Black & Decker CD60CRE Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

POLSKI
32
Przeznaczenie
Opisywana wiertarka udarowa Black & Decker
przeznaczona jest do wiercenia w drewnie,
metalach, tworzywach sztucznych i murach oraz
do wkręcania wkrętów. Narzędzie przeznaczone
jest wyłącznie do użytku amatorskiego.
Zasady bezpiecznej pracy
Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi
Uwaga! Należy zapoznać się ze
wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi
bezpiecznej pracy oraz z instrukcją
obsługi. Nie stosowanie się do poniższych
ostrzeżeń i instrukcji może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym, pożaru
i/lub uszkodzenia ciała.
Zachowaj wszystkie instrukcje i informacje
dotyczące bezpiecznej pracy, aby móc
korzystać z nich w przyszłości. Określenie
„elektronarzędzie“ występujące we wszystkich
poniższych ostrzeżeniach, dotyczy narzędzi
zasilanych z sieci (przewodem zasilającym) oraz
zasilanych akumulatorowo (bezprzewodowych).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a. Utrzymuj miejsce pracy w czystości
i dbaj o dobre oświetlenie. Nieporządek
i niedostateczne oświetlenie sprzyjają
wypadkom.
b. Nie wolno używać elektronarzędzi
w strefach zagrożenia wybuchem,
w obecności palnych cieczy, gazów i pyłów.
W czasie pracy elektronarzędzi powstają
iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów
i oparów.
c. W czasie pracy elektronarzędziami nie
pozwalaj na przebywanie w pobliżu dzieci
i innych osób postronnych. Brak skupienia
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2. Ochrona przed porażeniem prądem
elektrycznym
a. Gniazdo musi być dostosowane do
wtyczki elektronarzędzia. Nie wolno
dokonywać przeróbek wtyczki. Do zasilania
uziemionych (zerowanych) elektronarzędzi
nie należy używać przejściówek. Stosowanie
nieprzerobionych wtyczek i pasujących gniazd
zasilania, zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych lub
zerowanych powierzchni, takich jak rury,
kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym wzrasta, jeśli twoje ciało jest
zerowane lub uziemione.
c. Nie narażaj elektronarzędzi na działanie
deszczu lub zwiększonej wilgotności.
Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia
zwiększa ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
d. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający.
Nie wolno przenosić i przeciągać
elektronarzędzia, ani wyciągać wtyczki
z gniazda, ciągnąc za przewód zasilający.
Chroń przewód zasilający przed kontaktem
z gorącymi elementami, olejami, ostrymi
krawędziami i ruchomymi częściami.
Uszkodzenie lub zaplątanie przewodu
zasilającego zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
e. Do pracy poza pomieszczeniami
zamkniętymi, należy używać przedłużacza
przystosowanego do użycia na dworze.
Użycie przewodu zasilającego przeznaczonego
do stosowania poza pomieszczeniami
zamkniętymi zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności pracy w wilgotnym
otoczeniu, należy korzystać ze źródła
zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem
różnicowoprądowym. Użycie wyłącznika
różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
3. Środki ochrony osobistej
a. W czasie pracy elektronarzędziem
zachowaj czujność, patrz uważnie i kieruj
się zdrowym rozsądkiem. Nie używaj
elektronarzędzi, jeżeli jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu czy
leków. Nawet chwila nieuwagi, w czasie pracy
elektronarzędziem, może doprowadzić do
poważnego uszkodzenia ciała.
b. Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Używanie
odpowiedniego od warunków wyposażenia
ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa,
anty poślizgowe obuwie ochronne, hełm
ochronny czy ochrona słuchu, pozwala
zmniejszyć ryzyko uszkodzenia ciała.
c. Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu.
Przed podłączeniem do zasilania lub
POLSKI
33
włożeniem akumulatorów oraz przed
przenoszeniem urządzenia, upewnij się,
czy wyłącznik znajduje się w pozycji
"wyłączone". Trzymanie palca na wyłączniku
w czasie przenoszenia lub podłączania do
zasilania jest bardzo niebezpieczne.
d. Przed uruchomieniem usuń wszystkie
klucze i narzędzia do regulacji. Elementy
pozostawione na częściach wirujących są
bardzo niebezpieczne.
e. Nie wychylaj się. Nie wychylaj się i przyjmij
stabilną pozycję, aby zawsze zachowywać
równowagę. Pozwala to na lepszą kontrolę
nad urządzeniem w nieprzewidzianych
okolicznościach.
f. Załóż odpowiedni strój. Nie zakładaj
luźnych ubrań i biżuterii. Nie dopuszczaj
do zetknięcia włosów, ubrania ani rękawic
z ruchomymi częściami. Luźne ubranie,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez ruchome części.
g. Jeśli sprzęt jest przystosowany do
przyłączenia urządzeń odprowadzających
i zbierających pył, upewnij się, czy są one
przyłączone i właściwie użytkowane. Użycie
urządzeń odprowadzających pył zmniejsza
niebezpieczeństwa związane z obecnością
pyłów.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie wolno przeciążać elektronarzędzi.
Używaj elektronarzędzi odpowiednich do
wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim
elektronarzędziom wykonasz pracę lepiej
i w sposób bezpieczny, w tempie, do jakiego
narzędzie zostało zaprojektowane.
b. Nie wolno używać elektronarzędzia
z zepsutym wyłącznikiem, który nie pozwala
na sprawne włączanie i wyłączanie.
Elektronarzędzie, którego pracy nie można
kontrolować wyłącznikiem jest niebezpieczne
i musi zostać naprawione.
c. Przed przystąpieniem do regulacji,
wymiany akcesoriów oraz przed
schowaniem elektronarzędzia, należy
odłączyć wtyczkę od źródła zasilania
i/lub odłączyć akumulator od urządzenia.
Stosowanie takich środków zapobiegawczych
zwiększa bezpieczeństwo i zmniejsza
ryzyko przypadkowego uruchomienia
elektronarzędzia.
d. Nie używane elektronarzędzie przechowuj
poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczaj
osób nie znających elektronarzędzia
lub tej instrukcji do posługiwania się
elektronarzędziem. Elektronarzędzia
obsługiwane przez osoby nieprzygotowane
stanowią zagrożenie.
e. Regularnie dokonuj konserwacji
elektronarzędzi. Sprawdź, czy ruchome
części są właściwie połączone
i zamocowane, czy części nie są
uszkodzone oraz skontroluj wszelkie
inne elementy mogące mieć wpływ na
pracę elektronarzędzia. Jeśli występują
uszkodzenia, należy naprawić urządzenie
przed rozpoczęciem pracy. Wiele wypadków
spowodowanych jest przez niedostateczną
konserwację elektronarzędzi.
f. Dbaj o czystość narzędzi i ostrość
elementów tnących. Zadbane narzędzia
tnące, z ostrymi krawędziami tnącymi, rzadziej
się zacinają i są łatwiejsze w prowadzeniu.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek
itp. należy używać zgodnie z niniejszą
instrukcją, uwzględniając warunki i rodzaj
wykonywanej pracy. Użycie niezgodnie
z przeznaczeniem jest ryzykowne.
5. Naprawy
a. Powierzaj naprawy elektronarzędzi
wyłącznie osobom wykwalifi kowanym,
używającym identycznych części
zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo
użytkowania naprawionego urządzenia.
Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi -
wskazówki dodatkowe
Uwaga! Dodatkowe wskazówki
dotyczące bezpiecznej pracy wiertarkami
i wiertarkami udarowymi.
W czasie pracy wiertarką udarową należy
nosić okulary ochronne. Ekspozycja na hałas
może powodować utratę słuchu.
Używaj, dostarczonych razem z narzędziem,
dodatkowych uchwytów.Utrata kontroli nad
narzędziem może spowodować uszkodzenie
ciała.
W czasie wiercenia w miejscach, gdzie
możliwe jest natrafi enie na ukryte
przewody lub kontakt z własnym
przewodem zasilającym, należy trzymać
elektronarzędzie wyłącznie za izolowane
uchwyty. Natrafi enie na przewód z prądem
może spowodować pojawienie się napięcia
POLSKI
34
na metalowych elementach obudowy
elektronarzędzia i porażenie prądem
użytkownika narzędzia.
Używaj zacisków lub innego wygodnego
sposobu unieruchomienia i podparcia
obrabianego elementu. Trzymanie rękami
obrabianego elementu lub oparcie o własne
ciało nie daje dostatecznej stabilizacji i może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach,
podłodze czy sufi cie, ustal położenie
przewodów i rur.
Nie dotykaj wiertła bezpośrednio po skończeniu
wiercenia, ponieważ może być bardzo
rozgrzane.
Opisywane narzędzie nie może być używane
przez osoby (dot. także dzieci), które mają
ograniczone możliwości ruchowe, percepcji
lub pojmowania lub brakuje im doświadczenia
i wiedzy, z wyjątkiem przypadku, gdy pozostają
one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią
przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Przeznaczenie urządzenia opisane jest
w niniejszej instrukcji obsługi. Używanie
jakichkolwiek akcesoriów lub wykonywanie
prac sprzecznych z przeznaczeniem
opisywanym w instrukcji obsługi, może
powodować niebezpieczeństwo uszkodzenia
ciała i/lub uszkodzenia mienia.
Drgania
Podawana w tabeli danych technicznych oraz
w deklaracji zgodności z normami wartość
drgań (wibracji), została zmierzona zgodnie
ze standardową procedurą zawartą w normie
EN 60745. Informacja ta może służyć do
porównywania tego narzędzia z innymi.
Deklarowana wartość emitowanych drgań
może również służyć do przewidywania stopnia
narażenia użytkownika na wibracje.
Uwaga! Chwilowa siła drgań, występująca
w czasie pracy elektronarzędziem, może odbiegać
od podawanych wartości, w zależności od sposobu
użytkowania urządzenia. Poziom wibracji może
przekroczyć podawaną wartość.
Przy określaniu ekspozycji na wibracje, w celu
podjęcia środków ochrony osób zawodowo
użytkujących elektronarzędzia, zgodnie z normą
2002/44/EC, należy uwzględnić rzeczywiste
warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Także okresy
przestoju i pracy bez obciążenia.
Symbole na urządzeniu
Na obudowie narzędzia umieszczono następujące
piktogramy:
Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko
zranienia, użytkownik musi zapoznać się
z instrukcją obsługi.
Ochrona przed porażeniem prądem
elektrycznym
Opisywane elektronarzędzie jest podwój-
nie izolowane; dlatego nie ma konieczno-
ści stosowania dodatkowego uziemienia.
Należy zawsze upewnić się, czy napięcie
zasilania jest zgodne z wartością podaną
na tabliczce znamionowej.
Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu zasilającego powinien
dokonywać producent lub Autoryzowany
Serwis Black & Decker.
Wyposażenie
Opisywane narzędzie wyposażone jest w kilka lub
wszystkie z poniższych elementów.
1. Wyłącznik z regulacją prędkości obrotowej
2. Przycisk blokady wyłącznika
3. Przełącznik obrotów lewych/prawych
4. Przełącznik trybu pracy
5. Dodatkowa rękojeść
6. Uchwyt z kluczykiem (CD60RE)
6. Uchwyt bezkluczykowy (CD60CRE/CD70CRE/
CD70CKA/AST2XC)
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu upewnić
się, czy narzędzie jest wyłączone i wtyczka
zasilająca jest odłączona.
Montaż dodatkowej rękojeści (Rys. A)
Obracać uchwyt (7) przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara aż do momentu, gdy
możliwe jest nasunięcie rękojeści (5) na
przednią część narzędzia, jak na rysunku.
Ustawić rękojeść w żądanej pozycji.
Zamocować dodatkową rękojeść obracając
uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Montaż wiertła lub końcówki wkrętarki (Rys. B)
Otworzyć uchwyt odkręcając przednią część
(8) i jednocześnie trzymając drugą ręką część
tylną (9).
Wsunąć trzonek wiertła (10) w uchwyt i mocno
zacisnąć uchwyt.
POLSKI
35
Demontaż i wymiana uchwytu (Rys. C)
• Maksymalnie otworzyć uchwyt.
Odkręcić zgodnie ze wskazówkami zegara,
za pomocą śrubokręta, śrubę mocującą (11)
umieszczoną w przedniej części uchwytu.
Zamocować klucz sześciokątny (12)
w uchwycie i uderzyć go młotkiem, jak
pokazano na rysunku.
Wyjąć klucz sześciokątny.
Zdjąć uchwyt odkręcając go przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara.
Aby zamontować uchwyt, należy nakręcić go
na wrzeciono i zabezpieczyć śrubą mocującą.
Eksploatacja
Uwaga! W czasie pracy uwzględnij wydajność
elektronarzędzia. Nie przeciążaj narzędzia.
Uwaga! Przed rozpoczęciem wiercenia
w ścianach, podłodze czy sufi cie, ustal położenie
przewodów i rur.
Wybór kierunku obrotów (Rys. D)
Do wiercenia i wkręcania wkrętów, należy
ustawić przełącznik kierunku obrotów (3)
w pozycji neutralnej.
Do odkręcania wkrętów i wyjmowania
zaklinowanych wierteł, należy obrócić
przełącznik kierunku obrotów (3) w lewo.
Uwaga! Nie wolno przełączać kierunku obrotów
w czasie pracy silnika.
Włączanie udaru
Do wiercenia w murach, należy ustawić
przełącznik trybu pracy (4) w pozycji .
Do wiercenia w innych materiałach, należy
ustawić przełącznik trybu pracy (4) w pozycji .
Włączanie i wyłączanie (Rys. E)
Aby włączyć narzędzie, należy nacisnąć
wyłącznik z regulacją obrotów (1). Prędkość
obrotowa zależy od głębokości wciśnięcia
przycisku. Ogólna zasada mówi, że przy
wiertłach o dużej średnicy stosuje się niskie
prędkości obrotowe, a dla mniejszych średnic
wyższe prędkości obrotowe.
Praca ciągła możliwa jest po wciśnięciu
przycisku blokady wyłącznika (2) i zwolnieniu
wyłącznika z regulacją obrotów. Jest to możliwe
tylko przy pełnej prędkości obrotowej.
Aby wyłączyć narzędzie, należy zwolnić
wyłącznik z regulacją obrotów. Aby wyłączyć
narzędzie pracujące w trybie ciągłym,
powtórnie naciśnij i zwolnij wyłącznik
z regulacją obrotów.
Akcesoria
Wydajność narzędzia zależy od użytego osprzętu.
Osprzęt Black & Decker i Piranha został wykonany
z zachowaniem wysokich standardów jakości
i zaprojektowany tak, aby podnieść wydajność
narzędzia. Używając tych akcesoriów maksymalnie
wykorzystasz możliwości swojego narzędzia.
Konserwacja
Elektronarzędzia Black & Decker zostały
zaprojektowane tak, aby zapewnić długoletnią,
prawie bezobsługową pracę urządzenia. Aby długo
cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy
odpowiednio z nim postępować i regularnie je
czyścić.
Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych wyłączyć narzędzie
i wyjąć wtyczkę z gniazda.
Regularnie czyścić otwory wentylacyjne przy
użyciu miękkiej szczotki albo suchej ściereczki.
Okresowo czyścić obudowę wilgotną
ściereczką. Nie wolno używać preparatów do
szorowania ani na bazie rozpuszczalników.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów.
Opisywanego produktu nie wolno
utylizować razem ze zwykłymi śmieciami
z gospodarstw domowych.
Gdy okaże się, że konieczna jest wymiana
posiadanego narzędzia Black & Decker lub
nie będzie się go więcej używać, nie należy
wyrzucać go razem ze śmieciami z gospodarstwa
domowego. Należy przekazać produkt do punktu
selektywnej zbiórki odpadów.
Selektywna zbiórka zużytych produktów
i opakowań pozwala na powtórne
wykorzystanie użytych materiałów.
Powtórne użycie materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne przed
zanieczyszczeniem i zmniejsza
zapotrzebowanie na surowce.
Lokalne prawodawstwo może zapewniać
możliwość osobnej utylizacji zużytych sprzętów
elektrycznych pochodzących z gospodarstw
domowych na miejskich wysypiskach śmieci
lub poprzez pozostawienie starego urządzenia
u sprzedawcy, gdy kupuje się nowy sprzęt.
POLSKI
36
Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki
i recyklingu swoich produktów po zakończeniu
okresu eksploatacji.
Lista autoryzowanych serwisów Black & Decker
oraz szczegółowe informacje dotyczące naszego
serwisu posprzedażnego, dostępne są na stronie
internetowej: www.2helpU.com
Dane techniczne
CD60CRE CD60RE CD70CRE
Napięcie zasilania V
AC
230 230 230
Pobór mocy W 600 600 710
Prędkość
bez obciążenia min
-1
0-2 800 0-2 800 0-2 800
Maksymalna średnica wiercenia
Stal / beton mm 13 13 13
Drewno mm 25 25 25
Waga kg 1,84 1,84 1,84
CD70CKA AST2XC
Napięcie zasilania V
AC
230 230
Pobór mocy W 710 710
Prędkość
bez obciążenia min
-1
0-2 800 0-2 800
Maksymalna średnica wiercenia
Stal / beton mm 13 13
Drewno mm 25 25
Waga kg 1,84 1,84
Deklaracja zgodności UE
CD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE
TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XC
Firma Black & Decker oświadcza, że wymienione
powyżej modele wiertarek spełniają wymagania
norm: 98/37/EC, EN 60745
Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie
z EN 60745:
Ciśnienie akustyczne (L
pA) 106 dB(A), wahania (K)
3 dB(A), moc akustyczna (LWA) 117 dB(A), wahania
(K) 3 dB(A)
Sumaryczna wielkość drgań (suma wektorów
trzech osi) zgodnie z normą EN 60745:
Wiercenie z udarem w betonie (a
h, ID) 16,3 m/s
2
,
wahania (K) 2,2 m/s
2
, Wiercenie w metalach (ah, D)
8,2 m/s
2
, wahania (K) 1,5 m/s
2
Osoba niżej podpisana jest odpowiedzialna za
zestawienie informacji technicznych i sporządza
niniejszą deklarację zgodności w imienu fi rmy
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Dyrektor Techniczny
Black & Decker
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
1-10-2008
POLSKI
37
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest
objęte wyposażenie takie, jak: szczotki, tarcze
pilarskie, tarcze ścierne, wiertła i inne akcesoria,
jeżeli nie została do nich dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyj-
nego za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt
jest odsyłany do miejsca nadania na koszt
adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może
być wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o niegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instruk-
cją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa.
W szczególności profesjonalne użytkowanie
amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje
utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodo-
wane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi
do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych ele-
mentów a także stosowaniem osprzętu innego
niż zalecany przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków,
korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy
też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia,
taki jak: wiertła, tarcze pilarskie, tarcze szlifi er-
skie, końcówki wkręcające, noże strugarskie,
brzeszczoty, papier ścierny, paski napędowe
i inne elementy ulegające naturalnemu zuży-
ciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określone
w karcie gwarancyjnej. W szczególności nie
obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu
utraconych zysków w związku z uszkodzeniem
produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker CD60CRE Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla