Whirlpool LLK 7M121 X EU instrukcja

Typ
instrukcja
PL
1
Instrukcja obsługi
Polski, 1
PL
LLK 7M121
ZMYWARKA
Spis treści
Karta produktu, 2
Zalecenia i środki ostrożności, 3
Bezpieczeństwo ogólne
Utylizacja
Oszczędność i ochrona środowiska
Instalacja i serwis, 4-5
Ustawienie i wypoziomowanie
Połączenie hydrauliczne i elektryczne
Dane techniczne
Przed pierwszym użyciem
Serwis
Opis urządzenia, 6
Widok ogólny
Panel sterowania
Napełnianie koszy, 7-8
Kosz dolny
Koszyk na sztućce
Kosz górny
Półeczki o różnym stopniu nachylenia
Taca na sztućce*
Regulacja górnego kosza
Naczynia nieodpowiednie
Uruchomienie i użytkowanie, 9
Uruchomienie zmywarki
Napełnianie dozownika detergentu
Programy, 10
Tabela programów
Programy specjalne i opcje, 11
Środek nabłyszczający i sól
regeneracyjna, 12
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Wsypywanie soli ochronnej
Konserwacja i utrzymanie, 13
Odłączenie od wody i prądu
Czyszczenie zmywarki
Zapobieganie nieprzyjemnym zapachom
Czyszczenie spryskiwaczy
Czyszczenie ltra dopływu wody
Czyszczenie ltrów
W przypadku dłuższej nieobecności
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby
ich usuwania, 14
CS SK
Česky, 15
UA RU
Slovensky, 29
Українська, 43 Русский, 57
PL
2
Karta produktu
Nazwa dostawcy
HOTPOINT/ARISTON
Nazwa modelu
LLK 7M121
pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)
14
klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie)
A++
Zużycie energii w kWh rocznie (2)
265.0
zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh
0.93
Zużycie energii w trybie wyłączenia i trybie czuwania w W
0.65
Zużycie energii w trybie włączenia i trybie czuwania w W
5.0
Roczne zużycie wody w litrach rocznie (3)
2520.0
klasa efektywności suszenia, skala od G (minimalna efektywność) do A (maksymalna efektywność)
A
czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach
190
czas trwania trybu czuwania w minutach
10
poziom emitowanego hałasu w dB(A) re1 pW
41
Model do zabudowy
Tak
1) Informacja, że cykl jest odpowiedni do zmywania normalnie zabrudzonych zastaw stołowych oraz że jest najbardziej
efektywnym programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego rodzaju zastawy stołowej; Standardowy cykl
zmywania odpowiada cyklowi Eco
2) Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania, przy użyciu zimnej wody, oraz w trybie niskiego zużycia energii.
Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia.
3) Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia.
PL
3
* Tylko w niektórych modelach.
Zalecenia i środki ostrożności
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i
wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi
normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia
podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy
je uważnie przeczytać.
Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji
dla przyszłych konsultacji. W przypadku sprzedaży,
odstąpienia lub przeprowadzki należy dopilnować,
aby została przekazana wraz z urządzeniem nowemu
właścicielowi.
Uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne
informacje dotyczące instalacji, użytkowania i
bezpieczeństwa.
To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku
domowego lub podobnych zastosowań, na przykład:
- w pomieszczeniach przystosowanych do użytku
kuchennego przez personel w sklepach, biurach i
innych miejscach pracy;
- w domach kolonijnych;
- do użytku przez klientów w hotelach, motelach i innych
obiektach typu mieszkaniowego;
- w pensjonatach bed and breakfast.
Bezpieczeństwo ogólne
To urządzenie nie może być używane przez osoby
(w tym dzieci) niepełnosprawne zycznie, zmysłowo
lub umysłowo oraz osoby bez doświadczenia lub
znajomości obsługi urządzenia, chyba że będzie to
miało miejsce pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub po uprzednim otrzymaniu
instrukcji na temat obsługi urządzenia.
Niezbędny jest nadzór osoby dorosłej pilnującej, aby
dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku
nieprofesjonalnego wewnątrz pomieszczeń
mieszkalnych.
Urządzenie powinno być używane do mycia naczyń
w warunkach domowych wyłącznie przez osoby
dorosłe i zgodnie z niniejszymi instrukcjami.
Urządzenia nie należy instalować na świeżym
powietrzu, nawet w miejscu zadaszonym, gdyż
wystawienie go na działanie deszczu i burz jest
bardzo niebezpieczne.
Nie dotykać zmywarki, stojąc boso na podłodze.
Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ciągnąć za
kabel, lecz trzymać za wtyczkę.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji
urządzenia należy zamknąć zawór wody i wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
W razie uszkodzenia w żadnym wypadku nie
ingerować w wewnętrzne mechanizmy urządzenia i
nie próbować go samodzielnie naprawiać.
Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiach:
urządzenie mogłoby się przewrócić.
Nie należy pozostawiać otwartych drzwi zmywarki,
gdyż można o nie zawadzić.
Trzymać detergenty i płyn nabłyszczający z dala od
dzieci.
Opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
Utylizacja
Utylizacja materiałów opakowaniowych: dostosować
się do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie
będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.
Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/EU w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) przewiduje, że sprzęt gospodarstwa
domowego nie powinien być usuwany jako
nieposortowane odpady komunalne. Zużyte
urządzenia powinny podlegać selektywnej zbiórce w
celu uzyskania maksymalnego wskaźnika odzysku i
recyklingu ich materiałów składowych oraz uniknięcia
ewentualnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska.
Symbol przekreślonego kosza umieszczany jest
na wszystkich produktach w celu przypominania o
obowiązku segregacji odpadów.
W celu uzyskania bliższych informacji na temat
prawidłowego złomowania urządzeń gospodarstwa
domowego ich właściciele mogą się zwrócić do
właściwych służb publicznych lub do sprzedawców
tych urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
Oszczędność wody i energii
Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym ładunkiem. •
W oczekiwaniu na napełnienie maszyny zapobiegać
przykrym zapachom przy pomocy cyklu namaczania
(patrz programy)
.
Wybierać programy odpowiednie do rodzaju naczyń
i stopnia zabrudzenia, stosując się do Tabeli
programów:
- dla naczyń normalnie zabrudzonych stosować
program Eco, który zapewnia niskie zużycie energii
i wody.
- przy ograniczonym ładunku włączyć opcję Połowa
ładunku*
(zob. Uruchomienie i użytkowanie).
Jeśli zawarta umowa na dostawę energii elektrycznej
przewiduje strefy czasowe oszczędności
energetycznej, uruchamiać zmywarkę w godzinach
obowiązywania niższej taryfy. Opcja Opóźnienia
startu*
(zob. Uruchomienie i użytkowanie)
może
pomóc zorganizować zmywanie pod tym kątem.
Detergenty bez fosforanów, bez chloru i
zawierające enzymy
Zdecydowanie zaleca się stosowanie detergentów
niezawierających fosforanów i chloru, gdyż one
najbardziej wskazane dla ochrony środowiska.
Enzymy wykazują szczególną skuteczność w
temperaturach zbliżonych do 50°C, przez co
enzymatyczne środki myjące mogą być stosowane
do zmywania w niższych temperaturach uzyskując
takie samy wyniki jakie osiągnięto by bez nich w
przypadku temperatury 65°C.
Odpowiednio dozować detergenty w oparciu o
zalecenia producenta, zależnie od twardości wody,
stopnia zabrudzenia i ilości naczyń, unikając tym
samym niepotrzebnych strat. Choć środki myjące
biodegradalne, zawsze zawierają one składniki
zakłócające równowagę środowiska.
PL
4
W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w
pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
Ustawienie i wypoziomowanie
1. Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie zostało
uszkodzone podczas transportu. Jeśli okazałoby się uszkodzone,
nie podłączać go, lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Ustawić zmywarkę, przysuwając jej boki lub tył do sąsiadujących
mebli lub do ściany. Urządzenie można również wbudować pod
blatem kuchennym
*
(zob. Karta montażu)
.
3. Postawić zmywarkę na równym i twardym podłożu.
Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając przednie
nóżki, aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej. Dokładne
wypoziomowanie zapewnia stabilność i zapobiega drganiom,
hałasom i zmianom pozycji urządzenia.
4
*. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić
sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w
dolnej, przedniej, środkowej części zmywarki za pomocą klucza
sześciokątnego 8 mm, obracając w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć wysokość, a w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
zmniejszyć.
(patrz ulotka z instrukcjami dotyczącymi zabudowy
załączona do dokumentacji)
Połączenie hydrauliczne i elektryczne
Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej
powinno być dokonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel.
Zmywarka nie może być ustawiona na przewodach rurowych
ani na kablu zasilania elektrycznego.
Zmywarkę należy podłączyć do sieci wodociągowej za
pomocą nowych węży doprowadzających.
Nie używać starych węży.
Wąż doprowadzający i odprowadzający wodę, jak również kabel
zasilający można skierować na prawo lub na lewo, aby umożliwić
optymalną instalację.
Podłączenie węża doprowadzającego wodę
Do zaworu wody zimnej: dokładnie przykręcić wąż
doprowadzający do zaworu z gwintem 3/4 GAZ; przed
przykręceniem węża odkręcić wodę i poczekać, będzie
całkiem czysta, tak aby ewentualne nieczystości nie zapchały
urządzenia.
Do zaworu wody ciepłej: w przypadku instalacji centralnego
ogrzewania zmywarka może być zasilana ciepłą wodą
wodociągową, pod warunkiem że jej temperatura nie
przekracza 60°C.
Przykręcić wąż do zaworu w taki sam sposób jak w przypadku
wody zimnej.
Jeśli wąż doprowadzający okaże się za krótki, zwrócić się
do specjalistycznego sklepu lub wykwalikowanego technika
(zob. Serwis)
.
Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości
podanych w tabeli danych technicznych
(patrz obok)
.
Dopilnować, aby nie zgiąć ani nie skręcić węża.
Podłączenie węża odprowadzającego wodę
Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do
przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.
Przewód odprowadzający musi znajdować się na wysokości od
40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym umieszczono
zmywarkę (A).
Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do
syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę (B).
Zabezpieczenie przed zalaniem
Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
- posiada system przerywający dopływ wody w przypadku
wystąpienia anomalii lub wydostawania się wody ze środka.
Niektóre modele wyposażone w dodatkowe urządzenie
zabezpieczające New Acqua Stop
*, które gwarantuje ochronę
przed zalaniem również w przypadku pęknięcia przewodu
doprowadzającego wodę.
UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!
Węża doprowadzającego wodę nie można w żadnym wypadku
przecinać, gdyż zawiera części pod napięciem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:
gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi
przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej
mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej
umieszczonej na drzwiach wewnętrznych
(zob. Opis zmywarki);
napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych
na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach
wewnętrznych;
gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W
przeciwnym wypadku zwrócić się do wykwalikowanego
technika o wymianę wtyczki
(zob. Serwis)
; nie używać
przedłużaczy ani rozgałęziaczy.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilana elektrycznego
oraz gniazdko elektryczne powinny być łatwo dostępne.
Kabel nie powinien być powyginany ani przygnieciony.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta lub jego serwis techniczny, aby
uniknąć wszelkiego ryzyka.
(zob. Serwis)
Instalacja Serwis Techniczny
* Tylko w niektórych modelach.
PL
5
Pasek antykondensacyjny*
Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty
pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć
go przed ewentualnymi skroplinami.
Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia
Po zainstalowaniu, należy zdjąć elementy ochronne z koszy oraz
gumki przytrzymujące kosz górny
(jeśli je zastosowano).
Bezpośrednio przed pierwszym zmywaniem, napełnić do końca
wodą pojemnik na sól, a następnie dodać około 1 kg soli (patrz
rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna): to normalne,
że woda przelewa się. Wybrać stopień twardości wody (patrz
rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna). - Po
wsypaniu lampka kontr. BRAK SOLI
* zgaśnie.
Nie napełnienie pojemnika na sól może spowodować
uszkodzenie zmiękczacza wody i elementu grzewczego.
* Tylko w niektórych modelach.
Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/
tonowe
(zależnie od modelu zmywarki
), które informują o
wykonanym poleceniu: włączeniu, końcu cyklu, itd.
Symbole/lampki kontrolne/diody świetlne obecne na panelu
sterowniczym/wyświetlaczu mogą posiadać różne kolory,
świecić światłem pulsującym lub stałym.
(zależnie od modelu
zmywarki)
Wyświetlacz wyświetla użyteczne informacje odnoszące
się do rodzaju ustawionego cyklu, fazy mycia/suszenia,
pozostałego czasu, temperatury, itd.
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać
samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i
sposoby ich usuwania).
Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy
usterka nie ustąpiła.
W przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym
Serwisem Technicznym.
Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników.
Podać:
rodzaj nieprawidłowości;
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej
umieszczonej na urządzeniu (patrz Opis urządzenia).
Serwis Techniczny
Dane techniczne
Wymiary
szerokość cm 59,5
wysokość cm 82
głębokość cm 57
Pojemność 14 nakryć standardowych
Ciśnienie wody
zasilania
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ bar)
7,25 – 145 psi
Napięcie zasilaniael
ektrycznego
Patrz tabliczka danych
technicznych
Całkowita moc
pochłaniana
Patrz tabliczka danych
technicznych
Bezpiecznik
topikowy
Patrz tabliczka danych
technicznych
Niniejsze urządzenie zostało
wyprodukowane zgodnie z
następującymi
dyrektywami unijnymi:
-2006/95/EC (o Niskim Napięciu) -
2004/108/EC (o Zgodności
Elektromagnetycznej)
- 2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
- 97/17/CE (Nakładanie etykietek)
- 20
2/9/ E
PL
6
Widok ogólny
Opis urządzenia
***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy.
* Tylko w niektórych modelach.
Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.
1. Kosz górny
2. Zraszacz górny
3. Składane półeczki
4. Regulator wysokości kosza
5. Kosz dolny
6. Zraszacz dolny
7. Filtr zmywania
8. Pojemnik na sól
9. Pojemniki na detergent, pojemnik na środek
nabłyszczający i Active Oxygen
10.
Tabliczka znamionowa
11. Panel sterowania***
Kontrolka soli
Pokrętło wyboru
programu
Przycisk i
kontrolka On-Off/
Reset
Kontrolka środka
nabłyszczającego
Wskaźnik świetlny
pozostałego czasu
Przycisk i kontrolka
Zmywania strefowego
Przycisk i kontrolka
Opóźnienia startu
Przycisk i kontrolka
Tabletki wielofunkcyjne
- (Tabs)
Przycisk i kontrolka
Suszenie dodatkowe
Kontrolki Zmywanie
- Suszenie i Koniec
programu
Przycisk i kontrolka
Start/Pauza
Rączka do otwierania drzwi
Panel sterowania
PL
7
Ładowanie koszy
Zalecenia
Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i
opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. Nie
jest konieczne płukanie naczyń pod bieżącą wodą.
Umieścić naczynia w sposób taki, by były one unieruchomione
i się nie przewracały; pojemniki powinny być ułożone w sposób
taki, by otwór znalazł się na dole, a części wklęsłe lub wypukłe
w pozycji pochylonej, umożliwiając dopływ wody do wszystkich
powierzchni oraz jej swobodny odpływ.
Upewnić się, że pokrywki, uchwyty, patelnie i tace nie utrudniają
obrotów spryskiwaczy. Umieścić małe przedmioty w koszyku na
sztućce.
Plastikowe naczynia i patelnie z tworzywa zapobiegającego
przywieraniu mają skłonność do większego zatrzymywania kropli
wody i, w związku z tym, stopień ich osuszenia będzie niższy od
stopnia osuszenia naczyń ceramicznych lub stalowych.
Jeżeli jest to możliwe, lekkie przedmioty (jak plastikowe
pojemniki) powinny być ułożone w koszu górnym w sposób
uniemożliwiający ich przemieszczanie.
Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić, czy spryskiwacze
obracają się swobodnie.
Kosz dolny
W koszu dolnym można umieszczać garnki, pokrywki, talerze,
salaterki, sztućce, itp. Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić
w bocznych częściach kosza.
Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym,
ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy
i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia.
Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki
*,
które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy
lub w pozycji poziomej (obniżonej) celem ułożenia garnków i
salaterek.
Koszyk na sztućce
- Wyposażony jest w przesuwne pałeczki, które umożliwiają
optymalne ułożenie sztućców. Kosz nieskładany może być
umieszczony wyłącznie w przedniej części dolnego kosza.
Noże i ostro zakończone narzędzia należy układać w koszu
na sztućce tak, aby ich ostre końce były skierowane w dół lub
też umieszczać je na uchylnych półeczkach górnego kosza w
pozycji poziomej.
Kosz górny
Załadować delikatne i lekkie naczynia: kieliszki, liżanki, talerzyki,
niskie salaterki.
Niektóre modele zmywarek wyposażone w pochylne
półki
*, używane w pozycji pionowej do układania spodków
lub talerzyków deserowych lub obniżone w celu umieszczenia
miseczek i pojemników na żywność.
*Tylko w niektórych modelach; różnią się numerem i miejscem
ułożenia.
PL
8
* Tylko w niektórych modelach.
Regulowanie wysokości górnego kosza
Aby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w
położeniu wysokim lub niskim.
Najlepiej wyregulować wysokość górnego kosza, gdy KOSZ
JEST PUSTY.
Nie należy NIGDY podnosić ani opuszczać kosza tylko z
jednej strony.
Jeśli kosz posiada Lift-Up
*
(patrz rysunek)
, unieść kosz
chwytając jego boczne części i przesunąć go w górę. W celu
powrotu do pozycji dolnej, nacisnąć dźwignie (A) w bocznych
częściach kosza i przesunąć kosz w dół.
Naczynia nieodpowiednie
Sztućce i naczynia drewniane.
Delikatne, dekorowane kieliszki, naczynia rzemieślnicze i
antykwaryczne. Ich dekoracje nie są odporne.
Części z syntetycznych tworzyw nieodporne na działanie
wysokich temperatur.
Naczynia z miedzi i cyny.
Naczynia zabrudzone popiołem, woskiem, smarem lub
atramentem.
Dekoracje na szkle, elementy aluminiowe i srebrne podczas
mycia mogą zmienić kolor i się odbarwić. W wyniku wielokrotnego
mycia również niektóre rodzaje szkła (np. przedmioty z kryształu)
mogą stać się matowe.
Uszkodzenia szkła i naczyń
Przyczyny:
Typ szkła i proces produkcji szkła.
Skład chemiczny środka myjącego.
Temperatura wody programu płukania.
Rada:
Używać wyłącznie kieliszków i porcelany gwarantowanych
przez producenta jako odpowiednie do mycia w zmywarkach.
Stosować delikatne środki myjące do naczyń.
Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po
zakończeniu programu.
W zależności od wymagań, możliwe jest dokonanie regulacji
wysokości kosza górnego: umieszczenie kosza w pozycji górnej
umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń;
umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie
pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestrzeni w kierunku
górnym.
Półeczki o różnym stopniu nachylenia
W celu jak najlepszego rozmieszczenia naczyń w koszyku
możliwe jest ustawienie półeczek na trzech różnych wysokościach
Kieliszki można ustawiać w bezpieczny sposób dzięki półeczkom,
wsuwając nóżkę kieliszka w odpowiednie otwory.
Taca na sztućce*
Niektóre modele zmywarek są wyposażone w przesuwną tacę,
na której można umieszczać sztućce serwingowe lub niewielkie
liżanki. Dla uzyskania najlepszych efektów mycia, nie należy
wkładać pod tacę dużych naczyń.
Tacę na sztućce można wyjmować.
(zob. rysunek)
Przed zapełnieniem tacy, nale-
ży upewnić się, że zaczepy
dobrze zamocowane do kosza
górnego.
(zob. rysunek)
PL
9
* Tylko w niektórych modelach.
Uruchomienie i użytkowanie
Napełnianie dozownika detergentu
Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego
dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie
zwiększa skuteczności mycia, powoduje natomiast
zanieczyszczenie środowiska.
W zależności od poziomu zabrudzenia, dozowanie może
być dostosowane do pojedynczego przypadku przy
zastosowaniu detergentu w proszku lub płynie.
Zazwyczaj w przypadku normalnych zabrudzeń stosuje się
około 35 gr. (detergentu w proszku) lub 35ml (detergentu w
płynie). W przypadku użycia pastylek, wystarczające jest
użycie jednej sztuki.
Jeśli naczynia mało zabrudzone lub zostały uprzednio
spłukane wodą, należy znacznie zmniejszyć ilość środka
myjącego.
Dla uzyskania odpowiednich wyników zmywania należy
również przestrzegać wskazówek zamieszczonych na
opakowaniach detergentów.
W razie wątpliwości zalecamy skontaktowanie się z centrami
informacyjnymi producentów detergentów.
W celu otwarcia pojemnika na środek myjący należy
otworzyć element “A”
Umieścić detergent wyłącznie w suchym pojemniku “B”
Detergent przeznaczony do zmywania wstępnego powinien
być umieszczony bezpośrednio w komorze.
1. Przystąpić do dozowania detergentu zgodnie z Tabelą
programów w celu wprowadzenia odpowiedniej ilości.
W zbiorniku B jest obecny poziom wskazujący maksymalną ilość
detergentu w płynie lub w proszku do użycia w każdym cyklu.
2. Usunąć resztki detergentu z brzegów pojemnika i zamknąć
pokrywę, aż będzie słychać kliknięcie.
3. Zamknąć pokrywę pojemnika na środek myjący dociskając w
górę do prawidłowego zadziałania urządzenia zamykającego.
Otwarcie pojemnika na środek myjący następuje w sposób
automatyczny w odpowiednim momencie, w zależności od
programu.
W razie stosowania różnych rodzajów środków myjących, zaleca
się użycie opcji TABS, która odpowiednio dostosuje program
myjący w sposób taki, by umożliwić jak najlepsze wyniki mycia
i suszenia.
Stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do
zmywarek.
NIE UŻYWAĆ środków do mycia ręcznego.
Nadmiar środka myjącego może być powodem pozostania
piany po zakończeniu cyklu.
Używanie tabletek jest zalecane tylko w modelach z opcją
TABLETKI WIELOFUNKCYJNE.
Najwyższą skuteczność zmywania i suszenia uzyskuje
się tylko przy zastosowaniu detergentu w proszku, płynu
nabłyszczającego i soli.
Uruchomienie zmywarki
1. Otworzyć zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk ON-OFF:
3. Otworzyć drzwi i wprowadzić odpowiednią ilość środka
myjącego.
4. Załadować kosze
(zob. Ładowanie koszy)
i zamknąć drzwi.
5. Wybrać program obracając pokrętłem WYBÓR PROGRAMU
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara: ustawić
wskaźnik znajdujący się na pokrętle na numerze lub na symbolu
żądanego programu. Kontrolka odpowiadająca przyciskowi
START/STOP zapala się.
6. Wybrać opcje zmywania
*
(zob. programy specjalne i opcje).
7. Uruchomić zmywarkę, naciskając przycisk Start/Pauza:
rozlegnie się sygnał dźwiękowy oznaczający rozpoczęcie
programu, zapali się kontrolka zmywania, a na wyświetlaczu
będzie można odczytać czas pozostały do końca cyklu.
8. Na koniec kilka sygnałów dźwiękowych informuje o
zakończeniu programu i zapala się kontrolka END. Wyłączyć
urządzenie, naciskając przycisk ON-OFF, zamknąć zawór wody
i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
9. Odczekać kilka minut przed wyjęciem naczyń, aby się nie
oparzyć. Rozładować kosze zaczynając od dolnego.
- W celu ograniczenia zużycia energii elektrycznej w
pewnych sytuacjach NIEUŻYWANE urządzenie wyłącza się
automatycznie.
PROGRAMY AUTO*:niektóre modele zmywarki
wyposażone w specjalny czujnik zdolny ocenić stopień
zabrudzenia i ustawić najbardziej wydajny i oszczędny sposób
zmywania. Czas trwania programów Auto będzie się zmieniać w
zależności od wskazań czujnika.
Zmiana rozpoczętego programu
Jeśli został wybrany niewłaściwy program, można go zmienić,
pod warunkiem, że dopiero się rozpoczął: aby zmienić cykl
zmywania po jego rozpoczęciu, należy wyłączyć urządzenie,
naciskając i przytrzymując przycisk ON/OFF/Reset, ponownie
włączyć urządzenie tym samym przyciskiem i wybrać nowy
program i żądane opcje
Wkładanie kolejnych naczyń
Nacisnąć przycisk Start/Pauza, (światło przycisku pulsuje).
Otworzyć drzwi, uważając na wydobywającą się parę, i włożyć
naczynia. Nacisnąć przycisk Start/Pauza (światło ciągłe): cykl
zostanie wznowiony po dłuższym sygnale dźwiękowym.
Naciśnięcie przycisku Start/Pauza, w celu zatrzymania
urządzenia, powoduje przerwanie zarówno programu, jak i Startu
z opóźnieniem, jeśli został on ustawiony.
Na tym etapie nie można zmienić programu.
Niezamierzone przerwanie pracy urządzenia
Jeśli podczas zmywania drzwiczki zostaną otwarte lub wystąpi
przerwa w dopływie prądu, program zostanie przerwany. Po
zamknięciu drzwi lub wznowieniu dostawy prądu nastąpi jego
ponowne uruchomienie w miejscu, w którym zostało przerwane.
PL
10
Programy
Program Suszenie Opcje
Czas trwania
programu
Zużycie wody
(l/cykl)
Zużycie energii
(KWh/cykl)
1. Eko
*
Tak
Opóźnienie startu - Tabs -
Suszenie dodatkowe
03:10’ 9,0 0,93
2. Auto
Intensywny
Tak
Opóźnienie startu - Tabs - Suszenie
dodatkowe - Zone Wash
02:00’ - 03:10’ 14,0 - 15,5 1,40 - 1,70
3. Auto
Normalny
Tak
Opóźnienie startu - Tabs - Suszenie
dodatkowe - Zone Wash
01:30’ - 02:30’ 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30
4. Duo wash
Tak
Opóźnienie startu - Tabs -
Suszenie dodatkowe
02:00’ 18,0 1,25
5. Delikatne
Tak
Opóźnienie startu - Tabs -
Suszenie dodatkowe
01:40’ 11,0 1,05
6. Express 30’
Nie
Opóźnienie startu - Tabs 00:30’ 9,0 0,50
7. Namaczanie
Nie
Opóźnienie startu 00:12’ 4,5 0,01
Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgodnie z europejską normą EN 50242.
W zależności od poszczególnych warunków użytkowania, czas trwania oraz dane programów mogą się zmieniać.
Liczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.
Wskazówki dotycz¹ce wyboru programów i dozowania detergentu
1. Cykl zmywania EKO to program standardowy, do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej; cykl ten jest odpowiedni do
mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla
tego rodzaju naczyń. 29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab (**Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym)
2. Mocno zabrudzone naczynia i garnki (nie używać do naczyń delikatnych). 35 g/ml – 1 Tab
3. Normalnie zabrudzone naczynia i garnki. 29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab
4. Różne rodzaje zmywania w dwóch koszach: delikatne w koszu górnym, energiczne zmywanie garnków w koszu dolnym. 35 g/
ml – 1 Tab
5. Cykl przeznaczony do delikatnych naczyń, wrażliwych na wysokie temperatury. 35 g/ml – 1 Tab
6. Szybki cykl przeznaczony do mało zabrudzonych naczyń. (idealny do 2 nakryć) 25 g/ml – 1 Tab
7. Mycie wstępne w oczekiwaniu na uzupełnienie ładunku po następnym posiłku. Bez detergentu
Zużycie w trybie stand-by: Zużycie w trybie left-on: 5,0 W - zużycie w trybie off: 0,65 W
PL
11
Suszenie dodatkowe
Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy
nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa
kontrolka; powtórne naciśnięcie przycisku anuluje opcję.
Wyższa temperatura podczas płukania końcowego i przedłużona
faza suszenia umożliwiają poprawienie jakości suszenia.
Opcja EKSTRA SUSZENIE powoduje wydłużenie czasu
trwania programu.
Tabletki wielofunkcyjne (Tabs)
Opcja ta pozwala uzyskać optymalne wyniki zmywania
i suszenia.
W przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych nacisnąć
przycisk TABLETKI WIELOFUNKCYJNE, kontrolka zaświeci się;
kolejne naciśnięcie przycisku wyłącza opcję.
Włączenie opcji "Pastylki wielofunkcyjne” powoduje
wydłużenie czasu trwania programu.
Stosowanie tabletek jest zalecane jedynie w urządzeniach
z opcją TABLETKI WIELOFUNKCYJNE; nie zaleca się tej
opcji w programach, które nie przewidują zastosowania
tabletek wielofunkcyjnych.
Programy specjalne i opcje
Uwagi:
najlepszą skuteczność działania programów “Fast i Express
30’” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości
wkładanych naczyń.
Aby zmniejszyć zużycie wody i energii, staraj się uruchamiać
zmywarkę, gdy jest całkowicie wypełniona.
Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje
dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać
pod adresem: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Opcje zmywania*
OPCJE można ustawić, zmienić lub wyzerować dopiero po
wybraniu programu zmywania i przed naciśnięciem przycisku
Start/Pauza.
Możliwy jest wybór tylko tych opcji, które są zgodne z rodzajem
wybranego programu. Jeśli jakaś opcja nie jest zgodna z
wybranym programem,
(patrz tabela programów)
odpowiedni
symbol pulsuje szybko 3 razy.
Po wybraniu opcji niekompatybilnej z inną wcześniej ustawioną
opcją ta ostatnia miga 3 razy i gaśnie, natomiast pozostaje
włączone ostatnie wybrane ustawienie.
Aby anulować omyłkowo ustawioną opcję, należy ponownie
nacisnąć odpowiadający jej przycisk.
Strefa Mycia (Zone Wash)
Opcja ta umożliwia wykonanie mycia wyłącznie
wybranego kosza. Wybrać program, nacisnąć przycisk STREFA
MYCIA: zostanie oświetlony wybrany kosz i aktywowane mycie
wyłącznie na wybranym koszu; powtórne naciśnięcie przycisku
anuluje opcję.
Ta opcja jest dostępna z następującymi programami: Intensywny
i Normalny.
Wybierając opcję programu Intensywnego, następuje aktywacja
mycia ULTRAINTENSIVE ZONE. Mycie to jest idealne do
bardziej brudnego, mieszanego wsadu, jak na przykład garnki,
przyschnięte talerze lub trudne do umycia naczynia (tarka,
narzędzie do przecierania warzyw, bardzo brudne sztućce).
Siła strumienia jest wzmocniona i wzrasta temperatura mycia,
gwarantując optymalne mycie trudnego brudu.
Wybierając opcję programu Normalnego, następuje aktywacja
mycia SAVING ZONE. Funkcja ta umożliwia ograniczenie zużycia
energii. Czas trwania cyklu może się zmienić.
Pamiętać, by wkładać naczynia wyłącznie do wybranego
kosza.
* Tylko w niektórych modelach.
Opcja Opóźnienie startu
Możliwe jest opóźnienie uruchomienia programu w
zakresie od 1 do 24 godzin:
1. Po wybraniu żądanego programu zmywania i ewentualnych
innych opcji, należy nacisnąć przycisk OPÓŹNIONY START:
zapali się kontrolka. Nacisnąć na przycisk OPÓŹNIENIE
STARTU, aby wybrać czas rozpoczęcia cyklu zmywania (od 1
do 24 godzin).
2. Potwierdzić dokonany wybór za pomocą przycisku Start/
Pauza: rozpocznie się wówczas odliczanie wstecz. Ustawione
opóźnienie będzie pokazywane na wyświetlaczu.
3. Po upływie ustawionego czasu lampka kontrolna
OPÓŹNIONEGO STARTU gaśnie i program jest uruchamiany.
W celu anulowania programu, należy naciskać przycisk START
Z OPÓŹNIENIEM aż wyświetli się napis OFF.
Nie można nastawić Opóźnienia startu po rozpoczęciu
cyklu.
PL
12
Płyn nabłyszczający i sól ochronna
M
A
X
Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do
zmywarek.
Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergentów
do zmywania ręcznego.
Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu.
W przypadku użycia produktu wielofunkcyjnego nie ma
konieczności stosowania środka nabłyszczającego, zaleca się
natomiast dodanie soli, zwłaszcza gdy woda jest twarda lub
bardzo twarda.
(Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na
opakowaniu).
Gdy nie dodaje się ani soli, ani środka nabłyszczającego,
jest rzeczą normalną, że kontrolki BRAKU SOLI* oraz BRAKU
ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO* pozostają przez cały czas
włączone.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń odprowadzając
wodę z powierzchni, dzięki czemu nie powstają na nich zacieki
ani plamy. Pojemnik na płyn nabłyszczający należy napełnić:
gdy na panelu zaświeci się kontrolka BRAK ŚRODKA
NABŁYSZCZAJĄCEGO* oznacza to, że dostępna jest
jeszcze rezerwa środka nabłyszczającego na 1-2 cykle;
1. Otworzyć pojemnik
“D” naciskając i unosząc języczek
na pokrywie;
2. Ostrożnie wlać środek nabłyszczający, zwracając uwagę na
maksymalny poziom napełnienia i unikając wycieku. Jeśli do tego
dojdzie, natychmiast wytrzeć suchą ściereczką.
3. Zatrzasnąć pokrywę aż do usłyszenia kliknięcia.
Nie należy NIGDY wlewać środka nabłyszczającego
bezpośrednio do wnętrza komory zmywania.
Regulacja ilości środka nabłyszczającego
Gdy wyniki suszenia nie są zadowalające, można wyregulować
ilość środka nabłyszczającego. Włączyć i wyłączyć zmywarkę
przyciskiem ON/OFF. Nacisnąć trzykrotnie przycisk Start/Pauza.
Włączyć zmywarkę przyciskiem ON/OFF, Ina wyświetlaczu
pojawi się ustawiony poziom
(ustawiony na poziom fabryczny)
.
Wyregulować poziom dozowania środka nabłyszczającego za
pomocą pokrętła WYBORU PROGRAMU.
W celu zapisania ustawionej regulacji, nacisnąć przycisk
ON/OFF.
Poziom środka nabłyszczającego może być ustawiony na ZERO
(ECO); w tym przypadku środek nabłyszczający nie będzie
dozowany i w razie jego zużycia nie zaświeci się kontrolka braku
środka nabłyszczającego.
W zależności od modelu zmywarki, możliwe jest ustawienie
max. 4 poziomów.
jeśli na naczyniach zacieki, ustawić na niższe numery (1-2).
jeśli zostają na nich krople wody lub osadza się kamień,
ustawić na wyższe numery (3-4).
Ustawianie twardości wody
Każda zmywarka wyposażona jest w zmiękczacz wody, który,
dzięki wykorzystaniu soli regeneracyjnej właściwej dla danego
rodzaju zmywarki, zapewnia odwapnioną wodę do mycia naczyń.
Ta zmywarka umożliwia regulację, która ogranicza zanieczyszczenie
środowiska i zapewnia optymalne wyniki zmywania w zależności od
twardości wody. Dane dotyczące twardości wody można uzyskać
w przedsiębiorstwie odpowiedzialnym za dostawy wody pitnej.
Włączyć i wyłączyć zmywarkę przyciskiem ON/OFF. Przytrzymać
wciśnięty przycisk Start/Pauza przez kilka sekund, aż rozlegnie
się sygnał dźwiękowy. Włączyć zmywarkę przyciskiem ON/OFF,
na wyświetlaczu pojawi się ustawiony poziom
(odkamieniacz jest
ustawiony na średni poziom).
Wyregulować poziom twardości wody za pomocą pokrętła
WYBORU PROGRAMU,
(1-2-3-4-5* zob. tabela twardości wody)
do maksymalnie 5 poziomów.
W celu zapisania ustawionej regulacji, nacisnąć przycisk ON/OFF.
Również w przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych
należy napełnić pojemnik na sól.
(°dH = twardość w stopniach niemieckich - °fH = twardość w
stopniach francuskich - mmol/l = milimol/litr)
Wsypywanie soli ochronnej
Dla uzyskania odpowiednich wyników zmywania należy
dopilnować, aby pojemnik na sól nigdy nie był pusty.
Sól ochronna usuwa z wody kamień, zapobiegając jego
osadzaniu się na naczyniach.
Pojemnik na sól znajduje się w dolnej części zmywarki
(zob.
Opis)
i należy go napełnić:
• gdy na panelu zaświeci się kontrolka BRAKU SOLI
*;
1. Wyjąć kosz dolny i odkręcić korek
pojemnika, obracając go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Tylko przy pierwszym użyciu: napełnić
pojemnik solą po samą krawędź.
3. Ustawić lejek
*
(zob. rysunek)
i napełnić
pojemnik solą po samą krawędź (około
1 kg); przelania się niewielkiej ilości wody jest normalnym
zjawiskiem.
4. Wyjąć lejek*, usunąć resztki soli z krawędzi pojemnika; opłukać
korek pod bieżącą wodą i zakręcić, odwracając go główką do dołu, tak
aby wyciekła woda z czterech otworów rozmieszczonych w kształcie
gwiazdy w dolnej części korka. (korek z zielonym pływakiem
*)
Zaleca się wykonywanie tych czynności przy każdym
uzupełnianiu soli.
Dokładnie zamknąć korek, tak aby podczas zmywania środek
myjący nie dostał się do zbiornika (mogłoby to nieodwracalnie
uszkodzić zmiękczacz).
W razie konieczności wsypać sól przed rozpoczęciem cyklu
zmywania, tak aby usunąć roztwór soli wypływający z pojemnika na sól.
* Tylko w niektórych modelach.
  
  

  





  
  
  
 
  
  
  
 
  
  
  
 
  
  
  
 
  
  
  
 
       
        


   
PL
13
Konserwacja i
utrzymanie
Odłączenie od wody i prądu
Po każdym zmywaniu zamknąć zawór wody, aby zapobiec
jej ewentualnemu wyciekaniu.
Wyjmować wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem
do czyszczenia urządzenia oraz podczas czynności
konserwacyjnych.
Czyszczenie zmywarki
Zewnętrzną powierzchnię zmywarki i panel sterowania można
czyścić nierysującą szmatką zmoczoną wodą. Nie stosować
rozpuszczalników ani środków rysujących powierzchnię.
Ewentualne plamy powstałe w komorze wewnętrznej można
czyścić szmatką nasączoną wodą i niewielką ilością octu.
Zapobieganie nieprzyjemnym zapachom
Zostawiać zawsze lekko uchylone drzwi zmywarki, aby
zapobiec zaleganiu wilgoci.
Regularnie czyścić przy użyciu zwilżonej gąbki uszczelki
obwodowe wokół drzwi i pojemników na detergent. Pozwoli
to zapobiec zaleganiu resztek jedzenia, które jest główną
przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie spryskiwaczy
Może się zdarzyć, że resztki jedzenia przylgną do spryskiwaczy
i zablokują otwory, z których wydobywa się woda: od czasu
do czasu dobrze jest je sprawdzać i czyścić przy pomocy
niemetalowej szczoteczki.
Obydwa spryskiwacze są demontowalne.
Aby zdemontować górny
spryskiwacz, należy odkręcić
plastikowy pierścień, obracając
go w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Podczas
ponownego montażu górnego
spryskiwacza należy zwrócić uwagę,
aby część z największą ilością
otworów była skierowana ku górze.
Dolny spryskiwacz demontuje
się naciskając na zatrzaski
umieszczone po bokach i
pociągając go w górę.
Czyszczenie ltra dopływu wody*
Jeśli rury sieci wodociągowej nowe lub nie były używane
przez dłuższy czas, przed podłączeniem zmywarki należy
odkręcić wodę i odczekać, będzie ona przejrzysta i wolna
od zanieczyszczeń. Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się
nieczystości w punkcie, w którym zmywarka pobiera wodę i w
następstwie tego, uszkodzeniu zmywarki.
Od czasu do czasu czyścić ltr dopływu wody znajdujący się
na wyjściu zaworu.
- Zamknąć zawór wody.
- Odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do
zmywarki, wyjąć ltr i delikatnie umyć go pod bieżącą wodą.
- Następnie ponownie włożyć ltr i przykręcić przewód.
Czyszczenie ltrów
Zespół ltrujący składa się z trzech ltrów, które oczyszczają
wodę wykorzystywaną do mycia z resztek żywności i ponownie
wprowadzają do obiegu: dla uzyskania odpowiednich wyników
zmywania ltry należy czyścić.
Filtry czyścić regularnie.
Zmywarki nie można używać bez ltrów lub z odłączonym
ltrem.
Po kilku zmywaniach sprawdzić zespół ltrujący i w razie
konieczności dokładnie go wyczyścić pod bieżącą wodą,
wykorzystując w tym celu niemetalową szczoteczkę, zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
1. obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
ltr cylindryczny C i wyjąć go
(rys. 1).
2. Wyjąć obsadę ltra B lekko naciskając na boczne skrzydełka
(rys. 2);
3. Wysunąć płytę ltra ze stali nierdzewnej A.
(rys. 3).
4. Skontrolować studzienkę i usunąć ewentualne resztki potraw.
NIGDY NIE USUW zabezpieczenia pompy mycia
(szczegół
w kolorze czarnym) (rys.4).
Po wyczyszczeniu ltrów należy ponownie zamontować zespół
filtrujący i prawidłowo go umiejscowić; ma to zasadnicze
znaczenie dla prawidłowego działania zmywarki.
W przypadku dłuższej nieobecności
Odłączyć urządzenie od prądu i zamknąć zawór wody.
Pozostawić uchylone drzwi zmywarki.
• Po powrocie wykonać jedno zmywanie bez wsadu.
* Tylko w niektórych modelach.
PL
14
Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi
technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania.
Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą.
Anomalie i środki
zaradcze
* Tylko w niektórych modelach.
Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie:
Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub
nie odpowiada na polecenia
• Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po upływie jednej
minuty i ponownie ustawić program.
• Wtyczka nie jest dobrze włożona do gniazdka.
• Drzwi zmywarki nie są dobrze zamknięte.
Drzwi się nie zamykają • Zaskoczył zamek drzwi; popchnąć energicznie drzwi, aż do usłyszenia dźwięku „clack”.
Zmywarka nie odprowadza wody. • Program się jeszcze nie skończył.
• Przewód odprowadzający wodę jest zgięty (zob. Instalacja).
• Odpływ zlewozmywaka jest zatkany.
• Filtr jest zapchany resztkami jedzenia.
Zmywarka jest głośna. • Naczynia uderzają o siebie lub o spryskiwacze.
• Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zmywania w
zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie).
Na naczyniach i szklankach osadza
się kamień lub tworzy się białawy
nalot.
• Brakuje soli regeneracyjnej lub jej ilość nie jest dostosowana do stopnia twardości wody (zob
Środek nabłyszczający i sól).
• Korek pojemnika na sól nie jest dobrze zamknięty.
• Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca.
Na naczyniach i szklankach tworzą
się zacieki lub niebieskawe smugi.
• Wlano za dużo płynu nabłyszczającego.
Naczynia nie są całkiem suche. • Wybrany został program bez suszenia.
• Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca (zob. Środek
nabłyszczający i sól).
• Regulacja środka nabłyszczającego jest niewłaściwa.
• Naczynia są wykonane z nieprzywierającego tworzywa lub z plastiku.
Naczynia nie są czyste.
Kosze są przeładowane (zob. Ładowanie koszy).
Naczynia nie są właściwie ułożone.
Spryskiwacze nie mogą się swobodnie obracać.
Program zmywania jest zbyt delikatny (zob. Programy).
Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zmywania w
zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie).
Korek płynu nabłyszczającego nie został odpowiednio zakręcony.
Filtr jest brudny lub zapchany (zob. Konserwacja i utrzymanie).
Brak soli ochronnej (zob. Płyn nabłyszczający i sól).
• Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF. Zamknąć zawór wody, aby uniknąć
zalania, wyjąć wtyczkę z gniazdka. Sprawdzić, czy ltr dopływu wody nie jest zatkany przez
zanieczyszczenia. (zob. rozdział „Konserwacja i utrzymanie”)
Zmywarka nie pobiera wody – Alarm
"Zamknięty zawór”
(miga kontrolka ON/OFF, po kilku
sekundach wyświetla się F 6).
• Brak wody w sieci wodociągowej.
• Przewód doprowadzający wodę jest zgięty (zob. Instalacja).
• Otworzyć zawór: po kilku minutach urządzenie uruchomi się.
Urządzenie zostało zablokowane z powodu braku reakcji na sygnał dźwiękowy.
Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF, otworzyć zawór i po kilku sekundach
ponownie włączyć zmywarkę, naciskając ten sam przycisk. Ponownie zaprogramować i
uruchomić urządzenie.
LLK 7M121
Česky, 15
CS
Návod k použití
Obsah
Informační list výrobku, 16
Opatření a rady, 17
Základní bezpečnostní pokyny
Likvidace
Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí
Instalace, Servisní služba 18-19
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody
Upozornění pro první mytí
Technické údaje
Servisní služba
Popis zařízení, 20
Celkový pohled
Ovládací panel
Plnění košů, 21-22
Spodní koš
Košík na příbory
Horní koš
Nastavení výšky horního koše
Sklopné držáky s proměnlivou polohou
Tác na příbor*
Nevhodné nádobí
Spuštění a použití, 23
Uvedení myčky do činnosti
Dávkování mycího prostředku
Programy, 24
Tabulka programů
Speciální programy a Volitelné funkce
,25
Leštidlo a regenerační sůl, 26
Dávkování leštidla
Dávkování regenerační soli
Údržba a péče, 27
Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení
Čištění myčky nádobí
Zabránění vzniku nepříjemných zápachů
Čištění ostřikovacích ramen
Čištění ltru přívodu vody
Čištění ltrů
Opatření v případě dlouhodobé nečinnosti
Poruchy a způsob jejich odstranění, 28
MYČKA NÁDOBÍ
16
CS
Informační list výrobku
Značka
HOTPOINT/ARISTON
Model
LLK 7M121
Kapacita počtu standardních sad nádobí (1)
14
Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba)
A++
Roční spotřeba energie v kWh (2)
265.0
Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh
0.93
Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W
0.65
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu ve W
5.0
Roční spotřeba vody v litrech za rok (3)
2520.0
Třída účinnosti sušení na stupnici od G (minimální účinnost) až po A (maximální účinnost)
A
Délka programu při standardním mycím cyklu v minutách
190
Délka režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách
10
Emise hluku v dB(A) re 1 pW
41
Vestavný spotřebič
Ano
1) Informace uvedené na štítku a v informačním listu se vztahují na standardní mycí cyklus. Tento program je vhodný pro mytí
běžně znečištěného nádobí. Jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby energie a vody. Standardní mycí
cyklus koresponduje s cyklem Eco.
2) Na základě 280 standardních mycích cyklů při použití studené vody a spotřeby v režimu nízké spotřeby energie. Skutečná
spotřeba energie závisí na tom, jak je spotřebič používán.
3) Na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody závisí na tom, jak je spotřebič používán.
CS
17
Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu
s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy.
Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních
důvodů a je třeba si je pozorně přečíst.
Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují
důležité informace týkající se instalace, použití a
bezpečnosti při práci.
Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve
svislé poloze; dle potřeby je můžete naklonit na
zadní stranu.
Toto zařízení bylo navrženo pro použití v domácnosti
nebo pro podobné aplikace, jako například:
- prostory určené pro kuchyň personálu v obchodech,
úřadech a jiných pracovních prostředích;
- hospodářská stavení;
- použití zákazníky v hotelu, motelu nebo jiných
prostředích rezidenčního typu;
- penziony typu „bed and breakfast“.
Základní bezpečnostní pokyny
Tento elektrický spotřebič nemůže být používán
osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
s výjimkou případů, kdy je jim poskytnut dozor nebo
pokyny týkající se použití osobou odpovědnou za
jejich bezpečnost.
V každém případě je potřebný dozor dospělé osoby,
aby se zabránilo použití daného elektrospotřebiče
k dětským hrám.
Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro
neprofesionální použití v domácnosti.
Zařízení mohou používat pouze dospělé osoby
na mytí nádobí v domácnosti podle pokynů
uvedených v tomto návodu.
Zařízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani
v případě, že by se jednalo o místo chráněné před
nepřízní počasí, protože je velmi nebezpečné
vystavit jej působení deště a bouří.
Nedotýkejte se myčky nádobí bosýma nohama.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky elektrického
rozvodu tahem za kabel, ale uchopením za
zástrčku.
Před provedením operací čištění a údržby je třeba
zavřít kohoutek přívodu vody a odpojit zástrčku ze
zásuvky elektrického rozvodu.
Při výskytu poruchy se v žádném případě
nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení.
Nikdy se nedotýkejte rezistoru.
Neopírejte se o otevřená dvířka a nesedejte si na
ně. Mohlo by dojít k převrácení zařízení.
Dvířka nesmí zůstat v otevřené poloze, protože
by mohla představovat nebezpečí zakopnutí.
Udržujte mycí prostředek a leštidlo mimo dosah
dětí.
Obaly nejsou hračky pro děti!
Likvidace
Likvidace obalových materiálů: Při jejich
odstraňování postupujte v souladu s místním
předpisy a dbejte na možnou recyklaci.
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadu
tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními
(RAEE) předpokládá, že elektrospotřebiče
nesmí být likvidovány v rámci běžného pevného
městského odpadu. Vyřazená zařízení musí
být sesbírána zvlášť za účelem zvýšení počtu
recyklovaných a znovu použitých materiálů, ze
kterých jsou složena, a za účelem zabránění
možným ublížením na zdraví a škodám na
životním prostředí. Symbolem je přeškrtnutý
koš, který je uveden na všech výrobcích s cílem
připomenout povinnosti spojené se separovaným
sběrem.
Podrobnější informace týkající se správného
způsobu vyřazení elektrospotřebičů z provozu
mohou jejich držitelé získat tak, že se obrátí na
navrženou veřejnou instituci nebo na prodejce.
Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí
Šetření vodou a energií
Uvádějte myčku nádobí do chodu pouze tehdy,
když je naplněna. Během čekání na naplnění
zařízení zabraňte vzniku nepříjemného zápachu
použitím cyklu Namáčení (viz Programy).
Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeň
znečištění; konzultujte Tabulku programů:
- Pro běžně znečištěné nádobí použijte program
Eco (Eko), který zaručuje nízkou spotřebu energie
a vody.
- při menším množství nádobí použijte volitelnou
funkci Poloviční náplň* (viz Spuštění a použití).
V případě, že vaše smlouva na dodávku elektrické
energie předpokládá používání časových pásem
pro šetření elektrickou energií, provádějte mytí
v časových pásmech se sníženou sazbou.
Volitelná funkce Odložený start* (viz Spuštění a
použití) může napomoci organizaci mycích cyklů
uvedeným způsobem.
Mycí prostředky bez fosfátů, bez chloru a obsahující
enzymy
Doporučuje se používat mycí prostředky bez
fosfátů a bez chloru, které berou ohled na životní
prostředí.
Enzymy jsou mimořádně účinné při teplotách
kolem 50°C, proto při použití mycích prostředků
s enzymy je možné nastavit mytí při nižších
teplotách a dosáhnout stejných výsledků jako při
65°C.
Správné dávkování mycího prostředku na základě
pokynů výrobce s ohledem na tvrdost vody, stupeň
znečištění a množství mytého nádobí zabraňuje
plýtvání. I když se jedná o biodegradabilní látky,
mycí prostředky narušují přirozenou rovnováhu
v přírodě.
Opatření a rady
* Pouze u některých modelů.
18
CS
Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze;
dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
1. Po rozbalení zařízení zkontroluje, zda během přepravy nedošlo
k jeho poškození.
V případě, že je poškozeno, je nezapojujte a obraťte se na
prodejce.
2. Umístěte myčku tak, aby se bočními stěnami nebo zadní
stěnou dotýkala přilehlého nábytku nebo stěny. Tento model
myčky lze rovněž vestavět pod dlouhou pracovní plochu
* (viz
montážní pokyny).
3. Umístěte myčku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte
nerovnosti odšroubováním nebo zašroubováním předních
nožiček do dosažení vodorovné polohy zařízení. Dokonalé
vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a
zamezí vzniku vibrací, hluku a posunů během činnosti.
4
*. Seřízení výšky zadní nožičky se provádí prostřednictvím
hexagonálního pouzdra červené barvy, nacházejícího se ve
spodní, čelní, centrální části myčky, klíčem na hexagonální
šrouby o velikosti 8 mm; otáčením ve směru hodinových ručiček
dosáhneme zvětšení výšky a otáčením proti směru hodinových
ručiček jejího snížení. (viz montážní pokyny pro vestavění,
přiložené k dokumentaci).
Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody
Přizpůsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro
instalaci musí být provedeno kvalikovaným personálem.
Myčka nádobí nesmí být opřena o potrubí ani o kabel
elektrického napájení.
Zařízení musí být připojeno k rozvodu vody s použitím nových
hadic.
Nepoužívejte staré hadice.
Přívodní hadice a vypouštěcí hadice vody a kabel elektrického
napájení musí být nasměrovány směrem doprava nebo doleva
s cílem umožnit co nejlepší instalaci.
Připojení hadice pro přívod vody
K rozvodu studené vody: Řádně zašroubujte přívodní hadici ke
kohoutku s hrdlem se závitem 3/4 plyn; před zašroubováním
nechte vodu odtékat, dokud nebude průzračná, aby případné
nečistoty neucpaly zařízení.
K rozvodu teplé vody: V případě centrálního topení může být
myčka připojena k rozvodu teplé vody za předpokladu, že
teplota vody nepřesahuje 60°C.
Zašroubujte hadici ke kohoutku způsobem popsaným pro
přívod studené vody.
V případě, že délka přívodní hadice nebude dostatečná, se
obraťte na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný
technický personál (viz Servisní služba).
Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot
uvedených v tabulce Technických údajů (viz vedle).
Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená.
Připojení hadice vypouštění vody
Připojte vypouštěcí hadici do odpadového potrubí s minimálním
průměrem 4 cm, aniž byste ji ohýbali.
Vypouštěcí hadice se musí nacházet ve výšce od 40 do 80 cm
od podlahy nebo od plochy, na které je uložena myčka (A).
Před připojením vypouštěcí hadice k sifonu umývadla odstraňte
plastový uzávěr (B).
Bezpečnostní opatření proti vytopení
Aby bylo zaručeno, že nedojde k vytopení, je myčka:
- Vybavena systémem, který přeruší přívod vody v případě poruch
nebo jejího úniku dovnitř myčky.
Některé modely jsou vybaveny přídavným bezpečnostním
zařízení New Acqua Stop
*, které zaručuje ochranu proti vytopení
i v případě přetržení přívodní hadice.
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ!
Přívodní hadice vody nesmí být v žádném případě přeřezána,
protože obsahuje součásti pod napětím.
Připojení k elektrickému rozvodu
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se
ujistěte, že:
Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám;
je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající
jmenovitému příkonu zařízení, uvedenému na štítku
s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek (viz
kapitola Popis myčky);
napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku
s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek;
zásuvka je kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném
případě požádejte o výměnu zástrčky autorizovaného technika
(viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací šňůry ani
rozvodky.
Po instalaci zařízení musí kabel elektrického napájení a
zásuvka elektrického rozvodu zůstat snadno přístupné.
Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.
V případě poškození musí být napájecí kabel vyměněn
výrobcem nebo jeho střediskem Servisní služby, aby se předešlo
jakémukoli riziku. (Viz Servisní služba)
Firma neponese žádnou odpovědnost za následky
nerespektování uvedených pokynů.
Instalace - Servisní služba
CS
19
* Pouze u některých modelů.
Pás proti tvorbě kondenzátu*
Po vestavění myčky otevřete dvířka a přilepte pod dřevěnou
polici průsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit před
případným kondenzátem.
Upozornění pro první mytí
Po instalaci odstraňte tampony umístěné na bubnech a
přidržovací gumy na horním bubnu
(jsou-li součástí)
.
Bezprostředně před prvním mytím, zcela naplňte vodou nádržku
na sůl a přidejte přibližně 1 kg soli (viz kapitola Leštidlo a
regenerační sůl): Je zcela běžným jevem, že voda přeteče. Zvolte
stupeň tvrdosti vody (viz Leštidlo a regenerační sůl). - Je zcela
běžné, že po nadávkování soli bude kontrolka CHYBĚJÍCÍ SŮL*
i nadále blikat po dobu několika cyklů.
Nenaplnění zásobníku soli může způsobit poškození
dekalcikátoru vody a topného článku.
Před přivoláním servisní služby:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit
sami (viz Poruchy a způsob jejich odstranění).
Znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit,
zda byla porucha odstraněna.
V případě negativního výsledku se obraťte na
Autorizovanou servisní službu.
Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na
neautorizované techniky.
Při hlášení poruchy uveďte:
druh poruchy;
model zařízení (Mod.);
výrobní číslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými
údaji, umístěném na zařízení. (viz Popis zařízení).
Servisní služba
Zařízení je vybaveno akustickými signály/tóny
(v závislosti
na modelu myčky
), které avizují realizovaný ovládací příkaz:
zapnutí, konec cyklu apod.
Symboly/kontrolky/LED přítomné na ovládacím panelu/
displeji se mohou měnit z hlediska barvy a mohou buď blikat,
nebo svítit stálým světlem
(v závislosti na modelu myčky)
.
Na displeji jsou zobrazovány užitečné informace, které se
týkají druhu nastaveného cyklu, fáze mytí/sušení, zbývající
doby, teploty apod.
Technické údaje
Rozmìry
Šíøka 59,5 cm
Výška 82 cm
Hloubka 57 cm
Kapacita
14 standardních souprav
nádobí
Tlak vody v pøívodním
potrubí
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Napájecí napìtí
Viz štítek s jmenovitými údaji
Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji
Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji
Toto zaøízení je ve shodì
s následujícími smìrnicemi
Evropské unie:
-2006/95/EC (Nízké napìtí)
- 2004/108/EC (Elektromagne
tická kompatibilita)
- 2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
- 97/17/EC (Energetické
štítkování myèek nádobí)
-2012/19/EC (WEEE)
20
CS
*** Pouze u modelů určených pro úplné vestavění. * Pouze u některých modelů.
Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky.
1. Horní koš
2. Horní ostřikovací rameno
3. Sklopné držáky
4. Mechanismus nastavení výšky koše
5. Spodní koš
6. Spodní ostřikovací rameno
7. Mycí ltr
8. Nádržka na sůl
9. Vanička na mycí prostředek, nádržka na
leštidlo a zařízení Active Oxygen*
10. Štítek s jmenovitými údaji
11. Ovládací panel***
Celkový pohled
Popis zařízení
Ovládací panel
Kontrolka Sůl
Otočný ovladač Volba
Programu
Tlačítko a
kontrolka
Zapnout-Vypnout/
Vynulovat
Kontrolka Leštidlo
Světelný indikátor
zbývající doby
Tlačítko a kontrolka
Zone wash
Tlačítko a kontrolka
Odložený start
Tlačítko a kontrolka
Multifunkční tablety (Tabs)
Tlačítko a kontrolka
Extra sušení
Kontrolky
Mytí - Sušení
a Ukončení
programu
Tlačítko a kontrolka
Start/Pauza
Madlo otevírání dvířek
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool LLK 7M121 X EU instrukcja

Typ
instrukcja