DeWalt DCB500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DCB500
Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
509214-31 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Rysunek A
1
2
8
3
Rysunek B 2
3
4
5
3
Rysunek C
Rysunek D
73
6
4
Zasady bezpieczeństwa dotyczące zasilacza
przewodowego
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wewnątrz urządzenia
występuje wysokie napięcie. Nie dotykać
przedmiotami przewodzącymi. Ryzyko (śmiertelnego)
porażenia prądem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Jeśli obudowa zasilacza
przewodowego jest pęknięta lub uszkodzona,
nie podłączać go do gniazdka sieciowego ani
nie wkładać do narzędzia. Przekazać urządzenie do
autoryzowanego serwisu
DeWALT
. Ryzyko (śmiertelnego)
porażenia prądem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zasilacz przewodowy
ielektronarzędzie mogą wytwarzać niewielkie
pole magnetyczne. Użytkownicy korzystający
zrozruszników serca powinni trzymać zasilacz
przewodowy ielektronarzędzie wodległości co
najmniej 15 cm od wszczepionego urządzenia.
Użytkownik powinien niezwłocznie zaprzest
użytkowania produktu, odłączyć zasilanie
iskontaktować się zlekarzem, jeśli wystąp
uniego jakiekolwiek objawy fizyczne.
OSTRZEŻENIE: Zalecamy stosowanie wyłącznika
różnicowoprądowego zwartością prądu resztkowego
wynoszącą 30mA lub mniejszą.
OSTRZEŻENIE: Zapoznać się zwszystkimi
instrukcjami iostrzeżeniami umieszczonymi
winstrukcji obsługi narzędzia podłączonego do
zasilacza przewodowego iprzestrzegać ich treści.
Nieprzestrzeganie instrukcji iignorowanie ostrzeżeń może
prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych
obrażeń.
Nie używać wmokrym otoczeniu lub wobecności
łatwopalnych płynów lub gazów.
Nie wystawiać zasilacza przewodowego na działanie deszczu
lub śniegu.
Definicje: Wytyczne dotyczące
bezpieczeństwa
Podane poniżej definicje określają stopień zagrożenia
oznaczony danym słowem. Proszę przeczytać instrukcję
izwracać uwagę na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje obezpośrednim
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
grozi doznaniem śmiertelnych lub ciężkich obrażeń
ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje opotencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecania
może grozić doznaniem śmiertelnych lub ciężkich
obrażeń ciała.
PRZESTROGA: Informuje opotencjalnym
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tego zalecania
może prowadzić do obrażeń ciała od lekkiego do
średniego stopnia.
UWAGA: Informuje oczynnościach nie powodujących
obrażeń ciała, lecz mogących prowadzić do szd
materialnych.
Ostrzega przed możliwością porażenia prądem
elektrycznym.
Oznacza ryzyko pożaru.
OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpiecznej pracy
oraz zinstrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie instrukcji
iignorowanie ostrzeżeń może prowadzić do porażenia
prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
ZACHOWAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
I INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZNEJ PRACY, ABY MÓC
KORZYSTAĆ Z NICH W PRZYSZŁOŚCI
ZASILACZ PRZEWODOWY
DCB500
Gratulacje!
Dziękujemy za zakup urdzenia firmy
DeWALT
. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie iciągłe innowacje sprawiły,
że firma
DeWALT
stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi.
Dane techniczne
DCB500-QS DCB500-GB DCB500-LX DCB500-XE
Źródło zasilania Prąd zmienny Prąd zmienny Prąd zmienny Prąd zmienny
Typ 1111
Maks. natężenie A16 13 16 10
Napięcie sieciowe Vprądu zmiennego 230 230 115 230
Ciężar kg 1,1 1,1 1,1 1,1
5
Używanie osprzętu niezalecanego lub niesprzedawanego
przez
DeWALT
może prowadzić do pożaru, porażenia prądem
lub obrażeń ciała.
Ten zasilacz przewodowy jest przeznaczony wyłącznie do
zasilania narzędzi
DeWALT
2×54 VFLEXVOLT™. Użycie go do
jakichkolwiek innych zastosowań może spowodować pożar
lub (śmiertelne) porażenie prądem.
Podczas odłączania zasilacza przewodowego ciągnąć
za wtyczkę, anie za kabel. Pozwoli to ograniczyć ryzyko
uszkodzenia wtyczki ikabla zasilającego.
Dopilnować, aby kabel zasilający był umieszczony
tak, aby nikt na niego nie nadepnął, nikt nie mógł się
oniego potknąć iby kabel nie był narażony na inne
uszkodzenia iobciążenia.
Jeśli nie jest to absolutnie konieczne, nie używać
przedłużacza. Użycie nieodpowiedniego przedłużacza może
prowadzić do pożaru lub (śmiertelnego) porażenia prądem.
Podczas korzystania zzasilacza przewodowego
na wolnym powietrzy zawsze używać go wsuchym
miejscu istosować przedłużacza przystosowanego do
ycia na wolnym powietrzu. Korzystanie zprzedłużaczy
przystosowanych do użycia na zewnątrz budynków zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
Nie przeciążać zasilacza przewodowego.ywać
elektronarzędzi odpowiednich do rodzaju wykonywanej
pracy.
Naly unikać bezpośredniej styczności zuziemionymi
lub zerowanymi powierzchniami, takimi jak rurociągi,
grzejniki, kuchenki ilodówki. Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym wzrasta, jeśli Twoje ciało jest uziemione.
Nie używać zasilacza przewodowego zuszkodzonym
kablem lub uszkodzoną wtyczką. Jeśli kabel zasilający
jest uszkodzony, musi on zostać niezwłocznie wymieniony
przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub
odpowiednio wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń.
Chronić kabel zasilający przed kontaktem zgorącymi
elementami, olejami, ostrymi krawędziami
iruchomymi częściami. Uszkodzenie lub zaplątanie
przewodu zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Nie używać zasilacza przewodowego, jeśli zost
silnie uderzony, upuszczony lub inaczej uszkodzony
wjakikolwiek sposób. Zanieść zasilacz do autoryzowanego
serwisu.
Nie przechowywać ani nie używać narzędzia iakumulatora
wmiejscach, gdzie temperatura może osiągnąć lub
przekroczyć 40°C.
UWAGA: Wpewnym warunkach, gdy zasilacz
przewodowy podłączony jest do zasilania, może dojść
do zwarcia zasilacza przez ciało obce. Zasilacz należy
chronić przed ciałami obcymi, które mogą przewodzić
prąd, jak, wszczególności, pył powstający podczas
szlifowania, metalowe wióry, wata stalowa, folia
aluminiowa, nagromadzenie cząstek metalowych.
Zawsze odłączać zasilacz przewodowy od zasilania,
gdy nie jest podłączony do narzędzia. Odłączać zasilacz
przewodowy od zasilania przed rozpoczęciem jego
czyszczenia.
Ochrona przeciwporażeniowa
Zasilacza przewodowego
DeWALT
można używać
wpołączeniu zwszystkimi narzędziami 2×54 VFLEXVOLT
onatężeniu mniejszym lub równym od natężenia podanego
na tabliczce znamionowej zasilacza przewodowego
DeWALT
.
Zawsze sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne
zwartością podaną na tabliczce znamionowej zasilacza
przewodowego.
Ten zasilacz przewodowy
DeWALT
ma podwójną
izolację zgodną znormą EN62841 inie wymaga
uziemienia.
OSTRZEŻENIE: urządzenia pracujące znapięciem 115V
należy obsługiwać za pośrednictwem transformatora
zzabezpieczeniem iosłoną uziemiającą pomiędzy
głównym apomocniczym uzwojeniem.
Uszkodzony kabel zasilający naly zastąpić specjalnym
kablem, który dostępny jest wsieci serwisowej
DeWALT
.
Wymiana wtyczki sieciowej (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii i Irlandii)
Jeśli występuje konieczność montażu nowej wtyczki:
Odpowiednio zutylizować starą wtyczkę.
Przyłączyć brązowy przewód do zacisku fazy wnowej
wtyczce.
Przyłączyć niebieski przewód do zacisku zerowego.
OSTRZEŻENIE: Nie wykonywać przyłączenia do
końcówki uziemienia.
Postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną do
wtyczek wysokiej jakości. Zalecany bezpiecznik: 13 A.
Użycie przedłużacza
Nie należy używać przedłużacza, chyba że jest to absolutnie
niezbędne. Używać przedłużaczy posiadających atest
iprzystosowanych do zasilania danego narzędzia (patrz dane
techniczne). Minimalna średnica przewodu to 1,5 mm², ajego
maksymalna długość to30 m.
Przedłużacz nawinięty na bęben naly całkowicie rozwinąć.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera:
1 Zasilacz przewodowy
1 Instrukcja obsługi
Sprawdzić, czy narzędzie, części lub akcesoria nie zosty
uszkodzone podczas transportu.
Przed przystąpieniem do pracy poświęcić odpowiedni czas na
dokładne zapoznanie się zinstrukcją.
Oznaczenia na zasilaczu przewodowym
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące piktogramy:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
6
Położenie kodu daty (rys. A)
Kod daty 8 , zawierający także rok produkcji, nadrukowany jest
na obudowie.
Przyad:
2016 XX XX
Rok produkcji
Opis (Rys. A–D)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonywać przeróbek
elektronarzędzia ani jego części. Może to spowodować
uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała.
1 Złącze prądu zmiennego
2 Przycisk zwalniający
3 Zacisk przewodu
4 Osłona przeciwpyłowa
(Rys. B)
5 Gniazdo złącza prądu
zmiennego zasilacza
przewodowego na
narzędziu (Rys. B)
6 Uchwyt osłony
przeciwpyłowej (Rys. C)
7 Uchwyt zacisku przewodu
na narzędziu (Rys. D)
Przeznaczenie
Ten zasilacz przewodowy przeznaczony jest do użytku
profesjonalnego wpołączeniu znarzędziami
DeWALT
2×54V
FLEXVOLT™.
NIE UŻYWAĆ ANI NIE PRZECHOWYWAĆ w mokrym
otoczeniu lub wobecności łatwopalnych płynów lub gazów.
NIE DOPUSZCZ dzieci do narzędzia. Zapewnić nadzór nad
mało doświadczonymi użytkownikami narzędzia.
Małe dzieci iosoby niedołężne. Niniejsze urządzenie
nie jest przeznaczone do użytku przez małe dzieci iosoby
niedołężne bez nadzoru.
Produktu tego nie powinny użytkować osoby (wtym
dzieci) oograniczonych zdolnościach fizycznych,
czuciowych lub psychicznych oraz osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia, wiedzy lub umiejętności,
chyba że są pod nadzorem osób odpowiedzialnych
za ich bezpieczeństwo. Dzieci nigdy nie powinny być
pozostawiane zproduktem bez nadzoru osób dorosłych.
Wprowadzenie
Zasilacz przewodowy DCB500
DeWALT
jest przeznaczony
do zasilania narzędzi bezprzewodowych
DeWALT
2×54 VFLEXVOLT™.
Zasilacza przewodowego
DeWALT
można używać wyłącznie
wpołączeniu zzasilaniem onapięciu zgodnym zpodanym
na tabliczce znamionowej DCB500, anie ze źródłami zasilania
prądem stałym.
Zasilacz przewodowy DCB500 jest przeznaczony do użytku
wpołączeniu zpodwójnie izolowanymi narzędziami
bezprzewodowymi 2×54 VFLEXVOLT™.
Dodatkowe szczególne zasady
bezpieczeństwa
Podczas użytkowania zasilacz przewodowy może się
nagrzewać ibyć ciepły wdotyku. Jest to normalne zjawisko
inie oznacza problemu.
WAŻNE. Zasilacz nie może być serwisowany przez
ytkownika. Zasilacz nie zawiera części przeznaczonych do
naprawy lub wymiany przez użytkownika. Wymianę kabla
zasilającego można wykonać wautoryzowanym serwisie.
Montaż zasilacza przewodowego
w narzędziu i demontaż zasilacza
z narzędzia (Rys. B–D)
Przed włożeniem zasilacza przewodowego do narzędzia,
zdemontować koniec osłony przeciwpyłowej (4, Rys.B)
zgniazda zasilacza przewodowego na narzędziu, jeśli taka
osłona występuje. Odciągnąć osłonę przeciwpyłową od
gniazda zasilacza przewodowego na narzędziu, aby nie
utrudniała włożenia zasilacza przewodowego. Sprawdzić, czy
wgnieździe zasilacza przewodowego na narzędziu nie znajdują
się zanieczyszczenia. Zanieczyszczenia wgnieździe mo
uniemożliwiać pełne osadzenie zasilacza przewodowego. Jeśli
zanieczyszczenia są obecne, usunąć je za pomocą strumienia
powietrza pod niskim ciśnieniem lub odkurzacza. Skorzystać
zinstrukcji narzędzia.
OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia
wzroku, zawsze nosić atestowane środki ochrony oczu
iukładu oddechowego podczas wykonywania tej
czynności.
UWAGA: Zasilacz przewodowy obsługuje źródła
zasilania prądem zmiennym tylko wtedy, gdy jest
ywany wpołączeniu znarzędziem.ywanie
wpołączeniu ze źródłami zasilania prądem stałym może
prowadzić do uszkodzenia narzędzia.
Aby zainstalować zasilacz przewodowy wnarzędziu
Zzasilaczem przewodowym nie podłączonym do
zasilania, dopasować jego złącze prądu zmiennego 1 do
gniazda zasilacza przewodowego na narzędziu (5, Rys.B),
anastępnie wcisnąć go wgniazdo.
Dopilnować, aby złącze było całkowicie osadzone na
narzędziu inie odłączało się.
Jeśli występuje osłona przeciwpyłowa, zamocować ją 4
wuchwycie osłony przeciwypyłowej (6, Rys.C) wzasilaczu
przewodowym.
Wcisnąć zacisk przewodu 3 wuchwyt zacisku przewodu
na narzędziu (7, Rys.D), jeśli zacisk jest dostępny. Mocno
wcisnąć zacisk wuchwyt.
Zwyłączonym narzędziem, podłączyć zasilacz
przewodowy do standardowego domowego gniazdka
sieciowego 230 V. Urządzenia pracujące znapięciem
115 Vdo użytku wWielkiej Brytanii naly podłączyć do
transformatora 115 V. Nie próbować używać zasilacza
przewodowego wpołączeniu zinnym napięciem.
Używać narzędzia zgodnie zinstrukcją obsługi narzędzia
idopilnować, aby kabel zasilający był umieszczony tak,
aby nikt na niego nie nadepnął, nikt nie mógł się oniego
potknąć iby kabel nie był narażony na inne uszkodzenia
iobciążenia.
Aby wyjąć zasilacz przewodowy znarzędzia (Rys. B),
najpierw odłączyć zasilacz przewodowy od gniazdka
7
sieciowego, anastępnie wcisnąć przycisk zwalniający 2
imocno ściągnąć zasilacz przewodowy znarzędzia. Jeśli
pokrywa przeciwpyłowa jest obecna, mocno wcisnąć
jej koniec 4 wgniazda zasilacza przewodowego na
narzędziu 5.
KONSERWACJA
Zasilacz przewodowy nie podlega serwisowaniu. Zasilacz
przewodowy nie zawiera części przeznaczonych do naprawy
lub wymiany.
Nie podejmować prób naprawy zasilacza przewodowego.
Aby zapewnić bezpieczeństwo iniezawodność produktu,
naprawy, konserwację iregulację naly przeprowadzać
wautoryzowanym serwisie
DeWALT
. Zasilacz przewodowy
DeWALT
odznacza się dużą trwałością użytkową iprawie nie
wymaga konserwacji. Aby długo cieszyć się właściwą pracą
urządzenia, należy odpowiednio znim postępować iregularnie
je czyścić.
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko poważnych
obrażeń ciała, należy wyłączyć urządzenie iodłączyć
akumulator przed przystąpieniem do regulacji lub
montażu/demontażu akcesoriów. Przypadkowe
włączenie może spowodować obrażenia ciała.
Czyszczenie
Czyszczenie zasilacza przewodowego
DeWALT
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia niemetalowych
elementów zasilacza przewodowego nie używać
rozpuszczalników ani agresywnych chemikaliów.
Chemikalia mogą osłabić materiał, zktórego wykonano
wspomniane elementy. Używać tylko szmatki zwilżonej
wodą iłagodnego mydła. Nie pozwolić, aby do środka
zasilacza przewodowego dostała się ciecz inigdy nie
zanurzać żadnej części narzędzia wcieczy.
Czyszczenie gniazda zasilacza
przewodowego na narzędziu
OSTRZEŻENIE: Zawsze, gdy zauważy się zabrudzenia
wokół otworów wentylacyjnych, przedmuchać
obudowę suchym powietrzem wcelu oczyszczenia.
Używać ochrony oczu irespiratora zatestem podczas
wykonywania tej czynności.
Akcesoria dodatkowe
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria producentów innych
niż
DeWALT
nie zostały przetestowane wpołączeniu
ztym produktem, ich użycie ztym narzędziem może
być niebezpieczne. Aby ograniczyć ryzyko obrażeń
ciała, wpołączeniu ztym produktem używać wyłącznie
akcesoriów zalecanych przez
DeWALT
.
Więcej informacji oodpowiednich akcesoriach udzieli
sprzedawca.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktów
iakumulatorów oznaczonych tym symbolem nie
wolno usuwać ze zwykłymi odpadami zgospodarstw
domowych.
Produkty iakumulatory zawierają materiały, które
można odzyskać lub poddać recyklingowi, zmniejszając
zapotrzebowanie na surowce. Oddawać produkty elektryczne
iakumulatory do recyklingu zgodnie zkrajowymi przepisami.
Więcej danych na stronie www.2helpU.com.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym
ielektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego skutków, októrych
mowa wart. 13 ust. 1 pkt 2 ustawy zdnia 11.09.2015
r. ozużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym,
wynikających zobecności wtym sprzęcie niebezpiecznych
ubstancji, mieszanin oraz części składowych oraz
niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu,
takich jak skażenie środowiska na skutek przedostania się
niebezpiecznych substancji do gleby lub wód gruntowych.
zst00533281 - 28-02-2023
8
Warunki i Zasady Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi (PT) DEWALT
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość,
dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich
uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terytorium państw
członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru
Wolnego Handlu.
1. JEDEN ROK Gwarancji Profesjonalnych Elektronarzędzi
DEWALT
Jeżeli elektronarzędzie marki DEWALT w ciągu 12 miesięcy
od daty zakupu ulegnie uszkodzeniu z powodu wad
materiałowych lub wad produkcyjnych DEWALT wymieni
bezpłatnie uszkodzone części lub całe elektronarzędzie
według własnej oceny (z zastrzeżeniem warunków
wymienionych w punktach 2 i 4):
2. Warunki ogólne
2.1 Europejska gwarancja DEWALT (PT) dotyczy
użytkowników orginalnych produktów DEWALT, którzy
nabyli narzędzie od autoryzowanego dystrybutora marki
DEWALT do stosowania w związku z ich działalnością
gospodarczą lub zawodową. Europejska gwarancja
DEWALT (PT) nie dotyczy osób nabywających produkty
DEWALT w celu odsprzedaży lub wynajęcia.
2.2 Niniejsza gwarancja jest niezbywalna. Obowiązuje
tylko użytkowników oryginalnych produktów DEWALT,
nabytych według warunków określonych w punkcie 2.1.
2.3 Gwarancja ma zastosowanie do profesjonalnych
elektronarzędzi marki DEWALT, z wyłączeniem
elektronarzędzi wyraźnie określonych.
2.3 Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
2.4 DEWALT zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeń
wynikających z niniejszej gwarancji, które w opinii
upoważnionego przedstawiciela serwisu nie są skutkiem
wady materiałowej lub produkcyjnej oraz nie wynikają
zwarunków europejskiej gwarancji DEWALT (PT).
2.5 Koszty transportu pomiędzy użytkownikiem
iautoryzowanym punktem serwisowym nie są objęte
gwarancją.
3. Produkty nie objęte europejską gwarancją DEWALT PT
Gwarancją DEWALT PT nie są objęte.
3.1 Produkty DEWALT, których specyfikacja nie jest
przewidziana na rynek europejski, importowanych przez
nieautoryzowanego dystrybutora spoza obszaru krajów
UE i EFTA.
3.2 Akcesoria i osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu, np wiertła, brzeszczoty, tarcze ścierne.
3.3 Produkty dostarczane do firm wynajmujących w ramach
umów o świadczenie usług lub umów B2B są wyłączone
i podlegaja gwarancji określonej w szczegółowych
warunkach umów dostaw.
3.4 Produkty oznaczone logo DEWALT dostarczane przez
naszych partnerów, podlegające określonym przez
nich warunkom gwarancji. Informacje w dokumentacji
dostarczonej z produktem.
3.5 Produkt dostarczany jako część zestawu, który należy
dostarczyć jako komplet do naprawy gwarancyjnej,
gdzie kod daty produkcji nie jest zgodny z innymi
produktami tego zestawu i/lub datą zakupu.
3.6. Narzędzia ręczne, odzież robocza, oprzyrządowanie.
3.7 Produkty wykorzystywane w produkcji lub
procesach produkcyjnych, jeśli nie zaakceptowane
windywidualnym planie DEWALT.
4. Odrzucenie roszczenia gwarancyjnego
Roszczenie z tytułu niniejszej gwarancji mogą zostać
odrzucone, jeżeli:
4.1 Autoryzowany serwis DEWALT stwierdzi i racjonalnie
uzasadni, że awaria produktu nie jest wynikiem wady
materiałowej lub fabrycznej.
4.2 Awaria lub uszkodzenia są wynikiem zużycia/
wyeksploatowania w trakcie normalnego użytkowania.
Zobacz punkt
4.14. Wszystkie produkty podlegają zużyciu podczas
użytkowania. Bardzo ważny jest więc odpowiedni
dobór do wykonywanych prac.
4.3 Jeśli nie można zweryfikować kodu daty i numeru
seryjnego.
4.4 Jeśli narzędzie przesłane do naprawy nie posiada
oryginalnego dowodu zakupu.
4.5 Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem, zamoczeniem, uszkodzeniem
mechanicznym lub innymi czynnościami niezgodnymi
zinstrukcją obsługi.
4.6 Uszkodzenia spowodowane przez stosowanie
nieodpowiednich akcesoriów lub oprzyrządowania
nieokreślonych w instrukcji obsługi.
4.7 Urządzenie zostało przerabiane lub zmodyfikowane
względem oryginału.
4.8 Urządzenie było naprawiane przez osoby przypadkowe
lub serwis nieautoryzowany oraz jeśli użyte do naprawy
części zamianne nie są oryginalne.
4.9 Produkt został przeciążony lub dalej użytkowany po
wykryciu częściowej awarii
4.10 Stosowano w warunkach odbiegających od normy,
w tym wnikaniu do wewnątrz nadmiernych pyłów
iinnych materiałów.
4.11 W wyniku braku konserwacji lub naprawy części
podlegających naturalnemu zużyciu.
4.12 Produkt jest niekompletny lub wyposażony
wnieoryginalne oprzyrządowanie
4.13 Defekt produktu spowodowany nieodpowiednim
dopasowaniem, nieprawidlowej regulacji lub montażu
wykonanego przez użytkownika, które są opisane
w instrukcji. Wszystkie produkty są kontrolowane i
sprawdzane w trakcie produkcji. Wszelkie uszkodzenia
lub zidentyfikowane nieprawidłowości powinny być
zgłoszone bezpośrednio do sprzedawcy.
4.14 Ze względu na zużycie lub uszkodzenie części
ulegającej naturalnemu zużyciu podczas normalnego
użytkowania. Poniżej element objęte, ale nie
ograniczone tym warunkiem
Typowe podzespoły
Szczotki węglowe Przewody
Obudowy Uchwyty
Kołnierze Uchwyty brzeszczotów
Uszczelki O-Ringi
Oleje, smary
Specjalistyczne podzespoły produktów
Zestawy serwisowe
Narzędzia łączące
O-Ringi Szyny napędowe
Sprężyny Ograniczniki
Młotowiertarki
Pobijaki Cylindry
Uchwyty narzędziowe Zapadki
Impact Tools
Zabieraki Uchwyty
Kowadło
5. Roszczenie gwarancyjne
5.1 W celu złożenia reklamacji należy skonataktować się ze
sprzedawcą, lub najbliższym autoryzowanym serwisem
DEWALT, który można znaleźć na www.2helpU.com.
5.2 Kompletne narzędzie DEWALT wraz z oryginalnym
dowodem zakupu należy dostarczyć do sprzedawcy lub
autoryzowanego serwisu.
5.3 Autoryzowany serwis DEWALT po oględzinach
potwierdzi możliwość wykonania naprawy gwarancyjnej
lub ją odrzuci.
5.4 W przypadku gdy w takcie naprawy gwarancyjnej
zajdzie konieczność wymiany podzespołów nie
objętych gwarancją, serwis ma prawo dostarczyć
kosztorys dotyczący naprawy lub wymienionych części
zamiennych.
5.5 Bark przawidlowego utrzymania i konserwacji produktu
może skutkować odrzuceniem przyszłych roszczeń.
5.6 Po zakończeniu naprzawy product zostanie zwrócony
do miejsca, z którego został dostarczony w ramach
niniejszej gwarancji
6. Nieprawidłowe roszczenia gwarancyjne
6.1 DEWALT zastrzega sobie prawo do odmowy
jakichkolwiek roszczeń wynikających z niniejszej
gwarancji, które w opinii autoryzowanego dystrybutora
nie są zgodne z warunkami Europejskiej Gwarancji
DEWALT.
6.2 Jeżeli roszczenie gwarancji jest odrzucone przez
autoryzowany punkt serwisowy DEWALT, powody
odmowy zostaną przekazane wraz z wyceną naprawy
narzędzia. Jeżeli roszczący odmówił opłaty za
wykonanie naprawy, narzędzie może być zwrócone jako
niesprawne/wadliwe.
7. Zmiany Warunków i Zasad
7.1 DEWALT zastrzega sobie prawo do zmian i korekt
swojej polityki gwarancyjnej, terminów i kwalifikowania
produktów bez uprzedzenia jeśli uzna konieczne zmiany
za właściwe.
7.2 Aktualne zasady i warunki Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi DEWALT są dostepne na
www.2helpU.com, u lokalnego sprzedawcy DEWALT
lubw lokalnym biurze marki DEWALT.
7.3 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
(22) 431-05-05; [email protected]
9
4.13 Defekt produktu spowodowany nieodpowiednim
dopasowaniem, nieprawidlowej regulacji lub montażu
wykonanego przez użytkownika, które są opisane
w instrukcji. Wszystkie produkty są kontrolowane i
sprawdzane w trakcie produkcji. Wszelkie uszkodzenia
lub zidentyfikowane nieprawidłowości powinny być
zgłoszone bezpośrednio do sprzedawcy.
4.14 Ze względu na zużycie lub uszkodzenie części
ulegającej naturalnemu zużyciu podczas normalnego
użytkowania. Poniżej element objęte, ale nie
ograniczone tym warunkiem
Typowe podzespoły
Szczotki węglowe Przewody
Obudowy Uchwyty
Kołnierze Uchwyty brzeszczotów
Uszczelki O-Ringi
Oleje, smary
Specjalistyczne podzespoły produktów
Zestawy serwisowe
Narzędzia łączące
O-Ringi Szyny napędowe
Sprężyny Ograniczniki
Młotowiertarki
Pobijaki Cylindry
Uchwyty narzędziowe Zapadki
Impact Tools
Zabieraki Uchwyty
Kowadło
5. Roszczenie gwarancyjne
5.1 W celu złożenia reklamacji należy skonataktować się ze
sprzedawcą, lub najbliższym autoryzowanym serwisem
DEWALT, który można znaleźć na www.2helpU.com.
5.2 Kompletne narzędzie DEWALT wraz z oryginalnym
dowodem zakupu należy dostarczyć do sprzedawcy lub
autoryzowanego serwisu.
5.3 Autoryzowany serwis DEWALT po oględzinach
potwierdzi możliwość wykonania naprawy gwarancyjnej
lub ją odrzuci.
5.4 W przypadku gdy w takcie naprawy gwarancyjnej
zajdzie konieczność wymiany podzespołów nie
objętych gwarancją, serwis ma prawo dostarczyć
kosztorys dotyczący naprawy lub wymienionych części
zamiennych.
5.5 Bark przawidlowego utrzymania i konserwacji produktu
może skutkować odrzuceniem przyszłych roszczeń.
5.6 Po zakończeniu naprzawy product zostanie zwrócony
do miejsca, z którego został dostarczony w ramach
niniejszej gwarancji
6. Nieprawidłowe roszczenia gwarancyjne
6.1 DEWALT zastrzega sobie prawo do odmowy
jakichkolwiek roszczeń wynikających z niniejszej
gwarancji, które w opinii autoryzowanego dystrybutora
nie są zgodne z warunkami Europejskiej Gwarancji
DEWALT.
6.2 Jeżeli roszczenie gwarancji jest odrzucone przez
autoryzowany punkt serwisowy DEWALT, powody
odmowy zostaną przekazane wraz z wyceną naprawy
narzędzia. Jeżeli roszczący odmówił opłaty za
wykonanie naprawy, narzędzie może być zwrócone jako
niesprawne/wadliwe.
7. Zmiany Warunków i Zasad
7.1 DEWALT zastrzega sobie prawo do zmian i korekt
swojej polityki gwarancyjnej, terminów i kwalifikowania
produktów bez uprzedzenia jeśli uzna konieczne zmiany
za właściwe.
7.2 Aktualne zasady i warunki Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi DEWALT są dostepne na
www.2helpU.com, u lokalnego sprzedawcy DEWALT
lubw lokalnym biurze marki DEWALT.
7.3 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
(22) 431-05-05; [email protected]
10
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
FIXIT Hungary Kft.
3526 Miskolc
Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system:
http://rma.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázkyZávada Razítko
Podpis
HSorszámBejelentés időpontja Javítási időpontJavitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr Data zgłoszenia Data naprawy Nr zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravíslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
H
Centralny Serwis Gwarancyjny
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: (22) 431-05-05
01/23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DeWalt DCB500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi