Dometic CB36, CB40, RHD50 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

CB36, CB40, RHD50
Vestavěný kompresorový chladicí
box
Инструкция по эксплуатации. . . . . . . . . . . . 5
Lodówka kompresorowa do
zabudowy
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Встраиваемый компрессорный
холодильник
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
RU
PL
SK
CS
REFRIGERATION
COOLMATIC
RHD-CB--O-East.book Seite 1 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RHD-CB--O-East.book Seite 2 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
CB, RHD
3
410
325325
205
180
410
75
400
340
1
CB36
500
175 45
205 455
420
355
340
300
660
260
2
CB40
3
RHD50
RHD-CB--O-East.book Seite 3 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
CB, RHD
4
Ø/mm²
l/m
12 V
24 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0
2
6
10
14
4
1
5
RHD50
RHD-CB--O-East.book Seite 4 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
CB, RHD
5
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7 Монтаж и подключение холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
12 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
13 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
RHD-CB--O-East.book Seite 5 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
Пояснение символов CB, RHD
6
1 Пояснение символов
D
!
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Общая безопасность
D
ОПАСНОСТЬ!
Опасность для жизни!
При использовании на катерах и лодках: при работе от сети
строго следите за тем, чтобы электропитание было защищено устрой-
ством защитного отключения!
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет
к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RHD-CB--O-East.book Seite 6 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
CB, RHD Указания по технике безопасности
7
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том, что рабо-
чее напряжение идентично напряжению батареи (см. заводскую
табличку).
Если питающий кабель поврежден, его необходимо заменить на
кабель такого же типа и с такими же техническими характеристи-
ками.
Выполнение электропроводки в сырых и влажных помещениях
доверяйте только специалистам.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали-
стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить к
серьезным опасностям.
При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр.
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
Категорически запрещается вскрывать холодильный контур.
Установите прибор в сухом, защищенном от брызг месте.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других источ-
ников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей,
газовых печей и т. п.).
Если Вы подключаете холодильник у аккумуляторной батарее, то
учитывайте, что батарея содержит электролит!
Следите за достаточной вентиляцией компрессора.
Холодильник не предназначен для транспортировки едких или
содержащих растворители веществ!
Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностями или с недо-
статком опыта или знаний, не в состоянии пользоваться продуктом,
не должны использовать продукт без постоянного присмотра или
инструктажа ответственными за них лицами.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для детей
месте.
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упа-
ковке или подходящих емкостях.
Не храните в приборе взрывоопасные субстанции, например,
аэрозольные баллоны с горючими газами-вытеснителями.
RHD-CB--O-East.book Seite 7 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
Использование по назначению CB, RHD
8
2.2 Техника безопасности при работе прибора
D
ОПАСНОСТЬ!
Опасность для жизни!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это прежде всего
касается работы от сети переменного тока.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Внутри холодильника запрещается использовать какие-либо элек-
трические приборы.
Для экономии энергии своевременно оттаивайте прибор.
Если Вы присоединяете прибор к батарее, то убедитесь в том, что
продукты питания не контактируют с электролитом.
Защищайте прибор от дождя и влаги.
A
ВНИМАНИЕ!
Отсоедините прибор и другие потребители от батареи, прежде чем
зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы приборов.
I
УКАЗАНИЕ
Отсоединяйте прибор от источника электропитания, если Вы предпо-
лагаете не использовать его длительное время.
3 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охлаждения (только CB36
и CB40) продуктов питания. Прибор также пригоден для работы на катерах и лод-
ках.
!
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора
требованиям продуктов питания или медикаментов, которые Вы
хотите охладить.
RHD-CB--O-East.book Seite 8 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
CB, RHD Объем поставки
9
бъем поставки
5 Принадлежности
Если Вы хотите эксплуатировать холодильник от сети переменного тока 230 В, то
используйте один из следующих выпрямителей:
6 Техническое описание
Холодильники CoolMatic CB36, CB40 и RHD50 пригодны для работы от источ-
ника постоянного напряжения 12 В или 24 В и, таким образом, могут также приме-
няться в кемперах или на катерах. Кроме того, с помощью выпрямителей
EPS-100W и MPS-35 они могут быть присоединены к сети 230 В.
Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлаж-
денном состоянии. В CoolMatic CB36 и CB40 продукты могут подвергаться глубо-
кому охлаждению.
Все материалы, используемые в холодильнике, не вызывают опасений для про-
дуктов питания. Холодильный контур не требует питания.
С помощью регулятора температуры в камере прибора можно плавно регулиро-
вать требуемую температуру.
Холодильник оснащен защитой от минимального напряжения. Для защиты бата-
реи холодильник автоматически отключается в случае недостаточного напряже-
ния. При достаточном напряжении он снова включается.
При применении на катерах и лодках холодильник может быть подвергнут посто-
янному крену в 30°.
CoolMatic CB36 и CB40 оснащены съемным и отдельно монтируемым агрегатом.
Кол-во Наименование
1 Холодильник
1 Инструкция по эксплуатации
Наименование Арт. №
EPS-100W,
выпрямитель (230 В: 24 В)
9600000440
MPS-35, выпрямитель (110 – 240 В: 24 В)
9600000445
RHD-CB--O-East.book Seite 9 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
Монтаж и подключение холодильника CB, RHD
10
7 Монтаж и подключение холодильника
7.1 Монтаж холодильника
Прибор предназначен для работы при температуре окружающей среды от 16 °C
до 32 °C. В непрерывном режиме относительная влажность воздуха не должна
превышать 90 %.
Установите холодильник в сухом, защищенном месте (монтажные размеры:
рис. 1 - рис. 3, стр. 3). Избегайте установки вблизи источников тепла,
например, радиаторов отопления, газовых печей, труб горячей воды и т. п.
Холодильник должен быть встроен так, чтобы нагретый воздух мог хорошо отво-
диться от холодильного агрегата. Поэтому обеспечивайте достаточную вентиля-
цию.
В CoolMatic CB36, CB40 и RHD50 холодильный агрегат выполнен съемным и при
нехватке свободного места может быть установлен на расстоянии до 1,5 м (CB36,
CB40, RHD50) от холодильника.
7.2 Подборка рисунка (только CB36, CB40)
Крышки приборов могут быть подобраны под стиль и рисунок обстановки.
7.3 Подключение холодильника
Подключение к аккумуляторной батарее
Холодильник агрегат может работать от постоянного напряжения 12 В или 24 В.
A
ВНИМАНИЕ!
Во избежание потерь напряжения и мощности кабель должен быть как
можно короче.
Поэтому не используйте дополнительные выключатели, штекеры или
распределительные коробки.
RHD-CB--O-East.book Seite 10 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
CB, RHD Монтаж и подключение холодильника
11
Определите необходимое поперечное сечение кабеля в зависимости от его
длины согласно рис. 4, стр. 4.
Пояснения к рис. 4, стр. 4
A
Присоедините красный провод к положительному полюсу.
Присоедините черный провод на корпус.
Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том, что рабочее напря-
жение идентично напряжению батареи (см. заводскую табличку).
Подключите холодильник
по возможности, прямо к полюсу батареи, или
к разъему, который защищен предохранителем не менее чем на 15 A
(при 12 В) или 7,5 A (при 24 В).
A
Электронная защита от включения с неправильной полярностью защищает холо-
дильник от повреждений при неправильном подключении к аккумуляторной бата-
рее и от короткого замыкания. Для защиты батареи холодильник автоматически
отключается в случае недостаточного напряжения (см. следующую таблицу).
Ось координат Значение
Единица
измерения
l Длина кабеля м
Поперечное сечение кабеля мм²
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте правильную полярность.
ВНИМАНИЕ!
Отсоедините прибор и другие потребители от батареи, прежде чем
зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы приборов.
12 В 24 В
Напряжение отключения
10,4 В 22,8 В
Напряжение повторного включения
11,7 В 24,2 В
RHD-CB--O-East.book Seite 11 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
Управление CB, RHD
12
Подключение к сети 230 В
D
Для работы холодильника от сети 230 В или 110 – 240 В используйте выпрями-
тель EPS-100W (230 В) или MPS-35 (110 – 240 В).
правление
I
8.1 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей
место применения.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
Не оставляйте холодильник открытым дольше, чем это действительно
необходимо.
Оттаивайте холодильник, как только образовался слой льда.
Избегайте излишне низкую внутреннюю температуру.
Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
Регулярно очищайте уплотнение крышки.
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни!
Не возитесь со штекерами и выключателями, если у Вас влажные
руки или Вы стоите ногами на мокрой поверхности.
Если холодильник на борту катера работает от береговой сети с
напряжением 230В, то Вы обязательно должны установить автома-
тический выключатель дифференциальной защиты между сетью
230 В и холодильником.
Проконсультируйтесь со специалистом.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических
целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой
(см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 16).
RHD-CB--O-East.book Seite 12 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
CB, RHD Управление
13
8.2 Пользование холодильником
Холодильник позволяет консервировать свежие пищевые продукты. Кроме того,
в CoolMatic CB36 и CB40 можно консервировать глубоко замороженные
продукты питания и замораживать свежие пищевые продукты.
A
Включите холодильник, поворачивая регулятор вправо.
I
A
Запирание
RHD50
Для открытия холодильника потяните язычок (рис. 5 1, стр. 4) и откройте дверцу.
Для блокировки холодильника прижимайте дверцу до тех пор, пока не зафикси-
руется стопорное устройство.
CB36/CB40
Крышка прилегает сверху и не блокируется.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных емкостях не
охлаждались слишком сильно. При замерзании напитки и жидкие
блюда расширяются. Это может приводить к разрушению стеклянных
емкостей.
УКАЗАНИЕ
После включения холодильнику требуется около 60 секунд до
запуска компрессора.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и
продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной темпера-
туры.
RHD-CB--O-East.book Seite 13 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
Управление CB, RHD
14
Настройка температуры
Вы можете плавно настраивать температуру регулятором. Встроенный регулятор
температуры регулирует температуру следующим образом:
мин. (левый упор) = наибольшая температура
макс. (правый) = наименьшая температура
I
Консервирование продуктов питания
В холодильной камере Вы можете консервировать продукты питания. Время кон-
сервирования продуктов питания, как правило, указано на упаковке.
A
I
Холодильная камера разделена на различные зоны, имеющие различную
температуру.
Самые холодные зоны находятся непосредственно над днищем.
Соблюдайте указания по температуре и сроку хранения, приведенные на
упаковках продуктов питания.
При консервировании соблюдайте следующие указания:
Не замораживайте повторно продукты, которые оттаивают или были оттаяны,
а используйте их как можно скорее.
Заверните продукты питания в алюминиевую фольгу или полиэтиленовую
пленку и закройте их крышкой в подходящих емкостях. Благодаря этому лучше
консервируются аромат, субстанция и свежесть.
УКАЗАНИЕ
На холодопроизводительность могут влиять:
температура окружающей среды,
количество консервируемых продуктов питания,
частота открытия дверцы/крышки.
ВНИМАНИЕ!
Не консервируйте теплые продукты в холодильной камере.
Не ставьте в морозильную камеру стеклянные емкости с жидкостями.
УКАЗАНИЕ
Консервируйте продукты питания, которые легко поглощают запах
и вкус, а также жидкости и продукты с высоким содержанием спирта,
вплотных емкостях.
RHD-CB--O-East.book Seite 14 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
CB, RHD Управление
15
Оттаивание холодильника (только CB36, CB40)
Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холодильника в виде
снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводительность. Своевременно
оттаивайте прибор.
A
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий порядок действий:
Выньте охлаждаемые продукты.
При необходимости, переложите их в другой холодильник, чтобы они остава-
лись холодными.
Установите регулятор в положение «0».
Оставьте крышку открытой.
Вытрите оттаявшую воду.
Выключение и временное прекращение эксплуатации холодильника
При прекращении эксплуатации холодильника на длительный срок соблюдайте
следующий порядок действий:
Поверните регулятор в положение «0».
Отсоедините соединительный кабель от батареи или вытяните штекер кабеля
постоянного тока из выпрямителя.
Очистите холодильник (см. гл. «Чистка и уход» на стр. 16).
Во избежание образования запаха оставляйте крышку или дверцу слегка
открытой.
ВНИМАНИЕ!
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не
используйте твердые или острые инструменты.
RHD-CB--O-East.book Seite 15 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
Чистка и уход CB, RHD
16
9 Чистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия очищены
от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникающее при работе
тепло и предотвратить опасность повреждения прибора.
Следите за тем, чтобы в уплотнения не попадала вода. Это может приводить к
повреждениям электронных узлов.
После очистки протрите холодильник насухо тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
холодильника.
RHD-CB--O-East.book Seite 16 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
CB, RHD Гарантия
17
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
11 Утилизация
!
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
ОСТОРОЖНО!
При утилизации следите за тем, чтобы прибор не перегревался, т. к.
пенопластовая изоляция была вспенена горючим газом.
RHD-CB--O-East.book Seite 17 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
Устранение неисправностей CB, RHD
18
12 Устранение неисправностей
Компрессор не работает
Неисправность Возможная причина Устранение
U
з
= 0 В Обрыв соединительного кабеля
батарея – электронный модуль
Восстановить соедине-
ние
Неисправен главный выключатель
(если имеется)
Заменить главный выклю-
чатель
Перегорел дополнительный линей-
ный предохранитель (если имеется)
Заменить линейный пре-
дохранитель
U
з
U
вкл
Слишком низкое напряжение
батареи
Зарядить батарею
Попытка пуска с
U
з
U
выкл
Ослабленное кабельное
соединение
Плохой контакт (коррозия)
Восстановить соедине-
ние
Слишком низкая емкость батареи Замена батарейки
Слишком низкое поперечное сече-
ние кабеля
Заменить кабель
(рис. 4, стр. 4)
Попытка пуска с
U
з
U
вкл
Слишком высокая температура
окружающей среды
Недостаточная приточно-вытяжная
вентиляция
Переставить холодиль-
ник
Загрязнен конденсатор Очистить конденсатор
Неисправен вентилятор (если име-
ется)
Заменить вентилятор
U
з
Напряжение между положительным и отрицательным выводом электронного
модуля
U
вкл
Напряжение включения электронного модуля
U
выкл
Напряжение выключения электронного модуля
RHD-CB--O-East.book Seite 18 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
CB, RHD Устранение неисправностей
19
Слишком низкая внутренняя температура в положении регулятора «1»
Холодопроизводительность уменьшается, внутренняя температура
растет
Неисправность Возможная причина Устранение
Компрессор работает
непрерывно
Отсутствует контакт датчика термо-
стата с испарителем
Закрепить датчик
Неисправен термостат Заменить термостат
Короткое замыкание в линии термо-
стата
Компрессор работает
долго
В приборе было заморожено боль-
шое количество продуктов (только
CB36, CB40)
Неисправность Возможная причина Устранение
Компрессор работает
долго/непрерывно
Обледенел испаритель Оттаять испаритель
Слишком высокая температура
окружающей среды
Недостаточная приточно-вытяжная
вентиляция
Переставить холодиль-
ник
Загрязнен конденсатор Очистить конденсатор
Неисправен вентилятор (если име-
ется)
Заменить вентилятор
Компрессор работает
редко
Батарея разряжена Зарядить батарею
RHD-CB--O-East.book Seite 19 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
RU
Устранение неисправностей CB, RHD
20
Необычные шумы
Неисправность Возможная причина Устранение
Громкое гудение Деталь холодильного контура не
может свободно колебаться (приле-
гает к стенке)
Осторожно изогнуть
деталь
Между холодильной машиной и
стенкой зажаты инородные пред-
меты
Удалить инородные
предметы
Шум при работе вентилятора (если
имеется)
RHD-CB--O-East.book Seite 20 Mittwoch, 14. Juni 2017 3:37 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dometic CB36, CB40, RHD50 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla