi proizvode se prema principima kvalitete i procesima koji nam omogućuju postizanje visokog stupnja primarne čistoće boja.
Minimalne vrijednosti čistoće pobude plave, zelene i crvene komponente prikazane su unutar donje tablice.
UPOZORENJE!
Ne spajajte svjetlosni niz na napajanje dok je u pakiranju. Spojni kabel ne može se popraviti ili zamijeniti. SVJETILJKE NISU ZAMJENJIVE.
Lanci rasvjete ne namjeravaju interkonekciju. Ne spajajte ovaj svjetlosni niz električno na uređaje drugog proizvođača. OPREZ!
Opasnost od davljenja. Držite se izvan dohvata male djece.
Символът на зачеркнат контейнер с колелца показва, че изделието трябва да се изхвърля отделно от битовите отпадъци.
Изделието трябва да се предаде за рециклиране в съответствие с местните екологични разпоредби за изхвърляне на
отпадъци.
GR Διαβάστε και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας.
Οδηγίες χρήσης και φροντίδας
a. Όταν το προϊόν τοποθετείται σε ζωντανό δέντρο, το δέντρο πρέπει να είναι καλά συντηρημένο και φρέσκο. Μην τοποθετείτε σε
ζωντανά δέντρα στα οποία οι βελόνες είναι καφέ ή σπάνε εύκολα. Διατηρείτε τη θήκη του ζωντανού δέντρου γεμάτη με νερό.
b. Όταν το προϊόν τοποθετείται σε δέντρο, το δέντρο πρέπει να είναι καλά ασφαλισμένο και σταθερό.
c. Πριν από τη χρήση ή την επαναχρησιμοποίηση, επιθεωρήστε προσεκτικά το προϊόν. Απορρίψτε τυχόν προϊόντα που έχουν
κομμένη, κατεστραμμένη ή φθαρμένη μόνωση καλωδίων ή καλωδίων, ρωγμές στις υποδοχές ή τα περιβλήματα των λαμπτήρων,
χαλαρές συνδέσεις ή εκτεθειμένο χάλκινο καλώδιο.
d. Κατά την αποθήκευση του προϊόντος, απομακρύνετε προσεκτικά το προϊόν από όπου κι αν έχει τοποθετηθεί,
συμπεριλαμβανομένων δέντρων, κλαδιών ή θάμνων, για να αποφύγετε οποιαδήποτε αδικαιολόγητη καταπόνηση ή πίεση στους
αγωγούς, τις συνδέσεις και τα καλώδια του προϊόντος.
e. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν, αποθηκεύστε το τακτοποιημένο σε δροσερό και ξηρό μέρος, προστατευμένο από το ηλιακό
φως.
1. ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ.
2. Μην τοποθετείτε ή τοποθετείτε κοντά σε θερμάστρες αερίου ή ηλεκτρικές θερμάστρες, τζάκια, κεριά ή άλλες παρόμοιες πηγές θερμότητας.
3. Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί- αν το καλώδιο υποστεί ζημιά,
το φωτιστικό πρέπει να καταστραφεί. Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί- όταν η φωτεινή πηγή
φτάσει στο τέλος της ζωής της, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.
4. Αυτό το είδος δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό δωματίου και προορίζεται μόνο για διακοσμητικούς σκοπούς.
5. Μην στερεώνετε την καλωδίωση του προϊόντος με συρραπτικά ή καρφιά και μην την τοποθετείτε σε αιχμηρά άγκιστρα ή καρφιά.
6. Μην αφήνετε τους λαμπτήρες να ακουμπούν στο καλώδιο τροφοδοσίας ή σε οποιοδήποτε καλώδιο.
7. Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα όταν φεύγετε από το σπίτι ή όταν αποσύρεστε για τη νύχτα ή αν το αφήνετε χωρίς
επίβλεψη.
8. Αυτό είναι ένα ηλεκτρικό προϊόν - όχι ένα παιχνίδι! Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, εγκαυμάτων, τραυματισμών και
ηλεκτροπληξίας, δεν πρέπει να παίζετε με αυτό και να το τοποθετείτε σε σημεία όπου μπορούν να το φτάσουν μικρά παιδιά.
9. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για άλλη χρήση από την προβλεπόμενη.
10. Μην κρεμάτε στολίδια ή άλλα αντικείμενα από το καλώδιο, το σύρμα ή το φωτιστικό κορδόνι.
11. Μην καλύπτετε το προϊόν με ύφασμα, χαρτί ή οποιοδήποτε υλικό που δεν αποτελεί μέρος του προϊόντος όταν αυτό χρησιμοποιείται.
12. Μην κλείνετε τις πόρτες ή τα παράθυρα πάνω στο προϊόν ή στα καλώδια προέκτασης, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά
στη μόνωση του καλωδίου.
13. Διαβάστε και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που υπάρχουν στο προϊόν ή παρέχονται με το προϊόν.
14. ΦΥΛΆΞΤΕ ΑΥΤΈΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ.
15. Μην συνδέετε την αλυσίδα στην παροχή όσο βρίσκεται στη συσκευασία.
16. Σε περίπτωση θραύσης ή βλάβης των λαμπτήρων η αλυσίδα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται/ενεργοποιείται αλλά να απορρίπτεται
με ασφάλεια.
17. Οι λαμπτήρες δεν μπορούν να αντικατασταθούν.
18. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ - ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ ΕΆΝ ΟΙ ΛΑΜΠΤΉΡΕΣ ΕΊΝΑΙ ΣΠΑΣΜΈΝΟΙ Ή ΛΕΊΠΟΥΝ. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ.
19. Για να μειωθεί ο κίνδυνος στραγγαλισμού, τα εύκαμπτα καλώδια που συνδέονται με αυτό το φωτιστικό πρέπει να στερεώνονται
αποτελεσματικά στον τοίχο, εάν τα καλώδια βρίσκονται σε απόσταση αναπνοής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας:
a. Μην εγκαταστήσετε το σύστημα σε δέντρα που έχουν βελόνες, φύλλα ή καλύμματα κλαδιών από μέταλλο ή υλικά που μοιάζουν
με μέταλλο.
b. Μην τοποθετείτε ή στηρίζετε τα καλώδια με τρόπο που μπορεί να κόψει ή να καταστρέψει τη μόνωση του καλωδίου.
Αποποίηση ευθύνης κατηγορίας Α: Αυτός ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια
ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Α, σύμφωνα με το μέρος 15 των κανόνων FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη
προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακή εγκατάσταση. Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει
ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς
παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι δεν θα εμφανιστούν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη
εγκατάσταση. Εάν αυτός ο εξοπλισμός προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, οι οποίες μπορούν να
προσδιοριστούν με την απενεργοποίηση και ενεργοποίηση του εξοπλισμού, ο χρήστης ενθαρρύνεται να προσπαθήσει να διορθώσει
την παρεμβολή με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
Επανατοποθετήστε ή μετακινήστε την κεραία λήψης.
Αυξήστε την απόσταση μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
Συνδέστε τον εξοπλισμό σε πρίζα σε κύκλωμα διαφορετικό από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου υποδεικνύει ότι το αντικείμενο πρέπει να απορρίπτεται χωριστά από τα
οικιακά απορρίμματα. Το αντικείμενο θα πρέπει να παραδίδεται για ανακύκλωση σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς
κανονισμούς για τη διάθεση των αποβλήτων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην συνδέετε τη σειρά φωτός στην παροχή ρεύματος όσο βρίσκεται στη συσκευασία. Το καλώδιο σύνδεσης δεν μπορεί
να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί. ΟΙ ΛΑΜΠΤΉΡΕΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΟΎΝ. Οι φωτιστικές αλυσίδες δεν
προορίζονται για διασύνδεση. Μην συνδέετε αυτή τη φωτοσειρά ηλεκτρικά με συσκευές άλλου κατασκευαστή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος
στραγγαλισμού. Φυλάξτε την μακριά από μικρά παιδιά.
Απαιτήσεις συστήματος
Οι ελάχιστες απαιτήσεις συστήματος για κινητά τηλέφωνα είναι iOS 11 και Android 5. Ελέγξτε το κατάστημα εφαρμογών για την
τελευταία ενημέρωση για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση.
Τεχνικές προδιαγραφές Παροχή ρεύματος: 15/20W Προστασία IP: 5V USB-C Προσαρμογέας: 15/20W Προστασία IP: IP20
Ο κατασκευαστής, Ledworks Srl, δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τις οδηγίες (LVD) 2014/35/ΕΕ, (RED) 2014/53/ΕΕ,
(EMC) 2014/30/ΕΕ, (RoHS) 2011/65/ΕΕ, (REACH) 1907/2006. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: www.twinkly.com/certications
Δίοδοι LED υψηλής ποιότητας
Για να εξασφαλιστεί υψηλή χρωματική απόδοση, τα προϊόντα Twinkly χρησιμοποιούν μόνο LED υψηλής ποιότητας. Τα προϊόντα
RGB και RGB+W της Twinkly παράγονται σύμφωνα με αρχές και διαδικασίες ποιότητας που μας επιτρέπουν να επιτύχουμε υψηλό
βαθμό πρωτογενούς χρωματικής καθαρότητας. Οι ελάχιστες τιμές καθαρότητας διέγερσης του μπλε, του πράσινου και του κόκκινου
στοιχείου εμφανίζονται στον παρακάτω πίνακα.
TR Tüm güvenlik talimatlarını okuyun ve uygulayın.
Kullanım ve bakım talimatları
a. Ürün canlı bir ağaca yerleştirildiğinde, ağaç bakımlı ve taze olmalıdır. İğneleri kahverengi olan veya kolayca kırılan canlı ağaçlara
yerleştirmeyin. Canlı ağaç tutucusunu su ile dolu tutun.
b. Ürün bir ağacın üzerine yerleştirilirse, ağaç iyi sabitlenmiş ve sağlam olmalıdır.
c. Kullanmadan veya yeniden kullanmadan önce ürünü dikkatlice inceleyin. Kesilmiş, hasar görmüş veya yıpranmış tel yalıtımı veya
kabloları, lamba tutucularında veya muhafazalarında çatlaklar, gevşek bağlantılar veya açıkta bakır tel bulunan ürünleri atın.
d. Ürünü depolarken, ürün iletkenleri, bağlantıları ve telleri üzerinde aşırı gerilme veya baskı oluşmasını önlemek için ürünü
ağaçlar, dallar veya çalılar dahil olmak üzere yerleştirildiği her yerden dikkatlice çıkarın.
e. Kullanılmadığında, güneş ışığından korunan serin ve kuru bir yerde düzgün bir şekilde saklayın.
1. TÜM GÜVENLİK TALİMATLARINI OKUYUN VE UYGULAYIN.
2. Gazlı veya elektrikli ısıtıcıların, şöminelerin, mumların veya diğer benzer ısı kaynaklarının yakınına monte etmeyin veya yerleştirmeyin.
3. Bu armatürün harici esnek kablosu veya kordonu değiştirilemez; kordon hasar görürse armatür imha edilmelidir. Bu armatürün
ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünü tamamladığında tüm armatür değiştirilmelidir.
4. Bu ürün oda aydınlatması için uygun değildir ve sadece dekorasyon amaçlıdır.
5. Ürünün kablolarını zımba veya çivi ile sabitlemeyin veya keskin kancalar veya çiviler üzerine yerleştirmeyin.
6. Lambaların besleme kablosu veya herhangi bir tel üzerinde durmasına izin vermeyin.
7. Evden çıkarken veya gece yatarken ya da gözetimsiz bırakıldığında ürünün şini çekin.
8. Bu elektrikli bir üründür - oyuncak değil! Yangın, yanık, kişisel yaralanma ve elektrik çarpması riskinden kaçınmak için küçük
çocukların ulaşabileceği yerlere yerleştirilmemeli veya oynanmamalıdır.
9. Bu ürünü kullanım amacı dışında kullanmayın.
10. Kordondan, telden veya ışık ipinden süs eşyaları veya başka nesneler asmayın.
11. Kullanım sırasında ürünü bez, kağıt veya ürünün parçası olmayan herhangi bir malzeme ile örtmeyin.
12. Kablo yalıtımına zarar verebileceğinden, ürünün veya uzatma kablolarının üzerindeki kapıları veya pencereleri kapatmayın.
13. Ürünün üzerinde bulunan veya ürünle birlikte verilen tüm talimatları okuyun ve bunlara uyun.
14. BU TALIMATLARI SAKLAYIN.
15. Zinciri ambalaj içindeyken beslemeye bağlamayın.
16. Lambaların kırılması veya hasar görmesi durumunda zincir kullanılmamalı/enerjilenmemeli, güvenli bir şekilde atılmalıdır.
17. Lambalar değiştirilemez.
18. UYARI - LAMBALAR KIRIK VEYA EKSİK İSE ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ. KULLANMAYIN.
19. Boğulma riskini azaltmak için, bu armatüre bağlı esnek kablolar, kablolar kol mesafesindeyse duvara etkili bir şekilde sabitlenmelidir.
UYARI - Yangın ve elektrik çarpması riskini azaltmak için:
a. İğneleri, yaprakları veya dalları metal veya metale benzeyen malzemelerle kaplanmış ağaçlara kurulum yapmayın.
b. Kabloları, kablo yalıtımını kesebilecek veya zarar verebilecek şekilde monte etmeyin veya desteklemeyin.
A Sınıfı Sorumluluk Reddi: Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca A Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun olduğu
tespit edilmiştir. Bu sınırlar, bir konut kurulumunda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman
radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişiminde zararlı
parazitlere neden olabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit oluşmayacağının garantisi yoktur. Eğer bu ekipman radyo veya televizyon
yayınlarında zararlı parazitlere neden oluyorsa (ki bu durum ekipmanın kapatılıp açılmasıyla tespit edilebilir), kullanıcının aşağıdaki
önlemlerden birini veya birkaçını alarak paraziti gidermeye çalışması tavsiye edilir:
Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
Ekipman ve alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devre üzerindeki bir prize bağlayın.
Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine danışın.
Sistem Gereksinimi
Cep telefonları için minimum sistem gereksinimi iOS 11 ve Android 5’tir En iyi performansı sağlamak için en son güncelleme için
uygulama mağazasını kontrol edin.
Teknik Özellikler Güç kaynağı: 5V USB-C Adaptör: 15/20W IP koruması: IP20
Üretici Ledworks Srl, bu cihazın (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006
direktierine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki internet adresinden ulaşılabilir: www.
twinkly.com/certications
802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE) için Çalışma RF’si
Frekans 2402/2480 Mhz
Maksimum çıkış
Güç <100mW
* değerler yalnızca RGB (STP) ve RGBW (SPP) ürünleri için geçerlidir, AWW (GOP) ürünleri için geçerli değildir
Renk Saığı değerleri
Mavi > %90
Yeşil > %65
Kırmızı > %95
Birinci sınıf LED diyotlar
Yüksek renksel geriverim sağlamak için Twinkly ürünleri yalnızca yüksek kaliteli LED’ler kullanır. Twinkly’nin RGB ve RGB+W ürünleri,
yüksek derecede birincil renk saığı elde etmemizi sağlayan kalite ilkelerine ve süreçlerine göre üretilmektedir. Mavi, Yeşil ve Kırmızı
bileşenlerin minimum uyarma saık değerleri aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.
UYARI!
Işık dizisini ambalaj içindeyken güç kaynağına bağlamayın. Bağlantı kablosu onarılamaz veya değiştirilemez. LAMBALAR
DEĞIŞTIRILEMEZ. Aydınlatma zincirleri ara bağlantı için tasarlanmamıştır. Bu ışık dizisini başka bir üreticinin cihazlarına elektriksel
olarak bağlamayın. DİKKAT! Boğulma tehlikesi. Küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
Çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı olarak atılması gerektiğini gösterir. Ürün, atık bertarafı
için yerel çevre düzenlemelerine uygun olarak geri dönüşüm için teslim edilmelidir.
Provoz bexdrátového připojení 802.11 b/g/n Wi-Fi Bluetooth 5.0 (LE)
Frekvence 2402/2480 Mhz
Maximální výstupní
výkon <100mW
Hodnoty čistoty barev
Modrá > 90%
Zelená > 65%
Červená > 95%
Funcționează cu RF pentru 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Frecvență 2402/2480 Mhz
Putere maximă
de ieșire <100mW
Valori de puritate a culorii
Albastru > 90%
Verde > 65%
Roșu > 95%
* Valorile se aplică numai produselor RGB (STP) și RGBW (SPP), nu și produselor AWW (GOP)
Работни радиочестоти за 802.11 b/g/n Wi-Fi Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Честота 2402/2480 Mhz
Максимална мощност
Мощност <100mW
* стойностите се отнасят само за продукти RGB (STP) и RGBW (SPP), а не за продукти AWW (GOP)
Стойности на чистотата на цветовете
Синьо > 90%
Зелено > 65%
Червено > 95%
Λειτουργία RF για 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Συχνότητα 2402/2480 Mhz
Μέγιστη παραγωγή
Ισχύς <100mW
* Οι τιμές ισχύουν μόνο για τα προϊόντα RGB (STP) και RGBW (SPP), όχι για τα προϊόντα AWW (GOP).
Τιμές καθαρότητας χρώματος
Μπλε > 90%
Πράσινο > 65%
Κόκκινο > 95%
Częstotliwości radiowe dla 802.11 b/g/n Wi-Fi /Bluetooth 5.0 (LE)
Częstotliwość 2402/2480 Mhz
Maksymalna moc
wyjściowa <100mW
* Wartości dotyczą tylko produktów w wersjach RGB (STP) i RGBW (SPP), nie zaś AWW (GOP)
Wartości czystości koloru
Niebieski > 90%
Zielony > 65%
Czerwony > 95%
OPOZORILO!
Svetlobnega traku ne priklopite na napajanje, dokler je v embalaži. Priključnega kabla ni mogoče popraviti ali zamenjati.
NEZAMENJLJIVE ŽARNICE. Svetlobnega traku električno ne povezujte z napravami drugih proizvajalcev. POZOR! Nevarnost zadušitve.
Hranite zunaj dosega majhnih otrok.
Navodila za uporabo in vzdrževanje
a. Izdelek namestite samo na dobro vzdrževano in sveže drevo. Izdelka ne nameščajte na drevesa, kjer so iglice rjave ali se zlahka
odlomijo. Podstavek drevesa naj bo napolnjen z vodo.
b. Če izdelek namestite na drevo, mora biti to drevo dobro zavarovano in stabilno.
c. Pred uporabo ali vnovično uporabo natančno preglejte izdelek. Zavrzite vse izdelke, ki imajo prerezano, poškodovano ali obra-
bljeno izolacijo ali kable žic, razpoke v nosilcih ali ohišjih žarnic, razrahljane povezave ali izpostavljeno bakreno žico.
d. Pri shranjevanju izdelka bodite pozorni, da izdelek skrbno odstranite z nameščenega elementa, vključno z drevesi, vejami ali
grmovjem. S tem se izognete nepotrebnim obremenitvam prevodnikov, priključkov in žic izdelka.
e. Ko izdelek ni v uporabi, ga hranite v hladnem in suhem prostoru brez sočne svetlobe.
1. PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA VARNOSTNA NAVODILA.
2. Izdelka ne nameščajte in ne postavljajte v bližino plinskih ali električnih grelnikov, kaminov, sveč ali drugih podobnih virov toplote.
3. Zunanjega gibljivega kabla ali vrvice te svetilke ni mogoče zamenjati; če je vrvica poškodovana, je treba svetilko uničiti. Svetlobnega
vira te svetilke ni mogoče zamenjati; ko se življenjska doba svetlobnega vira izteče, je treba zamenjati celotno svetilko.
4. Ta izdelek ni primeren za osvetlitev prostora in je namenjen le za dekoracijo.
5. Žic izdelka ne pritrjujte s sponkami ali žebljički oziroma jih ne nameščajte na ostre kaveljčke ali žebljičke.
6. Poskrbite, da se žarnice ne dotikajo napajalnega kabla ali katere koli žice.
7. Izdelek izklopite iz vtičnice, če zapustite hišo, če se odpravite spat ali če ga pustite brez nadzora.
8. To je električni izdelek, ne igrača! Če želite preprečiti tveganje povzročitve požara, opeklin, telesnih poškodb ali električnega
udara, se z izdelkom ne igrajte oziroma ga ne odlagajte na mesta, kjer bi ga lahko dosegli majhni otroci.
9. Izdelek uporabljajte samo za predviden namen.
10. Na napajalni kabel, žico ali svetlobni trak ne obešajte okraskov in drugih predmetov.
11. Med uporabo izdelka ne prekrivajte s krpo, papirjem ali katerim koli materialom, ki ni del izdelka.
12. Ne zapirajte vrat ali oken na kabel ali žice izdelka ali podaljške, ker lahko poškodujete izolacijo žice.
13. Preberite in upoštevajte vsa navodila, ki so navedena na izdelku ali so mu priložena.
14. SHRANITE TA NAVODILA.
15. Verige ne priključite v omrežje, če je v embalaži.
16. Če pride do zloma ali poškodbe žarnic, verige ne smete uporabljati/napajati, temveč jo morate varno zavreči.
17. Žarnic ni mogoče zamenjati.
18. OPOZORILO – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA, ČE SO ŽARNICE POŠKODOVANE ALI MANJKAJO. IZDELKA NE UPORABLJAJTE.
19. Da bi zmanjšali nevarnost zadušitve, je treba gibljivi kabel, priključen na to napravo, učinkovito pritrditi na steno, če je kabel
na dosegu roke.
OPOZORILO – če želite zmanjšati tveganje povzročitve požara in električnega udara:
a. Izdelka ne nameščajte na drevesa z iglicami, listi ali prevlekami vej iz kovine ali materialov, ki so podobni kovini.
b. Ne namestite žic na način, kjer bi lahko prišlo do poškodbe izolacije žic.
Izjava o omejitvi odgovornosti za razred A: Ta oprema je bila preizkušena in je skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda
A v skladu s 15. členom pravil FCC. Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami
pri namestitvi v stanovanjskih prostorih. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo, ki v primeru
namestitve, ki ni v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni nobenega zagotovila, da
Tehnični podatki
Napajanje: 5V
USB-C Adapter 15/20 W
IP: IP20
Sistemske zahteve
Najmanjše sistemske zahteve za mobilne telefone sta sistem iOS 11 in Android 5. Če želite zagotoviti
najboljše delovanje aplikacije, v trgovini z aplikacijami preverite za najnovejšo posodobitev.
Proizvajalec Ledworks Srl izjavlja, da je ta naprava skladna z direktivami (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU,
(RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: www.twinkly.
com/certications
Vrhunske lučke LED
Da bi zagotovili visoko barvno upodabljanje, v izdelkih Twinkly uporabljamo samo visokokakovostne lučke LED.
Izdelki Twinkly RGB in RGB+W so izdelani po načelih kakovosti in postopkih, ki nam omogočajo visoko stopnjo čistosti osnovnih barv.
Najmanjše vrednosti čistosti komponent modre, zelene in rdeče so prikazane v spodnji tabeli.
pri določeni namestitvi ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroči škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je
mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabniku opreme svetujemo, da poskusi odpraviti motnje z enim ali več ukrepi:
Preusmeritev ali prestavitev sprejemne antene.
Preusmeritev ali prestavitev sprejemne antene.
Priklop opreme v vtičnico v tokokrogu, ki se razlikuje od tistega, v katerega je priključen sprejemnik.
Posvet s prodajalcem ali izkušenim radijskim/televizijskim tehnikom.
Radijska frekvenca za 802.11 b/g/n Wi-Fi/Bluetooth 5.0 (LE)
Frekvenca 2402/2480 Mhz
Največja izhodna moč
<100mW
* Vrednosti veljajo samo za izdelke RGB (STP) in RGBW (SPP), ne veljajo za izdelke AWW (GOP)
Vrednosti čistosti barve
Modra > 90%
Zelena > 65%
Rdeča > 95%
SL Preberite in upoštevajte vsa varnostna navodila.
Zavrnitev odgovornosti glede združljivosti
Brezžična zmogljivost je odvisna od brezžične tehnologije Bluetooth/WiFI vaše naprave, zato se obrnite na proizvajalca naprave.
Družba Ledworks SRL ni odgovorna za morebitno izgubo podatkov ali uhajanje, ki bi nastalo zaradi uporabe teh naprav.
Licenciranje Bluetooth
Besedna znamka in logotipi Bluetooth Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in vsaka
uporaba teh znamk s strani družbe Ledworks SRL je licenčna. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.
Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je izdelek treba odvreči ločeno od drugih gospodinjskih odpadkov. Izdelek
je treba oddati v reciklažo skladno z lokalnimi okoljskimi predpisi za odstranjevanje odpadkov.
AÐVÖRUN!
Ekki tengja ljósaskreytinguna við rafmagn á meðan hún er enn í umbúðunum. Ekki er hægt að gera við tengisnúruna eða skipta um
hana. EKKI HÆGT AÐ SKIPTA UM PERUR. Ekki tengja þessa ljósaskreytingu rafrænt við tæki frá öðrum framleiðanda. VARÚÐ! Hætta á
kyrkingu. Geymist þar sem ung börn ná ekki til.
Leiðbeiningar um notkun og umhirðu
a. Þegar varan er sett á lifandi tré þarf það að vera vel viðhaldið og nýtt. Ekki setja vöruna á lifandi tré með brúnt eða stökkt barr sem
brotnar auðveldlega af. Láttu trjástandinn alltaf vera fylltan af vatni.
b. Ef varan er sett á tré verður það að vera vel fest og stöðugt.
c. Skoðaðu vöruna vandlega fyrir hverja notkun. Hentu öllum vörum sem eru með skorna, skemmda eða trosnaða víraeinangrun
eða snúrur, sprungur í ljósahöldurunum, lausar tengingar eða óvarinn koparvír.
d. Þegar varan er sett í geymslu skal taka hana gætilega niður, hvort sem það er úr trjám, greinum eða runnum, til að koma í veg fyrir
óþarfa álag á leiðara, tengi og snúrur vörunnar.
e. Þegar varan er ekki í notkun skal geyma hana á svölum og þurrum stað fjarri sólarljósi.
1. LESTU ALLAR ÖRYGGISLEIÐBEININGARNAR OG FARÐU EFTIR ÞEIM.
2. Ekki setja á eða nálægt gas- eða rafmagnshiturum, arni, kertum eða öðrum álíka hitagjöfum.
3. Ekki er hægt að skipta um ytri sveigjanlegan kapal eða snúru þessa lampa, Ef strengurinn er skemmdur skal lampinn eyðilagður.
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa þessa lampa, Þegar ljósgjann er úr sér genginn skal skipta um allan lampann.
4. Þessi grein er ekki hentugur fyrir herbergislýsingu og það er aðeins til skrauts.
5. Ekki festa snúrur vörunnar með heftum eða nöglum eða setja þær á beitta króka eða nagla.
6. Ekki láta ljós hvíla á rafmagnssnúrunni eða vír.
7. Taktu vöruna úr sambandi þegar farið er út úr húsi eða þegar gengið er til svefns eða þegar varan er skilin eftir án eftirlits.
8. Þetta er rafmagnsvara — ekki leikfang! Til að koma í veg fyrir eldhættu, bruna, meiðsli og raost má ekki leika með vöruna eða
setja þar sem börn ná til.
9. Ekki nota þessa vöru á annan hátt en henni er ætlað.
10. Ekki hengja skraut eða aðra hluti á rafmagnssnúruna, vírinn eða ljósasnúruna.
11. Ekki hylja vöruna með klæði, pappír eða öðru efni sem fylgdi ekki með vörunni þegar hún er í notkun.
12. Ekki loka dyrum eða gluggum á vöruna eða framlengingarsnúrur því það gæti skemmt víraeinangrunina.
13. Lestu allar leiðbeiningar sem eru á vörunni eða fylgja með henni og farðu eftir þeim.
14. GEYMDU LEIÐBEININGARNAR.
15. Ekki tengja snúruna við rafmagn á meðan varan er í umbúðunum.
16. Ef ljósin brotna eða skemmast má ekki nota snúruna eða stinga henni í samband, heldur skal farga henni á öruggan hátt.
17. Ekki er hægt að skipta um ljósin.
18. AÐVÖRUN – HÆTTA Á RAFLOSTI EF LJÓSIN ERU BROTIN EÐA ÞAU VANTAR. EKKI NOTA.
19. Til draga úr hættu á kyrkingu skulu sveigjanlegu raögn sem tengd eru þessum armatur vera í raun fest við vegginn ef
raögnin eru innan seilingar.
AÐVÖRUN - Til að draga úr hættu á eldsvoða og raosti:
a. Ekki setja vöruna á tré með málmhluti eða efni sem líkist málmi yr barri, laufum eða greinum.
b. Ekki festa víra eða setja þá upp þannig að það geti skorið eða skemmt víraeinangrunina.
Kerskröfur
Lágmarkskröfur fyrir snjallsíma eru iOS 11 og Android 5. Finndu nýjustu uppfærsluna í app store til
að tryggja sem besta frammistöðu.
Tæknilýsingar
Agja: 5V
USB-C millistykki: 15/20W
IP vörn: IP20
Framleiðandinn, Ledworks Srl, lýsir því yr þetta tæki er í samræmi við tilskipanir (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC)
2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Hægt er nálgast allan texta ESB-samræmisyrlýsingarinnar á eftirfarandi
vefslóð: www.twinkly.com/certications
Fyrsta okks LED díóður
Vörurnar frá Twinkly eru eingöngu með hágæða LED ljós til að tryggja skæra liti.
RGB og RGB+W vörur frá Twinkly eru framleiddar samkvæmt gæðareglum og -ferlum sem gera okkur kleift að ná fram afar hreinum
og skærum frumlitum.
Lágmarks hreinleikagildi í bláum, grænum og rauðum litum koma fram í töunni hér fyrir neðan.
Fyrirvari fyrir okk A: Þessi búnaður hefur verið prófaður og er í samræmi við takmörkin fyrir stafrænt tæki í okki A, í samræmi við
15. hluta FCC reglna. Þessi takmörk eru hönnuð til að veita hælega vernd gegn skaðlegum truunum í íbúðarhúsnæði. Þessi búnaður
býr til, notar og geislar útvarpsbylgjum og ef hann er ekki settur upp og notaður samkvæmt leiðbeiningum getur það valdið skaðlegum
truunum á útvarpsfjarskipti. Þó er ekki hægt tryggja truunin komi ekki fram í neinni uppsetningu. Ef þessi búnaður veldur
skaðlegum truunum á móttöku útvarps eða sjónvarps, sem hægt er staðfesta með því slökkva og kveikja á búnaðinum, er
notandi hvattur til að reyna að lagfæra truunina með einni eða eiri af eftirfarandi aðferðum:
Breyta stöðu eða staðsetningu móttökuloftnetsins.
Skilja búnaðinn og móttakarann lengra að
Tengja búnaðinn við innstungu sem er á annarri rafrás en þeirri sem móttakarinn er tengdur við.
Leita ráða hjá faglærðum útvarps- sjónvarpstæknimanni.
Útvarpstíðni fyrir 802.11 b/g/n Wi-Fi/Bluetooth 5.0 (LE)
Tíðni 2402/2480 Mhz
Hámarks frálagsa
<100mW
* Gildin eiga eingöngu við um RGB (STP) og RGBW (SPP) vörur, ekki AWW (GOP) vörur
Litahreinleikagildi
Blár > 90%
Grænn > 65%
Rauður > 95%
IS Lestu allar öryggisleiðbeiningarnar og farðu eftir þeim.
Fyrirvari um samhæ
Þráðlaus afköst eru háð Bluetooth/WiFI þráðlausri tækni tækisins, vinsamlegast skoðaðu framleiðanda tækisins. Ledworks SRL mun
ekki bera ábyrgð á tapi gagna eða leka sem stafar af notkun þessara tækja.
Bluetooth ley
Bluetooth Bluetooth® orðmerkið og lógóin eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun Ledworks SRL á slíkum
merkjum er undir ley. Aðrir kaupmenn og viðskiptaheiti eru eigendur þeirra.
Táknið með yrstrikaða ruslafötu merkir að ekki megi eygja vörunni með venjulegu heimilissorpi. Endurvinnið vöruna í samræmi
við gildandi innlendar reglugerðir um förgun úrgangs.
Bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner
a. Når produktet plasseres på et levende tre, skal treet være godt vedlikeholdt og friskt. Ikke plasser på levende trær der nålene er
brune eller lett knekker av. Sørg for at treholderen til det levende treet hele tiden er fylt med vann.
b. Hvis produktet plasseres på et tre, skal treet være godt sikret og stabilt.
c. Før bruk eller gjenbruk bør du inspisere produktet nøye. Kast alle produkter som har kuttet, skadet eller frynset ledningsisolasjon
eller ledninger, sprekker i lampeholdere eller kabinetter, løse koblinger eller synlig kobbertråd.
d. Når du oppbevarer produktet, du fjerne produktet forsiktig fra der det er plassert, inkludert trær, grener eller busker, for å
unngå unødig press eller belastning på produktets ledere, tilkoblinger og ledninger.
e. Når det ikke er i bruk, oppbevar det trygt på et kjølig og tørt sted som er beskyttet mot sollys.
1. LES OG FØLG ALLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER.
2. Ikke monter eller plasser i nærheten av gassbaserte eller elektriske varmeovner, peiser, stearinlys eller andre lignende varmekilder.
3. Den eksterne eksible kabelen eller ledningen til denne armaturen kan ikke byttes ut; Hvis ledningen er skadet, skal armaturen
ødelegges. Lyskilden til denne armaturen kan ikke byttes ut; Når lyskilden når slutten av levetiden, skal hele armaturen skiftes ut.
4. Denne artikkelen er ikke egnet for rombelysning, og den er kun til dekorasjonsformål.
5. Ikke fest ledningene til produktet med stifter eller spiker eller plasser dem på skarpe kroker eller spiker.
6. Trekk ut kontakten fra produktet når du forlater huset, eller når du trekker deg tilbake for natten, eller hvis det står uten tilsyn.
7. Koble fra produktet når du forlater huset, eller når du går av for natten, eller hvis det blir stående uten tilsyn.
8. Dette er et elektrisk produkt - ikke et leketøy! For å unngå fare for brann, brannskader, personskader og elektrisk støt bør den ikke
lekes med eller plasseres der små barn kan nå den.
9. Ikke bruk dette produktet til annet enn tiltenkt bruk.
10. Ikke heng pyntegjenstander eller andre gjenstander fra ledningen eller lysstrengen.
11. Ikke dekk til produktet med klut, papir eller annet materiale som ikke er en del av produktet, når det er i bruk.
12. Ikke lukk igjen dører eller vinduer over produktet eller skjøteledninger, da dette kan skade ledningsisolasjonen.
13. Les og følg alle instruksjoner som er på produktet eller følger med produktet.
14. LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE.
15. Ikke koble kjedet til leveransen mens den er i emballasjen.
16. Der det oppstår brudd eller skade på lyspærer, skal kjedet ikke brukes/aktiveres, men kasseres på en sikker måte.
17. Lyspærene er ikke utskiftbare.
18. ADVARSEL – RISIKO FOR ELEKTRISK STØT HVIS LYSPÆRENE ER KNUST ELLER MANGLER. IKKE BRUK.
19. For å redusere risikoen for kvelning skal de eksible ledningene som er koblet til denne armaturen, festes eektivt til veggen hvis
ledningene er innen rekkevidde.
ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann og elektrisk støt:
a. Ikke installer på trær som har belegg av metall på nåler, blader eller grener, eller materialer som ser ut som metall.
b. Ikke monter eller støtt ledninger på en måte som kan kutte eller skade ledningsisolasjonen.
Systemkrav
Minimum systemkrav for mobiltelefoner er iOS 11 og Android 5. Sjekk appbutikken for siste
oppdatering for å sikre best mulig ytelse.
Tekniske
spesikasjoner
Strømforsyning: 5V
USB-C-adapter:15/20W
IP-beskyttelse: IP20
Produsenten, Ledworks Srl, erklærer at denne enheten er i samsvar med (LVD) 2014/35/EU-, (RED) 2014/53/EU-, (EMC) 2014/30/EU-,
(RoHS) 2011/65/EU- og ( REACH) 1907/2006-direktiver. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettadresse: www.twinkly.com/certications
Førsteklasses LED-dioder
For å sikre høy fargegjengivelse bruker Twinkly-produkter kun høykvalitets lysdioder.
Twinklys RGB- og RGB+W-produkter produseres i henhold til kvalitetsprinsipper og prosesser som gjør at vi kan oppnå en høy grad
av renhet i primærfargene.
Minimumsverdiene for eksitasjonsrenhet for de blå, grønne og røde komponentene er vist i tabellen nedenfor. Bluetooth-
ordmerket® og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth.
Klasse A Ansvarsfraskrivelse: Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med grensene for en Klasse A digital enhet, i
henhold til Del 15 i FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon.
Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med
instruksjonene, kan det forårsake skadelig interferens på radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil
oppstå i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller TV-mottak, noe som kan fastslås ved
å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere interferensen med ett eller ere av følgende tiltak:
Vend eller ytt mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Koble utstyret til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for å få hjelp.
Betjene RF for 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Frekvens 2402/2480 Mhz
Maks utgangseekt
Power <100mW
* Verdiene gjelder bare for RGB- (STP) og RGBW- (SPP) produkter, ikke AWW- (GOP) produkter
Verdier for fargerenhet
Blå > 90%
Grønn > 65%
Rød > 95%
NO Les og følg alle sikkerhetsinstruksjoner.
ADVARSEL!
Ikke koble lysstrengen til strømforsyningen mens den er i emballasjen. Tilkoblingskabelen kan ikke repareres eller erstattes. IKKE
UTBYTTBARE LYSPÆRER. Ikke koble denne lysstrengen elektrisk til enheter fra en annen produsent. FORSIKTIG! Kvelningsfare.
Oppbevares utilgjengelig for små barn
Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet
Trådløs ytelse er avhengig av enhetens trådløse Bluetooth/WiFI-teknologi, se produsenten av enheten. Ledworks SRL er ikke ansvarlig
for tap av data eller lekkasjer som følge av bruk av disse enhetene.
Bluetooth-lisensiering
Bluetooth®-ordmerket Bluetooth® og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike
merker av Ledworks SRL er under lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere.
Symbolet med en søppeldunk med kryss over indikerer at varen skal kastes separat fra husholdningsavfallet. Varen skal leveres til
gjenvinning i henhold til lokale miljøforskrifter for avfallshåndtering..
Användnings- och skötselanvisningar
a. När produkten placeras ut ett levande träd måste det vara välskött och färskt. Placera inte produkten levande träd där
barren är brun eller lätt bryts av. Se till att trädfoten är fylld med vatten.
b. Als het product op een boom wordt geplaatst, moet de boom goed stevig staan en stabiel zijn.
c. Inspecteer het product zorgvuldig voordat u het gebruikt of opnieuw gebruikt. Gooi producten met gesneden, beschadigde of
gerafelde draadisolatie of snoeren, scheuren in de lamphouders of behuizingen, losse verbindingen of blootliggend koperdraad
weg.
d. Wanneer u het product opbergt, verwijdert u het product voorzichtig van waar het is geplaatst, inclusief bomen, takken of struik-
en, om onnodige spanning of spanning op de productgeleiders, verbindingen en draden te voorkomen.
e. Wanneer het niet in gebruik is, moet u het product netjes bewaren op een koele, droge plaats beschermd tegen zonlicht.
1. LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER.
2. Undvik att montera eller placera nära gasvärmare, elektriska värmare och andra värmekällor.
3. Armaturens externa exibla kabel eller sladd kan inte bytas ut; om sladden skadas ska armaturen förstöras. Ljuskällan i denna
armatur är inte utbytbar; när ljuskällan har nått sin livslängd skall hela armaturen bytas ut.
4. Artikeln lämpar sig inte för rumsupplysning och är endast avsedd för dekorationsändamål.
5. Fäst inte produktens ledningar med häftklamrar eller spikar. Undvik dessutom att hänga den i vassa krokar eller spikar.
6. Låt inte lampor ligga på strömsladden eller någon annan sladd.
7. Koppla från produkten när du lämnar huset, går och lägger dig eller lämnar den utan uppsikt.
8. Detta är en elektrisk produkt – inte en leksak! För att undvika risk för brand, brännskador, personskada och elektriska stötar ska
man inte leka med den eller ställa den inom räckhåll för småbarn.
9. Använd endast denna produkt för det den är avsedd.
10. Undvik att hänga upp prydnadsföremål och andra föremål i sladden eller ljuskedjan.
11. När produkten används, täck inte över den med tyg, papper eller något annat material som inte ingår.
12. Undvik att stänga dörrar och fönster på produkten eller förlängningssladdarna eftersom det kan skada kablarnas isolering.
13. Se till att läsa och följa alla instruktioner som står på produkten eller medföljer produkten.
14. SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
15. Anslut inte kedjan till uttaget medan den ligger i förpackningen.
16. Om lampor går sönder eller skadas får kedjan varken användas eller vara strömförande, utan den måste kasseras på ett säkert sätt.
17. Det går inte att byta ut lamporna.
18. VARNING – RISK FÖR ELEKTRISK STÖT OM LAMPOR GÅR SÖNDER ELLER SAKNAS.
19. För att minska risken för strypning ska den exibla ledningen som är ansluten till denna armatur vara eektivt fastsatt i väggen
om ledningen är inom räckhåll för en arm.
VARNING – Följande gäller för att minska risken för brand och elektriska stötar:
a. Installera inte på träd med barr, löv eller grenöverdrag av metall eller material som ser ut som metall.
b. Undvik att montera eller stödja sladdar på ett sätt som kan skära eller skada sladdisoleringen.
Systemkrav
Systemkraven för mobiltelefoner är iOS 11 och Android 5. Kolla i appbutiken efter den senaste
uppdateringen så att appen fortsätter att fungera optimalt.
Tekniska
specikationer
Strömförsörjning: 5V USB-C
Adapter 15/20 W
IP-skydd: IP20
Tillverkaren, Ledworks Srl, intygar att denna enhet uppfyller direktiven (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU,
(RoHS) 2011/65/EU, ( REACH) 1907/2006. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.
twinkly.com/certications
Förstklassiga LED-lampor
För att få hög färgåtergivning används endast högkvalitativa LED-lampor i Twinkly-produkter.
Twinklys RGB- och RGB+W-produkter tillverkas enligt kvalitetsprinciper och kvalitetsprocesser som gör att vi får hög renhetsgrad
i grundfärgerna.
Lägsta spektral renhet för blåa, gröna och röda komponenter visas i tabellen nedan.
Ansvarsfriskrivning, klass A: Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för digitala enheter av klass A i enlighet
med del 15 av Federal Communications Commissions (FCC) regler. Dessa gränser har tagits fram för att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i installationer i bostäder. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och om den
inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar radiokommunikation. Det nns
dock ingen garanti för att störningar inte inträar vid en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar
mottagningen av radio- eller TV-signaler, vilket går att avgöra genom att slå av och på utrustningen, uppmanas användaren att försöka
korrigera detta med en eller era av följande åtgärder:
Rikta om eller ytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag som är anslutet till en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller behörig radio-/TV-tekniker för att få hjälp.
Drifts-RF för 802.11 b/g/n Wi-Fi/Bluetooth 5.0
Frequency 2402/2480 Mhz
Max output
Power <100mW
* Värdena gäller endast RGB- (STP) och RGBW- (SPP) produkter, inte AWW- (GOP) produkter.
Värden för färgrenhet
Blue > 90%
Green > 65%
Red > 95%
SV Se till att läsa och följa alla säkerhetsinstruktioner.
VARNING!
Anslut inte ljuskedjan till elnätet medan den ligger i förpackningen. Anslutningskabeln kan varken repareras eller bytas ut. ICKE-
UTBYTNINGSBARA GLÖDLAMPOR. Anslut inte denna ljuskedja till enheter från andra tillverkare. VARNING! Strypningsrisk. Förvaras
utom räckhåll för små barn.
Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet
Den trådlösa prestandan beror på enhetens trådlösa Bluetooth/WiFI-teknik, se tillverkarens anvisningar. Ledworks SRL ansvarar inte
för förlorad data eller läckage till följd av användningen av dessa enheter.
Bluetooth-licensiering
Bluetooth Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av Ledworks SRL sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör deras respektive ägare.
Den överstrukna soptunnan med hjul anger att produkten ska slängas separat från hushållsavfallet. Den ska lämnas in för
återvinning i enlighet med lokala miljöbestämmelser för avfallshantering.
Käyttö- ja hoito-ohjeet
a. Kun tuote asetetaan elävään puuhun, puun tulee olla hyvin hoidettu ja tuore. Älä aseta eläviin kuusiin, joiden neulaset ovat
ruskeita tai katkeavat helposti. Pidä kuusenjalka täytettynä vedellä.
b. Jos tuote asetetaan puuhun, puun tulee olla hyvin tuettu ja vakaa.
c. Tarkista tuote huolellisesti ennen käyttöä tai uudelleenkäyttöä. Hävitä tuotteet, joiden eristysosat tai johdot ovat leikkautuneet,
vaurioituneet tai kuluneet, jos huomaat halkeamia lampunpidikkeissä tai koteloissa, jos liitännät ovat löystyneet, tai jos kupari-
langat ovat paljastuneet.
d. Kun säilytät tuotetta, poista tuote ensin varovasti paikaltaan puusta, oksilta, pensaista, tai minne se onkaan asetettu, jotta vältät
tuotteen johtimiin, liitäntöihin ja johtoihin kohdistuvan liiallisen rasituksen.
e. Kun tuote ei ole käytössä, säilytä se siististi viileässä, kuivassa paikassa suojassa auringonvalolta.
1. LUE KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ.
2. Älä asenna tai aseta kaasu- tai sähkölämmittimien, tulisijojen, kynttilöiden tai muiden vastaavien lämmönlähteiden läheisyyteen.
3. Tämän valaisimen ulkoista taipuisaa kaapelia tai johtoa ei voi vaihtaa; jos johto vaurioituu, valaisin on tuhottava. Tämän valaisimen
valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun valonlähteen käyttöikä on lopussa, koko valaisin on vaihdettava.
4. Tämä tuote ei sovellu huoneen valaistukseen, ja se on tarkoitettu vain koristeluun.
5. Älä kiinnitä tuotteen johtoja niiteillä tai nauloilla äläkä aseta niitä teräviin koukkuihin tai nauloihin.
6. Älä jätä lamppuja virtajohdon tai minkään muunkaan johdon päälle.
7. Irrota tuote pistorasiasta, kun poistut kotoa, siirryt yöksi levolle tai jos se jätetään ilman valvontaa.
8. Tämä on sähkötuote, ei lelu! Tulipalon, palovammojen, henkilövahinkojen ja sähköiskun vaaran välttämiseksi sillä ei saa leikkiä,
eikä sitä saa asettaa pikkulasten ulottuville.
9. Älä käytä tätä tuotetta muuhun kuin sen tarkoitettuun käyttöön.
10. Älä ripusta johtoon, kaapeliin tai valonauhaan koristeita tai muita esineitä.
11. Älä peitä tuotetta kankaalla, paperilla tai millään muullakaan materiaalilla, joka ei kuulu tuotteeseen sen käytön aikana.
12. Älä jätä tuotetta tai jatkojohtoja ovien tai ikkunoiden väliin, sillä ne voivat vaurioittaa johdon eristystä.
13. Lue ja noudata kaikkia tuotteessa olevia tai tuotteen mukana toimitettuja ohjeita.
14. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
15. Älä kytke valoketjua virtalähteeseen, kun se on pakkauksessa.
16. Jos lamput rikkoutuvat tai vaurioituvat, ketjua ei saa käyttää eikä siihen saa syöttää virtaa, vaan tuote on hävitettävä turvallisesti.
17. Lamput eivät ole vaihdettavissa.
18. VAROITUS – SÄHKÖISKUN VAARA, JOS LAMPUT OVAT RIKKOUTUNEITA TAI PUUTTUVAT. ÄLÄ KÄYTÄ.
19. Kuristumisvaaran vähentämiseksi tähän valaisimeen liitetty joustava johto on kiinnitettävä tehokkaasti seinään, jos johto on
käden ulottuvilla.
VAROITUS – Tulipalon ja sähköiskun vaaran välttämiseksi:
a. Älä asenna puihin, joiden neulaset, lehdet tai oksat ovat metallia tai metallilta näyttävää materiaalia.
b. Älä asenna tai tue johtoja tavalla, joka voi leikata niitä tai vahingoittaa niiden eristystä.
Luokan A vastuuvapauslauseke: Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan luokan A digitaalisille laitteille asetettuja
rajoituksia FCC-sääntöjen osion 15 mukaisesti. Nämä rajoitukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä
vastaan kotiasennuksessa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden
mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestintään. Ei kuitenkaan ole takeita siitä, etteikö häiriöitä voi tapahtua tietyssä
asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottimeen (tämä voidaan määrittää sammuttamalla
laite ja käynnistämällä se uudelleen), käyttäjää kehotetaan yrittämään häiriöiden korjaamista yhdellä tai useammalla seuraavista
toimenpiteistä:
Suuntaa tai siirrä vastaanottoantenni uudelleen.
Vie laite ja vastaanotin kauemmaksi toisistaan.
Liitä laite pistorasiaan, joka on eri piirissä kuin se, johon vastaanotin on kytketty.
Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/televisioasentajalta.
FI Lue kaikki turvallisuusohjeet ja noudata niitä.
* Arvot koskevat vain RGB (STP) ja RGBW (SPP) -tuotteita, eivät AWW (GOP) -tuotteita
Järjestelmävaatimus
Matkapuhelinten järjestelmän vähimmäisvaatimukset: iOS 11 tai Android 5. Tarkista sovelluskaupasta
uusin päivitys varmistaaksesi parhaan suorituskyvyn.
Tekniset tiedot
Virtalähde: 5V
USB-C-sovitin: 15/20W
IP-suojaus: IP20
Valmistaja Ledworks Srl vakuuttaa, että tämä laite on direktiivien (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS)
2011/65/EU ja ( REACH) 1907/2006 mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuudessaan on saatavilla
verkko-osoitteesta www.twinkly.com/certications.
Ensiluokkaiset LED-diodit
Korkean värintoiston varmistamiseksi Twinkly-tuotteissa käytetään vain korkealaatuisia LED-valoja.
Twinklyn RGB- ja RGB+W-tuotteet valmistetaan sellaisten laatuperiaatteiden ja prosessien mukaisesti, joiden avulla voimme saavuttaa
korkean perusvärien puhtausasteen.
Sinisten, vihreiden ja punaisten komponenttien minimivirityspuhtausarvot on esitetty alla olevassa taulukossa.
Toimiva radiotaajuus 802.11 b/g/n Wi-Fi:lle/Bluetoothille 5.0 (LE)
Taajuus 2402/2480 Mhz
Suurin lähtöteho
<100mW
Värien puhtausarvot
Sininen > 90%
Vihreä > 65%
Punainen > 95%
VAROITUS!
Älä kytke valosarjaa virtalähteeseen, kun se on pakkauksessa. Kytkentäkaapelia ei voi korjata tai vaihtaa. EI-VAIHDETTAVAT LAMPUT.
Älä kytke tätä valosarjaa sähköisesti toisen valmistajan laitteisiin. VAROITUS! Kuristumisvaara. Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta.
Yhteensopivuutta koskeva vastuuvapauslauseke
Langaton suorituskyky riippuu laitteesi langattomasta Bluetooth/WiFI-teknologiasta, ota yhteys laitteen valmistajaan. Ledworks SRL ei
ole vastuussa näiden laitteiden käytöstä johtuvista tietojen menetyksistä tai vuodoista.
Bluetooth-lisensointi
Bluetooth Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Ledworks
SRL käyttää näitä tavaramerkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja
kauppanimiä.
Yliviivattu roskakorisymboli tarkoittaa, että tuote tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä. Tuote tulee toimittaa kierrätettäväksi
paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Declaração de Compatibilidade
O desempenho sem os depende da tecnologia sem os Bluetooth/WiFI do seu dispositivo, por favor consulte o fabricante
do seu dispositivo. A Ledworks SRL não é responsável pela perda de dados ou lekkage als gevolg van het gebruik van deze
apparaten.
Licenciamento de Bluetooth
A marca nominativa e logótipos Bluetooth® Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização de tais marcas pela Ledworks SRL está sob licença. Outras marcas registadas e nomes comerciais são os dos seus
respectivos proprietários.
Instruções de funcionamento e manutenção
a. Se o produto for colocado sobre uma árvore viva, a árvore deve ser devidamente mantida. Não colocar em árvores vivas em que
as agulhas sejam castanhas ou se partam facilmente. Manter o suporte de árvores vivas cheio de água.
b. Se o produto for colocado sobre uma árvore, a árvore deve ser rme e estável.
c. Inspeccionar cuidadosamente o produto antes de o utilizar ou reutilizar. Eliminar produtos com isolamento ou cabos cortados,
danicados ou desados, ssuras nos suportes ou caixas das lâmpadas, ligações soltas ou o de cobre exposto.
d. Ao armazenar o produto, remover cuidadosamente o produto do local onde é colocado, incluindo árvores, ramos ou arbustos,
para evitar stress ou tensão desnecessários sobre os condutores, ligações e os do produto.
e. Quando não estiver a ser utilizado, armazenar o produto em local fresco e seco, protegido da luz solar.
1. LER E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
2. Não montar ou colocar perto de fogões a gás ou eléctricos, lareiras, velas ou outras fontes de calor semelhantes.
3. O cabo ou cabo exível externo desta luminária não pode ser substituído; se o cabo for danicado, destruir a luminária. A fonte de
luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz atinge o m da sua vida útil, a luminária inteira deve ser substituída.
4. Este artigo não é adequado para iluminação de quartos e é apenas para ns decorativos.
5. Não xar a ação do produto com agrafos ou pregos ou colocá-lo em ganchos ou pregos aados.
6. Não deixar descansar as lâmpadas sobre o cabo de alimentação ou sobre um o.
7. Desligue-o quando sair de casa, quando for dormir, ou quando estiver longe dele.
8. Isto é um produto eléctrico - não um brinquedo! Para evitar o risco de incêndio, queimaduras, ferimentos pessoais e choque
eléctrico, não brincar com ele e não o colocar onde as crianças pequenas o possam alcançar.
9. Não utilizar este produto para outros ns que não a sua utilização prevista.
10. Não pendurar decorações ou outros objectos num o, arame ou o leve.
11. Não cobrir o produto durante a sua utilização com um pano, papel ou outro material que não faça parte do produto.
12. Não fechar portas ou janelas sobre o produto ou cordões de extensão, pois isso pode danicar o isolamento do o.
13. Ler e seguir todas as instruções sobre o produto ou fornecidas com o produto.
14. MANTER ESTAS INSTRUÇÕES.
15. Não ligar o pêndulo à fonte de alimentação enquanto este estiver na sua embalagem.
16. Se as lâmpadas estiverem partidas ou danicadas, o pêndulo não deve ser utilizado/energizado, mas sim eliminado em segurança.
17. As lâmpadas não são substituíveis.
18. AVISO - RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO SE AS LÂMPADAS ESTIVEREM PARTIDAS OU EM FALTA. NÃO UTILIZAR.
19. Para reduzir o risco de estrangulamento, a cablagem exível ligada a esta luminária deve ser efectivamente xada à parede se
a cablagem estiver ao alcance do braço
CUIDADO - Para reduzir o risco de incêndio e choque eléctrico:
a. Não instalar o produto em árvores com agulhas, folhas ou ramos de metal ou materiais que se assemelham ao metal.
b. Não montar ou suportar os de uma forma que possa cortar ou danicar o isolamento do o.
Requisitos do sistema
Os requisitos mínimos do sistema para telemóveis são iOS 11 e Android 5
Verique na loja de aplicações a última actualização para assegurar o melhor
desempenho.
Especicações técnicas
Fonte de alimentação: 5V
Adaptador USB-C: 15/20W
Protecção da propriedade intelec-
tual: IP20
O fabricante, Ledworks Srl, declara que este dispositivo cumpre as directivas de (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC)
2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço
Internet: www.twinkly.com/certications
Diodos LED de alta qualidade
Para assegurar uma elevada restituição de cor, só são utilizados LEDs de alta qualidade para produtos Twinkly. Os produtos Twinkly
RGB e RGB+W são produzidos de acordo com princípios e processos de qualidade que nos permitem obter cores primárias com
um elevado grau de pureza.
Os valores mínimos de pureza de excitação dos componentes azul, verde e vermelho são mostrados na tabela abaixo.
Isenção de responsabilidade de Classe A: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para
um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para proporcionar
uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais às
comunicações por rádio. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, este equipamento pode causar interferências
prejudiciais às comunicações rádio. Contudo, não garantias de que não ocorram interferências em certas situações. Se este
equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, que podem ser determinadas ligando e desligando
o equipamento, o utilizador pode tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Movendo ou reorientando a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
Raadpleeg voor hulp de dealer of een ervaren radio- en televisiemonteur.
Controlo RF para 802.11 b/g/n Wi-Fi /Bluetooth 5.0 (LE)
Frequência 2402/2480 Mhz
Potência máxima de saída
<100mW
* Os valores aplicam-se apenas aos produtos RGB (STP) e RGBW (SPP), não aos produtos AWW (GOP)
Valores de pureza da cor
Azul > 90%
Verde > 65%
Vermelho > 95%
PT Ler e seguir todas as instruções de segurança.
ATENÇÃO!
Não ligar a cadeia à fonte de alimentação enquanto esta estiver na sua embalagem. O cabo de ligação não pode ser reparado
ou substituído. Se o cabo estiver danicado, descarte todo o encaixe. NÃO REPLACEMENTABLE GLOWLAMP.As correntes ligeiras
não se destinam à interligação. Não ligar electricamente esta corrente a dispositivos de outro fabricante. CUIDADO! Risco de
estrangulamento. Manter fora do alcance das crianças pequenas.
O símbolo de um contentor de rodas com uma cruz indica que o artigo deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. O
artigo deve ser devolvido para reciclagem em conformidade com os regulamentos ambientais locais para a eliminação de resíduos.
1. すべての安全に関する指示を読み、それに従ってください。
2. ガスや電気のヒーター、暖炉、ろうそく、その他同様の熱源の近くに取り付けたり、置いたりしないでください。
3. この照明器具の外部フレキシブルケーブルまたはコードを交換することはできません。この照明器具の光源は交換できな
い。光源が寿命に達したら、照明器具全体を交換しなければならない。
4. 本製品は室内照明には適さず、あくまで装飾用である。
5. 本製品の配線をホチキスや釘で固定したり、鋭利なフックや釘の上に置いたりしないでください。
6. ランプを電源コードの上や電線の上で休ませないでください。
7. 外出時、就寝時、放置するときは、電源プラグを抜いてください。
8. 本製品は電気製品であり、玩具ではありません!火災、やけど、人身事故、感電の危険を避けるため、小さなお子様の手
の届くところに置いたり、遊んだりしないでください。
9. 本製品を本来の用途以外には使用しないでください。
10. コード、ワイヤー、ライトストリングに装飾品やその他の物をぶら下げないでください。
11. 使用中は、布や紙など、本製品以外のもので覆わないようにしてください。
12. 本製品や延長コードにドアや窓を閉めないでください。電線の絶縁が損なわれることがあります。
13. 製品に記載されている、または製品に付属しているすべての説明書を読み、それに従ってください。
14. これらの指示は保存してください。
15. 梱包された状態で、チェーンを電源に接続しないでください。
16. ランプの破損や損傷が発生した場合、チェーンは使用/通電せず、安全に廃棄してください。
17. ランプは交換できません。
18. 警告 - ランプが壊れたり欠けたりした場合は、感電の危険があります。使用しないでください。
19. この照明器具に接続されているフレキシブル配線が手の届く範囲にある場合は、絞殺の危険性を減らすために、効果的に
壁に固定すること。
1. 󺾤󺧜󽶅󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤󻱀󽶅󻱹󺇜󽶅󻷼󻜔󼩔󻘴󻮐
2. 󻱰󽶅󻵬󺾁󺌬󺉨󻱔󽶅󻭴󻉼󽶅󼨈󺴅󻟘󻌐󽶅󼏼󻱰󻌐󽶅󺬌󺞐󽶅󼑐󺧘󺹸󽶅󺉌󼆰󼩰󻘘󺞐󽶅󻩄󽶅󺤔󺽬󼑐󺧘󺃼󽶅󻚌󻖽󺤘󽶅󺆹󻮬󽶅󻵬󺾁󺌬󺉨󺹸󽶅󼣌󺌬󼩰󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠󻱰󽶅󻵬󺾁󺌬󺉨󻱔󽶅󺈍󻯌
󻰼󽶅󺉌󼆰󼩜󽶅󻜔󽶅󻫂󻰸󺽬󺈍󻯌󻱔󽶅󻜔󺾁󻱰󽶅󺟠󼩔󺽰󽶅󻴀󼆰󽶅󻵬󺾁󺌬󺉨󺹸󽶅󺉌󼆰󼩰󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠
3. 󻱰󽶅󻴘󼦄󻰼󽶅󻟠󺖰󽶅󻵬󺾁󻮥󻰸󺵘󽶅󻳽󼩥󼩔󻺼󽶅󻩆󻰸󺽬󽶅󻲡󻟙󻮥󻰸󺵘󺻈󽶅󻖨󻮥󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
4. 󺃼󻞠󽶅󺬌󺞐󽶅󻴀󺌬󽶅󼲄󼘬󻆹󺖘󺵘󻪍󼈄󽶅󺬌󺞐󽶅󺌬󼖼󽶅󻰜󻖨󼩘󽶅󻫰󻯌󽶅󺋸󼆔󻫌󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻘠󼍔󼩔󺅬󺖔󽶅󺥌󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
5. 󻴘󼦄󻱔󽶅󻄬󻘜󻱀󽶅󻞠󼙈󻱰󼨈󻱰󺖔󽶅󺾷󻰸󺵘󽶅󺇜󻴑󼩔󻺼󽶅󺻌󺇜󽶅󺖜󼍰󺵘󻮰󽶅󺄄󺇜󺺨󺖔󽶅󺾷󻫌󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻬨󺴠󺚏󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
6. 󻴘󼦄󻱔󽶅󻴀󺉨󺃼󽶅󻴀󻯌󽶅󼑐󺧘󺖔󽶅󺟠󺹴󽶅󻴀󻘜󻫌󽶅󺟻󻺼󽶅󻩆󺣀󺵙󽶅󼩔󻘴󻮐󻭴󼊘󼩜󽶅󺩈󻄠󻫌󽶅󻲜󻲌󺺨󻫌󽶅󺧠󽶅󺩈󽶅󺬌󺞐󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻄥󼍔󼩜󽶅󺩈󺞐󽶅󼨈󺳨󺋴󺹸󽶅󻑍󻩀󽶅󺥌󻘴󻮐
7. 󻭴󼊘󼩔󺅬󺖔󽶅󻄠󻫌󽶅󻲜󻲌󺺨󻫌󽶅󺧠󺅬󺖔󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻄥󼍔󼩜󽶅󺩈󺞐󽶅󻆹󺽰󽶅󼑔󻘸󼞴󻫌󻘘󽶅󻴘󼦄󻱔󽶅󼨈󺳨󺋴󺹸󽶅󻑍󻰸󻘴󻮐
8. 󻱰󺅿󻰼󽶅󻲡󺖘󺄌󻱰󽶅󻩀󺟈󽶅󻴀󺌬󽶅󻴘󼦄󻲁󺟄󺟠󼭐󻲨󼭐󻖽󻉼󻖽󽶅󺬌󺞐󽶅󺄌󻴀󻱔󽶅󻰀󼫔󻱀󽶅󻸀󻱰󺴠󺽰󽶅󻱰󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󺃼󻺼󺇜󽶅󺙼󺅬󺖔󽶅󻪰󺺬󻩀󻱰󺃼󽶅󻴍󺋸󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄
󺞐󽶅󺇯󻫌󽶅󺥌󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
9. 󻱰󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻱔󺣀󺤘󽶅󻮥󺣀󽶅󻱰󻭴󻱔󽶅󻮥󺣀󺵘󽶅󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
10. 󼑐󺧘󻬼󻱰󻪰󽶅󺬌󺞐󽶅󺃼󺲘󺧘󻫌󽶅󻲡󻟙󻱰󺖔󽶅󺌬󼖼󽶅󻀸󺅰󻱀󽶅󺅴󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
11. 󻴀󻯌󻱰󽶅󼐘󻴴󽶅󻲄󻱀󽶅󺩈󽶅󼆘󻶁󻱰󽶅󺬌󺞐󽶅󻴘󼦄󻱔󽶅󻱸󻉼󺃼󽶅󻩀󺟈󽶅󺟠󺹴󽶅󻀸󻻄󺵘󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󺡪󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
12. 󻴀󻘜󻱔󽶅󻴄󻫬󻱰󽶅󻚌󻖽󺤜󽶅󻜔󽶅󻲄󻰸󻂼󺵘󽶅󻴘󼦄󻱰󺖔󽶅󻫬󻲡󽶅󼑐󺧘󺃼󽶅󼚱󺇸󼩔󺞐󽶅󻀴󻱰󺖔󽶅󼄹󻀴󻱀󽶅󺟧󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
13. 󻴘󼦄󻫌󽶅󼥘󻟘󺤔󻪰󽶅󻲄󺅬󺖔󽶅󻴘󼦄󺇸󽶅󼩤󺏔󽶅󻴘󺇱󺤘󽶅󺾤󺧜󽶅󻺼󼍤󻱀󽶅󻱹󺇜󽶅󺨬󺹰󻘴󻮐
14. 󻱰󽶅󻺼󼍤󻱀󽶅󻩄󻴀󼩘󽶅󺇯󻫌󽶅󻇰󺇼󼩔󻘴󻮐
15. 󼭐󼭔󻱀󽶅󼣨󻲡󽶅󻖽󼗘󽶅󺋴󺟼󺵘󽶅󻴀󻯌󻫌󽶅󻫬󺆬󼩔󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
16. 󻴀󺉨󺃼󽶅󼠈󻚌󺤔󺅬󺖔󽶅󻚌󻖽󺤘󽶅󺆹󻮬󽶅󺃼󺲘󺧘󺞐󽶅󻖨󻮥󻫬󺆬󼩰󻘘󺞐󽶅󻩄󽶅󺤔󺽬󽶅󻩄󻴀󼩔󺆈󽶅󼣌󺌬󼩰󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠
17. 󻴀󺉨󺞐󽶅󺉌󼆰󼩔󻺼󽶅󻩆󻩀󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠
18. 󺆹󺇜󻴀󺉨󺃼󽶅󼠈󻚌󺤔󻫄󺅬󺖔󽶅󻫂󺞐󽶅󺆹󻮬󽶅󺄌󻴀󽶅󻰀󼫔󻱰󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󺹸󽶅󻖨󻮥󼩰󻘘󺞐󽶅󻩄󽶅󺤥󺟄󺟠
19. 󺾥󻱰󽶅 󻵴󺺨󺞐󽶅 󻰀󼫔󻱀󽶅 󻸀󻱰󺴠󺽰󽶅 󼏼󻱰󻌐󻱰󽶅 󺟻󻱀󽶅 󻜔󽶅 󻲄󺞐󽶅 󺅬󺺨󻫌󽶅 󻲄󺞐󽶅 󺆹󻮬󽶅 󻱰󽶅 󺌬󺌬󻫌󽶅 󻫬󺆬󺤘󽶅 󼨈󺴅󻟘󻌐󽶅 󼏼󻱰󻌐󻱀󽶅 󻆹󻫌󽶅 󼮤󺇸󻳽󻰸󺵘󽶅 󺇜󻴑󼩰
󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠
rev.20.04.L
safety instructions | guida alle istruzioni | guide dinstructions |
betriebsanleitung | handleiding | guía de instrucciones | guia de
instrução | instruktionsvejledning | käyttöopas | instruktionsvejledning
| instruktionsvejledning | leiðbeiningar | navodila za uporabo | návod
na použitie | návod k použití | kezelési utasítás | ghid de instrucțiuni |
ръководство с инструкции | vodič s uputama | οδηγος οδηγιών | yönerge
rehberi | instrukcja obsługi | інструкція з експлуатації | руководство по
эксплуатации | インストラクションガイド | 교육 가이드
help.twinkly.com
more info | ulteriori informazioni | plus dinformations | mehr
info | meer informatie | más información | mais informações | flere
oplysninger | lisätietoja | mer information | mer informasjon |
frekari upplýsingar | več informacij | viac informác | více informací
| további információk | mai multe informații | повече информация
| više informacija | περιςςοτερες πληροφοριες | daha fazla bilgi |
więcej informacji | одаткові відомості | ополнительные сведения
| 詳細 | 󻲌󻘴󼩘󽶅󻴑󻇰
Інструкції з використання та догляду
a. Якщо виріб розвішується на живому дереві, за цим деревом потрібно доглядати, щоб воно зберігало свіжість. Не
розміщуйте виріб на деревах із голками, що набули коричневого кольору або легко відламуються. Заливайте воду в діжку,
у яку встановлено дерево.
b. Дерево, на якому розвішано виріб, має стояти стійко та бути добре закріпленим.
c. Перед використанням виробу як уперше, так і повторно уважно огляньте його. Якщо ізоляцію на дротах або самі дроти
пошкоджено, надрізано чи перетерто, тримач або корпус лампи пошкоджено, якісь підключення тримаються не щільно,
або ж видно оголений мідний дріт, такий виріб слід утилізувати.
d. Під час складання виробу обережно зніміть його з його розташування, наприклад із дерева, гілок або кущів. Уникайте
зайвого натяжіння або навантаження на провідники, з’єднання та дроти.
e. Зберігати виріб слід охайно складеним у прохолодному сухому місці, захищеному від сонячного світла.
УВАГА! Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом:
a. Не розміщуйте виріб на деревах, голки, листя або покриття гілок яких виконано з металу чи матеріалів, схожих на метал.
b. Не монтуйте та не прокладати дроти таким чином, що може пошкодити ізоляцію.
Застереження щодо класу A. Випробування показали, що цей прилад відповідає обмеженням для цифрових пристроїв
класу Class A, наведеним у частині 15 Правил Федеральної комісії зі зв’язку США. Ці обмеження призначено для забезпечення
належного захисту від шкідливого випромінювання в житлових приміщеннях. Цей прилад утворює, використовує та
випромінює енергію у вигляді радіохвиль. Якщо під час його встановлення та використання не дотримуватись інструкцій,
можуть виникати завади для радіозв’язку. При цьому не надається жодних гарантій щодо відсутності таких завад в усіх
Символ перекресленого сміттєвого контейнера на колесах вказує, що цей виріб слід утилізовувати окремо від побутових
відходів. Виріб слід здавати на переробку відповідно до місцевих екологічних норм утилізації.
УВАГА!
Не підключайте гірлянду до джерела живлення, поки вона в упаковці. Можливість ремонту або заміни кабелю не передбачено.
ЛАМПИ НЕПРИДАТНІ ДЛЯ ЗАМІНИ. Не підключайте цю гірлянду до електричних приладів від іншого виробника. УВАГА!
Небезпека удушення. Зберігайте в недоступному для малих дітей місці.
Системні вимоги
Мінімальні системні вимоги для мобільних телефонів iOS 11 і Android 5. Щоб застосунок
працював якнайкраще, установіть останні оновлення з магазину.
Технічні
характеристики
Електричне живлення: 5V
Адаптер USB-C: 15/20W
Клас IP-захисту: IP20
Компанія-виробник Ledworks Srl заявляє, що цей пристрій відповідає директивам (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC)
2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Повний текст декларації про відповідність нормам ЄС доступний тут: www.
twinkly.com/certications
Світлодіоди преміумрівня
Щоб передача кольору була на високому рівні, у виробах Twinkly використовуються лише високоякісні світлодіоди.
Вироби RGB та RGB+W від Twinkly виготовляються з дотриманням принципів і процесів забезпечення якості, що дають високий
ступінь чистоти основних кольорів.
У таблиці нижче наведено мінімальні значення умовної чистоти для синього, зеленого й червоного компонентів.
можливих конфігураціях розміщення. Якщо прилад дійсно утворює шкідливі завади для приймання сигналу радіо або
телебачення (це можна перевірити, вмикаючи та вимикаючи це обладнання), ви можете спробувати їх усунути одним чи
кількома наведеними далі способами:
Змініть орієнтацію або розташування антени-приймача.
Розташуйте прилад і антену на більшому віддаленні одне від одного.
Підключіть прилад і приймач до різних електричних кіл.
Зверніться по допомогу до постачальника або досвідченого майстра з радіо- та телевізійної техніки.
UA Ознайомтеся з інструкціями з техніки безпеки тадотримуйтеся їх.
1. ПРОЧИТАТИ І ДОТРИМУВАТИСЯ ВСІХ ІНСТРУКЦІЙ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.
2. Цей виріб призначено для сезонного використання. Він не підходить для стаціонарного монтажу або постійного використання.
3. Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього світильника не підлягає заміні; у разі пошкодження шнура світильник підлягає
знищенню. Джерело світла цього світильника не підлягає заміні; після закінчення терміну служби джерела світла необхідно
замінити весь світильник.
4. Цей виріб не призначений для освітлення приміщень і слугує лише для декору.
5. Не встановлюйте та не розташовуйте виріб поряд із газовими або електричними нагрівачами, камінами, свічками та
іншими аналогічними джерелами тепла.
6. Не закріплюйте проводку виробу скобами або цвяхами та не розміщуйте її на гострих гаках чи цвяхах.
7. Не розташовуйте лампи на дроті живлення або на іншій проводці.
8. Від’єднуйте прилад від електромережі, перш ніж йти з дому, а також на ніч чи у випадку, якщо прилад залишиться без нагляду.
9. Це електричний прилад, а не іграшка. Щоб уникнути пожежі, опіків, травм і ураження електричним струмом, не слід грати з
ним або залишати там, де до нього можуть дістатися маленькі діти.
10. Використовуйте виріб виключно за призначенням.
11. Не вішайте прикраси та інші предмети на шнур, дріт або гірлянду.
12. Поки виріб використовується, не накривайте його матерією, папером або іншим матеріалом, що не є частиною виробу.
13. Не затискайте виріб або подовжувачі дверми чи вікнами, оскільки це може пошкодити електричну ізоляцію. Ознайомтеся з
усіма інструкціями, що нанесені на виріб або постачаються з ним, і дотримуйтеся їх.
14. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
15. Не підключайте гірлянду до джерела живлення, поки вона в упаковці.
16. Якщо лампи поламано або пошкоджено, у жодному разі не використовуйте такий виріб і не вмикайте його живлення.
Гірлянду слід безпечно утилізувати.
17. Можливість заміни ламп не передбачено.
18. УВАГА! ЯКЩО ЛАМПИ ПОШКОДЖЕНО АБО ЯКЩО ВОНИ ВІДСУТНІ, Є РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. НЕ
ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПРИЛАД.
19. Щоб зменшити ризик удушення, гнучкий кабель, підключений до цього приладу, повинен бути надійно закріплений на
стіні, якщо він знаходиться в межах досяжності.
* Ці значення діють лише для виробів RGB (STP) і RGBW (SPP). До виробів AWW (GOP) вони не
застосовуються.
Робоча частота для 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Частота 2402/2480 Mhz
Максимальна вихідна
потужність <100mW
Параметри чистоти кольору
Синій > 90%
Зелений > 65%
Червоний > 95%
Частотный диапазон для 802.11 b/g/n Wi-Fi/Bluetooth 5.0 (LE)
Частота 2402/2480 Mhz
Максимальная выходная
мощность <100mW
802.11 b/g/n Wi-Fi/Bluetooth5.0(LE)対応周波数範囲
周波数2402/2480Mhz
最大出力
パワー <100mW
802.11 b/g/n Wi-Fi󻌐󺷤󼜨󻞠󽶷󽶲󻱔󽶅󻷸󼠈󻜔󽶅󻆐󻰀
󻷸󼠈󻜔󽶴󽶶󽶲󽶴󽶴󽶶󽶺󽶲
󼉘󺟼󽶅󼊘󺴡
󻴀󺴡󽶳󽶲󽶲
Значения чистоты цвета
Синий > 90%
Зеленый > 65%
Красный > 95%
色純度値
ブルー>90
グリーン>65
赤>95
󻗅󻖽󽶅󻜘󺣀󽶅󺄎
󼠈󺱼󻗅󽶻󽶲
󺙵󻗅󽶸󽶷
󻍤󺄀󻗅󽶻󽶷
* Значения применимы только к продуктам RGB (STP) и RGBW (SPP), но не к
продуктам AWW (GOP).
* RGB(STP)、RGBW(SPP)製品にのみ適用される値であり、RGBW製品には適用されません。AWW(GOP)製品です。
󺄎󻰼󻄋󻴘󼦄󻫌󺻈󽶅󻳽󻮥󺤔󺽬󺟠󻱈󽶅󻴘󼦄󻫌󺞐󽶅󻳽󻮥󺤔󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
󻴘󼦄
Системные требования
Минимальные системные требования для мобильных телефонов iOS 11 и Android 5.
Проверьте магазин приложений на наличие последних обновлений, чтобы обеспечить
максимальную производительность.
Технические характеристики
Электропитание: 5V
Адаптер USB-C: 15/20W
Класс IP-защиты: IP20
システム要件
携帯電話の最低システム要件は、iOS 11とAndroid 5です。最高のパフォーマンスを発揮するため
に、アプリショップで最新のアップデートを確認してください。
技術仕様
電源:5V
USB-Cアダプター:15/20W
IP保護等級:IP20
󻟘󻞠󼙘󽶅󻮐󺉨󽶅󻖨󼩩
󼰰󺟼󼣬󻱔󽶅󼉘󻚈󽶅󻟘󻞠󼙘󽶅󻮐󺉨󽶅󻖨󼩩󻰼󽶳󽶳󻄋󽶷󻲁󺟄󺟠󻩭󽶅󻞠󼚜󻪰󻫌󻘘󽶅󼉘󻟜󽶅󻫁󺡬󻱰󼞴󺹸󽶅󼭑󻱴󼩔󻫨
󻘭󺞡󻱀󽶅󺋵󺟼󼭐󼩔󻘴󻮐
󺌬󻜜󽶅󻖨󻪍
󻴀󻯌󽶅󺇱󺌅󽶅󻲡󼍔󽶷
󻪰󺠍󼘬󽶳󽶷󽶴󽶲
󻇰󼬴󽶅󺧭󺌅󽶴󽶲
Светодиоды премиум-класса
Для обеспечения интенсивной цветопередачи в продуктах Twinkly используются только высококачественные светодиоды.
Продукты Twinkly RGB и RGB+W производятся в соответствии с принципами и процессами обеспечения качества, которые
позволяют нам получать высокую степень чистоты основных цветов.
Минимальные значения условной чистоты цвета для синего, зеленого и красного компонентов приведены в таблице ниже.
プレミアムLED
Twinkly製品には、高品質のLEDのみが使用され、鮮明な演色性を確保しています。
Twinkly RGBおよびRGB+Wの製品は、原色の高い純度を実現するための品質保証の原則とプロセスに従って製造されていま
す。
青、緑、赤の各成分の条件付き色純度の最小値を下表に示す。Bluetooth®のワードマークおよびロゴは、Bluetoothが所有
する登録商標です。
󼨀󺺨󻃴󻫀
󼞴󻰕󼕰󺺨󽶅󻴘󼦄󻫌󺞐󽶅󺇜󼦄󻻄󺻈󽶅󻖨󻮥󺤔󻪰󽶅󺄑󺴨󼩘󽶅󻗅󻖽󻱀󽶅󺉨󼬀󼩥󺟄󺟠
󼞴󻰕󼕰󻄋󻴘󼦄󻰼󽶅󺚎󻰼󽶅󻜔󻷼󻱔󽶅󻯌󻗅󽶅󻜘󺣀󺹸󽶅󺟨󻘭󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󺞐󽶅󼦄󻻄󽶅󻇰󻺙󽶅󻯌󼍕󺇸󽶅󼨀󺵘󻘴󻞠󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󻴘󻵬󺤥󺟄󺟠
󼠈󺱼󻗅󺙵󻗅󽶅󻄋󽶅󻍤󺄀󻗅󽶅󺉨󻘭󽶅󻮐󻚈󻫌󽶅󺟼󼩘󽶅󼉘󻚈󽶅󻵬󺅰󻉼󽶅󻗅󻖽󽶅󻜘󺣀󽶅󺄎󻰼󽶅󻩀󺲔󽶅󼥘󻫌󽶅󺖔󻬼󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
Производитель, Ledworks Srl, заявляет, что это устройство соответствует директивам (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU,
(EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему
адресу в Интернете: www.twinkly.com/certications
製造元である Ledworks Srl は、このデバイスが指令 (LVD) 2014/35/EU、 (RED) 2014/53/EU、 (EMC) 2014/30/EU、 (RoHS) 2011/65/
EU、 (REACH) 1907/2006 に適合することを宣言しています。EU適合宣言の全文は、次のインターネットアドレスでご覧いた
だけます: www.twinkly.com/certifications
󻴘󻵬󻫁󼆰󻱴󻰼󽶅󻱰󽶅󻲡󼍔󺃼󽶴󽶲󽶳󽶶󽶵󽶷󽶴󽶲󽶳󽶶󽶷󽶵󽶴󽶲󽶳󽶶󽶵󽶲󽶴󽶲󽶳󽶳󽶸󽶷
󽶳󽶻󽶲󽶹󽶴󽶲󽶲󽶸󻺼󼍤󻱀󽶅󻷼󻜔󼩤󻱀󽶅󻘜󻪴󼩥󺟄󺟠󻳽󼩥󻘭󽶅󻘜󻪴󽶅󻴀󻀴󻰼󽶅󺟠󻱈󽶅󻱴󼘬󺘳󽶅󻷸󻚈󼵠󻫌󻘘󽶅󼭑󻱴󼩜
󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
RU Прочитайте и соблюдайте все инструкции по технике безопасности. すべての安全に関する指示を読み、それに従ってください。
JP 󺾤󺧜󽶅󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤󻱀󽶅󻱹󺇜󽶅󺨬󺹰󻘴󻮐
KR
Инструкции по использованию и уходу
a. При размещении изделия на живом дереве, обращайте внимание на состояние дерева: оно должно быть ухоженным и
свежим. Не размещайте изделие на живых деревьях с коричневой или легко обламывающейся хвоей. Держите подставку
для живого дерева наполненной водой.
b. При размещении изделия на живом дереве проследите, чтобы дерево было хорошо закреплено и находилось в устойчивом
положении.
c. Перед использованием или повторным использованием внимательно осмотрите изделие. Выбросьте все изделия, у
которых порезана, повреждена или изношена изоляция проводов или шнуров, трещины в держателях или корпусах ламп,
ослабленные соединения или оголенный медный провод.
d. При складывании изделия на хранение осторожно извлекайте его из места размещения, включая деревья, ветви или кусты,
чтобы избежать чрезмерного натяжения или деформации проводников, соединений и проводки изделия.
e. Храните неиспользуемые изделия аккуратно сложенными в прохладном, сухом месте, защищенном от солнечного света.
使用方法とお手入れ方法
a. 生きている樹木に本製品を置く場合は、樹木の状態に注意してください。針が茶色い、または折れやすい生木に本製品を置
かないでください。生木の台には水を張っておく。
b. 本製品を生きた樹木に設置する場合は、樹木がしっかりと固定され、安定した位置にあることを確認してください。
c. 使用または再利用する前に、製品をよく点検してください。電線やコードの被覆が切れたり、損傷したり、擦り切れたり
した製品、ランプホルダやハウジングに亀裂がある製品、接続が緩い製品、銅線が露出している製品はすべて廃棄してく
ださい。
d. 製品を保管する場合は、製品の導体や接続部、配線に過度の負担や変形がかからないように、木や枝、茂みなど、設置場所
から慎重に取り外してください。
e. 未使用の製品を大切に保管するこのような場合、日光を避け、乾燥した涼しい場所に保管してください。
󻖨󻮥󽶅󻄋󽶅󺇼󺺨󽶅󻺼󼍤
a. 󻖰󻩀󻲄󺞐󽶅󺖔󻀰󻫌󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󺚏󻱀󽶅󺩈󺞐󽶅󺖔󻀰󻱔󽶅󻖽󼗘󻫌󽶅󻷸󻱔󼩔󻘴󻮐󺖔󻀰󺞐󽶅󻲔󽶅󺇼󺺨󺤔󺇜󽶅󻟜󻘜󼩰󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠󺄄󻗅󽶅󺬌󺞐󽶅󻝹󺆈󽶅󻉼󺳨󻺼󺞐󽶅󻄐󺞔󻱰󽶅󻲄󺞐
󻖰󻩀󻲄󺞐󽶅󺖔󻀰󽶅󻰀󻫌󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻬨󺴠󺚏󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐󻖰󻩀󻲄󺞐󽶅󺖔󻀰󺹸󽶅󻰀󼩘󽶅󻞠󼗜󺧘󻫌󽶅󻀸󻱀󽶅󺃼󺧙󽶅󼅀󻮬󻘴󻮐
b. 󻴘󼦄󻱀󽶅󻖰󻩀󻲄󺞐󽶅󺖔󻀰󽶅󻰀󻫌󽶅󺚏󻱀󽶅󺩈󺞐󽶅󺖔󻀰󺃼󽶅󻲔󽶅󺇜󻴑󺤔󻪰󽶅󻲄󺇜󽶅󻩄󻴑󻳽󻱴󽶅󻰀󼍔󻫌󽶅󻲄󺞐󻺼󽶅󼭑󻱴󼩔󻘴󻮐
c. 󻴘󼦄󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󺅬󺖔󽶅󻲨󻖨󻮥󼩔󺌬󽶅󻴀󻫌󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻷸󻱔󽶅󺍆󺆈󽶅󺅼󻖨󼩔󻘴󻮐󻴀󻘜󽶅󺬌󺞐󽶅󼑐󺧘󽶅󻴄󻫬󻱰󽶅󺕆󻪰󻺼󺅬󺖔󽶅󻚌󻖽󺤔󺅬󺖔󽶅󺟯󻰼󽶅󻴘󼦄󺲤󼨀󽶅󼬼󺡐󽶅󺬌
󺞐󽶅󼩔󻮬󻻑󻫌󽶅󺋜󻫰󻱰󽶅󻲄󺞐󽶅󻴘󼦄󻫬󺆬󻉼󺃼󽶅󺞌󻞤󼩔󺅬󺖔󽶅󺉨󺺨󻘜󻱰󽶅󺙴󼊘󺤘󽶅󻴘󼦄󻰼󽶅󺾤󺥌󽶅󼣌󺌬󼩥󺟄󺟠
d. 󻴘󼦄󻱀󽶅󻇰󺇼󼩜󽶅󺩈󺞐󽶅󻴘󼦄󻱔󽶅󺣀󼆰󻫬󺆬󻉼󽶅󻄋󽶅󻄬󻘜󻫌󽶅󺇸󺣀󼩘󽶅󺌰󻲡󻱰󺖔󽶅󻆼󼬑󻱰󽶅󻄘󻗙󼩔󻺼󽶅󻩆󺣀󺵙󽶅󺖔󻀰󺖔󻁃󺃼󻺼󺡠󻊄󽶅󺧭󽶅󻷸󻆼󻫌󻘘󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻵬
󻟨󻞠󺳹󺆈󽶅󼍔󻯈󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠
электрическим током:
a. Не устанавливайте на деревьях, имеющих хвою, листья или ветви, покрытые металлом или материалами, которые выглядят
как металл.
b. Не монтируйте и не поддерживайте провода таким образом, чтобы это могло привести к перерезанию или повреждению
их изоляции.
電流による
a. 針葉樹や枝に金属や金属に似た素材が付着している樹木には設置しないでください。
b. 電線を切断したり、絶縁体を損傷するような方法で、電線を取り付けたり、支持したりしないこと。
󺄌󻴀󻰸󺵘:
a. 󻄐󺞔󺖔󻁃󻲊󺖔󻁃󺃼󻺼󺃼󽶅󺌄󻚉󻰸󺵘󽶅󺡪󻫨󽶅󻲄󺅬󺖔󽶅󺌄󻚉󼆔󺳸󽶅󻇰󻱰󺞐󽶅󻀸󻻄󻱰󽶅󻲄󺞐󽶅󺖔󻀰󻫌󺞐󽶅󻘠󼍔󼩔󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
b. 󻴄󻫬󼆰󺹸󽶅󻲌󺹰󺅬󺖔󽶅󻚌󻖽󻟘󼖨󽶅󻜔󽶅󻲄󺞐󽶅󻄥󻟙󻰸󺵘󽶅󻴀󻘜󻱀󽶅󻲡󼄥󼩔󺅬󺖔󽶅󻺼󻺼󼩔󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐
Отказ от ответственности для класса А: данное оборудование было протестировано и признано соответствующим
ограничениям для цифрового устройства класса А согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для
обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не по инструкции, то может создавать вредные
помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование
Class A 免責事項:この装置は、FCC規則のパート15に従って、Class Aデジタルデバイスの制限に準拠することが試験により確認
されています。これらの制限は、住宅用設備において有害な干渉から妥当に保護するように設計されています。この装置は、無
線周波エネルギーを発生、使用、放射することがあり、指示に従わずに設置、使用した場合、無線通信に有害な干渉を引き起こ
す可能性があります。ただし、特定の設置場所において干渉が発生しないことを保証するものではありません。本装置がラジオ
やテレビの受信に有害な干渉を引き起こす場合(装置の電源を切ったり入れたりすることで判断できる)、ユーザーは以下の手
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не подключайте гирлянду к источнику питания, пока она находится в упаковке. Соединительный кабель не подлежит ремонту
или замене. НЕЗАМЕНЯЕМЫЕ ЛАМПЫ. Не подключайте эту гирлянду к устройствам другого производителя. ОСТОРОЖНО!
Опасность удушения. Хранить в недоступном для маленьких детей месте.
警告!
デイジーチェーンを梱包したまま電源に接続しないでください。接続ケーブルの修理・交換はできません。電球の交換はできま
せん。このデイジーチェーンは他社製の機器と接続しないでください。警告! 窒息の危険性がある。小さなお子様の手の届かな
いところに保管してください。
действительно создает вредные помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем выключения и
включения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих
способов:
Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
Обратиться за помощью к посреднику или опытному специалисту по радио и (или) телевидению.
段の1つ以上によって干渉を修正するよう試みることが推奨されます。
受信アンテナの向きや位置を変更する。
機器と受信機の離隔距離を大きくする。
受信機が接続されている回路とは別の回路のコンセントに機器を接続してください。
販売店、または経験豊富なラジオやテレビの技術者にご相談ください。
󼕰󺲔󻞠  󺽰󼅁󽶅 󻵬󼩩 󻱰󽶅 󻲡󻍀󺞐󽶅 󼙈󻞠󼞴󺹸󽶅 󺅬󼇌  󺋘󻴑󻱔󽶅 󼠈󼞴 󽶳󽶷󻫌󽶅 󺨬󺱸󽶅 󼕰󺲔󻞠  󺨐󻺼󼘴󽶅 󻲡󼍔󻫌󽶅 󺟼󼩘󽶅 󻴘󼩘󽶅 󻖨󼩩󻱀󽶅 󻷼󻜔󼩔󺞐󽶅 󺅿󻰸󺵘
󼭑󻱴󺤔󻫄󻞱󺟄󺟠󻱰󺳨󼩘󽶅󻴘󼩘󻰼󽶅󻷸󺅬󻮥󽶅󻘠󼍔󻫌󻘘󽶅󻰜󼩰󼩘󽶅󺄀󻘩󻰸󺵘󻉼󼘬󽶅󼩥󺺨󻳽󻱴󽶅󻇰󼬴󺹸󽶅󻴘󺇱󼩔󺌬󽶅󻰀󼩰󽶅󺇜󻩄󺤔󻫄󻞱󺟄󺟠󻱰󽶅󻲡󻍀󺞐󽶅󻀰󻘜󽶅󻷸󼠈󻜔
󻫌󺘄󻺼󺹸󽶅󻗙󻘭󻖨󻮥󽶅󻄋󽶅󻄥󼊘󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻰸󺽬󽶅󻺼󼍤󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󻘠󼍔󽶅󻄋󽶅󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󻩆󻱀󽶅󺆹󻮬󽶅󻀰󻘜󽶅󼚱󻟜󻫌󽶅󻰜󼩰󼩘󽶅󺄀󻘩󻱀󽶅󻱸󻰸󼖨󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󺋴󺳨󺖔󽶅󼞵󻴑
󻘠󼍔󽶅󼭔󺆹󻫌󻘘󽶅󺄀󻘩󻱰󽶅󻄘󻗙󼩔󻺼󽶅󻩆󺞐󺟠󺞐󽶅󻇰󻲡󻰼󽶅󻫂󻞱󺟄󺟠󻱰󽶅󻲡󻍀󺃼󽶅󺱸󺨐󻬠󽶅󺬌󺞐󽶅󼙐󺴄󻍀󻴀󽶅󻜔󻟜󻫌󽶅󻰜󼩰󼩘󽶅󺄀󻘩󻱀󽶅󻱸󻰸󼖠󺞐󽶅󺆹󻮬󻲡󻍀󺹸󽶅󺏌󺟠
󼐘󻘘󽶅󼭑󻱴󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻱈󻖨󻮥󻲌󺞐󽶅󺟠󻱈󽶅󻵬󼍔󽶅󻸍󽶅󼩔󺖔󽶅󻱰󻖽󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻫨󽶅󺄀󻘩󻱀󽶅󻜔󻴑󼩔󺞐󽶅󺅿󻱰󽶅󻶇󻞱󺟄󺟠
 󻜔󻟜󽶅󻩄󼙈󺖔󻱔󽶅󻄥󼪡󽶅󺬌󺞐󽶅󻰀󼍔󺹸󽶅󻆼󺆹󼩥󺟄󺟠
 󻲡󻍀󻬼󽶅󻜔󻟜󺌬󽶅󻖨󻱰󻱔󽶅󺄀󺆥󻱀󽶅󺞔󺺹󺟄󺟠
 󻜔󻟜󺌬󺃼󽶅󻫬󺆬󺤘󽶅󼮈󺵘󻬼󽶅󺟠󺹴󽶅󼮈󺵘󻱔󽶅󼑔󻘸󼞴󻫌󽶅󻲡󻍀󺹸󽶅󻫬󺆬󼩥󺟄󺟠
 󻀰󻘜󽶅󻘭󺞡󻰼󽶅󺌬󺌬󻱔󽶅󻌐󺷤󼜨󻞠󻬼󻱰󼠈󻱰󽶅󻀰󻘜󽶅󺌬󻜜󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󺟠󺹰󻂼󺵘󽶅󺌬󺌬󽶅󻴘󻵬󻫁󼆰󻫌󽶅󻀴󻱔󼩔󻟘󺌬󽶅󻄐󺲉󺟄󺟠󻰼󽶅󻱰󺳨󼩘󽶅󻲡󼍔
󻖨󻮥󻰸󺵘󽶅󻱴󼩘󽶅󺡬󻱰󼘬󽶅󻚌󻟠󽶅󺬌󺞐󽶅󻰜󼊘󻫌󽶅󺟼󼩰󽶅󼅁󻲀󻱀󽶅󻺼󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
 󺺨󻘼󺳨󽶅󺬌󺞐󽶅󻜕󺴤󺤘󽶅󺱸󺨐󻬠󽶅󻄋󺬌󺞐󽶅󼙐󺴄󻍀󻴀󽶅󺌬󻜜󻲌󻫌󺆈󽶅󺣀󻮼󻱀󽶅󻮐󼆩󼩔󻘴󻮐
1. ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
2. Внешний гибкий кабель или шнур данного светильника не подлежит замене; если шнур поврежден, светильник подлежит
уничтожению. Источник света этого светильника не подлежит замене; когда срок службы источника света истекает, весь
светильник подлежит замене.
3. Эта статья не подходит для освещения помещения и предназначена только для украшения.
4. Не устанавливайте и не размещайте изделие вблизи газовых или электрических обогревателей, каминов, свечей или
других подобных источников тепла.
5. Не закрепляйте проводку изделия скобами или гвоздями и не размещайте изделие на острых крючках или гвоздях.
6. Лампы изделия не должны касаться шнура питания или любого другого провода.Выключайте изделие из розетки, когда
выходите из дома, ложитесь спать на ночь или если его оставили без присмотра.
7. Вынимайте вилку из розетки, когда выходите из дома, ложитесь спать или оставляете изделие без присмотра.
8. Это электрическое изделие, а не игрушка! Во избежание риска возгорания, ожогов, травм и поражения электрическим
током не следует играть с изделием или размещать в месте, где к нему могут получить доступ маленькие дети.
9. Не используйте данное изделие не по назначению.
10. Не вешайте украшения или другие предметы на шнур, провод или гирлянду.
11. Не накрывайте включенное изделие тканью, бумагой или любым материалом, не являющимся частью изделия.
12. Не закрывайте двери или окна на протянутом через них изделии или удлинителе, так как это может повредить изоляцию проводов.
13. Прочтите и выполните все инструкции, которые указаны на изделии или прилагаются к нему.
14. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
15. Не подключайте гирлянду к источнику питания, пока она находится в упаковке.
16. В случае поломки или повреждения ламп гирлянда не должна использоваться/включаться, а должна быть безопасно утилизирована.
17. Лампы не подлежат замене.
18. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ЛАМПЫ СЛОМАНЫ ИЛИ ОТСУТСТВУЮТ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ.
19. Для снижения риска удушения гибкий кабель, подключенный к данному прибору, должен быть эффективно закреплен на
стене, если кабель находится в пределах досягаемости.
󺆹󺇜
󺡬󻱰󻺼󽶅󼆰󻱴󻱀󽶅󼣨󻲡󽶅󻖽󼗘󻱸󽶅󺩈󺞐󽶅󻴀󻯌󽶅󺇱󺌅󽶅󻲡󼍔󻫌󽶅󻫬󺆬󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠󻫬󺆬󽶅󼏼󻱰󻌐󻰼󽶅󻜔󺺨󼩔󺅬󺖔󽶅󺉌󼆰󼩜󽶅󻜔󽶅󻫂󻞱󺟄󺟠󻴀󺉨󺞐󽶅󺉌󼆰󼩜󽶅󻜔󽶅󻫂󻞱󺟄
󺟠󻱰󽶅󼕨󺺨󻞠󺻄󻞠󽶅󻵬󺾁󻱀󽶅󺟠󺹴󽶅󻴘󻵬󻫁󼆰󻱔󽶅󻴘󼦄󺇸󽶅󻫬󺆬󼩔󻺼󽶅󺻄󻘴󻮐󺆹󺇜󻻄󻟙󽶅󻰀󼫔󻪰󺺬󻱰󻱔󽶅󻚌󻱰󽶅󺟻󻺼󽶅󻩆󺞐󽶅󺇯󻫌󽶅󻇰󺇼󼩔󻘴󻮐
Знак перечеркнутого бака на колесах указывает на то, что данный предмет следует утилизировать отдельно от бытовых
отходов. Изделие следует сдавать на переработку в соответствии с местными экологическими нормами утилизации отходов.
このマークは、家庭ごみと区別して処理されることを示します。本製品は、廃棄物処理に関する地域の環境規制に従って
廃棄する必要があります。
󼔰󽶅󺟨󺺬󽶅󻧬󺴄󺌬󼚱󻫌󽶅󻸀󻱰󽶅󺋴󻪰󻴴󽶅󻲄󺞐󽶅󺌬󼬴󺞐󽶅󼩰󺟵󽶅󼦄󺾥󻱀󽶅󻱸󻄔󽶅󻧬󺴄󺌬󻬼󽶅󻊀󺺨󼩔󻫨󽶅󻄬󼊘󼩰󻩸󽶅󼩤󻱀󽶅󺖔󼖼󺗁󺟄󺟠󼩰󺟵󽶅󻴘󼦄󻰼󽶅󼣌󺌬󻀸󽶅󼆔󺺨󻫌
󺇼󼩘󽶅󼬀󻺼󽶅󼭔󺆹󽶅󺋘󻴑󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󼣌󺌬󼩰󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠
1. FCC ID: 2AC7Z-ESPS3WROOM2
HOW TO ESTABLISH A DIRECT WIFI CONNECTION
Заява про несумісність
Продуктивність бездротового зв’язку залежить від бездротової технології Bluetooth/WiFI вашого пристрою, будь ласка,
зверніться до виробника вашого пристрою. Ledworks SRL не несе відповідальності за будь-яку втрату даних або витоки,
що виникли в результаті використання цих пристроїв.
Заявление о совместимости
Производительность беспроводной связи зависит от беспроводной технологии Bluetooth/WiFI вашего устройства,
пожалуйста, обратитесь к производителю вашего устройства. Ledworks SRL не несет ответственности за любые потери
данных или утечки, возникшие в результате использования этих устройств.
互換性についての免責事項
ワイヤレス性能は、お使いの機器のBluetooth/WiFIワイヤレス技術に依存しますので、お使いの機器のメーカーにお
問い合わせください。Ledworks SRLは、これらのデバイスの使用に起因するデータの損失や漏えいについて、一切
責任を負いません。
󼬴󼭔󻘭󽶅󺽰󼅁󽶅󻵬󼩩
󻀰󻘜󽶅󻘭󺞡󻰼󽶅 󺌬󺌬󻱔󽶅 󻌐󺷤󼜨󻞠󻬼󻱰󼠈󻱰󽶅󻀰󻘜󽶅 󺌬󻜜󻫌󽶅 󺨬󺱸󽶅󺟠󺹰󻂼󺵘󽶅󺌬󺌬󽶅 󻴘󻵬󻫁󼆰󻫌󽶅󻀴󻱔󼩔󻟘󺌬󽶅󻄐󺲉󺟄󺟠 󻰼󽶅󻱰󺳨󼩘󽶅 󻲡󼍔
󻖨󻮥󻰸󺵘󽶅󻱴󼩘󽶅󺡬󻱰󼘬󽶅󻚌󻟠󽶅󺬌󺞐󽶅󻰜󼊘󻫌󽶅󺟼󼩰󽶅󼅁󻲀󻱀󽶅󻺼󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
Ліцензування Bluetooth
Словесний знак і логотипи Bluetooth Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками, що належать Bluetooth SIG,
Inc. і будь-яке використання таких знаків компанією Ledworks SRL здійснюється за ліцензією. Інші торгові марки та
торгові назви належать відповідним власникам.
Лицензирование Bluetooth
Словесный знак Bluetooth Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. и любое использование этих знаков компанией Ledworks SRL осуществляется по
лицензии. Другие торговые марки и торговые названия принадлежат их соответствующим владельцам.
Bluetooth ライセンス
Bluetooth® のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり、Ledworks SRL によるこれらのマーク
の使用は、ライセンスに基づくものです。その他の商標および商号は、それぞれの所有者のものです。
󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅󺱸󻱰󻘜󻞠
󻯈󺧘󽶅󺻄󼕨󽶅󻄋󽶅󺵘󺇜󺞐󻚈󻰜󻱔󽶅󺧭󺵙󽶅󻖽󼥘󻱰󺽬󻱔󽶅󺾤󺧜󽶅󺻄󼕨󽶅󻖨󻮥󻰼󽶅󺱸󻱰󻘜󻞠󽶅󼩔󻫌󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󺌬󼖼󽶅󻖽󼥘󽶅󻄋󽶅󻖽󼬴󺞐󽶅󼩰󺟵󽶅󻚈󻰜󻲌󻱔󽶅󻖽󼥘󻲁󺟄󺟠
EN Read and follow all safety instructions.
Use and care instructions
a. When the product is placed on a live tree, the tree should be well maintained and fresh. Do not place on live trees in which
the needles are brown or break o easily. Keep the live tree holder lled with water.
b. If the product is placed on a tree, the tree should be well-secured and stable.
c. Before using or reusing, inspect the product carefully. Discard any products that have cut, damaged, or frayed wire insula-
tion or cords, cracks in the lamp holders or enclosures, loose connections, or exposed copper wire.
d. When storing the product, carefully remove the product from wherever it is placed, including trees, branches, or bushes, to
avoid any undue strain or stress on the product conductors, connections, and wires.
e. When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from sunlight.
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2. Do not mount or place near gas or electric heaters, replaces, candles, or other similar sources of heat.
3. The external exible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed. The
light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
4. This article is not suitable for room illumination and it is only for decoration purpose.
5. Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks or nails.
6. Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
7. Unplug the product when leaving the house, or when retiring for the night, or if left unattended.
8. This is an electric product — not a toy! To avoid the risk of re, burns, personal injury, and electric shock it should not be played
with or placed where small children can reach it.
9. Do not use this product for other than its intended use.
10. Do not hang ornaments or other objects from the cord, wire, or light string.
11. Do not cover the product with cloth, paper, or any material not part of the product when in use.
12. Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage the wire insulation.
13. Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product.
14. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
15. Do not connect the chain to the supply while it is in the packing.
16. Where breakage or damage to lamps occurs the chain must not be used/energised but disposed of safely.
17. The lamps are not replaceable.
18. WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK IF LAMPS ARE BROKEN OR MISSING. DO NOT USE.
19. To reduce the risk of strangulation the exible wiring connected to this luminaire shall be eectively xed to the wall if the
wiring is within arm’s reach
WARNING - To reduce the risk of re and electric shock:
a. Do not install on trees having needles, leaves or branch coverings of metal or materials which look like metal.
b. Do not mount or support wires in a manner that can cut or damage wire insulation.
Class A Disclaimer: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
System Requirement
The minimum system requirement for mobile phones are iOS 11 and Android 5 Check the app store for the latest update to
ensure the best performance.
Compatibility Disclaimer
Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth/WiFI wireless technology, please refer to your device’s
manufacturer. Ledworks SRL will not be liable for any lost of data or leakages resulting from the use of these devices.Consult the
dealer or an experienced radio/television technician for help.
Technical Specications Power supply: 5V USB-C Adapter : 15/20W IP protection: IP20
The manufacturer, Ledworks Srl, declares that this device complies with the (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC)
2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following Internet address: www.twinkly.com/certications
Operating RF for 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Frequency 2402/2480 Mhz
Max output
Power <100mW
* values apply only to RGB (STP) and RGBW (SPP) products, not AWW (GOP) products
Color Purity values
Blue > 90%
Green > 65%
Red > 95%
Premium grade LED diodes
To ensure high color rendering, Twinkly products only use high-quality LEDs. Twinkly’s RGB and RGB+W products are produced
according to quality principles and processesm that allow us to obtain a high degree of primary color purity. The minimum
excitation purity values of the Blue, Green and Red components are shown within the table below.
Bluetooth Licensing
The Bluetooth Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Ledworks SRL is under license. Other trademakrs and trade names are those of their respective owners.
WARNING!
Do not connect the light string to the power supply while it is in the packaging. The connecting cable cannot be repaired
or replaced. THE LAMPS ARE NOT REPLACEABLE. Lighting chains don’t intend for interconnection. Do not connect this light
string electrically to devices from another manufacturer. CAUTION! Strangulation hazard. Keep out of reach of young children.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The
item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche:
a. Non installarlo su alberi con aghi, foglie o rami di metallo o materiali che assomigliano al metallo.
b. Non montare o sostenere i li in modo da tagliare o danneggiare il materiale isolante.
Dichiarazione di non responsabilità di classe A: questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per
un dispositivo digitale di Classe A, in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una
protezione ragionevole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e
può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una particolare installazione. Se
questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo
Requisito del sistema
I requisiti minimi di sistema per i telefoni cellulari sono iOS 11 e Android 5 Controlla l’app store
per l’ultimo aggiornamento per garantire le migliori prestazioni.
Speciche Tecniche
Alimentazione: 5V
Adatattore USB-C : 15/20W
Protezione IP: IP20
Diodi LED di qualità premium
Per garantire un’elevata resa cromatica, i prodotti Twinkly utilizzano solo LED di alta qualità.
I prodotti RGB e RGB+W di Twinkly sono realizzati secondo principi e processi di qualità che ci consentono di ottenere un alto
grado di purezza dei colori primari.
I valori minimi di purezza di eccitazione dei componenti Blu, Verde e Rosso sono riportati nella tabella sottostante.
e riaccendendo l’apparecchio, l’utente è incoraggiato a provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti
misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza.
RF operativo per 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Frequenza 2402/2480 Mhz
Potenza massima
in uscita <100mW
* I valori si applicano solo ai prodotti RGB (STP) e RGBW (SPP), non ai prodotti AWW (GOP)
Valori di purezza del colore
Blu > 90%
Verde > 65%
Rosso > 95%
IT Leggi e segui tutte le istruzioni di sicurezza.
Istruzioni per l’uso e la cura
a. Quando il prodotto è posto su un albero vivo, l’albero deve essere ben mantenuto e fresco. Non collocare su alberi vivi in cui
gli aghi sono marroni o si spezzano facilmente. Tieni il porta-albero vivo pieno d’acqua.
b. Se il prodotto viene posto su un albero, l’albero deve essere ben ssato e stabile.
c. Prima dell’uso o del riutilizzo, ispeziona attentamente il prodotto. Elimina tutti i prodotti che hanno l’isolamento o i cavi
tagliati, danneggiati o slacciati, crepe nei portalampade o negli involucri, le connessioni allentate o il lo di rame esposto.
d. Durante la conservazione del prodotto, rimuovilo con cura da qualsiasi luogo in cui è collocato, compresi alberi, rami o ces-
pugli, per evitare qualsiasi sforzo o sollecitazione eccessiva sui conduttori, sulle connessioni e sui li del prodotto.
e. Quando il prodotto non è in uso, conservalo con cura in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce solare.
1. LEGGI E SEGUI TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA.
2. Non montare o collocare il prodotto vicino a riscaldatori a gas o elettrici, caminetti, candele o altre fonti di calore simili.
3. Il cavo essibile esterno di questo apparecchio non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, l’apparecchio deve essere
distrutto. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando la sorgente luminosa giunge a ne vita,
l’intero apparecchio deve essere sostituito.
4. Questo articolo non è adatto per l’illuminazione degli ambienti ed è solo a scopo decorativo.
5. Non ssare il cablaggio del prodotto con graette o chiodi, o collocarlo su ganci appuntiti o chiodi.
6. Non lasciare che le lampadine poggino sul cavo di alimentazione o su qualsiasi lo.
7. Scollega il prodotto quando esci di casa, quando vai a dormire o se lo lasci incustodito.
8. Questo è un prodotto elettrico, non un giocattolo. Per evitare il rischio d’incendi, ustioni, lesioni personali e scosse elettriche
deve essere maneggiato con cautela e collocato in un punto in cui i bambini piccoli non possano raggiungerlo.
9. Non utilizzare questo prodotto per un uso diverso da quello previsto.
10. Non appendere ornamenti o altri oggetti al cavo o al lo luminoso.
11. Non coprire il prodotto con panni, carta o altro materiale che non fa parte del prodotto durante l’uso.
12. Non chiudere porte o nestre sul prodotto o prolunghe poiché ciò potrebbe danneggiare l’isolamento dei cavi.
13. Leggi e segui tutte le istruzioni indicate sul prodotto o fornite con il prodotto.
14. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI.
15. Non collegare il lo luminoso alla rete mentre è nella confezione.
16. In caso di rottura o danneggiamento delle lampadine, il lo luminoso non deve essere utilizzata/alimentata ma smaltita in modo sicuro.
17. Le lampadine non sono sostituibili.
18. AVVERTENZA: SE LE LAMPADINE SONO ROTTE O MANCANTI, VI È RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON USARE.
19. Per ridurre il rischio di strangolamento, il cavo essibile collegato a questo apparecchio deve essere ecacemente ssato alla
parete se il cavo è a portata di mano.
ATTENZIONE!
Non collegare l’illuminazione alla corrente elettrica quando è ancora nella confezione. Il cavo di collegamento non può essere
riparato o sostituito. LE LAMPADINE NON SONO SOSTITUIBILI. Le catene di luci non possono essere sicamente collegate tra loro.
Non collegare elettricamente questa illuminazione a dispositivi di un altro produttore. ATTENZIONE! Pericolo di strangolamento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Esclusione di compatibilità
Le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia wireless Bluetooth/WiFI del dispositivo; consultare il produttore del
dispositivo. Ledworks SRL non sarà responsabile di eventuali perdite di dati o dispersioni derivanti dall’uso di questi dispositivi.
Licenze Bluetooth
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Ledworks SRL è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che l’articolo deve essere smaltito separatamente dai riuti domestici.
L’articolo deve essere consegnato per il riciclaggio in conformità con le normative ambientali locali per lo smaltimento dei riuti.
Il fabbricante Ledworks srl dichiara che questo dispositivo è conforme alle direttive (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC)
2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.twinkly.com/certications
Clause de non-responsabilité de classe A: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe A, conformément à la section 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, qui peuvent se vérier
en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence en appliquant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Consignes d’utilisation et d’entretien
a. Lorsque le produit est placé sur un arbre vivant, l’arbre doit être bien entretenu et en bonne santé. Ne placez pas le produit
sur les arbres vivants dont les aiguilles sont de couleur marron ou cassantes. Pensez à remplir d’eau le pot de l’arbre vivant.
b. Si le produit est placé sur un arbre, l’arbre doit être xe et stable.
c. Avant d’utiliser ou de réutiliser le produit, inspectez-le soigneusement. Jetez tout produit dont les câbles ou les cordons ont une
gaine isolante entaillée, endommagée ou elochée, avec des ssures sur les douilles des lampes ou les boîtiers, des raccords
desserrés ou du l de cuivre apparent.
d. Lors du rangement du produit, retirez soigneusement le produit de l’endroit où il est placé, y compris les arbres, les branches
ou les buissons, pour éviter toute déformation ou dégradation des conducteurs, des branchements et des ls du produit.
e. Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez soigneusement le produit dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière du soleil.
1. LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. N’installez pas l’appareil à proximité d’appareils de chauage au gaz ou électriques, de foyers, de bougies ou d’autres sources
de chaleur similaires.
3. Le câble exible externe ou cordon de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le luminaire doit
être détruit. La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa n de vie, le
luminaire entier doit être remplacé.
4. Cet article ne convient pas à l’éclairage d’une pièce et n’a qu’un but décoratif.
5. Ne xez pas les câbles du produit avec des agrafes ou des clous, et ne les placez pas sur des crochets ou des clous pointus.
6. Ne laissez pas les lampes reposer sur le cordon d’alimentation ou sur un l électrique.
7. Débranchez l’appareil lorsque vous quittez la maison, avant d’aller vous coucher ou s’il est laissé sans surveillance.
8. Ce produit est un appareil électrique, pas un jouet ! Pour éviter les risques d’incendie, de brûlures, de blessures et d’électrocution,
il ne doit pas être utilisé pour jouer ou être placé dans un endroit accessible aux jeunes enfants.
9. N’utilisez pas ce produit à d’autres ns que celles auxquelles il est destiné.
10. N’accrochez pas d’ornements ou d’autres objets sur le cordon, le l électrique ou la guirlande lumineuse.
11. Ne couvrez pas le produit avec du tissu, du papier ou toute autre matière ne faisant pas partie du produit lorsqu’il est utilisé.
12. Ne fermez pas des portes ou des fenêtres sur le produit ou les rallonges électriques car cela pourrait endommager la gaine
isolante du l.
13. Lisez et respectez toutes les consignes indiquées sur le produit ou fournies avec celui-ci.
14. CONSERVEZ CES CONSIGNES.
15. Ne connectez pas la chaîne à l’alimentation lorsqu’elle est dans l’emballage.
16. En cas de bris ou d’endommagement des ampoules, la chaîne ne doit pas être utilisée/sous tension, mais éliminée en toute sécurité.
17. Les lampes ne sont pas remplaçables.
18. AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE SI LES LAMPES SONT CASSÉES OU MANQUANTES. NE PAS UTILISER.
19. Pour réduire le risque de strangulation, le câble exible connecté à ce luminaire doit être ecacement xé au mur si le câble
est à portée de main.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique :
a. Ne l’installez pas sur des arbres dont les aiguilles, les feuilles ou les branches sont recouvertes de métal ou de matériaux
ressemblant à du métal.
b. Ne montez pas ou ne soutenez pas les ls d’une manière qui pourrait couper ou endommager l’isolation des ls.
Conguration requise
La conguration minimale requise pour les smartphones est iOS 11 et Android 5 Recherchez sur
l’App Store la dernière mise à jour pour optimiser les performances..
Technical Specifications
Alimentation: 5v
Adapteur USB-C: 15/20W
Protection IP: IP20
Diodes LED de qualité supérieure
Pour assurer un rendu des couleurs élevé, les produits Twinkly n’utilisent que des LED de haute qualité.
Les produits RVB et RVB+W de Twinkly sont fabriqués selon des principes et des processus de qualité qui nous permettent
d’obtenir un haut degré de pureté des couleurs primaires.
Les valeurs minimales de pureté d’excitation des composants bleu, vert et rouge sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
RF de fonct. pour le 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0
Fréquence 2402/2480 Mhz
Puissance de sortie
maximale <100mW
* Les valeurs s’appliquent uniquement aux produits RGB (STP) et RGBW (SPP), mais pas aux produits AWW (GOP)
Valeurs de pureté des couleurs
Bleu > 90%
Vert > 65%
Rouge > 95%
FR Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité.
AVERTISSEMENT!
Ne connectez pas le prise au support dans le packaging. Le câble connecteur ne peut être remplacé ou réparé. Si le câble est abimé,
l’appareil tout entier doit être remplacé. LES LAMPES NE SONT PAS REMPLAÇABLES. Les chaînes d’éclairage ne sont pas destinées
à être interconnectées.Bulbe non remplaçable. Ne connectez pas le produit à un produit d’un autre fabricant. Attention! Danger
d’étranglement. Tenez hors de portée des enfants.
Clause de non-compatibilité
La performance sans l dépend de la technologie sans l Bluetooth/WiFI de votre appareil, veuillez vous référer au fabricant
de votre appareil. Ledworks SRL ne sera pas responsable de toute perte de données ou de fuites résultant de l’utilisation de
ces appareils.
Licences Bluetooth
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par Ledworks SRL est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires
respectifs.
Le symbole de la poubelle barrée indique que l’article doit être éliminé séparément des ordures ménagères. L’article doit être
déposé pour le recyclage conformément aux réglementations environnementales locales pour l’élimination des déchets.
Le fabricant, Ledworks Srl, déclare que cet appareil est conforme aux directives (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC)
2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse Internet
suivante: www.twinkly.com/certications
* Die Werte gelten nur für RGB(STP)- und RGBW(SPP)-Produkte, nicht für AWW(GOP)-Produkte
Nutzungs- und Pegehinweise
a. Wird das Produkt auf einem lebenden Baum angebracht, muss der Baum gut gepegt und frisch sein. Nicht auf lebenden
Bäumen anbringen, deren Nadeln braun sind oder leicht abbrechen. Stellen Sie sicher, dass der Ständer des lebenden Baums
stets mit Wasser gefüllt ist.
b. Wird das Produkt auf einem Baum angebracht, muss der Baum gut gesichert und stabil sein.
c. Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Verwendung und Wiederverwendung sorgfältig. Entsorgen Sie Produkte, die
eingeschnittene, beschädigte oder verschlissene Kabel oder Kabelisolierungen, Risse in Lampenhaltern oder Gehäusen, lock-
ere Verbindungen oder freigelegten Kupferdraht aufweisen.
d. Nehmen Sie das Produkt zur Aufbewahrung vorsichtig von allen Befestigungsstellen wie Bäumen, Zweigen oder Büschen ab,
um übermäßige Belastung oder Beanspruchung der Stromleiter, Verbindungen und Kabel des Produkts zu vermeiden.
e. Wenn das Produkt nicht verwendet wird, bewahren Sie es ordentlich an einem kühlen, trockenen und vor Sonnenlicht
geschützten Ort auf.
1. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN.
2. Nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroheizungen, Feuerstellen, Kerzen oder anderen ähnlichen Wärmequellen anbringen
oder platzieren.
3. Das externe exible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss die Leuchte zerstört
werden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht, muss die gesamte
Leuchte ersetzt werden.
4. Dieser Artikel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet und dient nur zu Dekorationszwecken.
5. Sichern Sie die Verkabelung des Produkts nicht mit Klammern oder Nägeln und bringen sie sie nicht auf spitzen Haken oder
Nägeln an.
6. Legen Sie keine Lampen auf dem Stromkabel oder anderen Leitungsdrähten ab.
7. Ziehen Sie den Stecker des Produkts, wenn Sie das Haus verlassen, schlafen gehen oder das Produkt unbeaufsichtigt lassen.
8. Dies ist ein elektrisches Produkt – kein Spielzeug! Um die Gefahr von Bränden, Verbrennungen, Verletzungen und Stromschlägen
zu vermeiden, darf das Produkt nicht zum Spielen verwendet oder in Reichweite kleiner Kinder platziert werden.
9. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch.
10. Hängen Sie keine Verzierungen oder anderen Gegenstände an Kabel, Leitungsdraht oder Lichterschnur auf.
11. Bedecken Sie das Produkt während der Verwendung nicht mit Sto, Papier oder anderen Materialien, die nicht Teil des Produkts sind.
12. Klemmen Sie weder das Produkt noch Verlängerungskabel in Türen oder Fenstern ein, da hierdurch die Kabelisolierung
beschädigt werden kann.
13. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die sich auf dem Produkt benden oder mit ihm bereitgestellt werden.
14. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
15. Schließen Sie die Kette nicht an die Stromversorgung an, während sie sich in der Verpackung bendet.
16. Bei Brüchen oder Schäden an den Glühbirnen darf die Kette nicht verwendet / unter Spannung gesetzt werden, sondern muss
sicher entsorgt werden.
17. Die Glühbirnen sind nicht austauschbar.
18. WARNUNG – GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS, WENN DIE GLÜHBIRNEN KAPUTT SIND ODER FEHLEN. NICHT VERWENDEN.
19. Um die Strangulierungsgefahr zu verringern, muss das exible Kabel, das an diese Leuchte angeschlossen ist, wirksam an der
Wand befestigt werden, wenn sich das Kabel in Reichweite der Arme bendet.
ACHTUNG – Um die Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu reduzieren,
a. nicht auf Bäumen anbringen, die über Nadeln, Blätter oder Zweigbeläge aus Metall oder Materialien, die wie Metall aussehen,
verfügen.
b. Leitungsdrähte nicht derart anbringen oder stützen, dass die Kabelisolierung eingeschnitten oder beschädigt werden könnte.
Haftungsausschluss der Klasse A: Dieses Gerät wurde getestet und als konform zu den Grenzwerten für digitale Geräte
der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz gegen
Funkstörungen in Wohninstallationen. Dieses Gerät erzeugt, verbraucht und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Falls es
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es kann
jedoch nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Funkstörungen
System Anforderungen
Die minimalen Systemvoraussetzungen für Mobiltelefone sind iOS 11 oder Android 5 Suchen Sie
im App Store nach dem neuesten Update, um die beste Leistung sicherzustellen.
Technische Daten
Stromversorgung: 5V
USB-C Adapter: 15/20W
IP-Schutz: IP20
Premium-LED-Dioden
Um eine hohe Farbwiedergabe zu gewährleisten, verwenden Twinkly-Produkte ausschließlich hochwertige LEDs.Die RGB- und
RGB+W-Produkte von Twinkly werden nach Qualitätsprinzipien und -prozessen hergestellt, die es uns ermöglichen, einen hohen
Reinheitsgrad der Primärfarben zu erzielen. Die minimalen Erregungsreinheitswerte der blauen, grünen und roten Komponenten
sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.
beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was Sie durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen können, sollten Sie
versuchen, diese Funkstörungen mit einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an Steckdosen mit verschiedenem Stromkreis an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
Betriebsfunk für 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Frequenz 2402/2480 Mhz
Maximale Ausgangsleistung
<100mW
Color Purity values
Blue > 90%
Green > 65%
Red > 95%
DE Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
ACHTUNG!
Schliessen Sie die Beleuchtung nicht an, solange sie noch in der Verpackung ist.Das Verbindungskabel kann nicht repariert oder
ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist muss die gesamte Beleuchtung beseitigt werden. DIE GLÜHBIRNE IST NICHT
ERSETZBAR. Lichterketten sind nicht als Verbindungsstücke gedacht. Verbinden Sie diese Beleuchtung nicht mit anderen Geräten
eines anderen Herstellers. ACHTUNG! Gefahr vor Erdrosselung. Hängen Sie sie ausserhalb der Reichweite von Kindern auf.
Haftungsausschluss für die Kompatibilität
Die drahtlose Leistung hängt von der Bluetooth/WiFI-Funktechnologie Ihres Geräts ab, bitte informieren Sie sich beim Hersteller
Ihres Geräts. Ledworks SRL haftet nicht für Datenverluste oder Lecks, die durch die Verwendung dieser Geräte entstehen.
Bluetooth-Lizenzierung
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Ledworks
SRL unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Das Symbol der durchgestrichener Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Das Produkt muss gemäß den örtlichen Abfallbestimmungen entsorgt werden.
Der Hersteller, Ledworks Srl, erklärt, dass dieses Gerät den Richtlinien (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU,
(RoHS) 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
www.twinkly.com/certications
ES
Instrucciones de uso y cuidado
a. Cuando el producto se coloque en un árbol vivo, el árbol deberá estar bien mantenido y fresco. No lo coloque en árboles
vivos en los que las agujas sean de color marrón o se rompan fácilmente. Mantenga el soporte del árbol vivo lleno de agua.
b. Si el producto se coloca en un árbol, este deberá estar bien sujeto y ser estable.
c. Antes de usarlo o reutilizarlo, inspeccione cuidadosamente el producto. Deseche cualquier producto que tenga los cables
o aislantes cortados, dañados o deshilachados, grietas en los portalámparas o en los gabinetes, las conexiones ojas o el
alambre de cobre expuesto.
d. Cuando almacene el producto, retírelo cuidadosamente de dondequiera que esté colocado, lo que incluye árboles, ramas
o arbustos, para evitar cualquier tensión o esfuerzo indebido en los conductores, las conexiones y los cables del producto.
e. Cuando no lo utilice, guárdelo cuidadosamente en un lugar fresco y seco protegido de la luz solar.
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
2. No lo monte ni coloque cerca de calentadores de gas o eléctricos, chimeneas, velas u otras fuentes de calor similares.
3. El cable exible externo o cordón de esta luminaria no puede sustituirse; si el cordón se daña, la luminaria deberá destruirse. La
fuente luminosa de esta luminaria no es sustituible; cuando la fuente luminosa llegue al nal de su vida útil, deberá sustituirse
toda la luminaria.
4. Este artículo no es adecuado para la iluminación de habitaciones y sólo tiene nes decorativos.
5. No asegure el cableado del producto con grapas o clavos, ni lo coloque en ganchos o clavos alados.
6. No deje que las lámparas descansen sobre el cable de alimentación ni sobre ningún otro cable.
7. Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se acueste por la noche o cuando lo deje desatendido.
8. ¡Este es un producto eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras, lesiones personales y descargas
eléctricas, no se debe jugar con él ni colocarlo donde los niños pequeños puedan alcanzarlo.
9. No utilice este producto para un uso distinto al previsto.
10. No cuelgue adornos u otros objetos del cordón, alambre o cuerda de luz.
11. No cubra el producto con tela, papel o cualquier otro material que no forme parte del producto durante su uso.
12. No cierre las puertas o ventanas del producto o de los cables de extensión, ya que esto podría dañar el aislamiento de los
cables.
13. Lea y siga todas las instrucciones que aparecen en el producto o que se suministran con el mismo.
14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
15. No conectes la cadena al suministro eléctrico mientras esté en el embalaje.
16. En caso de rotura o daño de las bombillas, la cadena no debe utilizarse ni conectarse a la corriente, sino desecharse de forma segura.
17. Las lámparas no son reemplazables.
18. ADVERTENCIA: EN CASO DE HABER LÁMPARAS ROTAS O FALTANTES, ESTO SUPONE UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO SE DEBE UTILIZAR EN ESTOS CASOS.
19. Para reducir el riesgo de estrangulamiento, el cableado exible conectado a esta luminaria deberá jarse ecazmente a la
pared si el cableado está al alcance de la mano.
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas:
a. No lo instale en árboles que tengan agujas, hojas o ramas cubiertas de metal o materiales que parezcan de metal.
b. No monte ni apoye los alambres de manera que se pueda cortar o dañar el aislamiento de los mismos.
Especicaciones
técnicas
Alimentación: A5V
Adaptor USB-C: 15/20
Protección IP20
Requisitos del sistema
Los requisitos mínimos del sistema para teléfonos móviles son iOS 11 y Android 5 Consulte en la
tienda de aplicaciones la última actualización para garantizar el mejor rendimiento.
El fabricante, Ledworks Srl, declara que este dispositivo cumple con las (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU,
(RoHS) 2011/65/EU directivas. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección
de internet: www.twinkly.com/certications
Diodos LED de primera calidad
Para garantizar una alta reproducción cromática, los productos Twinkly solo utilizan LED de alta calidad.
Los productos RGB y RGB+W de Twinkly se producen siguiendo principios y procesos de calidad que nos permiten obtener un alto
grado de pureza de los colores primarios.
Los valores mínimos de pureza de excitación de los componentes Azul, Verde y Rojo se muestran en la siguiente tabla.
Descargo de responsabilidad de Clase A: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en
una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferent e al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.
RF de func. para Wi-Fi / Bluetooth 5.0 (LE)
Frecuencia 2402/2480 Mhz
Potencia máxima
de salida <100mW
* Los valores solo se aplican a los productos RGB (STP) y RGBW (SPP), no a los productos AWW (GOP)
Valores de pureza del color
Azul > 90%
Verde > 65%
Rojo > 95%
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
No conecte el cable a la fuente de alimentación mientras está en el embalaje. El cable de conexión no puede ser reparado o
reemplazado.Si el cable está dañado, se debe desechar todo el accesorio. BOMBILLA NO REEMPLAZABLE. Las cadenas de
iluminación no están pensadas para la interconexión.No conecte esta cadena eléctricamente a los dispositivos de otro fabricante.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de estrangulamiento. Cuelgue fuera del alcance de los niños pequeños.
Exención de compatibilidad
El rendimiento inalámbrico depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth/WiFI de su dispositivo, consulte al fabricante de
su dispositivo. Ledworks SRL no se hace responsable de cualquier pérdida de datos o fugas resultantes del uso de estos
dispositivos.
Licencia de Bluetooth
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de
dichas marcas por parte de Ledworks SRL se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
El símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que el artículo no debe eliminarse con la basura doméstica. El artículo
debe ser entregado para su reciclaje de acuerdo con las normativas ambientales locales para la eliminación de residuos.
Direct Wi-Fi connection:
Select “Twinkly_xxxxxx” WiFi from the list of available
networks. Password: Twinkly2019
(NOTE: the internet on your phone will not be
available in this case)
Suora Wi-Fi-yhteys:
Valitse “Twinkly_xxxxxx”. WiFi käytettävissä olevien
verkkojen luettelosta. Salasana: Twinkly2019
(HUOMAUTUS: puhelimen internet ei ole tässä
tapauksessa käytettävissä)
Conexiune Wi-Fi directă:
Selectați “Twinkly_xxxxxx” WiFi din lista de rețele
disponibile. Parolă: Twinkly2019
(NOTĂ: internetul de pe telefon nu va  disponibil
în acest caz)
Directe Wi-Fi verbinding:
Selecteer “Twinkly_xxxxxx” WiFi uit de lijst met bes-
chikbare netwerken. Wachtwoord: Twinkly2019
(NB: het internet op uw telefoon zal in dit geval niet
beschikbaar zijn)
Neposredna povezava Wi-Fi:
Izberite “Twinkly_xxxxxx”. Wi-Fi s seznama razpoložl-
jivih omrežij. Geslo: Twinkly2019
(OPOMBA: internet v telefonu v tem primeru ne
bo na voljo)
Doğrudan Wi-Fi bağlantısı:
“Twinkly_xxxxxx” öğesini seçin Mevcut ağlar listesin-
den WiFi. Şifre: Twinkly2019
(NOT: bu durumda telefonunuzdaki internet
kullanılamayacaktır)
Connexion Wi-Fi directe :
Sélectionnez “Twinkly_xxxxxx” WiFi dans la liste des
réseaux disponibles. Mot de passe : Twinkly2019
(NOTE : l’internet sur votre téléphone ne sera pas
disponible dans ce cas)
Direkte Wi-Fi-tilkobling:
Velg “Twinkly_xxxxxx” WiFi fra listen over tilgjengelige
nettverk. Passord: Twinkly2019
(MERK: Internett på telefonen din vil ikke være
tilgjengelig i dette tilfellet).
Izravna Wi-Fi veza:
Na popisu dostupnih mreža odaberite WiFi “Twinkly_
xxxxxx”. Lozinka: Twinkly2019
(NAPOMENA: internet na vašem telefonu u ovom
slučaju neće biti dostupan)
Ligação Wi-Fi directa:
Seleccionar “Twinkly_xxxxxx”. WiFi a partir da lista de
redes disponíveis. Palavra-passe: Twinkly2019
(NOTA: a Internet no seu telefone não estará
disponível neste caso)
Přímé připojení Wi-Fi:
Vyberte “Twinkly_xxxxxx”. Wi-Fi ze seznamu dos-
tupných sítí. Heslo: Twinkly2019
(POZNÁMKA: internet v telefonu nebude v tomto
případě k dispozici).
Пряме з’єднання Wi-Fi:
Виберіть “Twinkly_xxxxxx” WiFi зі списку доступних
мереж. Пароль: Twinkly2019
(ПРИМІТКА: в цьому випадку інтернет на вашому
телефоні буде недоступний)
Wi-Fiで直接接続する。
“Twinkly_xxxxx “を選択します。利用可能なネッ
トワークの一覧からWiFiを選択します。パスワー
ド:Twinkly2019
(注:この場合、携帯電話のインターネットは利用
できません。)
Connessione Wi-Fi diretta:
Selezionare “Twinkly_xxxxxx” WiFi dall’elenco delle reti
disponibili. Password: Twinkly2019
(NOTA: in questo caso, Internet sul telefono non sarà
disponibile).
Direkt Wi-Fi-anslutning:
Välj “Twinkly_xxxxxx”. WiFi från listan över tillgängliga
nätverk. Lösenord: Twinkly2019
(OBS: Internet på din telefon kommer inte att vara
tillgängligt i detta fall).
Директна Wi-Fi връзка:
Изберете “Twinkly_xxxxxx”. Wi-Fi от списъка с
наличните мрежи. Парола: Twinkly2019
(ЗАБЕЛЕЖКА: в този случай интернетът на
телефона ви няма да бъде достъпен)
Conexión Wi-Fi directa:
Seleccione “Twinkly_xxxxxx” WiFi de la lista de redes
disponibles. Contraseña: Twinkly2019
(NOTA: en este caso, Internet en su teléfono no
estará disponible)
Priame pripojenie Wi-Fi:
Vyberte položku “Twinkly_xxxxxx”. Wi-Fi zo zoznamu
dostupných sietí. Heslo: Twinkly2019
(POZNÁMKA: internet v telefóne nebude v tomto
prípade dostupný)
Bezpośrednie połączenie Wi-Fi:
Wybierz “Twinkly_xxxx” WiFi z listy dostępnych sieci.
Hasło: Twinkly2019
(UWAGA: internet w telefonie nie będzie w tym
przypadku dostępny)
Direkte Wi-Fi-Verbindung:
Wählen Sie “Twinkly_xxxxxx” WiFi aus der Liste der
verfügbaren Netzwerke. Kennwort: Twinkly2019
(HINWEIS: Das Internet auf Ihrem Telefon ist in
diesem Fall nicht verfügbar)
Bein Wi-Fi tenging:
Veldu “Twinkly_xxxxxx” WiFi af listanum yr tiltæk net.
Lykilorð: Twinkly2019
(ATH: internetið í símanum þínum verður ekki tiltækt
í þessu tilfelli)
Άμεση σύνδεση Wi-Fi:
Επιλογή “Twinkly_xxxxxxxx” WiFi από τη λίστα των
διαθέσιμων δικτύων. Κωδικός πρόσβασης: Twinkly2019
(ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το διαδίκτυο στο τηλέφωνό σας δεν θα
είναι διαθέσιμο σε αυτή την περίπτωση)
Direkte Wi-Fi-forbindelse:
Vælg “Twinkly_xxxxxxxx” WiFi fra listen over
tilgængelige netværk. Adgangskode: Twinkly2019
(BEMÆRK: internettet på din telefon vil ikke være
tilgængeligt i dette tilfælde)
Közvetlen Wi-Fi kapcsolat:
Válassza ki a “Twinkly_xxxxxxxx” lehetőséget. WiFi az
elérhető hálózatok listájából. Jelszó: Twinkly2019
(MEGJEGYZÉS: a telefonon lévő internet ebben az
esetben nem lesz elérhető)
Прямое подключение Wi-Fi:
Выберите “Twinkly_xxxxxx” WiFi из списка
доступных сетей. Пароль: Twinkly2019
(ПРИМЕЧАНИЕ: интернет на вашем телефоне в
этом случае будет недоступен)
󻺽󻴍󽶅󻫬󺆬
󺹸󽶅󻘜󼗙󼩔󻘴󻮐󺹸󽶅󻘜󼗙󼩥󺟄󺟠󻍀
󻃼󻆄󼬴󽶴󽶲󽶳󽶻
󼄴󺇜󻱰󽶅󺆹󻮬󽶅󼰰󺟼󼣬󻱔󽶅󻱴󼘬󺘳󻰼󽶅󻖨󻮥󼩜󽶅󻜔󽶅󻫂󻞱󺟄󺟠
TWKC100RGB-G TWKC200RGB-G TWKP100RGB-T TWKS100RGB-T TWKH100RGB-T
TWKC100RGB-T TWKC200RGB-T TWKP200RGB-G TWKS200RGB-G TWKH200RGB-G
RGB
The product needs to be connected to a LPS/Class 2
certied with maximum output available power of 15 Watts.
for indoo r use o nly | solo per us o interno | pour u sage i ntéri eur un iquement |
nur für den nnenb ereic h | so lo par a uso en inter iores | ape nas pa ra uti liz ão em
int erior es | allee n voor gebru ik bin nensh uis | vain sisäyttöön | kun til inden dørs
bru g | endast r inom husbr uk | kun til inne ndørs bruk | eing öngu til nota
inn anhús s | samo za not ranjo upora bo | len na použitie v inter iéri | pouze pro
vni třní použití | csak bel ri has znála tra | само за употр еба на закри то | numai
pen tru uz inter ior | samo z a unut arnju upotr ebu | μονο γ ια χρη ςη ςε ε ςώτερ ικούς
χώρ ούς | sade ce iç m ekand a kull anim indir | w ączni e do ytku w ewnąt rz
pom ieszc zeń | ті льки д ля вну трішнього ви корис тання | тольк о для и споль зован ия
вну три по мещен ий | 屋内使用のみ | 󻟠󺖰󽶅󻴀󻮥
www.twinkly.com/certications
the full t ext of the eu decla ratio n of co nformity is availa ble at the fo llowi ng
add ress | il t esto c omple to della dichiaraz ione d i conf ormit à ue è di sponi bile a l
seg uente indirizzo | le tex te ingral d e la clara tion d e conf ormit é de lue est
dis ponib le à ladr esse s uivan te | de r voll ständige tex t der e u-konf ormit ätser kläru ng
ist unter folge nder a dress e abru fbar| el texto comp leto d e la de clara ción d e
con formi dad de la ue e stá di sponi ble en la siguiente direc ción | o texto co mplet o
da d eclar ação d e conf ormid ade da ue est á disp onível no seg uinte ender eço | de
volledige tek st van de eu-c onfor mitei tsver klari ng is beschikbaar o p het v olgen de
adr es | d en ful de ordlyd af e u-over ensst emmel seser klæri ngen f indes på føl gende
adr esse | eu-vaa timus tenmu kaisu usvak uutuk sen ydell inen t eksti on saat aviss a
seu raava sta os oitte esta o soitt eesta | de n full ständ iga te xten t ill eu -försäkran
om ö veren sstäm melse finns på föl jande adres s | den fulls tendi ge tek sten t il
eu-s amsva rserk lærin gen er tilgj engel ig på lgend e adre sse | all ur tex ti esb -
sam ræmis yfirl ýsing arinn ar er a ð finna á efti rfarandi pós tfang i | cel otno b esedi lo
izj ave eu o sklad nosti je na v oljo n a nasl ednjem naslovu | uplné zn enie v yhlás enia
o zho de eu j e k disp ozíci i na te jto ad rese | uplné znění eu proh lášen í o shod ě je k
dis pozic i na to adr ese | a z uniós megf ele ségi n yilatkozat t eljes szövege a követ kező
cím en érh ető el | пълни ят тек ст на д еклар ацият а за съ ответ ствие на ec е д остъп ен
на с ледни я адре с | te xtul i ntegr al al d eclar ației de con formi tate a ue este d ispon ibil
la u rmăto area a dre | c jelov iti te kst eu izjav e o sukladnost i dost upan j e na sl jed oj
adr esi | το πληρες κ ειμεν ο της δ ηλώςη ς ςύμμ ορφώς ης ee ε ιναι δ ιαθεςιμο ςτη ν ακολ ούθη
διε ύθύνς η | ab uy gunlu k beyaninin t am met nine a şağid aki ad reste n ul ilabi lir | p ny
tek st dek larac ji zgo dnośc i ue je st dos tępny pod następuj ącym a drese m | з п овним
тек стом д еклар ації п ро від повід ність єc можна ознайомит ися за насту пною а дресо ю
| п олный текст декла рации соотв етств ия ес д оступ ен по следующ ему ад ресу | EU適
合宣言の全文は、次のアドレスで入手できます。 | 󻳽󼩥󻘭󽶅󻘜󻪴󽶅󻴀󻀴󻰼󽶅󺟠󻱈󽶅󻷸󻚈󻫌󻘘󽶅󼭑󻱴󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
dow nload the tw inkly app an d foll ow the setup process in th e app | scari cate la pp
twi nkly e s eguit e la pr ocedu ra di c onfig urazione nel lappl icazi one | t éléch argez
lapp licat ion tw inkly et sui vez le proce ssus dinstallation dans la pplic ation . |
lad en sie die tw inkly -app he runte r und folg en sie d em einrichtu ngspr ozess in der
app | des carga la apli cac n twin kly y si gue el proce so de c onfig uraci ón de la
apl icaci ón | desca rrega r a apli cação twink ly e seg uir o pr ocesso de configur ação
na a plica ção | dow nload de twi nkly a pp en v olg he t inst allat ieproces in
de a pp | down load t winkl y-appe n, og lg ops ætnin gsprocessen i appen |
lat aa twi nkly-s ovell us ja n oudat a sove lluks en asennuspr osess ia | ladda ner
twi nkly-a ppen o ch föl j inst allat ionsp rocessen i appen | las t ned t winkl y-
app en og f ølg in stall asjon spros essen i appen | ktu tw inkly app og fyl gdu
upp setni ngarf erlin u í appi nu | pre nesit e apli kacij o twin kly in sledi te pos topku
nam estit ve v apl ikaci ji | stiahn ite si aplik áciu t winkl y a post upujt e po a post upu
nas taven ia v apl ikáci i | stáh něte s i apli kaci t winkl y a postupujte podle postu pu
nas taven í v apli kaci | tölts e le a tw inkly alkal mazás t, és k övess e a beál lítási
fol yamat ot az a lkalm azásb an | de scărc ați ap lic ia twi nkly ș i urmi procesul d e
con figur are di n apli cație | из теглете прил ожени ето tw inkly и следв айте п роцес а
на н астро йка в пр иложе нието | preuzmite twi nkly a plika ciju i s lijed ite po stupak
pos tavlj anja u a plika ciji | κατ εβαςτ ε την ε φαρμο γη twi nkly κ αι ακο λούθηςτε
τη δ ιαδικ αςια ε γκατα ςταςη ς ςτην εφαρμ ογη | twi nkly u ygula masini indirin ve
uyg ulama daki kurulum s üreci ni tak ip edi n | pobierz aplikację twinkly i pos puj
zgo dnie z p roces em kon figur acji w a plika cji | завант ажити додаток twink ly та
слі дуват и проц есу на лашту вання в додатку | загру зите приложение tw inkly и
сле дуйте проце дуре н астро йки в пр иложе нии | twinklyアプリをダウンロードし、アプ
リ内のセットアップ手順に従ってください。| 󼞴󻰕󼕰󽶅󻩭󻱀󽶅󺟠󻮰󺵘󺧘󼩔󺇜󽶅󻩭󻫌󻘘󽶅󻘠󻴑󽶅󺇸󻴑󻱀󽶅󺨬󺹰󻘴󻮐
LEDWORKS S.R.L.
Via Tortona, 37 - 20144
Milano - Italy
www.twinkly.com
Gebruiks- en onderhoudsinstructies
a. Wanneer het product op een levende boom wordt geplaatst, moet de boom goed worden onderhouden. Plaats niet op levende
bomen waarin de naalden bruin zijn of gemakkelijk afbreken. Houd de levende boomhouder gevuld met water.
b. Als het product op een boom wordt geplaatst, moet de boom goed stevig staan en stabiel zijn.
c. Inspecteer het product zorgvuldig voordat u het gebruikt of opnieuw gebruikt. Gooi producten met gesneden, beschadigde of
gerafelde draadisolatie of snoeren, scheuren in de lamphouders of behuizingen, losse verbindingen of blootliggend koperdraad
weg.
d. Wanneer u het product opbergt, verwijdert u het product voorzichtig van waar het is geplaatst, inclusief bomen, takken of struik-
en, om onnodige spanning of spanning op de productgeleiders, verbindingen en draden te voorkomen.
e. Wanneer het niet in gebruik is, moet u het product netjes bewaren op een koele, droge plaats beschermd tegen zonlicht.
1. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
2. Niet monteren of plaatsen in de buurt van gas- of elektrische kachels, open haarden, kaarsen of andere soortgelijke warmtebronnen.
3. De externe exibele kabel of het snoer van deze armatuur kan niet worden vervangen; als het snoer beschadigd is, moet de
armatuur worden vernietigd. De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van zijn
levensduur bereikt, moet de gehele armatuur worden vervangen.
4. Dit artikel is niet geschikt voor kamerverlichting en dient alleen voor decoratie.
5. Zet de bedrading van het product niet vast met nietjes of spijkers of plaats deze niet op scherpe haken of spijkers.
6. Laat lampen niet op het netsnoer of op een draad rusten.
7. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het huis verlaat, wanneer u gaat slapen, of als u er niet bij bent.
8. Dit is een elektrisch product - geen speelgoed! Om het risico op brand, brandwonden, persoonlijk letsel en elektrische schokken te
voorkomen, mag er niet mee worden gespeeld en mag het niet geplaatst worden waar kleine kinderen erbij kunnen.
9. Gebruik dit product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld.
10. Hang geen versieringen of andere voorwerpen op aan een koord, draad of lichtsnoer.
11. Bedek het product niet tijdens gebruik met een doek, papier of ander materiaal dat geen deel uitmaakt van het product.
12. Sluit geen deuren of ramen op het product of de verlengsnoeren, omdat dit de isolatie van het draad kan beschadigen.
13. Lees en volg alle instructies op het product of die bij het product zijn geleverd.
14. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
15. Sluit de slinger niet aan op de voeding terwijl deze in de verpakking zit.
16. Bij breuk of beschadiging van lampen mag de slinger niet worden gebruikt/onder spanning worden gezet, maar moet deze op
een veilige manier worden weggegooid.
17. De lampen zijn niet vervangbaar.
18. WAARSCHUWING – RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK ALS LAMPEN KAPOT ZIJN OF ONTBREKEN. NIET GEBRUIKEN.
19. Om het risico van wurging te verminderen, moet de exibele bedrading die op deze armatuur is aangesloten eectief aan de
muur worden bevestigd als de bedrading zich binnen handbereik bevindt.
LET OP - Om het risico op brand en elektrische schokken te verminderen:
a. Moet u het product niet installeren op bomen met naalden, bladeren of takken van metaal of materialen die op metaal lijken.
b. monteer of ondersteun draden niet op een manier die draadisolatie kan doorsnijden of beschadigen.
Klasse A-disclaimer: deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten van een digitaal apparaat uit
klasse A, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke storingen in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en maakt gebruik van radiofrequente straling en kan
deze afgeven. Indien deze apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke storing van
radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in bepaalde situaties geen storing zal optreden. Als deze apparatuur
Systeemvereisten
De minimale systeemvereisten voor mobiele telefoons zijn iOS 11 en Android 5 Kijk in
de app store voor de laatste update om zeker te zijn van de beste prestaties.
Technische specicaties
Voeding: 5V
USB-C adapter: 15/20W
IP-bescherming: IP20
De fabrikant, Ledworks Srl, verklaart dat dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC)
2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is via het volgende internetadres beschikbaar:
www.twinkly.com/certications
Led-dioden van hoogwaardige kwaliteit
Om een hoge kleurweergave te garanderen, worden alleen hoogwaardige leds gebruikt voor Twinkly-producten. De RGB- en RGB+W-
producten van Twinkly worden geproduceerd volgens kwaliteitsprincipes en -processen die ons in staat stellen primaire kleuren met
een hoge mate van zuiverheid te verkrijgen.
De minimale excitatiezuiverheidswaarden van de blauwe, groene en rode componenten worden weergegeven in de onderstaande
tabel.
schadelijke storing in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur in en uit te schakelen,
kan de gebruiker proberen deze storing op één of meer van de volgende manieren op te heen:
De ontvangstantenne verplaatsen of anders richten.
De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten.
De apparatuur aansluiten op een ander stopcontact in een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
Raadpleeg voor hulp de dealer of een ervaren radio- en televisiemonteur.
RF-bediening voor 802.11 b/g/n Wi-Fi /Bluetooth 5.0 (LE)
Frequentie 2402/2480 Mhz
Maximaal uitgangsvermogen
<100mW
* De waarden gelden alleen voor RGB- (STP) en RGBW- (SPP) producten, niet voor AWW- (GOP) producten
Kleurzuiverheidswaarden
Blauw > 90%
Groen > 65%
Rood > 95%
NL Lees en volg alle veiligheidsinstructies op.
OPGELET!
Sluit de ketting niet aan op de voeding terwijl deze zich in de verpakking bevindt. De verbindingskabel kan niet worden gerepareerd
of vervangen. Als de kabel is beschadigd, moet de gehele tting worden weggegooid. NIET VERVANGBARE GLOEILAMP.Lichtkettingen
zijn niet bedoeld voor interconnectie.Sluit deze ketting niet elektrisch aan op apparaten van een andere fabrikant. OPGELET!
Wurgingsgevaar. Buiten het bereik van jonge kinderen houden.
Compatibiliteitsverklaring
De draadloze prestaties zijn afhankelijk van de Bluetooth/WiFI draadloze technologie van uw apparaat, raadpleeg de fabrikant van
uw apparaat. Ledworks SRL is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens of lekkage als gevolg van het gebruik van deze apparaten.
Bluetooth-licentie
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van deze merken door Ledworks SRL gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom
van hun respectieve eigenaars.
Het symbool van een doorkruiste afvalcontainer geeft aan dat het artikel apart verwijderd dient te worden van het huisafval. Het
artikel dient te worden ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Twinkly CANDIES PEARL RGB LYSSLYNGE 200 LED Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi