Braun SERIES 3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
15
Polski
Nasze produkty spełniają najwyższe
standardy jakości, funkcjonalności i designu.
Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjono-
wany naszą nową golarką Braun.
Ostrzeżenie
Twój system golący wyposażony jest
w specjalną stację ładującą. Nie należy
samodzielnie wymieniać lub wymontowywać
jakiejkolwiek jej części, gdyż grozi to poraże-
niem prądem.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci
oraz dla osób z ograniczeniami fizycznymi lub
psychicznymi, chyba że osoba będąca ich
opiekunem wyrazi na to pozwolenie.
Generalnie radzimy trzymać urządzenie
z dala od dzieci.
Opis
1 Kaseta z systemem noży i folii golących
2 Trymer
3 Włącznik precyzyjnego golenia («lock»)
4 Przycisk/włącznik/wyłącznik («on/off»)
5 Wskaźnik naładowania baterii
6 Wskaźnik rozładowania baterii
7 Wskaźnik czyszczenia golarki
8 Wskaźnik wymiany elementów golących
9 Stacja ładowania golarki
10 Przewód zasilający
11 Etui
Ładowanie
Najbardziej efektywne ładowanie odbywa się
w temperaturze powietrza między 15 °C a
35 °C. Nie należy wystawiać golarki na długie
działanie temperatury wyższej niż 50 °C.
Za pomocą dołączonego do zestawu
przewodu zasilającego należy podłączyć
wyłączoną golarkę do gniazda elektrycz-
nego.
Pierwsze ładowanie powinno trwać co
najmniej 4 godziny bez przerwy. Na kolejne
wystarczy 1 godzina.
W pełni naładowana bateria zapewnia do
45 minut bezprzewodowego golenia, w
zależności od rodzaju i długości zarostu.
Istnieje możliwość golenia bezprzewodo-
wego. Podczas normalnego użytkowania,
golarka będzie ładowana automatycznie,
każdorazowo po zakończeniu procesu
czyszczenia w bazie czyszcząco-ładującej
(poniżej «C Baza czyszcząco-ładująca
Clean&Renew™»).
Maksymalna wydajność baterii zostanie
osiągnięta jedynie po kilkakrotnych cyklach
pełnego jej naładowania i rozładowania.
Szybkie, 5-minutowe ładowanie (za pomocą
przewodu zasilającego (10)) zapewnia czas
pracy golarki wystarczający na jedno
ogolenie.
Jeżeli bateria golarki jest rozładowana,
istnieje możliwość golenia z podłączeniem
za pomocą przewodu zasilającego
bezpośrednio do gniazdka elektrycznego.
Wskaźniki naładowania baterii (5)
Zielone wskaźniki pokazują stan naładowania
baterii. Wskaźniki pulsują, kiedy golarka jest
w czasie ładowania, lub kiedy jest włączona.
Jeżeli golarka jest włączona lub podłączona
do źródła prądu, a bateria jest w pełni nałado-
wana, wszystkie zielone wskaźniki świecą
światłem ciągłym.
Wskaźnik rozładowania baterii (6)
W przypadku, gdy bateria jest na wyczerpaniu
zapala się czerwona kontrolka.
Powinno jednak wystarczyć energii na dokoń-
czenie golenia.
A Golenie
Należy włączyć golarkę za pomocą przycisku
włącznik/wyłącznik (4). Sprężyste folie golące
dopasują się do kształtu każdej twarzy.
Trymer (2)
Służy do przycinania baczków, wąsów i
dłuższej brody.
Włącznik precyzyjnego golenia (3)
Ułatwia golenie trudnodostępnych miejsc np.
pod nosem; należy przesunąć blokadę w
prawą stronę do pozycji «lock», aby środkowa
część trymera oraz folia goląca zostały dla
wygodniejszego golenia obniżone.
98970016_Floater390cc_S6-64.indd15 1598970016_Floater390cc_S6-64.indd15 15 06.04.2009 9:17:41 Uhr06.04.2009 9:17:41 Uhr
16
Porady
Dla najlepszych efektów golenia Braun
poleca 3 proste zasady:
1. Należy się golić przed umyciem twarzy.
2. Golarka w czasie golenia zawsze
powinna być prowadzona pod kątem
prostym w stosunku do golonej
powierzchni.
3. Należy naciągnąć skórę i golić «pod
włos», odwrotnie do kierunku porostu
włosów.
B Jak utrzymać golarkę
w najlepszym stanie
Wskaźnik czystości
Golarka powinna być czyszczona codziennie
przy pomocy bazy czyszcząco-ładującej
(Clean&Renew), a już na pewno wtedy, kiedy
żółta dioda (7) świeci po goleniu ciągłym
światłem. To znak, że użytkownik powinien
wyczyścić golarkę. Jeżeli czynność nie
zostanie wykonana, dioda po jakimś czasie
przestanie sygnalizować konieczność mycia
a elektroniczny system golarki założy, że
sprzęt został wyczyszczony ręcznie a nie przy
pomocy bazy. Czas odliczany do ponownego
mycia będzie naliczany od nowa.
W czasie procesu samoczyszczenia w bazie
czyszcząco-ładującej dioda będzie pulsować
żółtym światłem i wyłączy się dopiero wtedy,
kiedy czyszczenie zostanie zakończone, czyli
po ok. 4 godzinach.
Automatyczne czyszczenie
Wystarczy umieścić golarkę w bazie
czyszcząco-ładującej (Clean&Renew), żeby
została ona automatycznie (poniżej «C Baza
czyszcząco-ładująca Clean&Renew™»).
Ręczne mycie jest polecane jedynie wtedy,
kiedy baza jest niedostępna np. w czasie
podróży.
Czyszczenie ręczne
Głowica golarki jest przystosowana do
mycia pod bieżącą wodą.
Ostrzeżenie: Należy odłączyć golarkę od
źródła prądu, zanim użytkownik zacznie
czyścić głowicę po bieżącą wodą.
Regularne czyszczenie zapewnia lepsze
golenie. Opłukanie głowicy pod bieżącą
wodą po każdym goleniu, to najszybsza i
najłatwiejsza droga do utrzymania golarki
w czystości i higienie.
Należy włączyć golarkę (bezprzewodowo) i
opłukać głowicę pod ciepłą, bieżącą wodą.
Można użyć mydła w płynie, jeżeli nie
posiada żadnych grudkowatych składników
np. ziarenek do peelingu. Następnie należy
dokładnie opłukać głowicę z mydła i zosta-
wić działającą golarkę na kilka dodatkowych
sekund.
Kolejnym krokiem jest wyłączenie golarki
oraz wyjęcie kasety z folią golącą i
nożykami (1). Należy pozostawić wyjęte
elementy do wyschnięcia.
Jeżeli golarka jest regularnie czyszczona
pod bieżącą wodą, to wystarczy raz na
tydzień nanieść kroplę lekkiego oleju
maszynowego na trymer (2) oraz na kasetę
z folią i nożykami (1). W ten sposób
zostaną nasmarowane elementy golące,
które wymagają takiej ochrony.
Golarka mo˝e byç tak˝e czyszczona przy
pomocy szczoteczki:
Należy wyłączyć golarkę a następnie wyjąć
kasetę z folią golącą i nożykami (1).
Delikatnie stukając kasetą o płaską
powierzchnię, trzeba wysypać wszelkie
zanieczyszczenia.
Używając szczoteczki należy oczyścić
głowicę golarki oraz jej okolice. Absolutnie
nie należy używać szczoteczki do czysz-
czenia kasety z folią i nożykami, gdyż
można ją uszkodzić.
Wskaźnik wymiany elementów golących /
reset
Aby golarka zawsze działała na 100% swoich
możliwości, należy co 18 miesięcy wymieniać
kasetę z foliami i nożami (1). Przypomina o
tym specjalny wskaźnik wymiany elementów
golących (8). Jeżeli elementy golące zużyją
98970016_Floater390cc_S6-64.indd16 1698970016_Floater390cc_S6-64.indd16 16 06.04.2009 9:17:41 Uhr06.04.2009 9:17:41 Uhr
17
się wcześniej, wskaźnik także o tym poinfor-
muje. W ciągu następnych 7 goleń specjalna
dioda (8) będzie przypominać o konieczności
wymiany. Po tym czasie czyli po 7 goleniach,
specjalny panel zostanie automatycznie
zresetowany a czas do następnej wymiany
będzie naliczany na nowo.
Po wymianie kasety z folią golącą i blokiem
ostrzy (1), należy wcisnąć przycisk on/off (4)
i przytrzymać przynajmniej przez 5 sekund,
aby zresetować licznik.
W czasie wykonywania tej czynności wskaź-
nik będzie pulsować i wyłączy się, kiedy
reset golarki zostanie zakończony. Ręczne
zresetowanie może być przeprowadzone
o każdej porze i w każdym momencie.
Konserwacja baterii
Aby zachować optymalną pojemność
akumulatora golarki, należy go formatować
raz na 6 miesięcy, czyli rozładować w czasie
golenia a następnie naładować do pełna.
Ochrona środowiska
Produkt posiada akumulator. Kiedy
przestanie on już być już użyteczny,
prosimy o zwrócenie go do jednego
z punktów serwisowych Braun, gdzie
stara bateria, nie szkodząc środowisku,
zostanie zutylizowana. Zużyta bateria może
zostać oddana także do specjalnego punktu
recyklingu. Traktowanie zużytych baterii jak
zwykłych śmieci stwarza zagrożenie dla
naszego środowiska.
C Baza czyszcząco-ładująca
(Clean&Renew™)
Baza czyszcząco-ładująca została stworzona
dla łatwiejszego czyszczenia, ładowania i
przechowywania golarki. System powinien
być używany każdego dnia.
W czasie automatycznego procesu czysz-
czącego, golarka jest włączana i wyłączana
w interwałach. W ten sposób zapewnia się
najlepsze efekty czyszczenia. Ponieważ
specjalny płyn czyszczący zawiera niewielką
ilość oleju, proces czyszczenia zapewnia
także odpowiednie nasmarowanie poszcze-
gólnych części głowicy golarki.
Ważne
Do zasilania należy używać jedynie kabla
dołączonego do zestawu.
Aby uniknąć wyciekania płynu czyszc-
zącego, należy umieścić urządzenie na
płaskiej, stabilnej powierzchni. Nie należy
trząść, obracać lub transportować bazy
czyszcząco-ładującej, szczególnie jeżeli
jest w niej zamontowany cartridge
czyszczący.
Nie należy umieszczać urządzenia w
lustrzanych pokojach, w okolicy nadajników
fal, na lakierowanych lub błyszczących
powierzchniach. Nie należy także wysta-
wiać go na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Urządzenie zawiera łatwopalny płyn, więc
należy je trzymać z dala od źródeł ognia.
Nie należy także palić papierosów w jego
pobliżu.
Należy trzymać z dala od dzieci.
Zabronione jest samodzielne napełnianie
cartridga czyszczącego. Należy używać
oryginalnych, wymiennych cartridgy marki
Braun.
Opis
1 Przycisk START
2 Stacja łącząca
3 Dźwignia do wymiany cartridga
4 Wskaźnik zużycia cartridga
5 Cartridge czyszczący
Przygotowanie do użycia Clean&Renew™
Instalacja cartridga
Należy unieść dźwignię (3) aby otworzyć
obudowę.
Ustawić cartridge na płaskiej, poziomej
powierzchni np. na stole. Należy ostrożnie
usunąć pokrywkę z cartridga a następnie
delikatnie wsunąć cartridge do samego
końca bazy. Opór jest oznaką, ze cartridge
został wsunięty do końca.
Powoli zamknąć obudowę.
98970016_Floater390cc_S6-64.indd17 1798970016_Floater390cc_S6-64.indd17 17 06.04.2009 9:17:42 Uhr06.04.2009 9:17:42 Uhr
18
Wymiana cartridga
Po otwarciu obudowy należy poczekać kilka
sekund, zanim cartridge zostanie usunięty.
Przed wyjęciem cartridga z bazy, należy zdjąć
pokrywkę nowego. Pokrywka ta posłuży jako
zamknięcie dla starego, zużytego wkładu,
w którym znajduje się zanieczyszczony płyn.
Cartridge mogą być traktowane jak normalne,
domowe odpadki. Nie ma konieczności
przeprowadzania specjalnej utylizacji.
Użytkowanie bazy czyszcząco-
ładującej
Należy podłączyć bazę czyszcząco-
ładującą do źródła prądu za pomocą
dołączonego przewodu zasilającego. Po
każdym goleniu należy golarkę wyłączyć i
umieścić do góry nogami, frontem do
przodu w bazie systemu Clean&Renew™.
Następnie należy wcisnąć przycisk
START (1) bazy czyszcząco-ładującej
Clean&Renew™, aby zablokować golarkę
i połączyć ją z bazą. W tym momencie
rozpoczyna się pełny proces czyszczenia.
Specjalny wskaźnik golarki będzie
pulsować żółtym światłem w czasie całego
procesu czyszczenia (ok. 2 min samego
mycia oraz najmniej 4 godziny suszenia).
Radzimy nie przerywać procesu, gdyż
wtedy golarka będzie mokra i nie będzie
gotowa do użycia. Jeżeli jednak ingerencja
jest nieunikniona, należy ponownie nacis-
nąć przycisk START (1). To zatrzymuje
proces.
Proces czyszczenia jest zakończony wtedy,
kiedy pulsująca żółtym kolorem dioda
golarki przestaje świecić. Aby odłączyć
golarkę od bazy, należy przycisnąć przycisk
START (1).
Cartridge czyszczący wystarcza na ok.
30 cykli czyszczenia. Kiedy wskaźnik
zużycia catridga pokazuje znak «min»,
oznacza to, że wkład starczy jeszcze na ok.
5 cykli. Należy jednak pamiętać o wymianie
cartridga. Przeciętnie jeden cartridge
wystarcza na 4 tygodnie codziennego
używania.
Dla zapewnienia idealnej higieny, wkład
czyszczący zawiera minimalną ilość
alkoholu. Po otwarciu alkohol paruje,
więc cartridge powinien być wymieniany
najrzadziej co 8 tygodni. Po tym czasie
traci swoje właściwości odkażające.
Płyn czyszczący zawiera również substan-
cje smarujące, które po czyszczeniu mogą
pozostawić ślady na ramce zewnętrznej
folii. Ślady te można jednak łatwo usunąć,
delikatnie ścierając je kawałkiem materiału
lub chusteczką higieniczną.
Obudowę bazy czyszcząco-ładującej
powinno się czyścić co jakiś czas wilgotną
szmatką, szczególnie w miejscu, w którym
styka się z golarką
Akcesoria:
Dostępne w centrach serwisowych Braun
Kasety z foliami golącymi oraz
nożykami: 32S
Cartridge bazy czyszcząco-ładującej:
CCR
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy
EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy
2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Specyfikacje elektryczne zosta∏y wydruko-
wane na specjalnym kablu sieciowym.
Ten symbol oznacza, że zużytego
sprzętu nie można wyrzucać łącznie z
odpadami socjalnymi. Zużyty produkt
należy zostawić w jednym z punktów
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie
zużytego sprzętu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko lub
zdrowie ludzi, wynikającym z obecności
składników niebezpiecznych w sprzęcie.
98970016_Floater390cc_S6-64.indd18 1898970016_Floater390cc_S6-64.indd18 18 06.04.2009 9:17:42 Uhr06.04.2009 9:17:42 Uhr
19
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
gwarantuje sprawne działanie sprzętu w
okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie
wady będą usuwane bezpłatnie, przez
wymieniony przez firmę Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy
do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and
Gamble DS Polska
sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa
sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu.
W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do
dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają
naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z
dokumentem zakupu i obowiązuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od
zgłoszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujący zobowiązany
jest we własnym zakresie i na własny
koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego
użytkowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych
niż osobisty użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych
lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych
firmy Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczątką i
podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna
jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z
umową.
98970016_Floater390cc_S6-64.indd19 1998970016_Floater390cc_S6-64.indd19 19 06.04.2009 9:17:43 Uhr06.04.2009 9:17:43 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Braun SERIES 3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi