Panasonic KXHNS101FX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja montażu
System Sieci Domowej
Czujnik okna/drzwi
Model KX-HNS101FX
Dziękujemy za zakup produktu marki Panasonic.
Niniejszy dokument przedstawia prawidłowy sposób instalacji czujnika okna/
drzwi.
Szczegółowy opis obsługi systemu zawiera Przewodnik Użytkownika
(str. 18).
Prosimy zapoznać się z niniejszym dokumentem przed uruchomieniem
urządzenia oraz o zachowanie go na przyszłość.
(W Słowacji)
Urządzenie może być używane na terenie SR zgodnie z ogólnym dopuszczeniem
do użytku VPR-05/2012.
English and Hungarian documentation is available at:
Az angol és magyar nyelvű dokumentáció itt érhető el:
http://panasonic.net/pcc/support/tel/homenetwork/fx/
Wprowadzenie
Elementy wyposażenia ....................3
Ważne informacje
O systemie .......................................4
Bezpieczeństwo użytkowania ..........4
Zasady bezpieczeństwa ..................5
Zapewnienie optymalnego
działania ..........................................5
Informacje dodatkowe .....................6
Ustawienia
Nazwy i funkcje części .....................8
Wskaźnik LED .................................8
Opis konfiguracji ..............................8
Wkładanie akumulatorów ................9
Rejestracja czujnika okna/drzwi ......9
Zmiana typu czujnika .....................10
Zasięg komunikacji
bezprzewodowej ............................10
Montaż tymczasowy ......................11
Instalacja .......................................14
Załącznik
Sprawdzanie czujnika okna/
drzwi ..............................................18
Funkcje dostępne w aplikacji [Home
Network] ........................................18
Dostęp do Przewodnik Użytkownika 18
Specyfikacja ..................................19
2
Spis treści
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
A
Akumulator
*1
1
B
Wkręty montażowe (20 mm)
*2
4
C
Dwustronne taśmy montażowe
*3
3
*1 Przed wymianą akumulatora zapoznaj się z informacjami o akumulatorze w rozdziale
“Źródło zasilania” sekcji “Specyfikacja”, str. 19.
*2 2 wkręty do czujnika oraz 2 wkręty do magnesu
*3 2 kawałki taśmy do czujnika
1 kawałek taśmy do magnesu
A
B C
Informacje dodatkowe
R Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
R Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Znaki towarowe
R iPhone i iPad są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
R Android jest znakiem towarowym Google Inc.
R Microsoft, Windows i Internet Explorer to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
R Wszystkie inne znaki towarowe i znaki fabryczne wymienione w niniejszej
Instrukcji są
własnością odnośnych producentów.
3
Wprowadzenie
O systemie
R Niniejszy system jest systemem
pomocniczym, którego zadaniem nie jest
zapewnienie całkowitej ochrony przed
utratą mienia. Firma Panasonic nie
ponosi odpowiedzialności w przypadku
utraty mienia w czasie pracy tego
systemu.
R Funkcje bezprzewodowe systemu są
podatne na zakłócenia, w związku
z czym nie można zagwarantować ich
działania w każdej sytuacji. Firma
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności
za
obrażenia ciała lub uszkodzenie
mienia w wyniku błędów lub awarii
komunikacji bezprzewodowej.
Bezpieczeństwo
użytkowania
Aby uniknąć poważnych urazów
i zagrożenia życia lub szkód materialnych,
przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy uważnie przeczytać ten rozdzi
w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
R Korzystaj tylko ze źródła zasilania
oznaczonego na urządzeniu.
R Nie podłączaj nie wyszczególnionych
urządzeń.
Instalacja
R Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiaj
produktu na działanie deszczu lub
wilgoci.
R Urządzenia nie należy umieszczać ani
używać w pobliżu sprzętu sterowanego
automatycznie, np. drzwi
automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe
emitowane przez urządzenie mogą
zakłócić działanie tego typu sprzętu,
prowadząc do wypadków.
R Trzymaj małe części (magnesy, pokrywy
magnesu, wkręty itp.) w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko
połknięcia. W razie ich połknięcia
natychmiast zgłoś się do lekarza.
Bezpieczeństwo obsługi
R Nie demontuj produktu.
Medyczne
R Osoby korzystające z osobistych
urządzeń medycznych np. rozruszników
serca, aparatów słuchowych itp., przed
rozpoczęciem użytkowania tego
urządzenia powinny skonsultować taki
zamiar z lekarzem lub producentem
urządzenia medycznego. Funkcje DECT
działają w paśmie 1,88 GHz i 1,90 GHz
przy szczytowej mocy nadajnika
250 mW.
R Urządzenia nie należy używać
w placówkach opieki zdrowotnej,
w miejscach, gdzie
jest to wyraźnie
zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych
źródeł fal radiowych.
Akumulator litowy CR
R Nie ładować, nie rozbierać, nie
przerabiać, nie podgrzewać ani nie
wrzucać do ognia.
R Nie dotykać styków i metalowymi
przedmiotami.
R Użycie nieprawidłowej baterii stwarza
ryzyko wybuchu. Zużytą baterię należy
4
Ważne informacje
zutylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami.
R W razie kontaktu elektrolitu z dłońmi lub
odzieżą należy go dokładnie spłukać
wodą.
R W razie dostania się elektrolitu do oczu
nie wolno ich trzeć. Dokładnie przem
oczy wodą i zgłosić się do lekarza.
UWAGA
Informacje ogólne
R Nie trzymaj kart z paskiem
magnetycznym ani podobnych obiektów
w pobliżu czujnika lub magnesu. Dane
magnetyczne na kartach itp. mogą
zostać usunięte.
Akumulator litowy CR
R Używaj wyłącznie wskazanego
akumulatora (str. 3).
R Włóż prawidłowo baterię.
R Nie zostawiaj baterii w samochodzie
wystawionym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych przez dłuższy
czas przy podniesionych szybach
i zamkniętych drzwiach.
R Wyjmuj baterię, jeśli nie zamierzasz
używać produktu przez dłuższy okres
czasu. Przechowaj ją w chłodnym,
ciemnym miejscu.
R Nie wymieniaj baterii mo
krymi rękami.
R Przechowuj akumulatory w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko
połknięcia. W przypadku połknięcia
akumulatora natychmiast udaj się do
lekarza.
R Usuń akumulator, jeżeli jest niezdatny
do użytku. Istnieje ryzyko wycieku,
przegrzania i pęknięcia. Nie korzystaj
z akumulatora w przypadku stwierdzenia
wycieku.
R Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścic
do kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak
pierścionki, bransolety i klucze.
Akumulatory lub materiały przewodzące
mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia
prądem lub urazów, korzystając z produktu
należy zawsze przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody,
np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu
basenu.
2. Używaj wyłącznie akumulatorów
opisanych w tym dokumencie. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi
to wybuchem. Spr
awdź, czy istnieją
lokalne zalecenia odnośnie utylizacji
tego typu odpadów i zastosuj się do
nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie
optymalnego działania
Lokalizacja huba/zapobieganie
zakłóceniom
Hub i inne kompatybilne urządzenia
Panasonic komunikują się za
pośrednictwem fal radiowych.
R Aby zapewnić maksymalny zasięg
i działanie bez zakłóceń, zalecana jest
następująca lokalizacja huba:
w łatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
5
Ważne informacje
produktem i hubem, wewnątrz
budynków.
z dala od urządzeń elektrycznych,
takich jak telewizory, radia,
komputery, urządzenia
bezprzewodowe i inne telefony.
z dala od nadajników radiowych,
takich jak zewnętrzne anteny
i maszty telefonii komórkowej. (Unikaj
umieszczania huba we wnęce
okiennej lub przy oknie).
R Jeśli w lokalizacji huba odbiór nie jest
zadowalający, przenieś go w inne
miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
R Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne,
takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
R Produkt należy chronić przed
nadmiernym zadymieniem, kurzem,
wilgocią, wysoką temperaturą
i wibracjami.
R Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
R Nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów na urządzeniu.
R Urządzenie należy umieszczać z dala
od
źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
kuchenki itp. Nie należy go umieszcz
w pomieszczeniach o temperaturze
niższej niż -10°C lub wyższej niż 40°C.
Nie należy stosować w miejscach
o wysokiej wilgotności.
R Używanie tego produktu w pobliżu
urządzeń elektrycznych może
powodować zakłócenia. Przenieś go
z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Informacje dodatkowe
UWAGA: Wymiana akumulatora na
akumulator niewłaściwego rodzaju
powoduje zagrożenie wybuchem. Zużyte
akumulatory należy zutylizować zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Rutynowa konserwacja
R Wytrzyj zewnętrzną część produktu
miękką wilgotną ściereczką.
R Nie wolno stosować benzyny,
rozpuszczalnika ani żadnego proszku do
szorowania.
Utylizacja zużytego sprzętu
i akumulatorów (dotyczy tylko Unii
Europejskiej i krajów mających systemy
recyklingu)
1
2
Niniejsze symbole (A, B) umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub
w dokumentacji towarzyszącej oznaczają,
że nie wolno mieszać zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów z innymi odpadami
gospodarczymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów oraz akumulatorów,
należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie
z przepisami prawa krajowego.
Prawidłowa utylizacja tych produktów
pomoże oszczędzać cenne zasoby
6
Ważne informacje
i zapobiec potencjalnie niebezpiecznemu
wpływowi na ludzkie zdrowie i środowisko.
Aby uzyskać dodatkowe informacje
dotyczące zbiórki i przetwarzania wtórnego,
należy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
Za niewłaściwe pozbywanie s
powyższych odpadów mogą grozić kary
przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (B) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego.
W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Uwaga dotycząca procedury
wyjmowania akumulatora
Patrz “Wkładanie akumulatorów” na
str. 9.
7
Ważne informacje
Nazwy i funkcje części
n Czujnik n Magnes
D
B
C
A
E
E
Pokrywa czujnika
M N
Używany do potwierdzania stanu
czujnika lub do rejestracji czujnika
w hubie.
Wskaźnik LED
Pokrywa magnesu
Oznaczenia “
Używane do wyrównania czujnika
i magnesu podczas montażu
(str. 11).
Wskaźnik LED
Aby potwierdzić stan czujnika, naciśnij
przycisk M
N i sprawdź wskaźnik LED.
Po potwierdzeniu stanu czujnika zalecamy
jak najszybciej wyłączyć wskaźnik LED,
ponownie naciskając przycisk M N, aby
wydłużyć czas pracy baterii.
Wskaźnik Stan
Zielony,
świeci
Okno/drzwi zamknięte
Czerwony,
świeci
Okno/drzwi otwarte
Czerwony,
pulsuje
Czujnik znajduje się poza
zasięgiem huba
Zielony, po-
woli pulsuje
Tryb rejestracji (po naciś-
nięciu i przytrzymaniu
przycisku M
N)
Wyłączenie Akumulator wyczerpany
Uwaga:
R Wskaźnik LED nie wskazuje stanu
czujnika, jeżeli czujnik nie został
zarejestrowany (str. 9).
Opis konfiguracji
1 Wstępna konfiguracja
Upewnij się, że możesz uzyskać
dostęp do systemu za pomocą
urządzenia przenośnego.
Szczegółowe informacje zawiera
Instrukcja konfiguracji systemu huba.
2 Włożenie akumulatorów
Czujnik okna/drzwi jest zasilany
akumulatorowo.
8
Ustawienia
3 Rejestracja
Wymagana, jeżeli czujnik okna/drzwi
zakupiono oddzielnie (nie jako część
zestawu).
4 Sprawdzenie obszaru użytkowania
Przeczytaj informacje zawarte
w niniejszym dokumencie, aby się
upewnić, że wybrany obszar
użytkowania jest odpowiedni do
zapewnienia prawidłowego działania.
5 Montaż tymczasowy
Zamontuj tymczasowo czujnik okna/
drzwi w wybranym miejscu i sprawdź,
czy działa prawidłowo (str. 11).
6 Instal
acja
Zamontuj czujnik okna/drzwi
w położeniu, w którym potwierdzono
jego prawidłowe działanie (str. 14).
Wkładanie
akumulatorów
R UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatora
litowego CR2.
R Sprawdź biegunowość (
, ).
1 Zdejmij pokrywę czujnika.
R Unieś w miejscu wcięcia (A)
i otwórz pokrywę czujnika (B).
1
2
2 Włóż akumulator.
3 Załóż pokrywę czujnika.
Rejestracja czujnika
okna/drzwi
Ta procedura nie jest wymagana w przy-
padku urządzeń, które wchodzą w skład
zestawu.
Przed użyciem czujnika okna/drzwi należy
go zarejestrować w hubie.
Kupując urządzenia oddzielnie (tj. nie
w zestawie), należy zarejestrować każde
z nich w hubie.
Możesz zarejestrować każde urządzenie za
pomocą przycisków do rejestracji lub
aplikacji [Home Network].
Korzystanie z przycisków do
rejestracji
1 Hub:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M
OTHER DEVICEN, aż wskaźnik LED
zacznie powoli pulsować na zielono.
2 Czujnik okna/drzwi:
Zdejmij pokrywę czujnika, naciśnij
i przytrzymaj przycisk M
N, aż
9
Ustawienia
wskaźnik LED zacznie powoli
pulsować na zielono (str. 8).
R Po zakończeniu rejestracji hub
wygeneruje długi sygndźwiękowy.
Uwaga:
R Aby anulować operację bez rejestracji
czujnika, naciśnij ponownie przycisk
M
N na hubie i na czujniku.
R Jeśli rejestracja nie powiedzie się, hub
wygeneruje kilka krótkich sygnałów
dźwiękowych.
Korzystanie z aplikacji
Po zarejestrowaniu czujnika okna/drzwi za
pomocą aplikacji [Home Network] można
przypisać nazwy do urządzeń i pogrupować
je według lokalizacji.
Więcej informacji zawiera Przewodnik
Użytkownika (str. 18).
Zmiana typu czujnika
Czujnik okna/drzwi może funkcjonować jako
czujnik okna lub czujnik drzwi. Więcej
informacji zawiera Przewodnik Użytkownika
(str. 18).
Zasięg komunikacji
bezprzewodowej
Zasięg komunikacji bezprzewodowej
poszczególnych urządzeń w systemie licząc
od huba wynosi około 50 m
w pomieszczeniach i około 300 m na
zewnątrz. Komunikacja bezprzewodowa
może nie działać prawidłowo, jeśli między
hubem i innymi urządzeniami znajdują się
następujące przeszkody:
R Metalowe drzwi lub siatki
R Ściany zawierające izolację z blachy
aluminiowej
R Ściany wykonane z betonu lub blachy
stalowej falistej
R Okna wyposażone w szyby zespolone
jednokomorowe
R Kilka ścian
R W przypadku używania poszczególnych
urządzeń na różnych kondygnacjach lub
w różnych budynkach
Uwaga:
R Aby sprawdzić stan komunikacji czujnika
okna/drzwi, naciśnij przycisk M
N.
Jeżeli wskaźnik LED świeci się na
zielono lub czerwono, komunikacja
pomiędzy czujnikiem a hubem działa
prawidłowo. Jeżeli wskaźnik LED pulsuje
na czerwono, czujnik znajduje się poza
zasięgiem huba.
10
Ustawienia
Montaż tymczasowy
Przed montażem czujnika okna/drzwi umieść go tymczasowo w wybranym miejscu
i sprawdź, czy działa prawidłowo, naciskając przycisk M
N.
Ważne:
R Przymocuj czujnik do ościeżnicy okna lub drzwi, a magnes do okna lub drzwi.
R Czujnik okna/drzwi nie będzie działał prawidłowo, jeśli oznaczenia “
” będą znajdowały
się zbyt daleko od siebie lub nie będą skierowane ku sobie.
R Przymocuj czujnik i magnes tak, aby oznaczenia
” skierowane były ku sobie oraz
znajdowały się nie dalej niż 25,4 mm od siebie.
Sprawdzanie prawidłowego działania
Po tymczasowym umieszczeniu czujnika okna/drzwi w wybranym miejscu naciśnij przycisk
M
N, gdy okno lub drzwi będą zamknięte. Oznaczenia świetlne wskaźnika LED czujnika
okna/drzwi są następujące:
Wskaźnik Stan
Zielony, świeci Czujnik zamontowano w prawidłowym położeniu.
Czerwony, świeci
Oznaczenia “
” na czujniku i magnesie znajdują się zbyt dale-
ko od siebie. Przymocuj ponownie czujnik i magnes w taki spo-
sób, aby były zwrócone bezpośrednio ku sobie i nie znajdowały
się dalej niż 25,4 mm od siebie.
Czerwony, pulsuje Czujnik znajduje się poza zasięgiem huba. Więcej informacji za-
wiera str. 10.
Uwaga:
R W zależności od stanu i materiału podłoża, na którym zamontowano czujnik i magnes,
wskaźnik LED może świecić się na czerwono, nawet jeżeli oznaczenia “
” skierowane
są bezpośrednio ku sobie i znajdują się nie dalej niż 25,4 mm od siebie.
11
Ustawienia
Przykład 1: Montaż po lewej stronie okna
Dobrze
1
A
B
Zielony
1
Oznaczenia “ ” są skierowane bezpośrednio ku sobie i znajdują się nie dalej n
25,4 mm od siebie.
Wynik: Po naciśnięciu przycisku M
N (A) wskaźnik LED będzie świecić na zielono (B).
Źle
2
4
A
B
Czerwony
2
Oznaczenia “ ” są ustawione prawidłowo, ale czujnik i magnes znajdują się zbyt daleko
od siebie.
3
Oznaczenia “ ” są ustawione prawidłowo, ale ościeżnica okna jest zbyt gruba;
urządzenia znajdują się zbyt daleko od siebie.
4
Oznaczenia “ ” nie są ustawione prawidłowo. Magnes znajduje się zbyt wysoko.
Wynik: Po naciśnięciu przycisku M
N (A) wskaźnik LED będzie świecić na czerwono
(B).
12
Ustawienia
Przykład 2: Montaż po prawej stronie okna
Dobrze
1
A
B
Zielony
1
Oznaczenia “ ” są skierowane bezpośrednio ku sobie i znajdują się nie dalej n
25,4 mm od siebie.
Wynik: Po naciśnięciu przycisku M
N (A) wskaźnik LED będzie świecić na zielono (B).
Źle
2
3
4
A
B
Czerwony
2
Oznaczenia “ ” są ustawione prawidłowo, ale czujnik i magnes znajdują się zbyt daleko
od siebie.
3
Oznaczenia “ ” są ustawione prawidłowo, ale ościeżnica okna jest zbyt gruba;
urządzenia znajdują się zbyt daleko od siebie.
4
Oznaczenia “ ” nie są ustawione prawidłowo. Magnes znajduje się zbyt wysoko.
Wynik: Po naciśnięciu przycisku M
N (A) wskaźnik LED będzie świecić na czerwono
(B).
13
Ustawienia
Instalacja
Zamontuj czujnik okna/drzwi w położeniu, w którym potwierdzono jego prawidłowe działanie
(str. 11). Czujnik okna/drzwi można zamontować przy pomocy wkrętów lub taśmy
dwustronnej, w zależności od preferencji lub materiału w obszarze instalacji.
Uwaga:
R W trakcie montażu upewnij się, że akumulator został prawidłowo włożony, a pokrywa
czujnika jest całkowicie zamknięta.
R W przypadku montażu na pow
ierzchni drewnianej użyj wkrętów. Nie używaj taśmy
dwustronnej.
Mocowanie za pomocą wkrętów
1 Zdejmij pokrywy czujnika i magnesu.
R Unieś w miejscu wcięcia (A) i otwórz pokrywę czujnika (B).
1
2
1
2
14
Ustawienia
2 Czujnik:
Przymocuj czujnik.
1
Wkręty
2
86,2 mm
Magnes:
Przymocuj magnes.
3
Wkręty
4
24,4 mm
2
4
1
1
3
3
5
3 Przymocuj pokrywy.
Ważne:
R
5
Ustaw oznaczenia ” na czujniku i magnesie tak, aby skierowane były
bezpośrednio ku sobie i nie znajdowały się dalej niż 25,4 mm od siebie.
15
Ustawienia
Mocowanie za pomocą taśmy dwustronnej
Uwaga:
R Przed zastosowaniem taśmy dwustronnej upewnij się, że powierzchnie czujnika,
magnesu i obszaru montażu są czyste i suche.
1 Sprawdź, czy zamocowano pokrywę czujnika oraz pokrywę magnesu.
2 Przyklej taśmę dwustronną do czujnika i magnesu.
R Upewnij się, że taśma zakrywa otwory na wkręty z tyłu czujnika i magnesu.
5
3 Zamontuj czujnik i magnes.
R Mocno dociśnij czujnik i magnes, aby solidnie przykleić je do powierzchni
instalacyjnej.
Ważne:
R
5
Ustaw oznaczenia ” na czujniku i magnesie tak, aby skierowane były
bezpośrednio ku sobie i nie znajdowały się dalej niż 25,4 mm od siebie.
Usuwanie urządzeń zamocowanych przy pomocy taśmy dwustronnej
1 Przywiąż kawałek nitki do dwóch pałeczek, śrubokrętów itp.
16
Ustawienia
2 Naciągnij nitkę i wykorzystaj ją do przecięcia taśmy dwustronnej, a następnie usuń
resztki taśmy.
1
Resztki taśmy
1
17
Ustawienia
Sprawdzanie czujnika
okna/drzwi
Wskaźnik LED czujnika okna/drzwi
umożliwia sprawdzenie, czy czujnik działa
prawidłowo.
1 Zdejmij pokrywę czujnika.
2 Naciśnij przycisk M
N na czujniku.
3 Otwórz i zamknij kilkakrotnie okno lub
drzwi.
R Upewnij się, że wskaźnik LED
świeci się na zielono, gdy
zamkniesz okno lub drzwi.
4 Naciśnij ponownie przycisk M
N.
Uwaga:
R Jeżeli wskaźnik LED świeci się na
czerwono, gdy okno lub drzwi są
zamknięte, czujnik okna/drzwi nie został
zamontowany prawidłowo. Sprawdź
ponownie położenie czujnika i magnesu
(str. 11).
Funkcje dostępne
w aplikacji [Home
Network]
Poniżej podano niektóre funkcje czujnika
okna/drzwi dostępne podczas korzystania
z aplikacji [Home Network]. Więcej
informacji zawiera Przewodnik Użytkownika
(str. 18).
System alarmowy
Za pomocą aplikacji można aktywować
lub dezaktywować system, potwierdzać
bieżący stan czujnika oraz wyświetlać
dziennik zdarzeń.
Integracja czujnika
Czujnik okna/drzwi można
skonfigurow
ać tak, aby uruchamiał inne
zdarzenia systemowe, np. rejestrację za
pomocą kamery, włączanie urządzeń
elektrycznych (np. lamp) itp. (Wymagane
odpowiednie urządzenie).
Powiadomienia telefoniczne
System można skonfigurować tak, aby
zadzwonił pod zaprogramowany numer
telefonu, gdy czujnik okna/drzwi się
aktywuje.
Dostęp do Przewodnik
Użytkownika
Przewodnik Użytkownika to zbiór
dokumentacji online, która umożliwia
optymalne wykorzystanie aplikacji [Home
Network].
1 Urządzenia iPhone/iPad
Dotknij
na ekranie głównym
aplikacji.
Urządzenia z systemem Android™
Dotknij
lub naciśnij przycisk menu
w urządzeniu przenośnym na ekranie
głównym aplikacji.
2 Dotknij [Przewodnik Użytkownika].
Uwaga:
R Microsoft
®
Windows
®
Internet Explorer
®
8 i starsze wersje nie są obsługiwane.
R Zaleca się Android 4.1 lub nowsze
wersje.
R Przewodnik Użytkownika jest także
dostępna na poniższej stronie
internetowej.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
18
Załącznik
Specyfikacja
R Standardy
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: cyfrowy
rozszerzony standard telefonii
bezprzewodowej)
R Zakres częstotliwości
DECT: 1,88 GHz–1,90 GHz
R Moc nadajnika RF
DECT: ok. 10 mW (średnia moc na
kanał)
R Źródło zasilania
Bateria litowa CR2(CR15H270)
(1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Warunki obsługi
-10 °C – 40 °C
R Żywotność akumulatorów
Maks. 2 lata (gdy okno/drzwi są
otwierane i zamykane 10 raz
y dziennie,
w temperaturze otoczenia wynoszącej
25 °C), w przypadku akumulatora 3,0 V,
850 mAh. Czas pracy akumulatora różni
się w zależności od pojemności użytego
akumulatora.
R Wymiary (wysokość ´ szerokość ´
głębokość)
Czujnik: ok. 102 mm ´ 31 mm ´ 22 mm
Magnes: ok. 37 mm ´ 14 mm ´ 14 mm
R Masa (ciężar)
Czujnik: ok. 39 g, bez akumulatora
Magnes: ok. 8 g
19
Załącznik
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek
ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym.
Nr seryjny Data zakupu
(wewnątrz czujnika)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016
*PNQX7334ZA*
*PNQX7334ZA*
PNQX7334ZA CC0216WK0 (E)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic KXHNS101FX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi