Whirlpool WF S4160 BF instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Pobierz pełną instrukcję obsługi ze strony
http:// docs . whirlpool . eu
lub zadzwoń na lokalny
number telefonu podany w książeczce gwarancyjnej.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa.
Przechowywać w podręcznym miejscu w celu
korzystania w przyszłości.
W niniejszej instrukcji oraz na samym urządzeniu
znajdują się ważne ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, które należy zawsze uwzględniać.
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody wynikłe z nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji bezpieczeństwa, nieprawidłowego
ytkowania urządzenia lub niewłaściwego ustawienia
elementów sterujących.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego łatwo dostępne
części mogą nagrzewać się podczas pracy. Należy
uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych.
Dzieci do lat 8 nie mogą znajdować się w pobliżu
urządzenia bez stałego nadzoru.
OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia płyty jest
pęknięta, nie wolno używać urządzenia – ryzyko
porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Na
powierzchniach grzejnych nie należy przechowywać
żadnych przedmiotów.
OSTROŻNIE: Proces gotowania musi być
nadzorowany. Proces krótkiego gotowania musi być
nadzorowany przez cały czas.
OSTRZEŻENIE: Pozostawienie urządzenia bez
nadzoru podczas przyrządzania potraw z użyciem
oleju i tłuszczu może spowodować zagrenie i
prowadzić do powstania pożaru. NIGDY nie należy
próbować gasić ognia wodą: zamiast tego należy
wyłączyć urządzenie i zakryć płomień np. pokrywką
lub kocem gniczym.
Nie używać płyty kuchennej jako powierzchni
roboczej. Ścierki kuchenne i inne łatwopalne
materiały powinny być przechowywane z dala od
urządzenia, dopóki wszystkie jego podzespoły
całkowicie nie ostygną – ryzyko pożaru.
Metalowe przedmioty, takie jak noże, widelce,
łyżki i pokrywki, nie powinny być umieszczane na
powierzchni płyty, ponieważ mogą się nagrzewać.
Małe dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w
pobliżu urządzenia. Dzieci (3-8 lat) ) nie powinny
przebywać w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub po otrzymaniu odpowiednich instrukcji
dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
oraz pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia
związane z obsługą urządzenia. Nie pozwalać, by
dzieci bawiły urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić
ani konserwować urządzenia bez nadzoru.
Po zakończeniuywania płyty naly wącz
pole grzewcze za pomocą przycisku, zamiast polegać
na układzie wykrywania obecności naczynia.
DOZWOLONE ZASTOSOWANIE
OSTROŻNIE: urządzenie nie zostało przeznaczone
do obsługi za pomocą zewnętrznego urządzenia,
np. timera, ani niezależnego systemu zdalnego
sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych i do podobnych
zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników w
sklepach, biurach i innych środowiskach roboczych;
gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klienw w
hotelach, motelach oraz innych obiektach mieszkalnych.
Wszelkie inne zastosowania (np. ogrzewanie
pomieszczeń) są zabronione.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przemysłowego. Urządzenia nie należy używać na
zewnątrz.
INSTALACJA
Urządzenie muszą przytrzymywać i montować
co najmniej dwie osoby – ryzyko obrażeń. W celu
odpakowania i instalacji używać rękawic ochronnych
– ryzyko skaleczenia.
Instalacja, podłączenia do źródła wody i zasilania
oraz wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez
wykwalikowanego technika. Nie naprawiać ani nie
wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to
wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Nie należy
pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po
rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie
zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
problemów należy skontaktować się z najbliższym
serwisem technicznym. Po instalacji zbędne
opakowanie (elementy z plastiku, styropianu, itd.)
należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci –
ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie
należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko
porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić s, że
urządzenie nie może uszkodzić przewodu zasilającego
– ryzyko porażenia prądem. Urządzenie można
uruchomić dopiero po zakończeniu instalacji.
Przed włożeniem piekarnika mebel należy przycć
i dokładnie usunąć trociny i wióry.
Jeśli urządzenie nie zostało zainstalowane nad
piekarnikiem, w szafce pod urządzeniem należy
zamontować panel oddzielacy (brak w zestawie).
WSKAWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ
PL
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od
źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka
jest dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika
wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie
do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi
normami krajowymi; urządzenie musi także posiadać
uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami
krajowymi.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy i złączy
pośrednich. Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia. Nie korzystać z urządzenia
na boso lub będąc mokrym. Nie uruchami
urządzenia, jeśli kabel zasilacy lub wtyczka są
uszkodzone, nie działa ono prawidłowo lub zostało
uszkodzone bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego
wymianę na identyczny należy ze względów
bezpieczeństwa zlecić przedstawicielowi producenta,
serwisowi technicznemu lub innej wykwalikowanej
osobie w celu uniknięcia potencjalnego ryzyka –
ryzyko porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do
czynności konserwacyjnych należy sprawdzić, czy
urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła
zasilania – ryzyko porażenia prądem; Nigdy nie
należy stosować urządzeń czyszczących parą –
ryzyko porażenia prądem.
Nie naly używać środków ściernych, żrących,
środków na bazie chloru ani środków do szorowania.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego wykonano opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu
i jest oznaczony symbolem .
Części opakowania nie naly wyrzucać, lecz zutylizować zgodnie z
przepisami określonymi przez lokalne władze.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu lub
do ponownego użycia. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD,
należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem skupu
złomu AGD lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie
zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE)
dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urządzeniu lub w dołączonej do niego dokumentacji oznacza,
że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy
je przekazać do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
Aby w pełni wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzewczej, należy wyłącz
ją kilka minut przed planowanym zakończeniem gotowania.
Podstawa garnka lub patelni powinna całkowicie pokrywać powierzchnię
yty grzewczej; użycie naczynia o mniejszej powierzchni podstawy niż
yta grzewcza spowoduje niepotrzebną utratę energii.
Podczas gotowania należy przykrywać garnki lub patelnie ściśle
dopasowanymi pokrywkami i używać możliwie jak najmniej wody.
Gotowanie bez pokrywki znacznie zwiększa zużycie energii.
ywać wyłącznie garnków i patelni z płaskim dnem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
To urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekoprojektu określone
Rozporządzeniem Komisji (UE) N. 66/2014 i jest zgodne z normą europejską
EN 60350-2.
UWAGA
Osoby z rozrusznikiem serca lub podobnym urządzeniem medycznym
powinny zachować ostrożność podczas stania w pobliżu płyty
indukcyjnej, gdy jest ona włączona. Pole elektromagnetyczne może
wpłynąć na działanie rozrusznika serca lub podobnego urządzenia. W
celu uzyskania dodatkowych informacji na temat działania rozrusznika
serca lub podobnego urządzenia w polu elektromagnetycznym płyty
indukcyjnej należy skonsultować się z lekarzem lub producentem tych
urządzeń.
INSTALACJA
0
+ 2
750 mm
R = Max. 10 mm
Min. 35 mm
750 mm
0
+ 2
R = 11.5 mm
773 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
50 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
Min. 480 mm
Max. 492 mm
A
R = Max. 10 mm
R = 11.5 mm
4 mm
743 mm
510 mm
476 mm
770 mm
Min. 400 mm
L
Min. 35 mm
Min.100 mm
i
12 mm -
No Max.
28 mm -
No Max.
min. 45 mm
min. 550 mm
45 mm
90 mm
120 mm
min. 45 mm
min. 550 mm
min. 20 mm
60 mm
min. 10 mm
min. 20 mm
x4
2
1
2mm
x4
3
90°C
2
1
x4
PL
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Przed podłączeniem płyty do źródła zasilania należy wykonać podłączenie elektryczne.
Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalikowanego pracownika znającego aktualne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i instalacji. W
szczególności, instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami obowiązującymi u lokalnego dostawcy prądu.
Upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej znajdującej się w dolnej części urządzenia jest zgodne z napięciem w instalacji domowej.
Obowiązujące przepisy wymagają, by urdzenie było uziemione: należy użyć jedynie przewodów (w tym przewodu uziemiającego) o odpowiednim
rozmiarze.
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-плава-modro-
plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
N
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)-
niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-
modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-
kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
T
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/zaļš-
geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-жълто/зелено-жуто/зелена-
rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-
sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
E
=
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-
črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кaфяв-
браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brun-
kahverengi-donn
R
S
220-240 V
~
220-240 V 3
~
230V 2 Phase 2N
~
380-415 V 2 N ~
220-240 V
~
380-415 V 3 N ~
AU-UK-IRL
BE
NL
OPIS PRODUKTU
1. yta
2. Panel sterowania
PANEL STEROWANIA
1
23
14
10
9
7
5 87 7
6 13
11 12
P
OFF
18
4 15
P
OFF
18
P
OFF
18
P
OFF
18
OK
3 sec
1. Symbole/włączanie funkcji specjalnych
2. Wybrany poziom mocy
3. Przycisk wyłączania pola grzewczego
4. Suwak dotykowy
5. Przycisk szybkiego rozgrzewania
6. Przycisk FLEXISIDE
7. Kontrolka – funkcja aktywna
8. Przycisk Włącz/Wyłącz
9. Minutnik
10. Przycisk 6
th
Sense
11. Wskaźnik czasu gotowania
12. Przycisk OK/Blokada przycisków – 3 sekundy
13. Wskaźnik włączonego minutnika
14. Wskaźnik wyboru strefy
15. Symbol wskaźnika minutnika
1
2
PL
PIERWSZE UŻYCIE
POWER MANAGEMENT USTAWIENIA MOCY
W momencie zakupu moc płyty jest ustawiona na maksimum. Dostosować
ustawienia w zależności od ograniczeń instalacji elektrycznej w domu, tak
jak opisano w następnym akapicie.
Aby ustawić poziom mocy płyty:
Po podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej pozostaje 60 sekund na
ustawienie poziomu mocy.
Przytrzymać przycisk “+“ timera po prawej stronie przez co najmniej 5 sekund.
Na ekranie wyświetli się symbol .
Nacisnąć przycisk
3 sec
OK
, aż wyświetli się ostatnio wybrany poziom mocy.
Za pomocą przycisków
“+“
i
“−“
wybrać żądany poziom mocy. Dostępne są
następujące poziomy mocy: 2,5 kW
4,0 kW
6,0 kW – 7,2 kW.
Potwierdzić naciskając przycisk
3 sec
OK
.
Wybrany poziom mocy pozostanie w pamięci urządzenia, nawet jeśli
zostanie ono odłączone od prądu.
Aby zmienić poziom mocy, należy odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego na co najmniej 60 sekund, następnie ponownie podłączyć
i powtórzyć powyższe kroki.
Jeśli podczas sekwencji ustawiania wystąpi błąd, pojawi się symbol
i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Jeśli tak się stanie, należy powtórzyć
sekwencję.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z serwisem
technicznym.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO
Aby włączyć/wyłączyć sygnał dźwiękowy:
• Podłączyć płytę indukcyjną do zasilania elektrycznego.
• Przytrzymać przez 5 sekund przycisk “P“ na suwaku dotykowym znajdującym
się z lewej strony na górze.
Wszystkie ustawione alarmy pozostaną aktywne.
TRYB DEMO
Aby włączyć/wyłączyć tryb demo:
• Podłączyć płytę indukcyjną do zasilania elektrycznego.
• W ciągu pierwszej minuty przytrzymać przez 5 sekund przycisk
szybkiego rozgrzewania “P“ znajdujący się na lewym dolnym s
uwaku
dotykowym
(jak pokazano poniżej).
AKCESORIA
GARNKI I PATELNIE
Należy używać wyłącznie garnków i patelni
wykonanych z materiałów ferromagnetycznych,
odpowiednich do płyt indukcyjnych:
• garnki i patelnie ze stali emaliowanej
• garnki i patelnie żeliwne
• specjalne garnki i patelnie ze stali nierdzewnej
przystosowane do gotowania indukcyjnego
Aby określić, czy garnek jest odpowiedni, należy sprawdzić, czy posiada on
symbol (zazwyczaj wybity na spodzie). Do sprawdzenia, czy dany garnek
jest ferromagnetyczny, można też użyć magnesu.
Jakość i struktura podstawy naczynia mogą mieć wpływ na wydajność
gotowania. Niektóre oznaczenia średnicy podstawy nie odpowiadają
rzeczywistej średnicy powierzchni ferromagnetycznej.
Niektóre garnki i patelnie mają wykonaną z materiału ferromagnetycznego
tylko część dna, a pozostała część jest wykonana z innego materiału,
który nie jest odpowiedni do gotowania indukcyjnego. Te obszary
mogą nagrzewać się w różnym tempie lub osiągać niższe temperatury.
W pewnych przypadkach, gdy dno jest wykonane głównie z materiału
nieferromagnetycznego, płyta indukcyjna może nie wykryć patelni i tym
samym nie uruchomić pola grzewczego.
Aby zapewnić optymalną wydajność, należy zawsze używać garnków i
patelni z płaskim dnem, które równomiernie rozprowadza ciepło. Jeśli dno
jest nierówne, będzie to miało negatywny wpływ na moc i przewodzenie
ciepła.
NIEOK
Puste naczynia z cienkim dnem
Nie umieszczać pustych naczyń na włączonej płycie. Płyta jest wyposażona
w wewnętrzny system bezpieczeństwa, który stale monitoruje
temperaturę i aktywuje automatyczne wyłączanie, jeśli temperatura jest
zbyt wysoka. Jeśli naczynia są puste lub mają cienkie dno, temperatura
może wzrosnąć bardzo szybko, a funkcja automatycznego wyłączania
może zostać uruchomiona z opóźnieniem, co może doprowadzić do
uszkodzenia naczynia lub powierzchni płyty. Jeśli do tego dojdzie, nie
należy niczego dotykać, ale poczekać, aż wszystkie elementy ostygną.
Jeśli pojawi się komunikat błędu, naly skontaktować się z serwisem
technicznym.
Minimalna średnica podstawy naczynia do gotowania dla różnych pól
grzewczych
Aby zapewnić prawidłowe działanie płyty, naczynie musi zakrywać
jeden lub więcej punktów referencyjnych wskazanych na powierzchni
yty i musi posiadać odpowiednią średnicę podstawy.
Należy używać pola grzewczego, które rozmiarem najlepiej pasuje do
średnicy dna patelni.
100 mm 150 mm
200
mm150 mm
ADAPTER DLA GARNKÓW/PATELNI NIEPRZYSTOSOWANYCH DO
INDUKCJI
To akcesorium umożliwia korzystanie z garnków i patelni, które nie są
przystosowane do płyt indukcyjnych. Należy pamiętać, że używanie
adaptera wpływa na wydajność, co przekłada się na czas potrzebny
do podgrzania jedzenia. Jego stosowanie powinno być ograniczone,
ponieważ temperatury osiągane na jego powierzchni w znacznym
stopniu zależą od używanego garnka/patelni, ich płaskości i rodzaju
gotowanej żywności. Używanie garnka lub patelni o mniejszej średnicy
niż średnica dysku adaptera może prowadzić do gromadzenia się ciepła,
które nie jest przekazywane do garnka lub patelni, co może powodować
zaczernienie zarówno płyty indukcyjnej, jak i adaptera. Należy dopasować
średnicę garnków/patelni oraz płyty indukcyjnej do średnicy adaptera.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
ĄCZANIE/WĄCZANIE PŁYTY
Aby włączyć płytę, należy nacisnąć przycisk włącz/wącz i przytrzymać
przez około 1 sekundę. Aby wyłączyć płytę, należy ponownie nacisnąć
przycisk włącz/wyłącz. Wszystkie pola grzewcze zostaną wyłączone.
POŁOŻENIE
Nie należy zakrywać symboli kontrolnych naczyniami do gotowania.
Uwaga: W przypadku stref grzejnych znajdujących przy panelu sterowania, zaleca
się utrzymywanie garnków i patelni wewnątrz oznaczonej powierzchni (biorąc pod
uwagę zarówno spód naczynia, jak i jego górną krawędź, która może być szersza).
W ten sposób zapobiega się nadmiernemu nagrzaniu panelu dotykowego.
Podczas grillowania lub smażenia, należy korzystać z tylnych stref grzejnych,
gdy tylko to możliwe.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PÓL GRZEWCZYCH I DOSTOSOWYWANIE
POZIOMU MOCY
OFF
P
18
Aby włącz pole grzewcze:
Przesunąć palec poziomo po suwaku dotykowym (SLIDER) danego
pola grzewczego, aby go włączyć i ustawić moc. Poziom mocy będzie
pokazywany zgodnie z obszarem, wraz z lampką kontrolną określającą
aktywne pole grzewcze. Za pomocą przycisku “P“ można wybrać funkcję
szybkiego rozgrzewania.
Aby wyłączyć pole grzewcze:
Nacisnąć przycisk “OFF“ na początku suwaka dotykowego.
3 sec
OK
BLOKADA PANELU STEROWANIA
Aby zablokować ustawienia i uniemożliwić przypadkowe włączenie
panelu sterowania, naly nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
OK/Blokada przycisków
. Sygnał dźwiękowy i włączenie się kontrolki nad
symbolem wskazują, że funkcja została aktywowana. Panel sterowania jest
zablokowany z wyjątkiem funkcji wyłączania
( )
. Aby wyłączyć blokadę,
należy wykonać tę samą procedurę, co przy włączaniu.
MINUTNIK
yta posiada dwa minutniki – jeden dla pól grzewczych po lewej stronie,
a drugi dla pól grzewczych po prawej stronie.
Aby włączyć minutnik:
Nacisnąć przycisk “+“ lub “−“ aby ustawić żądany czas dla wybranego
pola grzewczego. Włączy się lampka kontrolna zgodnie z odpowiednim
symbolem . Po upływie ustalonego czasu wyemitowany zostanie
sygnał dźwiękowy, a pole grzewcze automatycznie się wyłączy.
Czas może zostać zmieniony w każdym momencie oraz jednocześnie
może być włączonych kilka minutników.
W przypadku jednoczesnego aktywowania 2 minutników po tej samej
stronie płyty, miga “Wskaźnik wyboru strefy“ i wybrany czas gotowania
pojawia się na środkowym wyświetlaczu.
Aby wyłącz minutnik:
Nacisnąć jednocześnie przyciski “+“ i “−“ i przytrzymać aż do wyłączenia minutnika.
WSKAŹNIK MINUTNIKA
Ta dioda LED (gdy się świeci) wskazuje, że dla danego pola grzewczego
został ustawiony
minutnik
.
FUNKCJE
FLEXISIDE
Za pomocą przycisku “FLEXISIDE“ można pączyć dwa pola grzewcze i
ywać ich z tą samą mocą, pokrywając całą powierzchnię dużym garnkiem
lub częściowo garnkiem okrągłym/owalnym. Funkcja pozostaje zawsze
włączona i podczas używania tylko jednego garnka można go przesuwać
po całym obszarze. W tym przypadku oba suwaki dotykowe po lewej
stronie mogą być używane zamiennie. Funkcja ta jest idealna do gotowania
przy użyciu owalnych lub prostokątnych naczyń lub podstawek.
6
TH
SENSE
Przycisk “6
th
Sense“ aktywuje funkcje specjalne.
Umieścić naczynie na płycie i wybrać pole grzewcze.
Nacisnąć przycisk “6
th
Sense“. Na wyświetlaczu pojawi się litera “A.
Zaświeci się kontrolka dla pierwszej funkcji specjalnej dostępnej dla
danego pola grzewczego.
Wybrać żądaną funkcję specjalną, naciskając przycisk “6
th
Sense“ jedno-
lub kilkakrotnie.
Funkcja zostaje aktywowana po potwierdzeniu przyciskiem
3 sec
OK
.
Aby zmienić funkcję specjalną naly wcisnąć przycisk “OFF“, a następnie
przycisk “6
th
Sense“ w celu wybrania żądanej funkcji.
Aby wyłączyć funkcje specjalne, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk “OFF“.
ROZTAPIANIE
Funkcja ta pozwala na osiągnięcie idealnej temperatury roztapiania i utrzymać
odpowiedni stan potrawy bez ryzyka przypalenia. Funkcja ta idealnie nadaje
się do roztapiania delikatnych produktów, takich jak czekolada, gdyż dzięki
niej nie ulegają one zniszczeniu i nie przywierają do naczynia.
UTRZYMYWANIE TEMPERATURY
Funkcja ta pozwala na utrzymywanie potraw w idealnej temperaturze,
po zakończeniu gotowania lub podczas powolnego redukowania sosów.
Umożliwia podawanie potraw w idealnej temperaturze.
GOTOWANIE NA WOLNYM OGNIU
Funkcja ta pozwala na podtrzymywanie temperatury podczas wolnego
gotowania, bez ryzyka przypalenia. Idealna do przepisów wymagających
długiego duszenia (ryż, sosy, pieczenie).
DOPROWADZANIE DO WRZENIA
Funkcja ta pozwala na doprowadzanie wody do wrzenia i utrzymywanie
go przy niskim zużyciu energii.
Należy wlać około 2 litrów wody (najlepiej o temperaturze pokojowej) do
garnka bez pokrywki. W każdym wypadku należy regularnie sprawdzać
wrzenie i pozostającą ilość wody.
P
OFF
18
P
OFF
18
P
OFF
18
P
OFF
18
3 sec
PL
TABELA GOTOWANIA
POZIOM MOCY RODZAJ GOTOWANIA
UŻYCIE POZIOMU
(wskazanie należy skorygować wg własnego doświadczenia oraz nawyków
gotowania)
Maksymalna
moc
grzewcza
P Szybkie podgrzewanie
Doskonały do szybkiego podgrzewania potraw lub gotowania wody i innych
płynów.
14
18
Smażenie
gotowanie
Doskonały do przyrumieniania, podgotowywania, smażenia produktów głęboko
zamrożonych, szybkiego doprowadzania płynów do wrzenia.
Przyrumienianie
podsmażanie
gotowanie
grillowanie
Doskonały do smażenia w małej ilości tłuszczu, podtrzymywania wrzenia,
gotowania i grillowania.
10
14
Przyrumienianie − gotowanie
− duszenie − podsmażanie −
grillowanie
Doskonały do smażenia w małej ilości tłuszczu, podtrzymywania delikatnego
wrzenia, gotowania, grillowania i wstępnego podgrzewania naczyń.
Gotowanie
duszenie
smażenie
w małej ilości tłuszczu
grillowanie
gotowanie kremowych potraw
Doskonały do duszenia, podtrzymywania delikatnego wrzenia, gotowania i
grillowania (przez dłuższy czas).
5
9
Gotowanie i gotowanie na wolnym
ogniu
zagęszczanie
gotowanie
kremowych potraw
Doskonały do przepisów wymagających długiego gotowania (ryż, sosy,
pieczenie, ryby) z płynnymi dodatkami (np. wodą, winem, bulionem, mlekiem)
i do zagęszczania potraw z makaronu.
Idealny do potraw wymagających długiego gotowania (ilość poniżej 1 litra: r, sosy,
pieczenie, ryby) z płynnymi dodatkami (np. wodą, winem, bulionem, mlekiem).
1
4
Roztapianie
rozmrażanie
Doskonały do zmiękczania masła, delikatnego roztapiania czekolady,
rozmrażania niewielkich porcji artykułów spożywczych.
Utrzymywanie potraw w cieple
gotowanie kremowego risotto
Doskonały do utrzymywania temperatury niewielkich porcji świeżo
przygotowanego jedzenia lub utrzymywania temperatury talerzy, na których
będą podawane dania, a także do gotowania kremowego risotto.
Moc zero OFF
yta w trybie czuwania lub wyłączona (możliwa obecność ciepła resztkowego,
pozostałego po zakończeniu gotowania, o czym informuje symbol “H“).
WSKAŹNIKI
NIEPRAWIDŁOWO USTAWIONE NACZYNIE LUB JEGO BRAK
Symbol ten pojawia się, kiedy naczynie nie nadaje się do płyt
indukcyjnych, jest nieprawidłowo ustawione lub gdy jego rozmiar nie
odpowiada wybranemu polu grzewczemu. Jeśli w ciągu 30 sekund
naczynie nie zostanie wykryte, pole grzewcze wyłączy się.
CIEPŁO RESZTKOWE
Jeśli na wwietlaczu widoczna jest literka “H, pole grzewcze jest wciąż
gorące. Wskaźnik zgaśnie po schłodzeniu pola grzewczego.
CHEF CONTROL
Strefa elastyczna podzielona jest na trzy strefy
gotowania (patrz rysunek) aktywowane przy
wcześniej ustalonej mocy (wysokiej, średniej lub
niskiej) w zależności od położenia garnka/ patelni:
przesunąć garnek/ patelnię po powierzchni, aby
kontynuować gotowanie w różnych temperaturach
bez konieczności używania elementów sterujących.
wysoka
mała
średnia
yty grzewcze indukcyjne mogą generować świsty lub trzaski podczas
normalnej pracy.
Hałasy te pochodzą w rzeczywistości z garnków i są związane z cechami
dna (przykładowo, kiedy dno wykonane jest z kilku warstw materiału
lub jest nierówne).
Hałasy te mogą się różnić w zależności od używanych garnków i rondli
oraz od ilości jedzenia, jaka znajduje się wewnątrz. Nie stanowi to wady.
ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA
USUWANIE USTEREK
• Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne nie zostało wyłączone.
• Jeżeli po użyciu płyty nie można jej wyłączyć, należy odłączyć ją od
zasilania elektrycznego.
• Jeśli płyta grzewcza jest włączona a na wyświetlaczu pojawiają
się kody alfanumeryczne, sprawdzić poniższą tabelę, by uzysk
instrukcje działania.
UWAGA: Występowanie wody, płynu kipiącego z garnków lub
przedmiotów jakiegokolwiek rodzaju na którymkolwiek z przycisków
yty, może spowodować przypadkową aktywację lub dezaktywację
blokady panelu sterowania.
KOD
WYŚWIETLACZA
OPIS MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
F0E1
Naczynie jest wykryte, ale nie jest
kompatybilne z żądaną operacją.
Naczynie nie jest właściwie ustawione
na stree gotowania lub nie jest
kompatybilne z jedną lub więks
liczbą stref gotowania.
Wcisnąć dwukrotnie przycisk Włącz/Wyłącz,
aby usunąć kod F0E1 i przywrócić działanie
strefy gotowania. Następnie, spróbować
yć naczynia na innej stree gotowania lub
yć innego naczynia.
F0E7
Nieprawidłowe podłączenie
przewodu zasilania.
Podłączenie zasilania nie jest
wykonane dokładnie z rozdziałem
“PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE“.
Dostosować podłączenie zasilania zgodnie z
rozdziałem “PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE“.
F0EA
Panel sterowania wyłącza się z powodu
zbyt wysokich temperatur.
Temperatura wewnętrzna części
elektronicznych jest zbyt wysoka.
Poczekać, aż płyta ostygnie przed ponownym
użyciem.
F0E2, F0E4, F0E6,
F0E8, F0EC, F1E1,
F6E1, F7E5, F7E6
Odłączyć płytę od zasilania elektrycznego.
Zaczekać kilka sekund, a następnie podłączyć płytę do zasilania elektrycznego.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem i podać kod błędu pojawiający się
na wyświetlaczu.
d E
[gdy płyta jest
wyłączona]
yta indukcyjna nie włącza grzania.
Funkcje się nie włączają.
TRYB DEMO ączony.
Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi
w dziale “TRYB DEMO“.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
!
OSTRZEŻENIE
• Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą.
• Przed czyszczeniem należy upewnić się, że pola grzewcze są wączone oraz że nie wwietla się wskaźnik ciea
resztkowego (“H“).
Ważne:
• Nie używać gąbek ściernych ani myjek, gdyż mogą one uszkodzić
szklaną powierzchnię.
• Po każdym użyciu należy oczyścić płytę (gdy jest zimna), aby usunąć
osady i plamy powstałe od resztek żywności.
• Powierzchnia, która nie jest utrzymywana w odpowiedniej czystości, może
doprowadzić do zmniejszenia czułości przycisków panelu sterowania.
• Skrobaczki należy używać wyłącznie wtedy, gdy zanieczyszczenia
przyway do płyty indukcyjnej. Aby uniknąć zarysowania szkła,
należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi skrobaczki.
• Cukier oraz potrawy o wysokiej zawartości cukru niszczą płytę i
należy je niezwłocznie usuwać z jej powierzchni.
• Sól, cukier i piasek mogą rysować szklaną powierzchnię.
• Należy używać miękkiej ściereczki, chłonnych ręczników kuchennych
lub specjalnego przyrządu do czyszczenia płyty (postępować zgodnie
z instrukcją producenta).
• yny rozlane na pola grzewczych mogą powodować przesuwanie
się lub wibrowanie naczyń do gotowania.
• Po wyczyszczeniu płyty należy ją dokładnie osuszyć.
Jeśli na szkle widnieje logo iXelium™, płyta posiada unikalne wykończenie
Whirlpool w technologii iXelium™, które zapewnia idealne efekty czyszczenia
oraz sprawia, że powierzchnia płyty pozostaje dłużej błyszcząca.
Przy czyszczeniu płyt z powłoką iXelium™ należy przestrzeg
poniższych wskazówek:
• Używać miękkiej ściereczki (najlepiej z mikrobry) nawilżonej wodą
lub płynem do czyszczenia.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy pozostawić mokrą ściereczkę
na powierzchni płyty na kilka minut.
PL
SERWIS TECHNICZNY
W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować
urządzenie na stronie
www . whirlpool.eu/register.
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM NALEŻY:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu, zgodnie
z zaleceniami opisanymi w paragrae USUWANIE USTEREK.
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy
usterka nie ustąpiła.
JEŚ LI PO PRZE PROWADZEN IU POWY ŻSZYCH CZ YNNOŚCI U RZ ĄDZE NIE
NADAL NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
NAJBLIŻSZYM AUTORYZOWANYM SERWISEM TECHNICZNYM.
Aby otrzymać pomoc, należy zadzwonić pod numer znajdujący się w karcie
gwarancyjnej lub postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na
stronie www . whirlpool.eu.
Kontaktując się z naszym serwisem posprzedażnym, naly zawsze
podać:
• krótki opis usterki;
• dokładny typ i model urządzenia;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• numer serwisowy (numer po słowie “Service“ na tabliczce znamionowej).
Numer serwisowy znajduje się również w karcie gwarancyjnej;
• dokładny adres;
• numer telefonu
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzowanego
serwisu technicznego (zapewni to gwarancję zastosowania oryginalnych
części zamiennych oraz właściwie przeprowadzonej naprawy).
W przypadku instalacji na równi z blatem, należy skontaktować się z
serwisem w celu otrzymania zestawu śrub montażowych 4801 211 00112.
400011386975
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool WF S4160 BF instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla