Tefal GV4630E0, GV4630 Optimo Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Tefal GV4630E0 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
PL
Ważne zalecenia
Przepisy bezpieczeństwa
Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed
pierwszym użyciem urządzenia - producent nie
odpowiada za użytkowanie urządzenia niezgodne
z instrukcją.
Nie odłączaj urządzenia ciągnąc za kabel. Zawsze
odłączaj urządzenie:
- przed napełnieniem zbiornika lub przed
płukaniem zbiornika,
- przed czyszczeniem,
- po każdym użyciu.
Urządzenie powinno być używane i stawiane na
stabilnej powierzchni odpornej na wysoką
temperaturę. Kiedy odstawiasz żelazko na stojak
upewnij się, że powierzchnia na której je stawiasz
jest stabilna. Nie stawiaj obudowy na pokrowcu
deski do prasowania lub na miękkiej powierzchni.
Urządzenie nie powinno być używane przez osoby
(w tym dzieci), których zdolności fizyczne,
percepcyjne lub umysłowe są w jakimś stopniu
ograniczone ani przez osoby, które nie mające
doświadczenia w stosowaniu tego typu urządzeń
lub nie ma odpowiedniej wiedzy, chyba że
zosta im zapewniona właściwa opieka albo
zostały odpowiednio przeszkolone odnośnie jego
6766
1800131982 GV46XX E0 safeties GSA_110x154 20/03/14 16:22 Page67
stosowania przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Powinny być zawsze pod nadzorem.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci
poniżej 8 lat.Czyszczenie i konserwacja przez
użytkownika nie powinny być wykonywane przez
dzieci młodsze niż 8 lat chyba, że są
nadzorowane. Należy trzymać przed oraz
urządzenia z daleka od dzieci młodszych niż 8 lat.
Powierzchnie oznaczone tym znakiem oraz
stopa elazka sj bardzo gorjce w czasie
uycia urzjdzenia. Nie dotykaj tych
powierzchni przed sch[odzeniem elazka.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru:
- kiedy jest podłączony do zasilania,
- dopóki nie ostygło przez około 1 godzinę.
Przed opróżnieniem zbiornika/przepłukaniem wkładu
odkamieniacego (w zależności od modelu),
trzeba zawsze oączyć generator pary i
odczekać, ostygnie przez co najmniej 2 godziny
i dopiero wtedy otworzyć korek zbiornika/wyjąć
wkład odkamieniający.
Uwaga: jeżeli zatyczka podgrzewacza lub
zatyczka do odprowadzania wody (w zależności
od modelu) upadła lub uległa mocnemu uderzeniu,
należy wymienić w Zatwierdzonym Centrum
Obsługi, gdyż mogła ona ulec zniszczeniu.
68
1800131982 GV46XX E0 safeties GSA_110x154 20/03/14 16:22 Page68
Nie wolno w żadnym wypadku napełniać bojlera
bezpośrednio z kranu.
Podczas korzystania z boilera nie wolno otwierać
zatyczki podgrzewacza.
Urządzenie nie powinno być używane jeśli upadło,
jeśli uszkodzenia widoczne, jeśli przecieka lub
nie działa prawidłowo. Nigdy nie demontuj
urządzenia: oddaj je do sprawdzenia w
Autoryzowanym Centrum Serwisowym w celu
uniknięcia niebezpieczeństwa.
Jeśli kabel elektryczny lub przewód od pary
wodnej jest uszkodzony musi być koniecznie
wymieniony w Autoryzowanym Centrum Obsługi w
celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
• Sprzęt, akcesoria i części muszą być kupione wyłącznie w firmie Tefal lub autoryzowanych punktów
serwisowych.
• Dla bezpieczeństwa użytkownika urządzenie to jest zgodne z normami i obowiązującymi przepisami
(Dyrektywa o niskim natężeniu, Kompatybilność elektromagnetyczna, Środowisko, itp).
• Generator pary jest urządzeniem elektrycznym i musi być używany w normalnych warunkach
użytkowania. Jest przeznaczony do użytku wyłącznie w warunkach domowych.
• Jest wyposażony w 2 systemy bezpieczeństwa:
- zawór pozwalający uniknąć nadmiaru ciśnienia, który w przypadku wadliwego działania urządzenia
umożliwia ujście nadmiaru pary,
- bezpiecznik termiczny, aby uniknąć przegrzania.
• Generator pary podłączaj zawsze:
- do obwodu zasilania o napięciu od 220 do 240 V.
- do uziemionego gniazdka elektrycznego
Wszelkie nieprawidłowe podłączenia mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenia i utratę gwarancji.
Jeśli używasz przedłużacza sprawdź czy gniazdko jest rodzaju dwubiegunowego 16A z uziemieniem.
• Rozwiń całkowicie kabel elektryczny przed podłączeniem do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
• Stopa żelazka oraz płyta obudowy mogą osiągnąć wysokie temperatury i mogą przyczynić się do
oparzeń. Nie dotykaj ich!
Nigdy nie dotykaj przewodu elektrycznego stopą żelazka.
• Urządzenie emituje parę, która może spowodować oparzenia. Posługuj się ostrożnie żelazkiem
zwłaszcza w trakcie prasowania pionowo. Nigdy nie kieruj pary w kierunku osób lub zwierząt.
• Nigdy nie zanurzaj generatora pary w wodzie lub innym płynie. Nigdy nie wkładaj jej pod kran z bieżącą
wodą.
PROSIMY ZACHOW
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
69
1800131982 GV46XX E0 safeties GSA_110x154 20/03/14 16:22 Page69
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
i ';Cj.C/83/ C+@3/;+ @3/6/ 7+=/;3+[L@ 8+.+4j-B-2 <3m .9 :9@=L;8/19
@B59;CB<=+83+6>,;/-B56381>
,B4/:;C/=@9;CBc8+6/‚B4/9..+c.9:>85=>C,3L;539.:+.L@+@
:;CB:+.5>4/19,;+5>.9+>=9;BC9@+8/19-/8=;>7</;@3<>
Jakiej wody używać?
• Woda z kranu:
Urządzenie zostało stworzone w sposób umożliwiający wykor-
zystanie wody z kranu. Jeśli jednak woda ta jest bardzo twarda,
proszę zmieszać 50% wody z kranu z 50% wody demineralizo-
wanej, dostępnej na rynku.
W pewnych regionach nadmorskich, zawartość soli w wodzie
może być podwyższona. W takim przypadku, proszę używać
wyłącznie wody demineralizowanej.
• Zmiękczacz:
Istnieje wiele typów zmiękczaczy wody, a woda powstała dzięki
większości z nich może być używana w generatorach pary. Jed-
nakże niektóre zmiękczacze, a zwłaszcza te, których bazą są
produkty chemiczne, takie jak sól, mogą powodować białe lub
brunatne nacieki; dotyczy to szczególnie filtrów do wody.
W takich przypadkach zalecamy używanie nieprzefiltrowanej
wody z kranu lub wody butelkowanej.
Po zmianie wody niezbędnym będzie kilkakrotne użycie urządze-
nia, w celu rozwiązania tego problemu. Aby uniknąć zniszczenia
ubrań zaleca się wypróbowanie generatora pary po raz pierwszy
na zużytej bieliźnie, którą można wyrzucić.
Uwaga: Nigdy nie należy używać
wody deszczowej ani wody za-
w
ierającej dodatki (jak krochmal,
perfumy czy wody pochodzącej
ze sprzętów AGD). Takie dodatki
m
ogą wpływać na właściwości
generatora pary, a w wysokiej
temperaturze, powstałej w zapa-
rowanym pomieszczeniu, spo-
wodować powstanie nalotów
mogących poplamić ubrania.
70
Napełnianie bojlera w trakcie prasowania
• BARDZO WAŻNE: Przed otwarciem bojlera należy się upewnić, że nie ma
w nim już pary. W tym celu należy nacisnąć na przycisk pary - rys. 6 tak
długo, aż jej już nie będzie.
• Generator pary wyłącza się naciskając na przełącznik start/stop i wyłącza-
jąc ją z sieci.
• Należy odkręcać powoli korek bojlera.
• Nalać maksymalnie 1 litr wody do karafki.
• Napełnić bojler, uważając, aby nie przepełnić go wodą. W przypadku
przepełnienia, odlać jej nadmiar.
• Zakręcić do oporu korek bojlera, włączyć na nowo generator do sieci i
włączyć urządzenie.
• Czekać, aż bojler nagrzeje się. Po około 8 minutach lub kiedy wskaźnik
gotowości pary (w zależności od modelu) zapali się, para będzie gotowa.
Nigdy nie należy
odkręcać korka boj-
lera kiedy żelazko
emituje parę.
1800131982 GV46XX E0 safeties GSA_110x154 20/03/14 16:22 Page70
71
Jeżeli nie jest możliwe ustalenie przyczyn usterki, skontaktuj się z autoryzowanym punktem obsługi posprzedażnej.
Problem z generatorem pary ?
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania
/8/;+=9;:+;B83/
@[j-C+<3m6>,83/
C+:+6+<3m598=;965+
/6+C5+
'
;Cj.C/83/83/4/<=:9.[j-C98/
.9C+<36+83+
Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo
podłączone do działającego gniazdka i czy
z
najduje się pod napięciem (pali się
kontrolka wyłącznika ON/OFF).
#;C/C9=@9;B@<=9:3/
‚/6+C5+@B-3/5+@9.+
'‚B@+<C:+;B1.B‚/6+C5983/
4/<=4/<C-C/.9<=+=/-C83/19;j-/
);>;C/<5;9:63[+<3m@9.+
:983/@+‚0>85-4+:+;B<=9<9@+8+
4/<=:9;+C:3/;@<CB6>,:;C/C
.[>13-C+<83/,B[+>‚B@+8+
%:;+@.•><=+@3/83/=/;79<=+=>#;C/.
@[j-C/83/7:+;B:9-C/5+4+‚C1+{83/
598=;965+‚/6+C5+
!+-3{834:;CB-3<5<=/;9@+83+:+;j:9C+
./<5j.9:;+<9@+83+3:;CB=;CB7+4
@-3{83m=B+‚C‚/6+C5+,>-283/:+;+
!+:;+<9@+8/4=5+8383/
:94+@3+4j<3m{6+.B
@9.B
#95;9@3/-./<53.9:;+<9@+83+
4/<=8+<3j583m=B@9.j:983/@+‚
83/4/<=:;CB<=9<9@+8B.979-B
1/8/;+=9;+:+;B
':/@834<3m‚/:9<3+.+<C9.:9@3/.83j
./<5m.9:;+<9@+83+./<5+C5;+=5j
C+:9,3/1+4j-+<5;+:6+83><3m
#;C/C9=@9;B@<=9:3/
‚/6+C5+@B-3/5+
,3+[+@+@9.+
#9.1;C/@+-C@B;C>-+5+73/v
:983/@+‚83/,B[;/1>6+;83/
:[>5+8B
#;C/:[>-C:9.1;C/@+-C*9,:5=
38<=;>5-439,<[>13
#;C/C9=@9;B@<=9:3/
‚/6+C5+@B-3/5+
,;jC9@+@9.+3:6+73
=5+838m
%=9<>4/<C-2/73-C8/{;9.53
><>@+4j-/5+73/v6>,.9.+=53
.9@9.B.9:;+<9@+83+
!3/8+6/‚B@;C>-+c‚+.8B-2{;9.5L@
.9,946/;+-0Q+53/4@9.B>‚B@+c
%=9:+‚/6+C5+4/<=
,;>.8+379‚/:6+73c
=5+838m
!+<=+@3+<C‚/6+C598+C,B=
@B<95j=/7:/;+=>;m
&5+838+83/C9<=+[+
@B<=+;-C+4j-9@B:[>5+8+6>,
:;+<9@+8/4/<=89@/>,;+83/
5=L;/83/,B[94/<C-C/:;+8/
'‚B@+<C5;9-27+6>
#+=;C8+<C/C+6/-/83+.9=B-Cj-/
><=+@3+83+=/7:/;+=>;B
':/@834<3m‚/=5+838+4/<=@B<=+;-C+4j-9
.9,;C/@B:[>5+8+=+5+,B><>8jc
/@/8=>+68/9<+.B7B.[+6>,{;9.5L@
-2/73-C8B-28+89@B-2>,;+83+-2
;9-27+6C+@<C/;9C:B6+4:9<=;983/
:;C/-3@8/4.9=/45=L;+,m.C3/
:;+<9@+8+
+[9:+;B6>,4/4,;+5 #><=BC,39;835
&/7:/;+=>;+<=9:B‚/6+C5+4/<=
><=+@398+8+7+5<37>7
!+:/[834C,39;835
/8/;+=9;.C3+[+89;7+683/+6/:+;+4/<=
,+;.C919;j-+3.6+=/19783/4@3.9-C8+
)95L[59;5+@B.9,B@+
<3m:+;+
9;/54/<=•6/.95;m-98B
'<C-C/65+59;5+4/<=
><C59.C98+
';Cj.C/83/4/<=><C59.C98/
95;m-3c59;/5
%598=+5=>4<3mC+>=9;BC9@+8B7
:>85=/7</;@3<9@B7
!3/>‚B@+41/8/;+=9;+:+;B3<598=+5=>4
<3mC+>=9;BC9@+8B7:>85=/7
</;@3<9@B7
%:9.>;Cj.C/83+
@B.9,B@+<3m@9.+6>,
:+;+
';Cj.C/83/4/<=><C59.C98/ !3/>‚B@+41/8/;+=9;+:+;B3<598=+5=>4
<3mC+>=9;BC9@+8B7:>85=/7
</;@3<9@B7
70
1800131982 GV46XX E0 safeties GSA_110x154 20/03/14 16:22 Page71
1/150