JAM CLASSIC BLUE Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
UK Jam: The ultimate wireless speaker!
Thank you for purchasing the HMDX jam wireless speaker for smartphones, tablets, notebook computers and other Bluetooth enabled
devices.
Please read these instructions and keep them for easy reference.
Charging the unit
Allow approximately 3 hours for a full charge. The unit can be charged by using the USB to Micro USB cord (included) through a
computer or AC adapter with a USB jack (not included).
Note: The battery will last up to 4 hours when connected wirelessly and up to 12 hours when connected through an Aux-In Audio
Jack.
Controls
1. Power Switch
2. Play/Pause Button
3. Volume Controls
4. Bluetooth Indicator
5. Line-In Audio Jack
6. Charging Port
7. Battery Status Indicator
Indicators
Indicator Status
Charge
Flashing RED Low Battery
RED Charging
GREEN (when charging) Fully Charged
Quick Flash BLUE Pairing Mode
Slow Flash BLUE Connected
RED Line-in Mode
Listening to your device wirelessly over Bluetooth®
To listen to your music over Bluetooth wireless connection, you need to pair your device with HMDX Jam:
1. Make sure your device has Bluetooth capability.
2. Slide POWER SWITCH to turn on the unit, indicator will begin to flash.
3. Follow the instructions of your device to pair the unit.
4. Pair your device with the unit by selecting HMDX Jam from your Bluetooth listings on your device or selecting YES. If prompted,
enter “0000” as the passcode.
5. Press play on your device and use controls on the unit to adjust desired volume.
Note: Once you have successfully paired your device, you typically will not need to repeat the above steps. Please ensure the unit
source is set to Bluetooth and your device has Bluetooth enabled.
Listening to your device through the Auxiliary Line-In Audio Jack
1. Connect Aux-in cable to the headphone or line-out jack of an audio device and plug the other end of the cable into the Line-In
Audio Jack on the back of the unit.
2. Slide the POWER SWITCH to turn on the unit.
3. Press PLAY on the device and use controls on the unit to adjust desired volume.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
• WARNING: Do not place speakers too close to ears. May cause damage to ear drums, especially in young children.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HMDX
AUDIO.
• HMDX AUDIO is not liable for any damage caused to iPod/MP3 player or any other device.
• Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
• Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it is not working properly, if it has been dropped
or damaged, return it to Homedics Service Centre for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
• Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning solvents.
Instructions to remove battery
Tools required: small crosshead screwdriver, pair of cutters
The built in rechargeable battery in your Jam product contains substances that may pollute the environment. Therefore always
remove the battery before you discard the product. Dispose of the battery at an ocial collection point for batteries.
Only remove the rechargeable battery at the end of the products life and make sure the battery is fully discharged before removing it.
1. Remove the rubber ring from the base of the product.
2. Undo the 4 screws, to separate the bottom panel.
Battery Directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be
damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
F Jam : le nec plus ultra de l’enceinte sans fil !
Merci d’avoir acheté l’enceinte sans fil jam HMDX pour Smartphones, tablettes, ordinateurs portables et autres appareils de liaison Bluetooth.
Veuillez lire ces instructions et les conserver pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Chargement de l’élément
Laisser brancher environ 3 heures pour charger complètement. Il est possible de charger l’élément en branchant le câble USB vers micro
USB (fourni) à un ordinateur ou un adaptateur AC muni d’une prise USB (non fourni).
Remarque : La durée de charge maximale de la batterie est de 4 heures en configuration sans fil et de 12 heures si branchée à une prise
Jack auxiliaire d’entrée de ligne audio (Aux-In).
Commandes
1. Bouton ‘Marche/Arrêt’
2. Bouton Lecture/Pause
3. Réglage du volume
4. Indicateur Bluetooth
5. Prise Jack audio Line-In (mode entrée ligne)
6. Port de charge
7. Indicateur de niveau de batterie
Indicateurs
Indicateur État
Charge
Clignote ROUGE Batterie faible
ROUGE En cours de charge
VERT (quand en charge) Complètement chargée
Clignotement rapide BLEU En mode d'appairage
Clignotement lent BLEU Connectée
ROUGE En mode Entrée Ligne
Utilisez votre système d’écoute sans fil via Bluetooth®
Pour écouter votre musique via une connexion sans fil Bluetooth, vous devez appairer votre appareil à une enceinte Jam HMDX :
1. Assurez-vous que votre appareil est compatible Bluetooth.
2. Faites coulisser le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’élément, l’indicateur se met à clignoter.
3. Suivez les instructions relatives à votre appareil pour l’appairer à l’enceinte.
4. Eectuez l’appairage en sélectionnant Jam HMDX dans la liste Bluetooth de votre appareil. Si vous y êtes invité, saisissez
« 0000 » en code de connexion.
5. Appuyez sur la touche lecture de votre appareil et utilisez les commandes de l’enceinte pour régler le volume à votre convenance.
REMARQUE : Si vous avez réussi l’appairage de votre appareil, vous ne devriez plus avoir à répéter les étapes ci-dessus. Veuillez vous
assurer que la source de l’élément est réglée sur Bluetooth et que votre appareil est compatible Bluetooth.
Utilisez votre système d’écoute via la prise Jack auxiliaire d’entrée ligne audio
1. Branchez le câble Aux-in (entrée ligne) à l’écouteur ou la prise jack sortie de ligne d’un appareil audio et l’autre extrémité du câble à la
prise jack d’entrée de ligne audio située à l’arrière de l’élément.
2. Faites coulisser le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’élément.
3. Appuyez sur la touche PLAY (lecture) de votre appareil et utilisez les commandes de l’enceinte pour régler le volume à votre convenance.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES: LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS,
IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :
• ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop près des oreilles. Cela peut endommager le tympan, particulièrement chez les jeunes
enfants.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HMDX
AUDIO.
• HMDX AUDIO n’est pas responsable des dommages causés au lecteur iPod/MP3 ou à tout autre appareil.
• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni
laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles :
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaire, à moins qu’elles n’aient
été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci.
• Ne jamais brancher cet appareil en cas de cordon, prise, câblage ou boîtier endommagé. En cas de fonctionnement incorrect, de chute
ou d’endommagement, le retourner au Centre de Service HoMedics pour contrôle et réparation.
• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauées.
• Ne jamais faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
• Ne pas faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
• Installer uniquement sur une surface sèche. Ne pas poser sur une surface humidifiée à l’eau ou à l’aide d’un solvant.
Instructions pour retirer la batterie
La batterie rechargeable intégrée à votre produit Jam contient des substances susceptibles de polluer l’environnement. Par conséquent,
toujours retirer la batterie avant de vous débarrasser du produit. Déposer la batterie à un point de collecte ociel réservé aux piles et batteries.
Ne retirer la batterie rechargeable qu’en fin de vie du produit et s’assurer que la batterie est complètement déchargée avant de la retirer.
1. Retirer le joint torique en caoutchouc situé à la base du produit.
2. Dévisser les 4 vis pour ouvrir le panneau du bas.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent
des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés..
WEEE explanation
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
P jam: O derradeiro altifalante sem-fios!
Obrigado por adquirir o altifalante sem-fios HMDX jam para smartphones, tablets, notebooks e outros dispositivos compatíveis com
Bluetooth.
Leia estas instruções e guarde-as para consulta futura.
Carregar a unidade
Um carregamento completo demora aproximadamente 3 horas. A unidade pode ser carregada utilizando o cabo USB para Micro USB
(incluído) através de um computador ou adaptador de CA com ficha USB (não incluída).
Nota: A bateria tem uma duração de 4 horas quando o altifalante estiver ligado sem-fios e até 12 horas quando ligado através de uma
ficha de áudio Aux-In.
Comandos
1. Interruptor de alimentação
2. Botão Reproduzir/Pausa
3. Comandos do Volume
4. Indicador Bluetooth
5. Ficha de áudio Line-In
6. Porta de carregamento
7. Indicador de estado da bateria
Indicadores
Indicador Estado
Carga
VERMELHO intermitente Bateria fraca
VERMELHO A carregar
VERDE (durante o carregamento) Carga completa
AZUL intermitente rápido Modo de emparelhamento
AZUL intermitente lento Ligado
VERMELHO Modo Line-in
Ouvir música com o dispositivo sem-fios com Bluetooth®
Para ouvir a sua música através de ligação Bluetooth sem-fios, é necessário emparelhar o dispositivo com o HMDX Jam:
1. Certifique-se de que o dispositivo é compatível com Bluetooth.
2. Faça deslizar o INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO para ligar a unidade; o indicador fica intermitente.
3. Para emparelhar a unidade, siga as instruções do dispositivo.
4. Emparelhe o dispositivo com a unidade seleccionando o HMDX Jam nas listas de Bluetooth do dispositivo. Se for solicitado, introduza
0000” como código de acesso.
5. Prima “play” (reproduzir) no dispositivo e utilize os comandos da unidade para regular o volume desejado.
NOTA: Depois de emparelhar o dispositivo, geralmente não será necessário repetir os passos acima. Certifique-se de que a origem da
unidade está definida para Bluetooth e de que o dispositivo tem o Bluetooth activado.
Ouvir música com o dispositivo através da ficha de áudio Line-In auxiliar
1. Ligue o cabo Aux-in aos auscultadores ou à ficha line-out de um dispositivo áudio e ligue a outra extremidade do cabo à ficha de áudio
Line-In na parte de trás da unidade.
2. Faça deslizar o INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO para ligar a unidade.
3. Prima “PLAY” (Reproduzir) no dispositivo e utilize os comandos da unidade para regular o volume desejado.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS
IMPORTANTES: QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER CRIANÇAS POR PERTO, HÁ QUE RESPEITAR
SEMPRE AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES:
• ADVERTÊNCIA: Não colocar os altifalantes demasiado perto dos ouvidos. Pode provocar lesões nos tímpanos, em especial em crianças
pequenas.
• Utilizar este aparelho apenas para o fim a que se destina conforme descrito no presente manual. Não utilizar acessórios que não
tenham sido recomendados pela HMDX AUDIO.
• A HMDX AUDIO não é responsável por quaisquer danos provocados em iPod/MP3 ou em qualquer outro dispositivo.
• Não colocar nem guardar o aparelho num local de onde possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira ou lavatório. Não
colocar nem deixar cair dentro de água, nem de qualquer outro líquido.
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque eléctrico ou lesões em pessoas:
• Este aparelho não se destina a utilização por parte de indivíduos (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que estejam sob a supervisão ou tenham recebido instruções quanto
à utilização do aparelho por um responsável pela respectiva segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
• Utilizar este aparelho apenas para o fim a que se destina conforme descrito no presente manual.
• Nunca utilizar este aparelho se algum fio, ficha, cabo ou invólucro estiver danificado. Se não estiver a funcionar devidamente, se tiver
caído ao chão ou estiver danificado, devolver ao Centro de Assistência para inspecção e reparação.
• Manter o fio afastado de superfícies aquecidas.
• Nunca deixar cair para o interior do aparelho nem introduzir qualquer objecto através de qualquer abertura.
• Não ligar o aparelho em locais onde estejam a ser utilizados aerossóis (produtos de pulverização) ou onde esteja a ser administrado
oxigénio.
• Colocar apenas sobre superfícies secas. Não colocar sobre uma superfície molhada com água ou dissolventes de limpeza.
Instruções para remoção da bateria
Ferramentas necessárias: Chave de cruz pequena, Alicate
A bateria recarregável integrada do produto Jam contém substâncias que podem poluir o ambiente. Portanto, retire sempre a bateria antes de
eliminar o produto. Elimine a bateria num ponto de recolha de baterias oficial. Remova a bateria recarregável apenas no fim da vida útil do
produto e certifique-sede que a bateria está totalmente descarregada antes de a remover.
1. Retire o anel de borracha da base do produto.
2. Para separar o painel do fundo, desaperte os 4 parafusos.
Instruções relativamente às pilhas
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que
podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
WEEE explanation
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir
possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser
reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
ES jam: ¡Lo último en altavoces inalámbricos!
Gracias por comprar el altavoz inalámbrico HMDX jam para teléfonos inteligentes, tabletas, ordenadores portátiles y otros dispositivos con
capacidad Bluetooth.
Por favor, lea estas instrucciones y consérvelas para consultarlas fácilmente.
Cómo cargar la unidad
La carga completa demora aproximadamente 3 horas. La unidad puede cargarse usando el puerto USB a un cable Micro USB (incluido) a
través de una computadora o adaptador de CA con un enchufe USB (no incluido).
Nota: La batería durará hasta 4 horas cuando se conecte en forma inalámbrica, y hasta 12 horas cuando se conecte a través de un enchufe
de entrada de audio auxiliar.
Controles
1. Interruptor
2. Botón Comenzar/Pausa
3. Controles de volumen
4. Indicador Bluetooth
5. Enchufe de entrada de audio
6. Puerto de carga
7. Indicador del estado de la batería
Indicadores
Indicador Estado
Carga
ROJO intermitente Batería baja
ROJO Cargándose
VERDE (cuando se está cargando) Carga completa
AZUL intermitente rápido Modo sincronización
AZUL intermitente lento Conectado
ROJO Modo entrada de línea
Escuchar su dispositivo en forma inalámbrica con Bluetooth®
Para escuchar su música con una conexión inalámbrica Bluetooth, debe sincronizar su dispositivo con HMDX Jam:
1. Asegúrese de que su dispositivo tenga capacidad Bluetooth.
2. Deslice el INTERRUPTOR para poner en funcionamiento la unidad; el indicador comenzará a destellar.
3. Siga las instrucciones de su dispositivo para sincronizar la unidad.
4. Sincronice su dispositivo con la unidad seleccionando HMDX Jam de sus listados de Bluetooth en su dispositivo. Si se lo indican,
ingrese “0000” como contraseña.
5. Pulse comenzar en su dispositivo y use los controles de la unidad para ajustar el volumen deseado.
NOTA: Una vez que haya sincronizado su dispositivo satisfactoriamente, por lo general no tendrá que repetir los pasos anteriores.
Asegúrese de que la fuente de la unidad esté configurada para Bluetooth y de que su dispositivo tenga capacidad Bluetooth.
Escuchar su dispositivo a través del enchufe de entrada de audio auxiliar
1. Conecte el cable de entrada auxiliar a los auriculares o al enchufe de salida de un dispositivo de audio, y enchúfelo al otro extremo del
cable en el enchufe de entrada de audio en la parte posterior de la unidad.
2. Deslice el INTERRUPTOR para poner en funcionamiento la unidad.
3. Pulse COMENZAR en el dispositivo y use los controles de la unidad para ajustar el volumen deseado.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES : CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES,
SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
• ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Podrían dañar los tímpanos, especialmente en niños pequeños.
• Utilice este aparato solo para su fin previsto según se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HMDX
AUDIO.
• HMDX AUDIO no será responsable por ningún daño causado a un iPod/reproductor de MP3, ni a ningún otro dispositivo.
• No coloque ni guarde el aparato en un lugar de donde podría caerse o ser arrastrado hacia una bañera o un lavatorio. No coloque ni
deje caer en agua u otro líquido.
Para reducir los riesgos de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesión en las personas:
• Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que carezcan de experiencia o de conocimientos, a menos que una persona responsable las hubiera supervisado o
instruido con respecto al uso del aparato teniendo en cuenta su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Utilice este aparato solo para su fin previsto según se describe en este manual.
• Nunca haga funcionar este aparato si el cordón, el enchufe, el cable o la cubierta han sufrido daños. Si no funciona correctamente, si
se ha caído o dañado, envíelo al Centro de Servicios de HoMedics para que lo examinen y reparen.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• Nunca tire ni inserte ningún objeto en una abertura.
• No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en los que se esté
administrando oxígeno.
• Colóquelo únicamente sobre superficies secas. No lo coloque en superficies húmedas con agua o solventes de limpieza.
Instrucciones para retirar la batería
Herramientas requeridas: Pequeño destornillador de estrella, Par de tenazas
La batería recargable incorporada de su producto Jam contiene sustancias que pueden contaminar el ambiente. Por lo tanto, siempre retire la
batería antes de desechar el producto. Deshágase de la batería en un centro de recolección de baterías oficial. Solo retire la batería recargable
una vez que la vida útil del producto haya finalizado y asegúrese de que la batería esté completamente descargada antes de retirarla.
1. Retire el aro de goma de la base del producto.
2. Destornille los 4 tornillos, para separar el panel inferior.
Directiva relativa a las pilas
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser
perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin.
Explicación RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de
prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las
personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
D jam: Der ultimative Funklautsprecher!
Vielen Dank für den Kauf des HMDX jam Funklautsprechers für Smartphones, Tablets, Notebooks und andere Bluetooth-fähigen Geräte.
Bitte lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Aufladen des Geräts
Das Gerät benötigt circa 3 Stunden, bis es vollständig aufgeladen ist. Es kann mit dem USB- zum Micro USB-Kabel (enthalten), durch einen
Computer oder einen Netzadapter mit USB-Buchse (nicht enthalten) aufgeladen werden.
HINWEIS : Die Batterie hält bis zu 4 Stunden, wenn sie drahtlos angeschlossen wird und bis zu 12 Stunden, wenn sie durch die Aux-In
Audiobuchse angeschlossen wird.
Steuerungen
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Wiedergabe-/Pause-Taste
3. Lautstärkeregelung
4. Bluetooth-Anzeige
5. Audio-Eingangsbuchse
6. Ladeanschluss
7. Batteriestatusanzeige
Anzeigen
Anzeige Status
Charge
ROT blinkend Batterie schwach
ROT Lädt
GRÜN (beim Aufladen) Vollständig aufgeladen
BLAU schnelles Blinken Verbindungsmodus
BLAU langsames Blinken Verbunden
ROT Eingangs-Modus
Drahtlos Musik über Bluetooth® hören
Um Musik über den Bluetooth Drahtlosanschluss anzuhören, müssen Sie Ihr Gerät mit HMDX Jam verbinden:
1. Prüfen Sie, ob Ihr Gerät Bluetooth-fähig ist.
2. Schieben Sie den EIN-/AUS-SCHALTER, um das Gerät einzuschalten, die Anzeige beginnt zu blinken.
3. Befolgen Sie die Anleitung Ihres Geräts, um die Verbindung herzustellen.
4. Verbinden Sie Ihr Gerät mit der Einheit, indem Sie HMDX Jam aus Ihrer Bluetooth Liste des Geräts wählen. Bei Auorderung geben Sie
0000“ als Passcode ein.
5. Drücken Sie auf Ihrem Gerät PLAY (Wiedergabe) und verwenden Sie die Steuerungen auf dem Gerät zur Einstellung der gewünschten
Lautstärke.
HINWEIS: Nachdem Sie Ihr Gerät erfolgreich verbunden haben, müssen Sie die obigen Schritte normalerweise nicht mehr wiederholen.
Stellen Sie bitte sicher, dass die Gerätequelle auf Bluetooth gestellt wurde und Ihr Gerät Bluetooth aktiviert hat.
Musik durch die Auxiliary Eingangs-Audiobuchse anhören
1. Schließen Sie das Aux-in-Kabel am Kopfhörer oder an die Ausgangsbuchse eines Audiogeräts an und stecken Sie das andere Ende des
Kabels in die Audio-Eingangsbuchse hinten am Gerät.
2. Schieben Sie den EIN-/AUS-SCHALTER, um das Gerät einzuschalten.
3. Drücken Sie auf Ihrem Gerät PLAY (Wiedergabe) und verwenden Sie die Steuerungen auf dem Gerät zur Einstellung der gewünschten
Lautstärke.
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. WICHTIGE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: BEI DER BENUTZUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN SOLLTEN (INSBESONDERE, WENN KINDER
ANWESEND SIND) GRUNDSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN BEFOLGT WERDEN, EINSCHLIESSLICH DEN FOLGENDEN:
• WARNUNG: Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu nah an die Ohren. Dies kann die Trommelfelle schädigen, insbesondere bei kleinen
Kindern.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur für den ihm zugedachten Zweck gemäß dieser Anleitung. Verwenden Sie keine Anschlüsse, die nicht
von HMDX AUDIO empfohlen wurden.
• HMDX AUDIO haftet nicht für Schäden, die an Ihrem iPod/MP3 Player oder einem anderen Gerät entstehen.
• Platzieren oder lagern die das Gerät nicht an Plätzen, an denen es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen oder hineingezogen
werden kann. Lassen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen.
Einschränkung der Gefahr von Verbrennungen, Bränden, Stromschlägen oder Personenverletzungen:
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder fehlendem Wissen geeignet, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder
hinsichtlich der Nutzung durch eine Person angeleitet, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur für den ihm zugedachten Zweck gemäß dieser Anleitung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse beschädigt wurden. Wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert, fallengelassen wurde oder beschädigt ist, senden Sie das Produkt bitte zwecks Prüfung und Reparatur an den Homedics
Kundendienst ein.
• Halten Sie das Kabel von warmen Flächen fern.
• Lassen Sie niemals ein Objekt in eine Önung fallen, bzw. stecken Sie keine Objekte hinein.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Sprays (Aerosole) verwendet werden oder in denen Sauersto verabreicht wird.
• Nur auf trockenen Flächen abstellen. Nicht auf Flächen abstellen, die aufgrund von Wasser oder Reinigungsmitteln noch feucht sind.
Jam – Anleitung zum Herausnehmen der Batterie
Erforderliche Werkzeuge: Ein kleiner Kreuzschlitzschraubenzieher, Eine Zange.
Die eingebaute, wiederaufladbare Batterie in Ihrem Jam-Produkt enthält Substanzen, welche die Umwelt verschmutzen können. Nehmen
Sie deshalb unbedingt die Batterie heraus, wenn Sie das Produkt entsorgen. Entsorgen Sie die Batterie an einer oziellen Sammelstelle für
Batterien. Entfernen Sie die Batterie, wenn das Produkt sein Lebensende erreicht hat und stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig
entladen wurde, bevor Sie sie herausnehmen.
1. Entfernen Sie den Gummiring am Produktboden.
2. Lösen Sie die vier Schrauben, um die untere Abdeckung abzunehmen.
Batterie -Richtlinie
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmu–ll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die
sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
WEEE-Erklärung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen
Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe.
IT jam: Il non plus ultra dei sistemi di ascolto wireless!
Grazie per aver acquistato l’altoparlante senza fili HMDX jam per smartphone, tablet, computer portatili e altri dispositivi abilitati Bluetooth.
Leggere le presenti istruzioni e conservarle per una facile consultazione futura.
Ricarica dell’unità
Una ricarica completa richiede circa 3 ore. L’unità può essere ricaricata collegando alla porta USB un cavo Micro USB (incluso) tramite un
computer oppure un adattatore CA con un jack USB (non incluso).
Nota: La durata massima della batteria è di 4 ore in modalità wireless e 12 ore quando l’unità è collegata tramite un jack di ingresso audio
ausiliario (Aux-In).
Comandi
1. Interruttore di accensione
2. Tasto Riproduzione/Pausa
3. Comandi di regolazione volume
4. Indicatore Bluetooth
5. Jack di ingresso audio
6. Porta di ricarica
7. Indicatore di stato della batteria
Spie
Spia Stato
Ricarica
ROSSA lampeggiante Batteria scarica
ROSSA In carica
VERDE (quando in carica) Unità completamente carica
BLU con lampeggi veloci Modalità di sincronizzazione
BLU con lampeggi lenti Unità connessa
ROSSA Modalità ingresso linea
Utilizza il tuo dispositivo in modalità wireless tramite Bluetooth®
Per ascoltare la tua musica tramite connessione wireless Bluetooth, occorre sincronizzare il tuo dispositivo con l’altoparlante HMDX Jam:
1. Assicurati che il tuo apparecchio sia dotato della funzionalità Bluetooth.
2. Sposta l’INTERRUTTORE DI ACCENSIONE per accendere l’unità; la spia inizia a lampeggiare.
3. Segui le istruzioni del tuo dispositivo per sincronizzare l’unità.
4. Sincronizza il tuo dispositivo con l’unità selezionando HMDX Jam dall’elenco Bluetooth del tuo apparecchio. Se richiesto, immetti “0000”
come codice di accesso.
5. Premi il tasto di riproduzione sul tuo dispositivo e utilizza i comandi sull’unità per regolare il volume al livello desiderato.
Nota: Una volta completata la sincronizzazione del tuo dispositivo, solitamente non occorre ripetere le operazioni descritte sopra. Controlla
che la sorgente dell’unità sia impostata su Bluetooth e che il tuo dispositivo sia abilitato alla funzionalità Bluetoot
Utilizza il tuo dispositivo tramite il jack di ingresso audio ausiliario
1. Collega il cavo di ingresso ausiliario alle cue o al jack di uscita di un dispositivo audio e collega l’altra estremità del cavo al jack di
ingresso audio sul retro dell’unità.
2. Sposta l’INTERRUTTORE DI ACCENSIONE per accendere l’unità.
3. Premi il tasto di riproduzione (PLAY) sul dispositivo e utilizza i comandi sull’unità per regolare il volume al livello desiderato.
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER
CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA : AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI,
SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI
RACCOMANDA QUANTO SEGUE:
• ATTENZIONE: non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alle orecchie per evitare danni ai timpani, soprattutto nei bambini.
• Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui è stato concepito, come descritto nel presente manuale. Non usare
accessori non raccomandati da HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO non sarà responsabile di eventuali danni causati a iPod/lettore MP3 o a qualsiasi altro dispositivo.
• Non riporre né conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in un lavandino. Non immergere
né far cadere in acqua o altri liquidi.
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni a persone:
• L’utilizzo di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte.
L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone che manchino di esperienza e familiarità con il prodotto, a meno che non
abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro sicurezza. È necessario
sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui è stato concepito, come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare mai questo apparecchio in caso di danni al cavo, alla presa, al filo elettrico o all’involucro. In caso di malfunzionamento,
cadute accidentali o danneggiamenti, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per l’ispezione e la riparazione.
• Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
• Non introdurre o fare mai cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
• Non azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l’aerosol (spray) o si somministra ossigeno.
• Collocare il prodotto solo su superfici asciutte. Non porre su superfici bagnate di acqua o di solventi detergenti.
Jam – Istruzioni per la rimozione della batteria
Occorrente: Piccolo cacciavite a croce, Paio di forbici
La batteria ricaricabile integrata nel prodotto Jam contiene sostanze che possono inquinare l’ambiente. Pertanto rimuovere sempre la batteria
prima di gettare il prodotto. Smaltire la batteria presso un punto di raccolta uciale per batterie. Rimuovere la batteria ricaricabile solo al
termine della vita utile del prodotto e dopo aver verificato che sia completamene scarica.
1. Rimuovere l’anello di gomma dalla base del prodotto.
2. Svitare le 4 viti per aprire il pannello inferiore.
Direttiva relativa alle batterie
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
Spiegazione direttiva RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea.
Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il
prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
HXP230A
CAN’T FIND THE INSTRUCTIONS IN YOUR LANGUANGE?
Please visit www.hmdxjam.com
ALL FOLDS TO 55mm SQUARE
ALL FOLDS TO 55mm SQUARE
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
4
5
6
7
NL jam: De ultieme draadloze speaker!
Bedankt voor uw aanschaf van de HMDX jam draadloze speaker voor smartphones, tablets, laptops en andere apparaten met
Bluetooth-capaciteit.
Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.
De eenheid opladen
Volledig opladen duurt circa 3 uur. De eenheid kan worden opgeladen met behulp van de USB naar micro-USB-kabel (inbegrepen) via een
computer of een oplader met USB-aansluiting (niet inbegrepen).
Opmerking: De batterij heeft een levensduur van 4 uur bij draadloze verbinding en een levensduur van maximaal 12 uur bij verbinding via
een aux-in audio-aansluiting.
Commandes
1. Bouton ‘Marche/Arrêt’
2. Bouton Lecture/Pause
3. Réglage du volume
4. Indicateur Bluetooth
5. Prise Jack audio Line-In (mode entrée ligne)
6. Port de charge
7. Indicateur de niveau de batterie
Bedieningselementen
Indicator Status
Opladen
Knipperend ROOD Batterij leeg
ROOD Opladen
GROEN (tijdens opladen) Volledig opgeladen
Snel knipperend BLAUW Koppelmodus
Langzaam knipperend BLAUW Verbonden
ROOD Line-in-modus
Draadloos naar uw apparaat luisteren via Bluetooth®
Om naar uw muziek te luisteren via een draadloze Bluetooth-verbinding moet u uw apparaat koppelen aan HMDX Jam:
1. Controleer of uw apparaat over Bluetooth beschikt.
2. Verschuif de STROOMSCHAKELAAR om de eenheid aan te zetten, de indicator zal beginnen te knipperen.
3. Volg de instructies van uw apparaat om de eenheid te koppelen.
4. Koppel uw apparaat aan de eenheid door HMDX Jam te selecteren uit uw Bluetooth-overzicht op uw apparaat. Voer desgevraagd “0000
als wachtwoordcode in.
5. Druk op afspelen op uw apparaat en maak gebruik van de bedieningselementen op het apparaat om het gewenste volume aan te
passen.
OPMERKING: Zodra u uw apparaat met succes heeft gekoppeld, hoeft u de bovenstaande stappen doorgaans niet te herhalen. Zorg ervoor
dat de bron van de eenheid is ingesteld op Bluetooth en dat Bluetooth op uw apparaat is ingeschakeld.
Luister naar uw apparaat via de aux line-in audio-ingang
1. Sluit de aux-in-kabel aan op de hoofdtelefoon of op een line-out-aansluiting van een audio-apparaat, en sluit het andere uiteinde van
de kabel aan op de line-in audio-aansluiting aan de achterkant van de eenheid.
2. Verschuif de STROOMSCHAKELAAR om de eenheid in te schakelen.
3. Druk op AFSPELEN op het apparaat en maak gebruik van de toetsen op de eenheid om het gewenste volume aan te passen.
ALLE INSTRUCTIES LEZEN ALVORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN : BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN
DE BUURT ZIJN, DIENEN DE ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN ALTIJD TE WORDEN GEVOLGD, WAARONDER:
• WAARSCHUWING: Luidsprekers niet te dicht bij de oren plaatsen. Dit kan de trommelvliezen beschadigen, vooral bij jonge kinderen.
• Gebruik het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel zoals in deze handleiding uiteengezet. Alleen door HMDX AUDIO aanbevolen
hulpstukken gebruiken.
• HMDX AUDIO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan iPod/MP3-spelers of andere apparatuur.
• Het apparaat nooit plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen. Het apparaat
nooit in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen.
Om het risico van brandwonden, brand, elektrische schok of persoonlijk letsel te beperken :
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of
een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze dit gebruiken onder toezicht van iemand die verantwoordelijk voor hun veiligheid is, of
het gebruik ervan door een dergelijke persoon aan hen is uitgelegd. Kinderen moeten het apparaat onder toezicht gebruiken om te
voorkomen dat ze ermee spelen.
• Gebruik het apparaat alleen voor het voorgeschreven doel, zoals in deze handleiding uiteengezet.
• Dit apparaat nooit gebruiken als het snoer, de stekker, kabel of behuizing beschadigd is. Als het niet goed werkt, of als het gevallen of
beschadigd is, dient u het aan het onderhoudscentrum van Homedics te retourneren, waar het zal worden onderzocht en gerepareerd.
• Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden.
• Nooit iets in de openingen van het apparaat steken of laten vallen.
• Product niet gebruiken op plaatsen waar spuitbusproducten worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
• Alleen op droge oppervlakken plaatsen. Nooit op een oppervlak plaatsen dat nat is van water of reinigingsmiddelen.
Instructies om batterij te verwijderen
Benodigd gereedschap: Kleine kruiskopschroevendraaier, Tang
De ingebouwde oplaadbare batterij in uw Jam-product bevat stoen die het milieu kunnen vervuilen. Verwijder de batterij daarom altijd
voordat u het product weggooit. Lever de batterij bij een ocieel inzamelpunt voor batterijen in. Verwijder de batterij pas aan het einde van de
levensduur van het product en zorg ervoor dat de batterij helemaal leeg is voordat u hem verwijdert.
1. Verwijder de rubberen ring van de behuizing van het product.
2. Draai de 4 schroeven los om de onderkant los te maken.
Richtlijn inzake batterijen
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
Uitleg over AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op
verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.
FIN jam: paras langaton kaiutin!
Thank you for purchasing the HMDX jam wireless speaker for smartphones, tablets, notebook computers and other Bluetooth enabled
devices.
Lue nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tulevan varalle.
Kaiuttimen lataaminen
Täyteen lataaminen kestää noin 3 tuntia. Kaiutin voidaan ladata USB - Micro USB -kaapelilla (sis. toimitukseen) tietokoneeseen tai
verkkoadapteriin liitettävällä USB-liittimellä (ei sis. toimitukseen).
Huom! Akku kestää korkeintaan 4 tuntia, kun se on liitetty ilman johtoa ja korkeitaan 12 tuntia, kun se on liitetty Aux-In-audioliit-
timeen.
Säätimet
1. Virtakytkin
2. Toista/keskeytä -painike
3. Äänenvoimakkuuden säätimet
4. Bluetooth-merkkivalo
5. Line-In-liitäntä
6. Latausportti
7. Akun tilan merkkivalo
Merkkivalot
Merkkivalo Tila
Lataus
Vilkkuva PUNAINEN Heikko akku
PUNAINEN Lataa
VIHREÄ (ladattaessa) Lataus valmis
Nopeasti vilkkuva SININEN Laiteparin muodostus
Hitaasi vilkkuva SININEN Yhdistetty
PUNAINEN Line-in-tila
Laitteen kuuntelu langattomasti Bluetoothin® välityksel
Musiikkia voidaan kuunnella langattomasti Bluetoothin välityksellä liittämällä laite laitepariksi HMDX Jam -kaiuttimen kanssa
seuraavasti:
1. Varmista, että laitteessasi on Bluetooth-valmius.
2. Kytke kaiutin päälle painamalla VIRTAPAINIKETTA, jolloin merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Yhdistä kaiutin laitepariksi laitteesi käyttöohjeiden mukaisesti.
4. Yhdistä laitteesi laitepariksi kaiuttimen kanssa valitsemalla HMDX Jam laitteesi Bluetooth-listalta. Syötä koodi 0000, jos sitä
pyydetään.
5. Paina laitteesi toisto-painiketta ja säädä kaiuttimen äänenvoimakkuutta kaiuttimessa olevilla säätimillä.
HUOM! Kun laiteparin muodostus on onnistunut, edellä mainittuja vaiheita ei yleensä tarvitse toistaa. Varmista, että kaiuttimen
lähteeksi on valittu Bluetooth ja laitteesi Bluetooth-toiminto on sallittu.
Laitteen kuunteleminen aux line-in -liittimen kautta
1. Liitä Aux-in-kaapeli kuulokkeisiin tai audiolaitteen Line-out-liittimeen ja liitä kaapelin toinen pää kaiuttimen takana olevaan
Line-in Audio -liittimeen.
2. Kytke kaiuttimen virta päälle VIRTAKYTKIMELLÄ.
3. Paina laitteesi TOISTO-painiketta ja säädä äänenvoimakkuutta kaiuttimessa olevilla säätimillä.
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET:
PERUSVAROTOIMENPITEITÄ TÄYTYY AINA NOUDATTAA SÄHKÖLAITTEITA KÄYTETTÄESSÄ, ERITYISESTI LASTEN LÄSNÄOLLESSA,
MUKAAN LUKIEN SEURAAVAT:
• VAROITUS: Älä sijoita kaiuttimia liian lähelle korvia. Saattaa vaurioittaa tärykalvoja, erityisesti nuorilla lapsilla.
• Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun, sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä lisälaitteita,
jotka eivät ole HMDX AUDION suosittelemia.
• HMDX AUDIO ei vastaa mistään iPod/MP3-soittimelle tai muulle laitteelle aiheutuvasta vauriosta.
• Älä sijoita tai varastoi laitetta paikkaan, josta se voi pudota tai se voidaan vetää kylpyammeeseen tai altaaseen. Laitetta ei saa
upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin.
Palovammojen, tulipalon tai sähköiskun riskin pienentämiseksi toimi seuraavasti:
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisiltä tai henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneiden tai kokemusta ja tietoa
vailla olevien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, jollei heitä valvo tai ohjaa laitteen käytössä joku, joka vastaa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteen kanssa.
• Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun, sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen.
• Älä koskaan käytä laitetta, jos sen johto, pistoke, kaapeli tai kotelo on vaurioitunut. Jos laite ei toimi kunnolla, tai se on pudonnut
tai vaurioitunut, palauta se Homedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten.
• Pidä johto pois kuumilta pinnoilta.
• Älä koskaan pudota tai aseta mitään esinettä laitteen aukkoihin.
• Älä käytä oloissa, jossa käytetään aerosolituotteita (spray) tai jossa annetaan happea.
• Sijoita vain kuiville pinnoille. Älä aseta pinnoille, jotka ovat märkiä vedestä tai puhdistusliuotteista.
Akun irrotus
Tarvittavat työkalut: pieni ristipääruuviavain, leikkurit
Jam-kaiuttimessa oleva kiinteä akku sisältää ympäristölle haitallisia aineita. Tästä syystä akku täytyy aina irrottaa ennen kuin
kaiutin hävitetään. Hävitä akku virallisten määräysten mukaisesti.Poista ladattava akku vasta kun laite on tullut käyttöikänsä
loppuun, ja varmista, että akku on täysin tyhjä ennen kuin irrotat sen.
1. Irrota kumirengas kaiuttimen pohjasta.
2. Avaa neljä ruuvia irrottaaksesi pohjapaneelin.
Akkuja koskeva direktiivi
Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla
vahingollisia ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
WEEE-selitys
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana missään EUmaassa.
Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi
hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
S jam: Den ultimata trådlösa högtalaren!
Tack för att du har köpt den trådlösa högtalaren HMDX jam för smarta mobiler, pekdatorer, bärbara datorer och andra
Bluetooth-utrustade enheter.
Läs dessa instruktioner och behåll dem för enkel referens.
Att ladda enheten
Tillåt minst 3 timmar för en full laddning. Enheten kan laddas via USB till mikro-USB-sladden (inkluderad) genom en dator eller
nätadapter med ett USB-uttag (inte inkluderad).
OBS! Batteriet kommer att vara minst 4 timmar vid trådlös anslutning, och upp till 12 timmar vid anslutning via ett Aux-In
Audio-uttag.
Kontroller
1. På/av-kontakt
2. Spela/Paus-knapp
3. Volymkontroller
4. Bluetooth-indikator
5. Ljudingångsuttag
6. Laddningsport
7. Indikator för batteristatus
Indikatorer
Indikator Status
Charge
Blinkar RÖD Lågt batteri
RÖD Laddar
GRÖN (under laddning) Fullt laddad
Snabblinkande BLÅ Parningsläge
Långsamt blinkande BLÅ Ansluten
RÖD Linjeingångsläge
Att lyssna på din enhet trådlöst över Bluetooth®
För att lyssna på din musik över trådlös Bluetooth-anslutning måste du para din enhet med HMDX Jam:
1. Se till att din enhet har Bluetooth-funktion.
2. Dra i STRÖMBRYTAREN för att aktivera enheten, indikatorn börjar blinka.
3. Följ instruktionerna på din enhet för att para enheten.
4. Para din enhet med produkten genom att välja HMDX Jam från din Bluetooth-lista på din enhet. Om ett lösenord efterfrågas,
använd ”0000”.
5. Tryck på play på din enhet och använd kontrollerna på enheten för att justera till önskad volym.
OBS! När du har parat din enhet kommer du vanligtvis inte att behöva upprepa stegen här ovan. Se till att enhetskällan är inställd på
Bluetooth och att din enhet har Bluetooth-funktion.
Att lyssna på din enhet via extraljudingången
1. Anslut Aux-in-sladden till hörlurarna eller ljudutgångsuttaget på baksidan av enheten.
2. Dra i STRÖMBRYTAREN för att aktivera enheten.
3. Tryck på PLAY på din enhet och använd kontrollerna på enheten för att justera till önskad volym.
LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS. VIKTIGA
SÄKERHETSÅTGÄRDER:
NÄR ELEKTRISKA PRODUKTER ANVÄNDS, SPECIELLT NÄR BARN ÄR NÄRVARANDE, BÖR ALLTID GRUNDLÄGGANDE
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖLJAS, INKLUDERAT FÖLJANDE:
• VARNING: Placera inte högtalarna för nära öronen. Det kan orsaka skador på trumhinnorna, speciellt när det gäller småbarn.
• Denna enhet får endast användas för det den är ämnad för i enlighet med denna bruksanvisning. Använd inte tillbehör som inte
är rekommenderade av HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO ansvarar inte för någon skada orsakad av iPod/MP3-spelare eller någon annan enhet.
• Placera eller förvara inte enheten där den kan falla eller dras ner i ett bad eller ett handfat. Placera inte i eller doppa i vatten
eller annan vätska.
För att reducera risken för brännskador, brand, elchock eller personskada:
• Denna produkt är inte ämnad för personer (inkluderat barn) med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala kapaciteter, eller
som saknar erfarenhet och kunskap, om de är översedda eller instruerats i anledning med användandet av produkten av en
person ansvarig för deras säkerhet. Barn bör hållas under uppsikt för att se till att de inte leker med produkten.
• Denna enhet får endast användas för det den är ämnad för i enlighet med denna bruksanvisning.
• Använd aldrig denna enhet om den har en skadad sladd, kontakt, kabel eller hölje. Om den inte fungerar korrekt, och den har
tappats eller skadats, returnera den till Homedics servicecenter för undersökning och reparation.
• Håll sladden borta från uppvärmda ytor.
• Droppa aldrig eller för in något föremål i någon öppning.
• Använd inte när någon aerosolprodukt (spray) används eller där syrgas administreras.
• Placera endast på torra ytor. Placera inte på yta som är blöt från vatten eller rengöringsvätskor.
Anvisningar om hur man tar ur batteriet
Verktyg som krävs: Liten stjärnskruvmejsel, Avbitartång
Det inbyggda återuppladdningsbara batteriet i din Jam-produkt innehåller ämnen som kan vara miljöfarliga. Ta därför alltid ur
batteriet innan du avyttrar produkten. Avyttra batteriet vid en ociell uppsamlingsplats för batterier. Avlägsna endast batteriet när
produkten nått slutet på sin livsläng och se till att batteriet är till fullo tömt innan du avlägsnar det.
1. Avlägsna gummiringen från produktens bas.
2. Skruva ur de 4 skruvarna på bottenpanelen.
Batteriföreskrift
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada
miljön och hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
WEEE-förklaring
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig
skada på miljö eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta
återanvändandet av materialresurser.
DK Jam: Den ultimative trådløse højttaler!
Tak, fordi du købte HMDX jam trådløse højttaler til smartphones, tablets, notebook computere og andre Bluetooth produkter.
Læs venligst denne vejledning og gem den som referencemateriale.
Opladning af højttaleren
Det tager ca. 3 timer at lade produktet helt op. Enheden kan oplades vha. USB til Micro USB ledningen (medfølger) gennem en
computer eller vekselsstømsadapter med et USB stik (medfølger ikke).
Bemærk: Batteriet vil vare i op til 4 timer, når det er tilsluttet trådløst og i op til 12 timer, når det er tilsluttet gennem et Aux-In
Audio Jackstik.
Knapper
1. Tænd/sluk
2. Play/Pause
3. Volumen
4. Bluetooth-indikator
5. Line-In Audio Jackstik
6. Opladningsport
7. Indikator af Batteristatus
Indikatorer
Indikator Status
Opladning
Blinker RØDT Lavt Batteri
RØD Oplader
GRØN (under opladning) Helt Opladet
Hurtigt Blinkende BLÅT Finder Forbindelse
Langsomt Blinkende BLÅT Tilsluttet
RØD Line-in Mode
Lyt til dit apparat trådløst over Bluetooth®
For at kunne lytte til din musik med en trådløs Bluetooth forbindelse skal du forbinde dit apparat til HMDX Jam:
1. Sørg for, at dit apparat har Bluetooth forbindelse.
2. Tryk på TÆND/SLUK knappen for at tænde for højttaleren, indikatoren vil begynde at blinke.
3. Følg vejledningen til dit apparat for skabe forbindelse til højttaleren.
4. Skab forbindelse mellem dit apparat og højttaleren ved at vælge HMDX Jam fra dine Bluetooth lister på dit apparat. Hvis du
bliver spurgt, skal du indtaste “0000” som adgangskode.
5. Tryk på play på dit apparat og anvend knapperne på enheden til at indstille ønsket volumen.
BEMÆRK: Når du har skabt forbindelse til dit apparat, vil det typisk ikke være nødvendigt at gentage ovennævnte trin. Sørg venligst
for, at højttaleren er indstillet til Bluetooth, og at dit apparat kan anvende Bluetooth.
Lyt til dit apparat gennem Ekstra Line-In Audio Jackstik
1. Slut Aux-in kablet til hovedtelefonerne eller det udgående stik på et lydanordning og sæt den anden ende af kablet i Line-In
Audio Jackstikket bag på højttaleren.
2. Tryk på TÆND/SLUK knappen for at tænde for højttaleren.
3. Tryk på PLAY på dit apparat og anvend knapperne på højttaleren til at indstille ønsket volumen.
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER : VED ANVENDELSE AF ELEKTRISKE PRODUKTER, ISÆR NÅR BØRN ER TIL STEDE, BØR
GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID FØLGES, INKL. FØLGENDE:
• ADVARSEL: Anbring ikke højttalerne for tæt på ører. Kan forårsage skade på trommehinder, især hos små børn.
• Anvend kun dette apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual. Anvend ikke ekstraudstyr, som ikke anbefales
af HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO er ikke erstatningsansvarlig for eventuel skade, der måtte ske på iPod/MP3 afspiller eller eventuelle andre
apparater.
• Apparatet må ikke anbringes eller opbevares, hvor det kan falde ned i badekar eller vask. Det må ikke anbringes eller
nedsænkes i vand eller anden væske.
Sådan mindsker du risiko for brændsår, brand, elektrisk stød og skade på personer:
• Dette apparat må ikke anvendes af personer (inkl. børn) med nedsat fysisk eller psykisk evne eller med manglende erfaring eller
viden, medmindre de holdes under opsyn eller har fået vejledning i anvendelse af apparatet af en person med ansvar for deres
sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Anvend kun dette apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual.
• Dette apparat må aldrig anvendes, hvis ledning, stik, kabel eller selve apparatet er beskadiget. Hvis det ikke fungerer rigtigt,
eller hvis det er blevet tabt eller beskadiget, skal det returneres til Homedics Servicecenter med henblik på undersøgelse og
reparation.
• Ledningen skal holdes væk fra opvarmede overflader.
• Genstande må aldrig indsættes i nogen åbning.
• Højttaleren må ikke anvendes, hvor aerosol- (spray) produkter anvendes, eller hvor der tilføres ilt.
• Højttaleren må kun anbringes på tørre overflader. Ikke på overflader, der er våde pga. vand eller rengøringsmidler.
Vejledning i udtagning af batteri
Nødvendigt værktøj: Lille stjerneskruetrækker, Et par sakse
Det indbyggede genopladelige batteri i din Jam højttaler indeholder stoer, som kan forurene miljøet. Du skal derfor altid udtage
batteriet, før du bortskaer produktet. Bortskaf batteriet på et ocielt batteriopsamlingssted. Du bør kun tage det genopladelige
batteri ud, når produktet ikke længere virker, og du skal sikre dig, at batteriet er helt afladet, før du tager det ud.
1. Fjern gummiringen fra bunden af produktet.
2. Skru de 4 skruer af for at tage bundpanelet af.
Batteridirektiv
Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljø-
og helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
WEEE forklaring
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre
mulig skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på
ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer.
N jam: Den ypperste trådløse høyttaleren!
Takk for at du kjøpte HMDX jam trådløs høyttaler for smarttelefon, PC-tablet, PC-notebok og andre Bluetooth-aktiverte enheter.
Vær vennlig å lese disse instruksjonene og oppbevar de lett tilgjengelig for referanse.
Lade enheten
Full opplading tar cirka 3 timer. Enheten kan lades opp ved å bruke USB-til-mikro USB-ledningen (følger med) via en datamaskin
eller AC-adapter med USB-tilkopling (følger ikke med).
Merk: Batteriet varer opp til 4 timer når tilkoplet trådløst, og opp til 12 timer når tilkoplet via en Aux-inn audiokopling.
Kontroller
1. Strømbryter
2. Spille-/Pause-knapp
3. Volumkontroller
4. Bluetooth-indikator
5. Linje-inn audiokopling
6. Lade-port
7. Batteristatus indikator
Indikatorer
Indikator Status
Lading
RØD blink Lavt batteri
RØD Lader
GRØNN (når på lading) Fullt oppladet
BLÅ hurtigblink Pare-modus
BLÅ sakte blink Tilkoplet
RØD Linje-inn modus
Lytte på enheten trådløst gjennom Bluetooth®
For å lytte til musikk over Bluetooth trådløs tilkopling, må du pare enheten din med HMDX Jam:
1. Sjekk at enheten din har Bluetooth-funksjon.
2. Skyv STRØMBRYTEREN for å slå på enheten – indikatoren begynner å blinke.
3. Følg instruksjonene på enheten for å pare enheten.
4. Enheten din pares ved å velge HMDX Jam fra Bluetooth-oppføringene på enheten din. Hvis anmodet, sett inn “0000” som
passkode.
5. Trykk på “PLAY” (Spille) på enheten og bruk kontrollene på enheten for å justere til ønsket volum.
MERK: Etter vellykket paring av enheten, vil du normalt ikke trenge å gjenta de ovennevnte trinnene. Sjekk at enhetskilden er innstilt
på Bluetooth og at enheten din har aktivert Bluetooth.
Lytte på enheten din gjennom audiokoplingen (Aux linje-inn)
1. Kople Aux-inn-ledningen til hodetelefonen eller linje-ut-koplingen på en audio-enhet, og plugg den andre enden av ledningen til
audiokoplingen (linje-inn) bak på enheten.
2. Skyv på STRØMBRYTEREN for å slå på enheten.
3. Trykk på “PLAY” (Spille) på enheten og bruk kontrollene på enheten for å justere til ønsket volum.
LES ALLE INSTRUSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE.
VIKTIGE SIKKERHETSANORDNINGER: VED BRUK AV ELEKTRISKE PRODUKTER, SPESIELT NÅR BARN ER TILSTEDE, FØLG ALLTID
VANLIGE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER, INKLUDERT FØLGENDE:
• ADVARSEL: Ikke ha høyttalerne for nærme ørene. Kan forårsake skade på tromhinner, spesielt på små barn.
• Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet i denne brukerveiledningen. Ikke bruk tilbehør som ikke er
anbefalt av HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO er ikke ansvarlig for skade påført iPod/MP3-spiller eller noe annen enhet.
• Apparatet må ikke plasseres eller oppbevares på et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask. Apparatet
må ikke plasseres eller droppes i vann eller annen væske.
For å redusere faren for forbrenning, brann, elektrisk støt eller personskade:
• Dette apparatet er ikke tiltenkt brukt av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensorisk eller mental evne, eller
manglende erfaring og kjennskap, med mindre de har fått tilsyn eller instruksjon om bruk av apparatet av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal ha tilsyn for å værea sikker på at de ikke leker med apparatet.
• Dette apparatet skal kun brukes som tiltenkt og som beskrevet i denne brukerveiledningen.
• Dette apparatet skal aldri brukes hvis det har en skadet ledning, støpsel, kabel eller hus. Hvis apparatet ikke fungerer ordentlig,
eller hvis det har blitt sluppet i gulvet eller er skadet, returner det til Homedics Servicesenter for undersøkelse og reparasjon.
• Hold ledningen borte fra oppvarmede flater.
• Må aldri slippes eller sette en gjenstand i noen av åpningene.
• Må ikke brukes hvor det sprayes med aerosolprodukter eller hvor det foretas behandling med medisinsk oksygen.
• Plasser kun på tørre overflater. Må ikke plasseres på en våt overflate forårsaket av vann eller rengjøringsoppløsninger.
Instruksjoner om fjerning av batteri
Nødvendig verktøy: Liten stjernetrekker, Avbitertang
Det innebygde oppladbare batteriet i Jam-produktet ditt inneholder substanser som kan forurense miljøet. Fjern derfor alltid
batteriet før du kaster produktet. Batteriet skal kastes på et oentlig innsamlingspunkt i en egnet avfallsbeholder. Fjern kun det
oppladbare batteriet på slutten av produktets levetid og sørg for at batteriet er fullstendig utladet før det fjernes.
1. Fjern gummiringen fra sokkelen på produktet.
2. Skru løs de 4 skruene for å dele bunnpanelet.
Batteridirektiv
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be
damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE forklaring
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
PL jam: Doskonały głośnik bezprzewodowy!
Dziękujemy za zakup bezprzewodowego głośnika HMDX jam do smartfonów, tabletów, laptopów oraz innych urządzeń z interfejsem
Bluetooth.
Przeczytaj te instrukcje i zachowaj je do użytku w przyszłości.
Ładowanie urządzenia
Pełne ładowanie urządzenia trwa około 3 godzin. Urządzenie można ładować za pomocą kabla USB/Micro USB (w zestawie)
podłączonego do komputera lub zasilacza AC z gniazdem USB (nie występuje w zestawie).
Uwaga: Bateria wystarczy na maks. 4 godziny w przypadku połączenia bezprzewodowego oraz maks. 12 godzin w przypadku
połączenia za pomocą kabla podłączonego do gniazda audio Aux-In.
Sterowanie
1. Wyłącznik zasilania
2. Przycisk odtwarzania/pauzy
3. Przyciski regulacji głośności
4. Kontrolka Bluetooth
5. Liniowe gniazdo audio
6. Gniazdo ładowania
7. Kontrolka stanu baterii
Kontrolki
Kontrolka Stan
Ładowanie
Miga na CZERWONO Niski stan baterii
CZERWONA Ładowanie
ZIELONA (podczas ładowania) Całkowicie naładowane
Miga szybko na NIEBIESKO Tryb parowania
Miga wolno na NIEBIESKO Połączone
CZERWONA Tryb wejścia liniowego
Słuchanie dźwięku z urządzenia bezprzewodowego z użyciem interfejsu Bluetooth®
Aby słuchać muzyki przy użyciu połączenia bezprzewodowego Bluetooth, należy sparować urządzenie z głośnikiem HMDX Jam:
1. Upewnij się, że Twoje urządzenie obsługuje połączenie Bluetooth.
2. Przesuń WYŁĄCZNIK ZASILANIA, aby włączyć urządzenie. Zacznie migać kontrolka.
3. Postępuj zgodnie z instrukcją parowania Twojego urządzenia, aby sparować je z głośnikiem.
4. Sparuj urządzenie z głośnikiem, wybierając opcję HMDX Jam na liście urządzeń Bluetooth. Jeśli pojawi się żądanie hasła, wpisz
wartość „0000”.
5. Naciśnij przycisk odtwarzania w urządzeniu i ustaw odpowiedni poziom głośności za pomocą przycisków sterowania głośnika.
UWAGA: Gdy urządzenie zostanie pomyślnie sparowane, z reguły nie będzie konieczne powtarzanie tej procedury. Upewnij się, że
źródło urządzenia jest ustawione jako Bluetooth i urządzenie ma włączoną funkcję Bluetooth.
Słuchanie dźwięku z urządzenia przy użyciu kabla podłączonego do gniazda wejścia liniowego
1. Podłącz kabel liniowy do gniazda słuchawek lub wyjścia liniowego urządzenia audio i podłącz drugi koniec kabla do gniazda
wejścia liniowego z tyłu głośnika.
2. Przesuń WYŁĄCZNIK ZASILANIA, aby włączyć głośnik.
3. Naciśnij przycisk odtwarzania w urządzeniu i ustaw odpowiedni poziom głośności za pomocą przycisków sterowania głośnika.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. ZALECENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY
ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA - W TYM NASTĘPUJĄCYCH:
• OSTRZEŻENIE: Nie przykładaj głośników zbyt blisko uszu. Może to spowodować uszkodzenie bębenków usznych, szczególnie u
małych dzieci.
• Urządzenie należy użytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem, według instrukcji obsługi. Nie należy używać akcesoriów, które nie
są zalecane przez HMDX AUDIO.
• Firma HMDX AUDIO nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia odtwarzacza iPod/MP3 lub innego urządzenia.
• Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w miejscu, z którego może ono spaść lub zostać wciągnięte do wanny bądź
zlewu. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
Wskazania i przeciwwskazania mające na celu ograniczenie ryzyka oparzeń, pożaru, porażenia prądem lub wystąpienia obrażeń ciała:
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (ani dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub
umysłowej, bądź nie posiadających doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymali od niej instrukcje użytkowania urządzenia. Dzieci powinny znajdować się
pod nadzorem i nie wolno dopuścić, aby bawiły się urządzeniem.
• Urządzenie należy użytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem, według instrukcji obsługi.
• Nigdy nie należy używać urządzenia, jeśli uszkodzeniu uległa jego obudowa, przewód zasilający lub wtyczka. Jeśli urządzenia
działa nieprawidłowo, zostało upuszczone lub zniszczone, należy je zwrócić do serwisu firmy Homedics w celu przeprowadzenia
naprawy lub sprawdzenia.
• Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni.
• Nie wolno wkładać ani wsuwać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie używa się aerozoli (sprejów) lub gdzie dozuje się tlen.
• Ustawiać tylko na suchych powierzchniach. Nie kłaść na powierzchni zmoczonej wodą lub środkami czyszczącymi.
Iinstrukcja wyjmowania baterii
Wymagane narzędzia: Mały śrubokręt krzyżakowy, Nożyczki
Wbudowana bateria (akumulator) w urządzeniu Jam zawiera substancje, które mogą skazić środowisko. W związku z tym zawsze
należy wyjmować baterie przed wyrzuceniem urządzenia. Baterie należy zdać w wyznaczonym punkcie gromadzenia baterii.
Baterię (akumulatorek) należy wyjąć, gdy skończy się okres jej żywotności. Przed wyjęciem należy upewnić się, że bateria jest
całkowicie rozładowana.
1. Zdejmij gumowy pierścień z podstawy produktu.
2. Odkręć 4 śruby, aby odłączyć spodni panel.
Dyrektywa dot . baterii
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które
mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.
Objaśnienie WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić
środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby umożliwić odzysk
materiałów, z których został wykonany.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JAM CLASSIC BLUE Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla