LIVARNO 427735 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LED-WINDLICHT
Gebrauchsanweisung
PHOTOPHORE LED
Notice d’utilisation
LAMPION LED
Instrukcja użytkowania
LED LAMPÁŠ
Návod na použivanie
LED LANTERNE
Brugervejledning
LED LÁMPÁS
Használati útmutató
LED LANTERN
Instructions for use
LED-WINDLICHT
Gebruiksaanwijzing
LED SVÍČKA
Návod k použití
PORTAVELAS LED
Instrucciones de uso
LAMPADA LED
Istruzioni d’uso
LED-WINDLICHT
LED LANTERN
PHOTOPHORE LED
IAN 427735_2301
2
TIMER
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
A
2
1a
3
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie-
den. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Hän-
digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls
mit aus.
Lieferumfang
1 x LED-Windlicht
3 x Batterie (1,5V LR6, AA)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieser
Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt:
2011/65/EU – RoHS-Richtlinie
2014/30/EU – EMV-Richtlinie
Maße: ca. 9 x 15 cm (Ø x H)
Energieversorgung Batterie:
3 x 1,5V LR6, AA
Symbol für Gleichspannung
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2023
DE/AT/CH
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch im Innenbereich und
nicht für den gewerblichen Gebrauch zu verwenden. Der Artikel ist zu
Dekorationszwecken geeignet. Timerfunktion: 6 h eingeschaltet / 18 h
ausgeschaltet
NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN.
Nicht zur allgemeinen Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
und bewahren Sie diese unbedingt auf!
Achtung! Der Artikel ist zerbrechlich!
Der Artikel ist kein Spielzeug.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder
Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwen-
det werden!
Es dürfen keine Modifikationen am Artikel vorgenommen werden!
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Schützen Sie empfindliche Oberflächen vor dem Aufstellen des
Artikels.
DE/AT/CH
5
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reini-
gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr.
Achtung! Das Glas ist zerbrechlich und kann bei Bruch zu schweren
Verletzungen führen! Sollte das Glas zerbrechen, benutzen Sie den
Artikel nicht weiter.
Warnhinweise Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der
Artikel längere Zeit nicht verwendet wird.
Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neu-
en und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschied-
licher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen
können.
Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
DE/AT/CH
6
Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die
alten Batterien vorschriftsmäßig.
Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinandergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und Gerä-
tekontakte.
Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heiz-
körper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte
Auslaufgefahr.
Achtung. Gebrauchte Batterien umgehend entsorgen. Neue und ge-
brauchte Batterien von Kindern fernhalten. Bei Verdacht auf Verschlu-
cken oder Eindringen von Batterien in den Körper sofort medizinische
Hilfe hinzuziehen.
Gefahr!
Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äußerst
vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmäßig.
Tragen Sie dabei Handschuhe.
Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie die
betreffende Stelle mit Wasser und Seife.
Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und
begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
DE/AT/CH
7
Batterien einsetzen/auswechseln (Abb. A)
ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um mecha-
nische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden.
Zum Einsetzen und Auswechseln der Batterien (2) gehen Sie vor, wie in
Abb. A gezeigt.
Hinweis: Sie benötigen einen geeigneten Schraubendreher (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterien und auf das
korrekte Einsetzen. Die Batterien müssen sich komplett in der Batteriehal-
terung befinden.
Licht ein- und ausschalten (Abb. A)
Verschieben Sie den Schalter (1a), um den Artikel ein- (ON) und
auszuschalten (OFF). Schieben Sie den Schalter (1a) auf TIMER, um die
Timerfunktion des Artikels zu aktivieren.
Hinweis: Bei der Timerfunktion ist das Licht für 6 Stunden eingeschaltet
und für 18 Stunden ausgeschaltet. Der Rhythmus wiederholt sich täglich.
Verwendung
Der Artikel kann im Innenbereich aufgestellt werden.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne
Batterien und bei Raumtemperatur. Den Artikel nicht von innen reinigen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
DE/AT/CH
8
Hinweise zur Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der
Richtlinie 2012/19/EU und weist darauf hin, dass dieses Gerät
am Ende seiner Nutzungszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhö-
fen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur
Rücknahme verpflichtet.
LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märk-
ten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, ein entsprechendes
Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines
Neugeräts, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner
Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkus, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
entnommen werden können, und führen diese einer separaten Sammlung
zu.
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
DE/AT/CH
9
Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltschonend.
Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für
Kinder unerreichbar auf.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe /
20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.
Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle
produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten
Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garan-
tiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie
gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich
nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als
Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechli-
che Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel un-
sachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen
Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde
oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es
sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbei-
tungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände
beruht.
DE/AT/CH
10
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist
unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte
bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist
wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehen-
de Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere
Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche
gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 427735_2301
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH
11GB/IE
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself
with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given areas of appli-
cation. Store these instructions for use carefully. When passing the product
on to third parties, please also hand over all accompanying documents.
Package contents
1 x LED lantern
3 x battery (1.5V LR6, AA)
1 x instructions for use
Technical data
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this
product meets the following basic requirements, as well as other
important regulations:
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment Regulations 2012
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this
product meets the following basic requirements, as well as
other important regulations:
2014/30/EU – EMC Directive
2011/65/EU – RoHS Directive
Dimensions: approx. 9 x 15cm (Ø x H)
Battery power supply:
3 x 1.5V LR6, AA
12
Symbol for DC voltage
Date of manufacture (month/year):
06/2023
Intended use
The product is for private indoor use only and is not intended for
commercial use. The product can be used for decoration purposes. Timer
function: 6 hrs on/18 hrs off
FOR INDOOR USE ONLY.
Not suitable for general household lighting.
Safety information
Important: read these instructions for use carefully and
keep them in a safe place!
Warning! The product is breakable!
The product is not a toy.
Check the product for damage or wear before each use. Only use the
product if it is in perfect condition!
No modifications may be made to the product!
The light source for this lighting fixture is not replaceable; when the
light source has reached the end of its service life, the entire lighting
fixture must be replaced.
Delicate surfaces should be protected before setting up the product.
This product can be used by children above the
age of 8 and by people with reduced physical,
GB/IE
13GB/IE
sensory, or mental capacities or by those lacking
experience and knowledge provided they are
supervised or have been instructed in the safe
use of the product and understand the risks in-
volved. Children may not play with the product.
Cleaning and user maintenance may not be
performed by children without supervision.
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the packaging materials. There
is a risk of suffocation.
Warning! The glass is fragile and can cause serious injuries if broken!
Do not continue to use the product if the glass breaks.
Warnings on batteries!
Remove the batteries if they are empty or if the product is not going to
be used for an extended period.
Do not use different battery types or brands, new and used batteries
in combination, or batteries with different capacities, as they leak and
can thus cause damage.
Observe the polarity (+/-) when inserting batteries.
Change all batteries at the same time and dispose of the old batteries
properly.
Warning! Batteries may not be charged or reactivated in any way.
They may not be dismantled, thrown into fire, or short-circuited.
Always keep batteries out of the reach of children.
Do not use rechargeable batteries!
The cleaning and user-maintenance may not be carried out by children
without supervision.
14
Clean the batteries and the device contacts as necessary and before
inserting the batteries.
Do not expose the batteries to extreme conditions (e.g. radiators or
direct sunlight). Otherwise there is an increased risk of leaks.
Warning. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used
batteries out of the reach of children. Seek medical help immediately if
you suspect that batteries have been swallowed or ingested.
Danger!
Handle a damaged or leaking battery with extreme care and dispose
of it properly and immediately. Wear gloves to handle the battery.
If you come into contact with battery acid then wash the affected area
with soap and water. If battery acid gets in your eye rinse it out with
water and seek medical help immediately!
Do not short-circuit the terminals.
Inserting/replacing batteries (Fig. A)
WARNING! Comply with the following instructions in order
to prevent mechanical and electrical damage.
For inserting and replacing the batteries (2) proceed as shown in fig. A.
Note: You will need a suitable screwdriver (not contained in delivery).
Note: Pay attention to the plus/minus polarity of the batteries and their
correct installation. The batteries must be located entirely inside the
battery compartment.
Turning the light on and off (Fig. A)
Slide the switch (1a) to turn the product ‘ON’ and ‘OFF’. Slide the
switch (1a) to ‘TIMER’ to activate the product’s timer function.
Note: when using the timer function, the light will be on for 6 hours and
off for 18 hours. This rhythm repeats daily.
GB/IE
15
Use
The product can be placed indoors.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product dry, clean, without batteries
and at room temperature.
Do not clean the inside of the product.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents.
Disposal
The accompanying symbol indicates that this device complies
with Directive 2012/19/EU. This directive indicates that you may
not dispose of this device along with basic household waste at
the end of its useful life and instead must hand it in to specifically
designated collection sites, valuable substance collection stations, or
waste disposal facilities.
Look after the environment and dispose of waste properly.
Batteries may not be disposed of with household waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment.
The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmi-
um, Hg = mercury, Pb = lead. Dispose of used batteries at a municipal
collection site.
For further information about disposal of the product no
longer needed, contact your local council. Dispose of the
product and the packaging in an environmentally friendly
manner. Store the packaging materials (foil bags, for
example) out of the reach of children.
GB/IE
16
Note the label on the packaging materials when separating
waste, as these are labelled with abbreviations (a) and numbers
(b) with the following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper
and cardboard / 80–98: composite materials.
The product and the packaging materials can be recycled, dispose of
them separately for better treatment of waste.
The Triman logo only applies to France.
Notes on the guarantee and service handling
The product was produced with great care and under continuous quality
control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end cus-
tomers a three-year guarantee on this product from the date of purchase
(guarantee period) in accordance with the following provisions. The
guarantee is only valid for material and manufacturing defects. The guar-
antee does not cover parts subject to normal wear and tear that are thus
considered wear parts (e.g. batteries) or fragile parts such as switches,
rechargeable batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the product has been used
incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the instructions for use were not observed, unless the end
customer proves that a material or manufacturing defect exists that was
not caused by one of the aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made within the guarantee
period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is not extended by any re-
pairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as
a gesture of goodwill. This also applies to replaced and repaired parts.
GB/IE
17
If you wish to make a claim please first contact the service hotline
mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case,
then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the
purchase price will be refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims against the respective
seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 427735_2301
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB/IE
18
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première
utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utili-
sation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines
d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documen-
tation.
Étendue de la livraison
1 photophore LED
3 piles (1,5V LR6, AA)
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la présente que
cet article répond aux exigences essentielles et aux autres
dispositions en vigueur suivantes :
2014/30/UE – Directive européenne CEM
2011/65/UE – Directive RoHS
Dimensions : env. 9 x 15 cm (Ø x H)
Alimentation en énergie à piles :
3 x 1,5V LR6, AA
Symbole de tension continue
Date de fabrication (Mois/Année) :
06/2023
FR/BE
19
Utilisation conforme à sa destination
L’article est uniquement destiné à un usage domestique en intérieur et
n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. L’article est utilisé à des
fins décoratives. Fonction minuterie : 6 h en marche/18 h en arrêt
À UTILISER UNIQUEMENT EN INTÉRIEUR.
Ne convient pas pour l’éclairage général de pièces de la
maison.
Consignes de sécurité
Important : lisez attentivement cette notice d’utilisation et
conservez-la absolument !
Attention ! L’article est fragile !
L’article n’est pas un jouet.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endommagé ou
usé. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
Aucune modification ne doit être apportée à l’article !
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; une fois
que la durée de vie de la source lumineuse touche à sa fin, tout le
luminaire doit être remplacé.
Protégez les surfaces sensibles avant l’installation de l’article.
Cet article peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘expérience et de con-
FR/BE
20
naissances, uniquement si ces derniers sont su-
pervisés ou ont reçu des instructions concernant
une utilisation sécurisée de l’article et qu’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’article.
Le nettoyage et l’entretien relevant de l’utilisateur
ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
Danger de mort !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel
d’emballage. Il existe des dangers de suffocation.
Attention ! Le verre est fragile et peut causer des blessures graves en se
brisant ! Si le verre se brise, ne plus utiliser l’article.
Consignes pour les piles !
Retirer les piles lorsqu’elles sont usagées ou en cas de non-utilisation
prolongée de l’article.
Ne pas utiliser des piles de type ou de marque différent, des piles
neuves et usagées en même temps ou des piles dont la capacité est
différente car celles-ci fuient et peuvent causer des dommages.
Respecter la polarité (+/-) lors de l’insertion.
Remplacer toutes les piles en même temps et éliminer les piles usagées
selon les directives en vigueur.
Avertissement ! Les piles ne doivent être ni chargées ni réactivées par
d’autres moyens. Elles ne doivent être ni démontées, ni jetées au feu ni
court-circuitées.
Toujours conserver les piles hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser des piles rechargeables !
FR/BE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

LIVARNO 427735 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi