Generac G0071450 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja instalacji
Zestawy generatorowe chłodzone powietrzem (50 Hz)
od 8 kVA do 13 kVA
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
TĘ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Zarejestruj swój produkt firmy Generac adresem:
www.activategen.com
1-262-953-5155
ISO000209b
7RXU]ąG]HQLHQLHMHVW
SU]H]QDF]RQHGRVWRVRZDQLDZ
V\WXDFMDFKR]QDF]HQLXNU\W\F]Q\P
GODSRGWU]\P\ZDQLDĪ\FLD
ii Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
Ta strona umożliwia zapisanie ważnych informacji dotyczących tego zestawu generatorowego.
N
a tej stronie należy zapisać informacje zamieszczone na
etykiecie z danymi urządzenia. Informacje na temat etykiety z
danymi o urządzeniu zawiera podrozdział
Etykiety
informacyjne i dotyczące bezpieczeństwa
. Na wewnętrznej
przegrodzie w urządzeniu zamieszczona jest tabliczka
informacyjna, tak jak to przedstawia
Rysunek 1-1
. Instrukcje
otwierania pokrywy górnej i zdejmowania panelu przedniego
podano w rozdziale
Zdejmowanie panelu obudowy.
Podczas kontaktowania się z punktem serwisowym IASD
(Independent Authorized Service Dealer, Niezależnym
autoryzowanym dealerem serwisowym) odnośnie części
zamiennych i serwisu zawsze należy podawać pełny numer
modelu i numer seryjny urządzenia.
Obsługa i konserwacja: Prawidłowa konserwacja zestawu
generatorowego i dbałość o niego zapewnią ograniczenie do
minimum problemów oraz minimalizację kosztów jego
eksploatacji. Operator jest odpowiedzialny za przeprowadzanie
wszelkich kontroli dotyczących bezpieczeństwa, zapewnienie,
że prace konserwacyjne mające wpływ na bezpieczeństwo
użytkowania urządzenia są wykonywane w terminie oraz za
okresowe kontrole urządzenia przez punkt serwisowy IASD.
Normalne prace konserwacyjne i serwisowe oraz wymiana
części są uznawane za obowiązek właściciela / operatora i nie
są traktowane jako wady materiałowe lub wykonawcze objęte
gwarancją. Konkretne profile eksploatacyjne i poziom
wykorzystywania urządzenia mogą wymagać przeprowadzania
dodatkowych prac konserwacyjnych lub serwisowych.
Gdy zestaw generatorowy wymaga prac konserwacyjnych lub
serwisowych, firma Generac zaleca skonsultowanie się z
punktem serwisowym IASD. Autoryzowani technicy-serwisanci
zostali przeszkoleni w fabryce producenta i są przygotowani na
zaspokajanie stosownych potrzeb serwisowo-konserwacyjnych.
Informacje na temat najbliższego punktu serwisowego IASD
można uzyskać w wyszukiwarce na stronie:
www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Model:
Nr seryjny:
Data produkcji:
Napięcie:
Natężenie prądu
dla gazu LPG:
Natężenie prądu
dla gazu
ziemnego:
Częstotliwość:
Faza:
Sterownik - nr
części:
STA MAC ID:
SSID:
Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) iii
'RNXPHQWRU\JLQDOQ\±ZMĊ]\NXDQJLHOVNLP
ȱ
ȱ£ïȱȱ
3URGXFHQW
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:,86$
*HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF QLQLHMV]\P RĞZLDGF]D ĪH PDV]\QD RSLVDQD SRQLĪHM VSHáQLD ZV]\VWNLH RGSRZLHGQLH SU]HSLV\
G\UHNW\Z\PDV]\QRZHM:(0DV]\QDMHVWUyZQLHĪ]JRGQD]RGSRZLHGQLPLSU]HSLVDPLG\UHNW\Z\:(GRWKDáDVX
QD ]HZQąWU] SRPLHV]F]HĔ ]PLHQLRQHM G\UHNW\Zą :( MHGQRVWND QRW\ILNRZDQD 61&+ D .DOFKHVEUXFN / ± 
/XNVHPEXUJLG\UHNW\Z\ZVSUDZLH]JRGQRĞFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM8(
 
2SLVPDV]\Q\=HVWDZJHQHUDWRUD
1XPHUPRGHOX 1XPHU\PRGHOL*HQHUDF*****L
*³´±GRZSU]\SDGNXGUREQ\FK]PLDQNRQVWUXNF\MQ\FK
1DVWĊSXMąFHQRUP\]RVWDá\VSHáQLRQHZF]ĊĞFLOXEZFDáRĞFLZ]DOHĪQRĞFLRGSU]\SDGNX
=DVWRVRZDQR]KDUPRQL]RZDQHQRUP\G\UHNW\Z\PDV]\QRZHM:(
(1,62±=HVSRá\SUąGRWZyUF]HSUąGXSU]HPLHQQHJRQDSĊG]DQHVLOQLNLHPWáRNRZ\PRVSDODQLXZHZQĊWU]Q\P
,(&$&±:\SRVDĪHQLHHOHNWU\F]QHPDV]\Q±&]ĊĞü:\PDJDQLDRJyOQH
,62±2JyOQH]DVDG\SURMHNWRZDQLD±2FHQDU\]\NDLUHGXNFMDU\]\NDREHMPXMH(1
'RGDWNRZHQRUP\GRNWyU\FKRGQLHVLRQRVLĊOXENWyUH]RVWDá\VSHáQLRQHZF]ĊĞFLOXEZFDáRĞFLZ]DOHĪQRĞFLRGSU]\SDGNX
,62±=HVSRá\SUąGRWZyUF]HSUąGXSU]HPLHQQHJRQDSĊG]DQHVLOQLNLHPWáRNRZ\PRVSDODQLXZHZQĊWU]Q\P
,62±=HVSRá\SUąGRWZyUF]HSUąGXSU]HPLHQQHJRQDSĊG]DQHVLOQLNLHPWáRNRZ\PRVSDODQLXZHZQĊWU]Q\P
,(&±0DV]\Q\HOHNWU\F]QHZLUXMąFH±&]ĊĞü2FHQDLZ\GDMQRĞü

=KDUPRQL]RZDQHQRUP\VWRVRZDQHZG\UHNW\ZLH:(GRW\F]ąFHMHPLVMLKDáDVXQD]HZQąWU]SRPLHV]F]HĔ
,62±=HVSRá\SUąGRWZyUF]HSUąGXSU]HPLHQQHJRQDSĊG]DQHVLOQLNLHPWáRNRZ\PRVSDODQLXZHZQĊWU]Q\P
(1 ,62  ± :\]QDF]DQLH SR]LRPyZ PRF\ DNXVW\F]QHM L SR]LRPyZ HQHUJLL DNXVW\F]QHM ĨUyGHá KDáDVX ] Z\NRU]\VWDQLHP
FLĞQLHQLDDNXVW\F]QHJR
1XPHUPRGHOX*L*]PLHU]RQ\SR]LRPPRF\DNXVW\F]QHMG%$JZDUDQWRZDQ\SR]LRPPRF\DNXVW\F]QHM
G%$
1XPHUPRGHOX*L*]PLHU]RQ\SR]LRPPRF\DNXVW\F]QHMG%$JZDUDQWRZDQ\SR]LRPPRF\DNXVW\F]QHM
G%$
1XPHUPRGHOX*L*]PLHU]RQ\SR]LRPPRF\DNXVW\F]QHMG%$JZDUDQWRZDQ\SR]LRPPRF\DNXVW\F]QHM
G%$
=KDUPRQL]RZDQHQRUP\VWRVRZDQHZG\UHNW\ZLH8(GRW]JRGQRĞFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM
(1$±3RMD]G\áRG]LHLVLOQLNLRVSDODQLXZHZQĊWU]Q\P±FKDUDNWHU\VW\ND]DNáyFHĔUDGLRHOHNWU\F]Q\FK
(1±=JRGQRĞüHOHNWURPDJQHW\F]QD±Z\PDJDQLDGRW\F]ąFHDUW\NXáyZJRVSRGDUVWZDGRPRZHJRQDU]ĊG]L
HOHNWU\F]Q\FKLSRGREQ\FKXU]ąG]HĔ&]ĊĞü±(PLVMD
(1±=JRGQRĞüHOHNWURPDJQHW\F]QD±Z\PDJDQLDGRW\F]ąFHDUW\NXáyZJRVSRGDUVWZDGRPRZHJRQDU]ĊG]L
HOHNWU\F]Q\FKLSRGREQ\FKXU]ąG]HĔ&]ĊĞü±2GSRUQRĞü
(1±=JRGQRĞüHOHNWURPDJQHW\F]QD±&]ĊĞü'RSXV]F]DOQHSR]LRP\±GRSXV]F]DOQHSR]LRP\HPLVML
KDUPRQLF]Q\FKSUąGX
(1±=JRGQRĞüHOHNWURPDJQHW\F]QD±&]ĊĞü/LPLW\±2JUDQLF]HQLH]PLDQQDSLĊFLDZDKDĔQDSLĊFLDLPLJRWDQLDZ
SXEOLF]Q\FKVLHFLDFKQLVNLHJRQDSLĊFLD
'RNXPHQWDFMDWHFKQLF]QD]RVWDáDRSUDFRZDQD]JRGQLH]F]ĊĞFLą$=DáąF]QLND9,,'\UHNW\Z\0DV]\QRZHM:(LMHVWGRVWĊSQD
GODHXURSHMVNLFKZáDG]NUDMRZ\FKQDĪąGDQLH


-HIIUH\-RQDV  3RGSLV
,QĪ\QLHUSHUVRQHOX±FHUW\ILNDFMH  
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:LVFRQVLQ86$
1LQLHMV]\GRNXPHQW]RVWDáVSRU]ąG]RQ\Z*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QFSRGDGUHVHPSRGDQ\PSRZ\ĪHMZGQLXOXWHJRU
iv Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
'(./$5$&-$=*2'12ĝ&,8(
'2&$ZHU

*60,3*60,(QD]ZDSURGXNWX
*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$86$SURGXFHQW
1LQLHMV]DGHNODUDFMD]JRGQRĞFLZ\GDZDQDMHVWQDZ\áąF]QąRGSRZLHG]LDOQRĞüSURGXFHQWD
0RGXá,(((EJQ:L)L]RSURJUDPRZDQLHPZZHUVMDFK
5RERF]\ ]DNUHV F]ĊVWRWOLZRĞFL UDGLRZ\FK  0+] GR
0+]
0DNVPRFQDGDZDQDQDF]ĊVWRWOLZRĞFLUDGLRZHM
*60,3G%PE
*60,(G%PE
2SLVDQ\ SRZ\ĪHM SU]HGPLRW GHNODUDFML MHVW ]JRGQ\ ] RGSRZLHGQLą KDUPRQL]DFMą ZVSyOQRWRZą
'\UHNW\ZDHXURSHMVND8(5('
=JRGQRĞü ] ]DVDGQLF]\PL Z\PRJDPL RNUHĞORQ\PL Z DUW  G\UHNW\Z\ 8( Z\ND]DQR Z RGQLHVLHQLX GR
QDVWĊSXMąF\FKQRUP]KDUPRQL]RZDQ\FK
2GQLHVLHQLHGRQRUP\]KDUPRQL]RZDQHM $UW\NXáG\UHNW\Z\8(
(1$
(1
D=GURZLHLEH]SLHF]HĔVWZR
XĪ\WNRZQLND
(19(19 E=JRGQRĞüHOHNWURPDJQHW\F]QD
(19 (IHNW\ZQHZ\NRU]\VWDQLH
SU]\G]LHORQHJRZLGPD
3URFHGXUĊ RFHQ\ ]JRGQRĞFL R NWyUHM PRZD Z DUW  L Z\V]F]HJyOQLRQą Z ]DáąF]QLNX ,,, GR G\UHNW\Z\ 8(
SU]HSURZDG]RQR]XG]LDáHPQDVWĊSXMąFHMMHGQRVWNLQRW\ILNRZDQHM
 %D\$UHD&RPSOLDQFH/DERUDWRULHV&RUS$QYLOZRRG$YH6XQQ\YDOH&$86$
:LĊFR]QDF]HQLH
XPLHV]F]RQRQDSURGXNFLH
3URGXNW PRĪQD X]QDü ]D VSHáQLDMąF\ ]DVDGQLF]H Z\PRJL RNUHĞORQH Z DUW  UR]SRU]ąG]HQLD 8( MHG\QLH Z
SRáąF]HQLX]Z\ĪHMZ\PLHQLRQ\PLZHUVMDPL6:
'RNXPHQWDFMDWHFKQLF]QD'7RGQRV]ąFDVLĊGRSURGXNWXRSLVDQHJRSRZ\ĪHMNWyUDSRWZLHUG]DQLQLHMV]ąGHNODUDFMĊ
]JRGQRĞFL]QDMGXMHVLĊSRGDGUHVHP*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$86$
7ULHVW BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
 *OREDOQ\G\UHNWRUILQDQVRZ\
(UDQ(GUL
 &HUW\ILNDWHJ]DPLQDF\MQ\W\SX8(QU5
ŽŬƵŵĞŶƚĂĐũĂƚĞĐŚŶŝĐnjŶĂ͗
7&)$

ǁǁǁ͘dĞůŝƚ͘ĐŽŵͬZ 
7HOLW&RPPXQLFDWLRQV6S$
9LD6WD]LRQHGL3URVHFFRQ%
6JRQLFR76±:à2&+<
7HOHIRQ ௗௗௗ
)DNVௗௗௗ
.DS]DN¼
1XPHU9$7
.RGSRGDWN
1U5($76
6RFLHWjVRJJHWWDDOODWWLYLWj
GLGLUH]LRQHHFRRUGLQDPHQWR
GDSDUWHGL7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&
FRQVHGHLQ/RQGUDDUWELV&&
6RFLHWjFRQVRFLRXQLFR
7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&

Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) v
Rozdział 1: Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Wprowadzenie ......................................................... 1
Należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją ................ 1
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ............... 1
Etykiety informacyjne i dotyczące
bezpieczeństwa ....................................................... 2
Zasady bezpieczeństwa ......................................... 5
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa ................ 5
Instalacja ......................................................................... 6
Obsługa ........................................................................... 7
Konserwacja .................................................................... 7
Gorące elementy ..................................................... 9
Przed rozpoczęciem ............................................. 10
Indeks norm ................................................................... 10
Rozdział 2: Rozpakowanie i sprawdzenie
produktu
Informacje ogólne ................................................. 11
Wymagane narzędzia ............................................ 11
Rozpakowanie ....................................................... 11
Otwieranie pokrywy ....................................................... 12
Zdejmowanie panelu obudowy ...................................... 12
Zdejmowanie przedniego panelu dostępowego ............ 12
Zdejmowanie bocznego panelu poboru powietrza ........ 13
Podłączenia przez klienta i części
dostarczone luzem ................................................ 13
Podłączenia w tylnej części urządzenia .............. 13
Wyłącznik głównego obwodu generatora .......... 14
Części dostarczone luzem ................................... 14
Rozdział 3: Wybór i przygotowanie miejsca
instalacji
Wybór miejsca ....................................................... 15
Tlenek węgla .......................................................... 15
Detektory tlenku węgla .................................................. 15
Potencjalne punkty przedostawania się CO .................. 16
Zabezpieczenie obiektu ................................................. 16
Ochrona przeciwpożarowa .................................. 17
Wymogi dotyczące odległości ....................................... 17
Kodeksy, przepisy i wytyczne przeciwpożarowe ........... 18
Konserwacja zestawu generatorowego ......................... 18
Świeże powietrze do wentylacji i chłodzenia ..... 19
Zapobieganie przedostawaniu się wody ............ 19
Bliskość mediów ...................................................19
Sprawdzenie zasięgu Wi-Fi ...........................................19
Zalecenia dotyczące transportu ...........................19
Odpowiednie podłoże do montażu ......................19
Umieszczenie na dachu, platformie lub innej
konstrukcji podtrzymującej ..................................19
Rozdział 4: Umieszczenie zestawu
generatorowego
Ciężar zestawu generatorowego (kg / lb) ............21
Instrukcja podnoszenia .........................................21
Umieszczenie zestawu generatorowego .............21
Rozdział 5: Zmiana rodzaju paliwa /
Podłączenia gazu
Wymogi i zalecenia dotyczące gazu ....................23
Zawartość BTU ..............................................................23
Ciśnienie paliwa .............................................................23
Zmiana paliwa ........................................................23
Zużycie paliwa .......................................................24
Określenie rozmiaru przewodu gazowego ..........24
Rozmiar przewodu gazu ziemnego ................................25
Rozmiary przewodów gazu LPG ....................................25
Instalowanie i podłączanie przewodów paliwa ...26
Zawór odcinający dopływ paliwa ....................................26
Giętki przewód paliwowy ................................................26
Separator zanieczyszczeń .............................................26
Sprawdzenie podłączeń przewodu paliwa ..........27
Sprawdzenie ciśnienia paliwa ........................................27
Przeprowadzenie testu szczelności układu
paliwowego ....................................................................27
Instalacja gazu ziemnego (typowa) ......................28
Instalacja gazu LPG (rozprężonego) (typowa) ....29
Rozdział 6: Podłączenia elektryczne
Rozwiązywanie problemów z zestawem
generatorowym ......................................................31
Przewody systemu sterowania ............................32
Przewody zasilania sieciowego ...........................33
Wspólny przekaźnik alarmowy (opcja) ................33
Wymagania dot. akumulatora ...............................33
Instalacja akumulatora ..........................................33
Podłączenie akumulatora ...............................................34
Pozbywanie się akumulatorów .............................35
Spis treści
Spis treści
vi Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
Rozdział 7: Uruchamianie i testowanie panelu
sterowania
Panel sterowania ................................................... 37
Używanie panelu sterowania ............................... 37
Ustawienia panelu sterowania ............................. 37
Aktywacja .......................................................................37
Rozruch inteligentny „na zimno” .....................................39
Ustawianie programatora czasowego rozruchu
kontrolnego ....................................................................39
Przed pierwszym uruchomieniem ....................... 40
Kreator instalacji .............................................................40
Funkcja autotestowania podłączeń systemu ..................40
Przed rozpoczęciem należy wykonać następujące
czynności: ......................................................................40
Sprawdzenie funkcji ręcznego przełączania ...... 43
Sprawdziany elektryczne ...................................... 43
Testowanie zestawu generatorowego pod
obciążeniem ........................................................... 43
Sprawdzenie funkcji automatycznego
przełączania ........................................................... 44
Podsumowanie informacji o instalacji ................ 44
Wyłączanie zestawu generatorowego
zasilającego odbiorniki prądu lub podczas
awarii zasilania sieciowego (braku prądu) ......... 45
Rozdział 8: Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z zestawem
generatorowym ..................................................... 47
Rozdział 9: Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi ................................ 49
Rozdział 10: Wyposażenie dodatkowe
Rozdział 11: Schematy
Rysunek instalacyjny (10000010676—1 z 2) .................53
Rysunek instalacyjny (10000010676—2 z 2) .................54
Schemat oprzewodowania (10000007481—1 z 6) ........55
Schemat oprzewodowania (10000007481—2 z 6) ........56
Schemat oprzewodowania (10000007481—3 z 6) ........57
Schemat oprzewodowania (10000007481—4 z 6) ........58
Schemat oprzewodowania (10000007481—5 z 6) ........59
Schemat oprzewodowania (10000007481—6 z 6) ........60
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) 1
Rozdział 1: Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup kompaktowego, wydajnego,
chłodzonego powietrzem zestawu generatorowego z
napędem silnikowym. Jest on przeznaczony do
zapewnienia automatycznego zasilania prądem
elektrycznym najważniejszych urządzeń elektrycznych w
przypadku awarii zasilania sieciowego.
Urządzenie jest fabrycznie zamontowane w metalowej
obudowie zaprojektowanej na dowolne warunki pogodowe i
przeznaczonej jedynie do instalacji na zewnątrz. Zestaw
generatorowy pracuje albo w oparciu o rozprężony gaz LPG,
albo gaz ziemny. Patrz Wymogi i zalecenia dotyczące
gazu.
UWAGA: Zestaw generatorowy jest przeznaczony do
typowych zastosowań domowych - np. silników
indukcyjnych (przepompownie, lodówki, klimatyzatory
powietrza, piece itp.), urządzeń elektronicznych (komputery,
monitory, telewizory itp.), oświetlenia czy kuchenek
mikrofalowych.
Urządzenie to jest także wyposażone w moduł Wi-Fi®
umożliwiający właścicielowi monitorowanie stanu zestawu
generatorowego z dowolnego miejsca z dostępem do
Internetu.
UWAGA: Wi-Fi® jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Wi-Fi Alliance®.
Informacje podawane w tej instrukcji dotyczą urządzeń
produkowanych w momencie publikacji instrukcji. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym
czasie modyfikacji technicznych, poprawek i aktualizacji bez
uprzedniego powiadomienia.
Należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją
Jeśli którykolwiek rozdział tej instrukcji jest niezrozumiały,
wyjaśnienie informacji dotyczących procedury rozruchowej,
obsługi urządzenia oraz jego serwisowania można uzyskać
kontaktując się z najbliższym IASD (Independent Authorized
Service Dealer, Niezależnym autoryzowanym dealerem
serwisowym) lub działem obsługi klientów Generac pod
numerem 1-262-544-4811 bądź na stronie
www.generac.com. Za prawidłową konserwację i
bezpieczne użytkowanie urządzenia odpowiada właściciel.
Instrukcję tę należy używać razem z pozostałą
dokumentacją pomocniczą, która została dostarczona z
produktem.
INSTRUKCJĘ TĘ NALEŻY ZACHOWAĆ w celu użycia w
przyszłości. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne
instrukcje, których należy przestrzegać podczas instalacji,
obsługi i konserwacji urządzenia oraz jego elementów.
Instrukcję tę należy przekazać każdej osobie, która będzie
obsługiwała urządzenie; osobę tę należy również
poinstruować, w jaki sposób należy prawidłowo uruchomić i
obsługiwać urządzenie oraz zatrzymać je w sytuacji
awaryjnej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
W tej instrukcji oraz na etykietach i tabliczkach
zamieszczonych na zestawie generatorowym występują trzy
rodzaje komunikatów dotyczących bezpieczeństwa,
informujących użytkowników o specjalnych instrukcjach
dotyczących konkretnych czynności, które - wykonywane
niedbale lub nieprawidłowo - mogą być niebezpieczne.
Należy ich ściśle przestrzegać. Ich definicje są następujące:
Te komunikaty dotyczące bezpieczeństwa nie mogą
wyeliminować zagrożeń, których dotyczą. Przestrzeganie
zasad bezpieczeństwa i ścisłe stosowanie się do
specjalnych instrukcji podczas wykonywania tych działań
lub czynności obsługowych mają zasadnicze znaczenie dla
zapobiegania wypadkom.
3U]HF]\WDüLQVWUXNFMĊREVáXJL
3U]HGXĪ\FLHPXU]ąG]HQLDSU]HF]\WDü
]H]UR]XPLHQLHPFDáRĞüLQVWUXNFML
ISO000100a
OSTRZEŻENIE PRZED
NIEBEZPIECZEŃSTWEM
Żółty trójkąt o czarnej krawędzi i z czarnym
symbolem; oznacza sytuację
niebezpieczną, niezapobieżenie której
mogłoby prowadzić do śmierci lub
poważnego uszkodzenia ciała.
WYMAGANE DZIAŁANIE
Niebieskie koło z białym symbolem;
oznacza działanie wymagane w celu
zapewnienia ochrony zdrowia
użytkowników i / lub zapobieżenia sytuacji
niebezpiecznej mogącej prowadzić do
śmierci lub poważnego uszkodzenia ciała.
ZAKAZ
Czerwony pierścień z czerwonym
przekreśleniem i czarnym symbolem;
oznacza czynność zabronioną. Wykonanie
czynności zabronionej mogłoby
spowodować zaistnienie niebezpiecznej
sytuacji, mogącej prowadzić do śmierci lub
poważnego uszkodzenia ciała.
UWAGA
W uwagach podawane są dodatkowe
informacje istotne dla danej procedury lub
komponentu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2 Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
Etykiety informacyjne i dotyczące bezpieczeństwa
Na tym urządzeniu są etykiety informacyjne i dotyczące bezpieczeństwa wykorzystujące piktogramy. Symbole te i etykiety są
opisane w dalszej części. Położenie ich przedstawia Rysunek 1-1. W przypadku braku, uszkodzenia lub nieczytelności
etykiety należy się skontaktować z punktem serwisowym IASD.
Identyfikator Etykieta Opis Znaczenie
A Spust oleju Miejsce spustu oleju
B Dodatni kabel
akumulatorowy Element pod prądem. Zacisk dodatni powinien być
zawsze osłonięty, jeżeli jest połączony z akumulatorem.
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie i ze
zrozumieniem zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami.
Oznaczenie dodatniego kabla akumulatorowego.
C Ujemny kabel
akumulatorowy
Oznaczenie ujemnego kabla akumulatorowego
DWybrać paliwo Krok 1: Urządzenie ustawione na zasilanie gazem
ziemnym (NG)
Krok 2: Nacisnąć i obrócić pokrętło wyboru paliwa o 180°,
aby zmienić typ paliwa.
Krok 3: Urządzenie ustawione na zasilanie propanem-
butanem (LPG).
UWAGA: Tę etykietę można wyrzucić po instalacji i nie ma
potrzeby uzupełniania jej braku.
E Zagrożenie porażeniem
prądem / Przeczytać
instrukcję
Wewnątrz znajdują się komponenty pod prądem o
napięciu mogącym zagrażać życiu. Przed
kontynuowaniem prac należy wyeliminować zagrożenie
ze strony urządzenia.
Przed kolejną próbą wykonania prac wewnątrz
urządzenia należy zapoznać się dokładnie i ze
zrozumieniem ze wszystkimi instrukcjami.
F Zagrożenie
poparzeniem /
Zagrożenie
uduszeniem
Element może być bardzo gorący. Nie dotykać podczas
obsługi urządzenia. Dotykać wolno jedynie po
wyłączeniu urządzenia i odczekaniu, aż elementy
ostygną.
Podczas pracy urządzenia wraz ze spalinami z silnika
wydzielany jest tlenek węgla (czad) - bezwonny,
bezbarwny i trujący gaz. Unikać wdychania spalin.
G Aktywacja Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu
generatorowego należy go aktywować.
Szczegółowe informacje podano w tej instrukcji.
NG LP
NG
LPG
1
2
3
WWW.ACTIVATEGEN.COM
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) 3
H Brak komponentów
obsługiwanych lub
serwisowanych przez
użytkownika
Wewnątrz obudowy w różnych miejscach występują
elementy pod prądem.
To urządzenie jest przeznaczone do pracy
automatycznej i w każdej chwili może się włączyć.
Przed rozpoczęciem prac serwisowych należy
zablokować możliwość jego włączenia.
W urządzeniu znajduje się akumulator. Należy używać
odpowiedniej odzieży ochronnej.
To urządzenie wydziela spaliny. Należy zapewnić
odpowiednią instalację zapobiegająca uduszeniu.
Nie otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych
komponentów obsługiwanych lub serwisowanych przez
użytkownika. Skontaktować się z punktem serwisowym
IASD.
Przed instalacją lub obsługą tego urządzenia należy
przeczytać ze zrozumieniem całość instrukcji.
Nie palić w pobliżu urządzenia.
Nie dopuszczać do wzniecenia otwartego ognia w
pobliżu urządzenia.
J Przeczytać instrukcję
obsługi
Przeczytać w instrukcji obsługi opis tego komponentu.
K Miejsce do
podnoszenia
W tym - i tylko w tym miejscu montować wyposażenie
podnośnikowe. Nie mocować elementu urządzenia
podnośnikowego bezpośrednio w punkcie podnoszenia.
L Ryzyko zmiażdżenia Podczas zakładania panelu przedniego lub zamykania
pokrywy trzymać ręce z dala od tych miejsc.
M1 Etykieta z danymi
modelu
Położenie etykiet - urządzenia 8 kVA
M2 Etykieta z danymi
modelu
Etykieta z danymi modelu - urządzenia 10 kVA i 13 kVA
NEtykieta z informacjami
o paliwie
Położenie etykiety
P Poziom mocy
akustycznej
Gwarantowany poziom mocy akustycznej zgodnie z
Dyrektywą 2000/14/EC. Aktualną wartość podano w
rozdziale „Specyfikacje” tej instrukcji obsługi.
QPrzyłącze gwintowane Wlot paliwa ma gwintowane przyłącze 1/2 cala NPT.
12
in.
NPT
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
4 Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
Rysunek 1-1. Etykiety informacyjne i dotyczące bezpieczeństwa
A
B
C
E
F
H
J
K
G
D
L
E
M2
M1
P
N
Q
K
K
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) 5
Zasady bezpieczeństwa
Przed instalacją, obsługą lub serwisowaniem tego
urządzenia należy uważnie przeczytać niniejsze ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA. Należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją i z urządzeniem. Zestaw generatorowy może
pracować w sposób bezpieczny, wydajny i niezawodny tylko
w przypadku jego prawidłowej instalacji, obsługi i
konserwacji. Przyczyną wielu wypadków jest niestosowanie
się do prostych i podstawowych zasad lub zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa.
Producent nie jest w stanie przewidzieć wszystkich
potencjalnie niebezpiecznych sytuacji. Ostrzeżenia
podawane w tej instrukcji i na etykietach i tabliczkach
zamieszczanych na tym urządzeniu nie są wyczerpujące. W
przypadku wykonywania procedury bądź stosowania
metody pracy lub techniki obsługi, której nie zalecał
producent, należy się upewnić, że jest to czynność
bezpieczna dla innych i że nie powoduje zagrożenia ze
strony zestawu generatorowego.
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
ISO000110
*RUąFHHOHPHQW\3RGF]DVSUDF\WU]\PDü
XU]ąG]HQLH]GDODRGPDWHULDáyZ]DSDOQ\FK
1LHGRW\NDüJRUąF\FKHOHPHQWyZSRGF]DV
REVáXJLXU]ąG]HQLD'RW\NDüZROQRMHG\QLHSR
Z\áąF]HQLXXU]ąG]HQLDLRGF]HNDQLXDĪ
HOHPHQW\RVW\JQą
ISO000533
2EXGRZD]DSHZQLDRFKURQĊSU]HGJRUąF\PL
HOHPHQWDPLZHZQąWU]]HVWDZXJHQHUDWRURZHJR
:SU]\SDGNXSUDF\]HVWDZXJHQHUDWRURZHJRSRG
GXĪ\PREFLąĪHQLHPZHZQąWU]PRJąZ\VWĊSRZDü
JRUąFHHOHPHQW\1LHRWZLHUDüREXGRZ\]HVWDZX
JHQHUDWRURZHJRSRGF]DVSUDF\]HVWDZX
JHQHUDWRURZHJR
3U]HF]\WDüLQVWUXNFMĊREVáXJL
3U]HGXĪ\FLHPXU]ąG]HQLDSU]HF]\WDü
]H]UR]XPLHQLHPFDáRĞüLQVWUXNFML
ISO000100a
ISO000257
Praca z instalacjami elektrycznymi pod
QDSLĊFLHPZ\PDJDVWRVRZDQLDVSU]ĊWX
]DEH]SLHF]DMąFHJRRNUHĞORQHJR
lokalnymi przepisami i normami.
ISO000182a
8U]ąG]HQLHWRPRĪHE\üLQVWDORZDQH
REVáXJLZDQHLNRQVHUZRZDQHMHG\QLH
SU]H]VWRVRZQLHSU]HV]NRORQ\FK
VHUZLVDQWyZ
ISO000539
8SHZQLüVLĊĪH]HVWDZJHQHUDWRURZ\
]RVWDá]DLQVWDORZDQ\]JRGQLH]
LQVWUXNFMDPLL]DOHFHQLDPLSURGXFHQWD
ISO000540
3RSUDZLGáRZHMLQVWDODFMLQLHURELüQLF]HJRFR
PRJáRE\PLHüZSá\ZQDEH]SLHF]HĔVWZR
LQVWDODFMLOXEQLHVSHáQLHQLHSU]H]XU]ąG]HQLH
Z\PRJyZVWRVRZQ\FKORNDOQ\FKNRGHNVyZ
QRUPSU]HSLVyZOXEUHJXODFML
ISO000531
6WRVRZDüZV]HONLHĞURGNL
EH]SLHF]HĔVWZDSU]HZLG]LDQHZ
LQVWUXNFMLXĪ\WNRZQLNDLQVWUXNFMLLQVWDODFML
LLQQ\FKGRNXPHQWDFKGRVWDUF]DQ\FK
ZUD]]XU]ąG]HQLHP
3U]HVWU]HJDüORNDOQ\FKSU]HSLVyZ%+3
ISO000538
ISO000145
:UD]LHZ\SDGNXVSRZRGRZDQHJRSUąGHP
HOHNWU\F]Q\PQDOHĪ\QDW\FKPLDVW:<àĄ&=<û
]DVLODQLH8Ī\ZDMąFPDWHULDáXQLHSU]HZRG]ąFHJR
SUąGXHOHNWU\F]QHJRRGáąF]\üRVREĊ
SRV]NRGRZDQąRGSU]HZRGXSRGQDSLĊFLHP
8G]LHOLüSLHUZV]HMSRPRF\LZH]ZDüSRPRF
PHG\F]Qą
ISO000252
8Ī\ZDüW\ONRZSHáQLQDáDGRZDQ\FK
JDĞQLFRSDUDPHWUDFK]QDPLRQRZ\FK
SU]HZLG]LDQ\FKVWRVRZQ\PLQRUPDPL
EUDQĪRZ\PL
1LHZROQRSRGFKRG]LüGRXU]ąG]HQLD]
RWZDUW\PRJQLHP:W\PXU]ąG]HQLX
Z\VWĊSXMąSDOQHLZ\EXFKRZHJD]\
ISO000529
1LHEORNRZDüVZRERGQHJRSU]HSá\ZX
SRZLHWU]DFKáRG]ąFHJRLZHQW\OXMąFHJR
ZRNyáXU]ąG]HQLD
ISO000217
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
6 Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
Instalacja
1LHVWDZDüQD]HVSROHJHQHUDWRURZ\P
DQLQLHXĪ\ZDüJRMDNRVWRSQLD
ISO000216
3DOHQLHZ]EURQLRQHSU]\XU]ąG]HQLX
:W\PXU]ąG]HQLXZ\VWĊSXMąSDOQHL
Z\EXFKRZHJD]\
ISO000528
ISO000543
0LHMVFDQLHSU]H]QDF]RQHGODXĪ\WNRZQLND1LHRWZLHUDü
REXGRZ\:HZQąWU]EUDNNRPSRQHQWyZREVáXJLZDQ\FK
OXEVHUZLVRZDQ\FKSU]H]XĪ\WNRZQLND8U]ąG]HQLHWR
PRĪHE\üLQVWDORZDQHREVáXJLZDQHLNRQVHUZRZDQH
MHG\QLHSU]H]VWRVRZQLHSU]HV]NRORQ\FKVHUZLVDQWyZ
6NRQWDNWRZDüVLĊ]SXQNWHPVHUZLVRZ\P,$6'
,QVWDODFMDPXVL]DZV]HVSHáQLDüZ\PRJL
VWRVRZQ\FKNRGHNVyZQRUPSU]HSLVyZ
LUHJXODFML
ISO000190
ISO000155a
2SU]HZRGRZDQLHLSU]\áąF]DXU]ąG]HQLD
PRJąE\üZ\NRQ\ZDQHMHG\QLHSU]H]
OLFHQFMRQRZDQHJRLRGSRZLHGQLR
SU]HV]NRORQHJRHOHNWU\ND
ISO000178a
:SRPLHV]F]HQLDFK]DPNQLĊW\FK]DZV]H
XĪ\ZDüGHWHNWRUDGZXWOHQNXZĊJOD
]DLQVWDORZDQHJR]JRGQLH]LQVWUXNFMDPL
MHJRSURGXFHQWD
ISO000151a
3U]\áąF]HĨUyGáDSDOLZDPXVL]RVWDü
Z\NRQ\ZDQHSU]H]Z\NZDOLILNRZDQHJR
WHFKQLNDOXEZ\NRQDZFĊ
7HQ]HVWDZJHQHUDWRURZ\PRĪHE\ü
LQVWDORZDQ\LXĪ\ZDQ\MHG\QLHQD
]HZQąWU]
ISO000525
ISO000192
3DOLZRLMHJRRSDU\VąVNUDMQLHSDOQHL
Z\EXFKRZH3DOLZRLMHJRZ\FLHNLVą
QLHGR]ZRORQH1LH]EOLĪDüVLĊ]RWZDUW\P
RJQLHPLQLHGRSXV]F]DüGRLVNU]HQLD
ISO000237
'RRGáąF]DQLDJHQHUDWRUDRGLQQ\FK
QRUPDOQ\FKĨUyGHá]DVLODQLDXĪ\ZDü
W\ONR]DWZLHUG]RQ\FKXU]ąG]HĔ
SU]HáąF]HQLRZ\FK
3U]HGSRGDQLHP]DVLODQLDXSHZQLüVLĊ
ĪHLQVWDODFMDHOHNWU\F]QDPDSUDZLGáRZH
uziemienie.
ISO000152
ISO000218
,QVWDODFMDPXVLVSHáQLDüZ\PRJL
ZV]\VWNLFKNUDMRZ\FKLORNDOQ\FK
SU]HSLVyZEXGRZODQ\FKGODEUDQĪ\
HOHNWU\F]QHM
ISO000147
8U]ąG]HQLHPXVLE\üWDNXV\WXRZDQH
E\QLHPRJá\VLĊSRGQLP]ELHUDü
PDWHULDá\SDOQH
ISO000532
Miejsce do podnoszenia. W tym - i tylko
ZW\PPLHMVFXPRQWRZDüZ\SRVDĪHQLH
SRGQRĞQLNRZH1LHPRFRZDüHOHPHQWX
XU]ąG]HQLDSRGQRĞQLNRZHJR
EH]SRĞUHGQLRZPLHMVFXGR
podnoszenia.
3U]HVWU]HJDüORNDOQ\FKSU]HSLVyZ%+3
ISO000538
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) 7
Obsługa
Konserwacja
ISO000539
8SHZQLüVLĊĪH]HVWDZJHQHUDWRURZ\
]RVWDá]DLQVWDORZDQ\]JRGQLH]
LQVWUXNFMDPLL]DOHFHQLDPLSURGXFHQWD
ISO000540
3RSUDZLGáRZHMLQVWDODFMLQLHURELüQLF]HJRFR
PRJáRE\PLHüZSá\ZQDEH]SLHF]HĔVWZR
LQVWDODFMLOXEQLHVSHáQLHQLHSU]H]XU]ąG]HQLH
Z\PRJyZVWRVRZQ\FKORNDOQ\FKNRGHNVyZ
QRUPSU]HSLVyZOXEUHJXODFML
ISO000150
1LJG\QLHSRGáąF]DüWHJRXU]ąG]HQLDGR
LQVWDODFMLHOHNWU\F]QHMĪDGQHJREXG\QNX
MHĪHOLOLFHQFMRQRZDQ\HOHNWU\NQLH
]DLQVWDORZDá]DWZLHUG]RQHJRSU]HáąF]QLND
]DVLODQLD
ISO000146
1LHPRG\ILNRZDüNRQVWUXNFML]HVWDZX
JHQHUDWRURZHJRMHJRVSRVREXLQVWDODFML
DQLQLHEORNRZDüSU]HSá\ZXSRZLHWU]D
ZRNyáXU]ąG]HQLD
ISO000209b
7RXU]ąG]HQLHQLHMHVW
SU]H]QDF]RQHGRVWRVRZDQLDZ
V\WXDFMDFKR]QDF]HQLXNU\W\F]Q\P
GODSRGWU]\P\ZDQLDĪ\FLD
ISO000108
*RUąFHHOHPHQW\3RGF]DVSUDF\WU]\PDü
XU]ąG]HQLH]GDODRGPDWHULDáyZ]DSDOQ\FK
1LHGRW\NDüJRUąF\FKHOHPHQWyZSRGF]DV
REVáXJLXU]ąG]HQLD'RW\NDüZROQRMHG\QLHSR
Z\áąF]HQLXXU]ąG]HQLDLRGF]HNDQLXDĪ
HOHPHQW\RVW\JQą
ISO000103
*D]\PRJąFHSRZRGRZDüXGXV]HQLH3RGF]DV
SUDF\XU]ąG]HQLDZUD]]HVSDOLQDPL]VLOQLND
Z\G]LHODQ\MHVWWOHQHNZĊJODF]DG
EH]ZRQQ\EH]EDUZQ\LWUXMąF\JD]8QLNDü
ZG\FKDQLDVSDOLQ
ISO000526
5\]\NR]PLDĪGĪHQLD3RGF]DV]DNáDGDQLD
SDQHOXSU]HGQLHJROXE]DP\NDQLD
SRNU\Z\WU]\PDüUĊFH]GDODRGW\FK
PLHMVF
ISO000524
5HJXODUQLHVSUDZG]Dü]HVWDZ
JHQHUDWRURZ\ZSU]\SDGNXSRWU]HE\
QDSUDZ\NRPSRQHQWXF]\MHJRZ\PLDQ\
QDOHĪ\VNRQWDNWRZDüVLĊ]QDMEOLĪV]\P
SXQNWHPVHUZLVRZ\P
ISO000547
7RXU]ąG]HQLHQLHMHVWSU]H]QDF]RQH
GRSUDF\ZPLHMVFDFKQLHEH]SLHF]Q\FK
LWDPJG]LHPRJąZ\VWĊSRZDüJD]\
Z\EXFKRZH
7U]\PDüF]ĊĞFLRG]LHĪ\ZáRV\LLQQH
OXĨQHHOHPHQW\]GDODRGUXFKRP\FK
F]ĊĞFL
ISO000111
ISO000247a
7RXU]ąG]HQLHQLHMHVWSU]H]QDF]RQHGR
SUDF\MDNRJáyZQHĨUyGáR]DVLODQLD
=RVWDáRRQR]DSURMHNWRZDQHMDNR
W\PF]DVRZHĨUyGáR]DVLODQLDQDZ\SDGHN
SU]HMĞFLRZHJR]DQLNX]DVLODQLD
VLHFLRZHJR
1LHQRVLüĪDGQHMELĪXWHULLSRGF]DV
XUXFKDPLDQLDOXEREVáXJLWHJRXU]ąG]HQLD
ISO000115
ISO000138a
$NXPXODWRU\]DZLHUDMąNZDVVLDUNRZ\L
PRJąSRZRGRZDüSRZDĪQHRSDU]HQLD
ĞURGNDPLFKHPLF]Q\PL3RGF]DVSUDF
SU]\DNXPXODWRUDFKQDOHĪ\QRVLüRG]LHĪ
RFKURQQą
ISO000530
(OHPHQWSRGSUąGHP=DFLVNGRGDWQL
SRZLQLHQ]DZV]HE\üRVáRQLĊW\Z
SU]\SDGNXSRáąF]HQLD]DNXPXODWRUHP
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
8 Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
ISO000187
(OHPHQWSRGSUąGHP7RXU]ąG]HQLH
JHQHUXMHSUąGRQDSLĊFLXPRJąF\P
]DJUDĪDüĪ\FLX3U]HGUR]SRF]ĊFLHPSUDF
QDSUDZF]\FKOXENRQVHUZDF\MQ\FKQDOHĪ\
Z\HOLPLQRZDü]DJURĪHQLH]HVWURQ\
XU]ąG]HQLD
ISO000191a
Automatyczny rozruch. Przed
UR]SRF]ĊFLHPSUDFQDSUDZF]\FKOXE
NRQVHUZDF\MQ\FKQDOHĪ\RGáąF]\ü
]DVLODQLHVLHFLRZHLXQLHPRĪOLZLü
ZáąF]HQLHXU]ąG]HQLD
ISO000163a
1LHRWZLHUDüDNXPXODWRUDDQLQLHGRSXV]F]DüGRMHJR
SU]HG]LXUDZLHQLDLWS$NXPXODWRU\]DZLHUDMąUR]WZyU
HOHNWUROLWXNWyU\PRĪHSRZRGRZDüRSDU]HQLDOXEE\ü
SU]\F]\QDXWUDW\Z]URNX:SU]\SDGNXGRVWDQLDVLĊ
HOHNWUROLWXGRRF]XOXEQDVNyUĊQDOHĪ\QDW\FKPLDVW
SU]HSáXNDüWRPLHMVFHZRGąLQDW\FKPLDVWZH]ZDü
SRPRFPHG\F]Qą
8QLNDüVW\F]QRĞFLĨUyGHá]DVLODQLD]ZRGą
ISO000104
ISO000130
Na czas wykonywania prac nad
XU]ąG]HQLHPRGáąF]\üQDMSLHUZXMHPQ\
DSRWHPGRGDWQLNDEHODNXPXODWRURZ\
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPSUDF]DNXPXODWRUHP
OXEMHJRSU]HZRGDPLRGáąF]\üX]LHPLHQLH
DNXPXODWRUD
ISO000164
ISO000228
=DZV]HXW\OL]RZDüDNXPXODWRU\
SU]HND]XMąFMHGRRILFMDOQHJRSXQNWX
XW\OL]DFML]JRGQLH]HZV]\VWNLPL
ORNDOQ\PLSU]HSLVDPLLUHJXODFMDPL
ISO000548
3RGF]DVáDGRZDQLDDNXPXODWRUyZ
Z\G]LHODVLĊZ\EXFKRZ\JD]1LH
]EOLĪDüVLĊ]RWZDUW\PRJQLHPLQLH
GRSXV]F]DüGRLVNU]HQLD
ISO000162
1LHZU]XFDüDNXPXODWRUyZGRRJQLD$NXPXODWRU\
PRJąZ\EXFKDü5R]WZyUHOHNWUROLWXPRĪH
SRZRGRZDüRSDU]HQLDOXEE\üSU]\F]\QDXWUDW\
Z]URNX:SU]\SDGNXGRVWDQLDVLĊHOHNWUROLWXGR
RF]XOXEQDVNyUĊQDOHĪ\QDW\FKPLDVWSU]HSáXNDü
WRPLHMVFHZRGąLQDW\FKPLDVWZH]ZDüSRPRF
PHG\F]Qą
1LHQRVLüĪDGQHMELĪXWHULLSRGF]DV
XUXFKDPLDQLDOXEREVáXJLWHJRXU]ąG]HQLD
ISO000115
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) 9
Gorące elementy
Obudowa tego zestawu generatorowego zapewnia ochronę
przed gorącymi elementami wewnątrz obudowy. Elementy,
które mogą być gorące podczas pracy zestawu
generatorowego przedstawia Rysunek 1-2.
Przed otwarciem obudowy zestawu generatorowego należy
wykonać procedurę określoną w punkcie Wyłączanie
zestawu generatorowego zasilającego odbiorniki prądu
lub podczas awarii zasilania sieciowego (braku prądu).
Umożliwia ona odpowiednie ostygnięcie elementów i
ograniczenie ryzyka oparzenia.
Rysunek 1-2. Gorące elementy
ISO000533
2EXGRZD]DSHZQLDRFKURQĊSU]HGJRUąF\PL
HOHPHQWDPLZHZQąWU]]HVWDZXJHQHUDWRURZHJR
:SU]\SDGNXSUDF\]HVWDZXJHQHUDWRURZHJRSRG
GXĪ\PREFLąĪHQLHPZHZQąWU]PRJąZ\VWĊSRZDü
JRUąFHHOHPHQW\1LHRWZLHUDüREXGRZ\]HVWDZX
JHQHUDWRURZHJRSRGF]DVSUDF\]HVWDZX
JHQHUDWRURZHJR
006597
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
10 Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
Przed rozpoczęciem
Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną
obrażeń ciała i uszkodzenia zestawu
generatorowego. Może również spowodować
zawieszenie lub unieważnienie gwarancji. Należy
przestrzegać wszystkich wymienionych niżej
instrukcji, w tym przepisów dotyczących wolnej
przestrzeni i rozmiarów przewodów.
Należy skontaktować się z miejscowym inspektorem
lub urzędem miejskim w celu uzyskania informacji o
wszystkich krajowych i lokalnych przepisach, które
mogą wpływać na instalację. Przed rozpoczęciem
instalacji należy uzyskać wszystkie wymagane
zezwolenia.
Należy zastosować się do wszystkich stosownych
norm NEC, OSHA, IEC, ISO i EN, jak również
krajowych i lokalnych kodeksów budowlanych i
elektrycznych. Urządzenie musi być zainstalowane
tak, aby minimalne odległości od innych obiektów były
zgodne ze stosownymi normami, jak również
wszystkimi innymi krajowymi i lokalnymi kodeksami.
Należy sprawdzić pojemność miernika gazu
ziemnego lub zbiornika LPG pod kątem zapewnienia
wystarczającej ilości paliwa dla zestawu
generatorowego oraz innych sprzętów domowych i
pracujących urządzeń.
Indeks norm
Należy ściśle przestrzegać wszystkich obowiązujących
krajowych i lokalnych przepisów oraz regulacji i kodeksów
dotyczących instalacji tego generatora z napędem
silnikowym. Ponadto należy używać najnowszych wersji
stosownych kodeksów i norm, odnoszących się do
właściwej lokalnej jurysdykcji, typu generatora i miejsca
instalacji.
UWAGA: Nie wszystkie kodeksy dotyczą wszystkich
produktów; lista nie obejmuje wszystkich produktów. W
przypadku braku odpowiednich lokalnych norm i przepisów
można użyć jako wytycznych niżej wymienionych publikacji
(dotyczą one lokalizacji, które uznają NFPA i ICC).
1. National Fire Protection Association (NFPA) 70: The
NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC) (Krajowy
Kodeks Elektryczny) *
2.
NFPA 10: Standard for Portable Fire Extinguishers
(Norma dotycząca przenośnych gaśnic
przeciwpożarowych) *
3. NFPA 30: Flammable and Combustible Liquids Code
(Kodeks dotyczący łatwopalnych i palnych substancji
ciekłych)
*
4. NFPA 37: Standard for Stationary Combustion
Engines and Gas Turbines (Norma dotycząca
stacjonarnych silników spalinowych turbin
gazowych)
*
5. NFPA 54: National Fuel Gas Code (Krajowy kodeks
dotyczący paliw gazowych)
*
6. NFPA 58: Standard for Storage and Handling Of
Liquefied Petroleum Gases (Norma dotycząca
przechowywania i obchodzenia się z skroplonych
gazów ropopochodnych)
*
7. NFPA 68: Standard On Explosion Protection By
Deflagration Venting (Norma dotycząca zapobieganiu
wybuchom przez wentylację podczas deflagracji)
*
8. NFPA 70E: Standard For Electrical Safety In The
Workplace (Norma dotycząca bezpieczeństwa
elektrycznego w miejscu pracy)
*
9. NFPA 110: Standard for Emergency and Standby
Power Systems (Norma dotycząca awaryjnych i
zapasowych systemów zasilania)
*
10. NFPA 211: Standard for Chimneys, Fireplaces, Vents,
and Solid Fuel Burning Appliances (Norma dotycząca
kominów, kominków, wentylacji i urządzeń
spalających paliwa stałe)
*
11. NFPA 220: Standard on Types of Building
Construction (Norma dotycząca rodzajów konstrukcji
budowlanych)
*
12. NFPA 5000: Building Code (Kodeks budowlany)
*
13. International Building Code (Międzynarodowy kodeks
budowlany)
**
14. Agricultural Wiring Handbook (Podręcznik
oprzewodowania w rolnictwie) ***
15. Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Artykuł X,
Krajowy kodeks budowlany)
16. ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm
Standby Electric Power (Instalacja i konserwacja
urządzeń zasilania awaryjnego w gospodarstwach
wiejskich) ****
17. ICC:IFGC
Powyższa lista nie jest wyczerpująca. Należy skontaktować
się z właściwymi dla danej jurysdykcji władzami (Authority
Having Local Jurisdiction, AHJ) w sprawie wszelkich
lokalnych kodeksów i norm, które mogą obowiązywać na
terenie jurysdykcji nabywcy produktu. Powyższa lista norm
została zaczerpnięta z następujących źródeł internetowych:
* www.nfpa.org
** www.iccsafe.org
*** www.rerc.org Rural Electricity Resource Council P.O.
Box 309 Wilmington, OH 45177-0309
**** www.asabe.org American Society of Agricultural &
Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI
49085.
ISO000209b
7RXU]ąG]HQLHQLHMHVW
SU]H]QDF]RQHGRVWRVRZDQLDZ
V\WXDFMDFKR]QDF]HQLXNU\W\F]Q\P
GODSRGWU]\P\ZDQLDĪ\FLD
Rozpakowanie i sprawdzenie produktu
Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) 11
Rozdział 2: Rozpakowanie i sprawdzenie
produktu
Informacje ogólne
UWAGA: Po rozpakowaniu należy dokładnie sprawdzić
zawartość pod kątem uszkodzeń. Zaleca się rozpakowanie i
sprawdzenie urządzenia niezwłocznie po jego dostawie, aby
wykryć wszelkie uszkodzenia, które mogły wystąpić
podczas transportu. Jakiekolwiek roszczenia związane z
uszkodzeniami podczas transportu należy jak najszybciej
zgłosić do firmy przewozowej. Jest to szczególnie ważne,
jeżeli zestaw generatorowy nie będzie instalowany przez
pewien okres czasu.
Zestaw generatorowy jest gotowy do instalacji na
dostarczonej przez fabrykę, zamontowanej
podstawie; jest on wyposażony w obudowę odporną
na niekorzystne warunki atmosferyczne,
przeznaczoną tylko do montażu na zewnątrz.
Jeżeli w chwili dostawy zostaną stwierdzone
jakiekolwiek uszkodzenia lub braki, należy zwrócić się
do osoby, która dostarczyła urządzenie z prośbą o
odnotowanie wszystkich wad na rachunku
przewozowym lub o podpis na nocie wysyłkowej w
części braków i uszkodzeń.
Jeżeli po dostarczeniu produktu odnotowany zostanie
brak lub uszkodzenie, należy odseparować
uszkodzone materiały i skontaktować się z
przewoźnikiem w sprawie zainicjowania procedury
roszczeniowej.
„Ukryte uszkodzenie” rozumiane jest jako
uszkodzenie zawartości opakowania, które nie jest
widoczne w momencie dostawy i zostanie
stwierdzone w późniejszym czasie.
Wymagane narzędzia
Ogólne narzędzia SAE i ręczne narzędzia metryczne
Klucze maszynowe
Klucze nasadowe
Śrubokręty
Standardowe ręczne narzędzia elektryka
Wiertarka i wiertła do montażu kanałów kablowych
Klucz sześciokątny 4 mm (w celu uzyskania dostępu
do podłączeń klienta)
Klucz sześciokątny 3/16 cala (port testowy w
regulatorze paliwa, podłączenia przewodów
elektrycznych E1/E2/G)
Manometr i adapter do 1/8 cala NPT (do sprawdzania
ciśnienia paliwa)
Miernik do pomiaru napięcia i częstotliwości AC/DC
Klucze dynamometryczne
UWAGA: Podczas pracy wykonywanych przy
podłączeniach elektrycznych należy używać narzędzi z
izolowanymi uchwytami.
Rozpakowanie
1. Usunąć zewnętrzne opakowanie kartonowe.
2. Patrz Rysunek 2-1. Usunąć drewnianą ramę.
Rysunek 2-1. Zestaw generatorowy w skrzyni
3. Patrz Rysunek 2-2. Pokrywa jest zamknięta i
zablokowana. Zestaw kluczy jest zamocowany do
kartonowego arkusza w górnej części zestawu
generatorowego. Dodatkowy zestaw jest
zamocowany do wspornika palety z przedniej
dolotowej strony zestawu generatorowego. Zdjąć
klucze z kartonowego arkusza i wspornika palety.
Rysunek 2-2. Lokalizacja kluczy podczas transportu
UWAGA: Załączone klucze przeznaczone są do użytku
wyłącznie przez personel serwisowy.
000427
006729
Rozpakowanie i sprawdzenie produktu
12 Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
WAŻNA UWAGA: Czynności tej NIE NALEŻY
wykonywać do czasu przetransportowania zestawu
generatorowego na miejsce instalacji. Patrz Zalecenia
dotyczące transportu.
4. Patrz Rysunek 2-3. Wyjąć śruby i wsporniki palety
(A). Podczas wyjmowania zestawu generatorowego
należy zachować ostrożność. Ściąganie go z palety
spowoduje uszkodzenie podstawy. W celu usunięcia
zestawu generatorowego z drewnianej palety należy
go unieść.
UWAGA: Śruby i wsporniki palety przeznaczone są tylko do
zabezpieczenia na czas transportu i po usunięciu należy je
wyrzucić.
Rysunek 2-3. Lokalizacja wsporników palety
Otwieranie pokrywy
1. Za pomocą kluczy otworzyć pokrywę zestawu
generatora.
2. Patrz Rysunek 2-4. Zablokowana jest ona dwoma
zamkami (A); jednym po każdej stronie. Aby
prawidłowo otworzyć pokrywę, należy nacisnąć ją do
dołu powyżej bocznego zamka w celu odblokowania.
Rysunek 2-4. Otwieranie pokrywy
3. Czynność tę powtórzyć z drugiej strony urządzenia.
Jeżeli pokrywa nie zostanie naciśnięta od góry, może
się wydawać, iż zacięła się.
UWAGA: Przed próbą otwarcia pokrywy zawsze należy się
upewnić, że zamki boczne zostały zwolnione.
Zdejmowanie panelu obudowy
Instalacja zestawu generatorowego wymaga zdjęcia panelu
przedniego i bocznego panelu poboru powietrza. Proces ich
zdejmowania jest opisany w poniższych procedurach. Jeżeli
zachodzi konieczność, panele te należy zdjąć.
Zdejmowanie przedniego panelu dostępowego
Patrz Rysunek 2-5. Zdjąć przedni panel dostępowy (A),
unosząc go prosto do góry i pociągając ku sobie, gdy osłona
wyjdzie z zaczepów.
Zawsze przed odsunięciem przedniego panelu od obudowy
należy go unieść pionowo w górę. Nie wolno odciągać
panelu od obudowy bez jego unoszenia (B).
Rysunek 2-5. Zdejmowanie przedniego panelu
dostępowego
A
A
005772
A
B
005628
Rozpakowanie i sprawdzenie produktu
Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz) 13
Zdejmowanie bocznego panelu poboru powietrza
Patrz Rysunek 2-6. Zdjęcie bocznego panelu poboru
powietrza (A) jest konieczne do uzyskania dostępu do
komory akumulatorowej, regulatora paliwa i separatora
zanieczyszczeń.
Rysunek 2-6. Zdejmowanie bocznego panelu poboru
powietrza
1. Podnieść pokrywę i zdjąć przedni panel.
2. Kluczem sześciokątnym 4 mm wykręcić dwie śruby
mocujące (B) oraz śrubę wspornika w kształcie litery
L (C).
3. Unieść panel poboru powietrza, a następnie odsunąć
go od zestawu generatorowego.
4. Sprawdzić pod kątem ukrytych uszkodzeń
transportowych. W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia należy skontaktować się z firmą
przewozową.
UWAGA: Zawsze przed odsunięciem bocznego panelu
poboru powietrza od obudowy należy go unieść pionowo w
górę. Nie wolno odciągać panelu od obudowy bez jego
unoszenia (D).
Podłączenia przez klienta i części
dostarczone luzem
Podłączenia wykonywane przez klienta i lokalizację
dostarczanych luzem części przedstawia Rysunek 2-7 i
Rysunek 2-8. Rysunek 2-10 przedstawia części
dostarczane luzem.
Rysunek 2-7. Podłączenia wykonywane przez klienta i
części dostarczone luzem
Podłączenia w tylnej części urządzenia
Rysunek 2-8. Podłączenia w tylnej części urządzenia
B
A
C
D
005629
A Obszar podłączeń elektrycznych wykonywanych przez
klienta (za panelem dostępowym)
B Regulator paliwa z separatorem zanieczyszczeń
C Komora akumulatorowa (akumulator nie jest dostarczany
z produktem)
DDodatni (+) i ujemny (-) kabel akumulatora
E Lokalizacja „części dostarczanych luzem”
AModuł Wi-Fi
B Otwór na kanał 1-1/4 cala dla przewodów zasilania
sieciowego AC/układu sterowania
C Otwór na kanał 3/4 cala dla przewodów zasilania
sieciowego AC/układu sterowania
DOtwór na przyłącze paliwa
A
E
C
DB005773
B
C
D
005774
A
Rozpakowanie i sprawdzenie produktu
14 Instrukcja instalacji zestawów generatorowych chłodzonych powietrzem (50 Hz)
Wyłącznik głównego obwodu
generatora
Patrz Rysunek 2-9. Jest to wyłącznik 2-biegunowy
(odłącznik generatora) (A) o parametrach znamionowych
zgodnych ze stosowną specyfikacją.
Diody sygnalizacyjne (B): dioda zielona oznacza OFF
(WYŁĄCZENIE) (OTWARTE). Dioda czerwona oznacza ON
(WŁĄCZENIE) (ZAMKNIĘTE).
Rysunek 2-9. Wyłącznik głównego obwodu generatora
(MLCB)
Części dostarczone luzem
Rysunek 2-10. Części dostarczone luzem
A* Złącze rurowe, 1/2 cala NPT x 5 cali
B* Kolanko, 90°, 1/2 cala NPT
CNasadka na zacisk akumulatora
D Klucze
EGiętki przewód paliwowy
FInstrukcje obsługi, instalacji i Wi-Fi (nie pokazano)
* Do użycia w celu wykonania podłączenia pomiędzy wlotem paliwa do
zestawu generatorowego i giętkim przewodem paliwowym.
006640
A
B
005966
AB
E
C
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Generac G0071450 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla