HERMA 8885 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CD-Etiketten müssen fest und
sicher haften - für störungsfreien
Lauf. Aufgeklebte Etiketten nicht
wieder ablösen. Gebrannte CDs
nicht direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen, Datenseite nicht
berühren oder zerkratzen, CDs
nicht biegen - kann zu Datenver-
lust führen.
Gewährleistung
Für Beschädigung von CD/DVD,
Datenverlust und Beschädigung
von Abspielgeräten (z.B. CD/DVD-
Laufwerke/Brenner, CD/DVD-
Player) wird keine Haftung über-
nommen. Im Gewährleistungsfall
kann deshalb nur für die Etiketten
Materialersatz geleistet werden.
CD labels have to adhere firmly
and securely to ensure that they
run smoothly. Please do not try to
remove labels once they have been
stuck down. Do not expose burned
CDs to direct sunlight, and do not
touch or scratch the side carrying
the data. Bending burned CDs can
cause the loss of data.
Guarantee
We accept no liability for any devi-
ces including CD/DVD drives/
burners/ players. Guarantee work
is therefore limited to replacing the
label material.
Les étiquettes de CD doivent coller
de façon durable et fiable, afin de
garantir une lecture sans incidents.
Ne pas détacher des étiquettes
déjà collées. Ne pas exposer au
soleil, ni tordre des CD gravés. Ne
pas toucher ni rayer la face portant
les données.
Garantie
Nous ne saurions être tenus res-
ponsables de la perte de données,
de dommages causés aux CD/DVD
et à tout appareil (ex. lecteurs/gra-
veurs de CD/DVD). C’est pourquoi
nous ne pouvons que remplacer
les étiquettes en cas de droit à
garantie.
CD-etiketten moeten vast en veilig
hechten – voor een storingsvrij
gebruik. Trek opgeplakte etiketten
niet weer eraf. Stel gebrande CD’s
niet bloot aan directe zoninstraling,
raak de gegevenszijde niet aan en
kras deze niet, buig CD’s niet - in
het andere geval kan dit leiden tot
gegevensverlies.
Garantie
Voor beschadiging van CD/DVD,
gegevensverlies en schade aan
afspeelapparaten (bijv. CD/DVD-
station, -brander, -speler) zijn wij
niet aansprakelijkheid. In geval
van garantieverlening kunnen wij
daarom alléén vervanging leveren
voor de etiketten.
CD-etiketter måste sitta fast
ordentligt för problemfri körning.
Försök inte ta bort en redan
fastklistrad etikett. Utsätt inte en
bränd CD för solbelysning och rör
eller skrapa inte på datasidan. Böj
inte CD:n eftersom det kan leda till
dataförlust.
Garanti
Olika skrivare/kopiatorer kräver
olika underhåll och inställningar,
gör därför ett eget test. Vi kan inte
ta ansvar för handhavandefel.
Vi kan inte ta ansvar för CD/DVD
spelare/brännare eller skador
orsakade av dessa.
I garantifrågor kan endast ansvar
tas för etikettmaterialet.
Einzugs-Richtung ▲▲ Feeding direction ▲▲ Direction du passage
Gebrauchsanleitung
Bedrucken Sie den Bogen
möglichst über den Einzelblatt-
Einzug.
Drücken Sie die Positionierhilfe
von der Unterseite des Bogens
aus dem Blatt und ziehen Sie
das Etikett vom Trägermaterial
ab. Ein Teil der Klebefläche ist
noch abgedeckt.
Legen Sie das Etikett mit der
Positionierhilfe in die CD-Hülle
ein.
Kleben Sie das Etikett auf die CD.
Klappen Sie den abgedeckten
Teil des Etiketts um und entfer-
nen Sie das Trägermaterial.
Kleben Sie den Rest des Etiketts
auf.
Positionierhilfe am Etikett auch
ideal abgestimmt auf HERMA
CD/DVD-Labeller No. 8617
(Zentrierhilfe für alle HERMA
CD/DVD-Etiketten)
Using instructions
Print the label sheet by using
single-sheet feeder, if possible.
Press the positioning aid from
reverse side of sheet and pull
the label from backing paper.
The alignment tab remains
covered.
Align label with positioning aid
in CD-cover.
Stick the label onto CD.
Remove the backing paper by
bending the remaining part.
Smooth the last part of label.
Positioning aid on the label
match perfect to the HERMA
C/DVD Labeller No 8617
(centring aid for all HERMA
CD/DVD Labels)
Conseils d’utilisation
Imprimez ces étiquettes, de
préférence en utilisant la
cassette d’introduction feuille
par feuille.
Ôtez de la feuille l’aide au
cadrage à gauche et continuez à
tirer afin de détacher l’étiquette
arrondie de son support.
Une partie adhésive est encore
cachée.
Placez l’aide au cadrage sur le
bord de l’étui du CD.
Collez l’étiquette sur le CD.
Rabattez la partie non collée
et ôtez le support papier.
Collez le reste de l’étiquette.
L’aide au cadrage sur l’étiquette
est également adaptée à l’étique-
teur de CD/DVDHERMA No. 8617
(aide de centrage pour toutes les
étiquettes de CD HERMA)
No. 4850
100055928
47 mm
16,5 mm
18,5 mm
116 mm
Positionierhilfe
Positioning aid
Aide de cadrage
Positionierhilfe
Positioning aid
Aide de cadrage
Positionierhilfe
Positioning aid
Aide de cadrage
Positionierhilfe
Positioning aid
Aide de cadrage
32 mm
www.herma.com/software
D
HERMA Etiketten-Assistent online
So einfach wie noch nie!
Etiketten online gestalten und lokal drucken.
Keine Software-Installation, ideal auch für
Firmennetzwerke.
F
HERMA Assistant étiquettes en ligne
C‘est si facile !
Configurer et imprimer des étiquettes en ligne
sans installation de logiciel, une solution idéale
pour les réseaux d’entreprise également.
GB
HERMA Label Assistant online
It‘s so easy!
Now you can design and print labels online.
No software-installation, ideal for company
networks as well.
NL
HERMA Etiketten-Assistent online
Zo eenvoudig was het nog nooit!
Etiketten nu online ontwerpen en uw werk-
plek printen. Geen software-installatie, dus
ook ideaal voor fi rmanetwerken.
No. 8885
Deutsch English Franais Nederlands Svenska
EB75;3>
;`]\Wf7f[]WffW`!;`]\Wf^STW^e!tf[cgWffWebagd\WfVÄW`UdW
;`]\WfWf[]WffW`!7f[]WffW`XdT^{U]efd}^We]d[hSdW
3`iW`Vg`YeZ[`iW[eW
6[WeW7f[]WffW`igdVW`ebWl[W^^XdV[W
HWdiW`Vg`YSgX;`]\WfVdgU]Wd`W`f
i[U]W^fg`V_[fYdaWdEadYXS^f
ZWdYWefW^^f
6dgU]WdYWT`[eeW[`TWdlWgYW`VWd
CgS^[f{f,
WjlW^^W`fW]a`fgdW`eUZSdXW3ge
VdgU]WSgUZTW[]^W[`W`EUZd[XfW`
g`V5aVWe
ZWdSgedSYW`VW8SdTTd[^^S`l
ZaZW=a`fdSefef{d]W
]gdlWFdaU]`g`YelW[f`SZWlg
iSeeWdXWefW3geVdgU]W
8afaCgS^[f{f
6Wdg_^SgXW`VWDS`VTW[S^^W`EadfW`
YWi{Zd^W[efWfW[`W`efdg`YeXdW[W`>SgX
VgdUZS^^W6dgU]Wdg`VhWdZ[`VWdfVSe
3T^eW`ha`7f[]WffW`SgUZTW[]d[
f[eUZW`BSb[WdXZdg`YW` 6[WDg`Vg_
E[UZWdZW[fe]S`fWeUZflfV[WIS^lW`
lghWd^{ee[Yhad=^WTefaXX 6WdDg`Vg_
EbWl[S^eUZ`[ffWdY[TfTWea`VWde
eSgTWdW=S`fW` 6SVgdUZ]a__f`aUZ
iW`[YWdBSb[WdefSgT[`e9Wd{f
B5HWdSdTW[fg`Y
:7D?38ad_SfWe[`V[`h[W^W`BdaYdS_
_W`]a_XadfSTW^hadVWÎ`[Wdf ?[fVW_
:7D?37f[]WffW`3ee[efW`fa`^[`W
]``W`E[W7f[]WffW`[_;`fWd`WfYW
efS^fW`g`V^a]S^S`;ZdW_B5VdgU]W`
ÀaZ`WEaXfiSdW6ai`^aSVeaZ`W
;`efS^^Sf[a`
3gXiii ZWd_S Ua_!eaXfiSdWÎ`VW`
E[Wh[W^WiW[fWdW]aefW`^aeWEaXfiSdW
Faa^e 6[W7f[]WffW`EaXfiSdW
:7D?3>STW^6We[Y`Wdb^geT[WfWf
;Z`W`bdaXWee[a`W^^Wg`V]dWSf[hW
9WefS^fg`Ye_Y^[UZ]W[fW`
I[UZf[Y,
:[`iW[eWXdV[WHWdSdTW[fg`Y
# FWefW`E[WV[WhWdeUZ[WVW`W`7[`
efW^^g`Ye_aV[V[W;Zd6dgU]WdT[WfWf
l 4 EbWl[S^bSb[Wd8a^[WTWeUZ[UZfWfWe
BSb[Wdg`Vi{Z^W`E[WVW`6dgU]
_aVgeVWdVSeTWefW6dgU]WdYWT`[e
Td[`Yf
$ <WVW`7f[]WffW`TaYW``gdW[`_S^
hWdiW`VW` 4aYW`ha`VW`W`TWdW[fe
7f[]WffW`STYW^efigdVW`]``W`TW[_
Wd`WgfW`6gdUZ^SgXEfdg`YW`
hWdgdeSUZW`
% I[dV`gdW[`FW[^VWeBSU]g`Ye[`ZS^fe
hWdSdTW[fWfDWef[`V[WBSU]g`YlgdU]
^WYW` ;VWS^W>SYWdg`Y,US $"5
DSg_fW_bWdSfgdg`V'"dW^Sf[hW
>gXfXWgUZf[Y]W[f EfSd]W=^[_SeUZiS`
]g`YW`hWd_W[VW`
& 4WSUZfW`E[WV[W7_bXWZ^g`YW`VWe
9Wd{fWZWdefW^^Wde
9Wi{Zd^W[efg`Y
IWYW`g`fWdeUZ[WV^[UZWdISdfg`Yg`V
[`V[h[VgW^^Wd7[`efW^^g`YVWd9Wd{fW
W_bXWZ^W`i[dW[YW`WFWefe 8d
EUZ{VW`V[W[_9Wd{faVWdVgdUZ
4WV[W`g`YeXWZ^WdTWYd`VWfe[`Vi[dV
]W[`W:SXfg`YTWd`a__W` ;_
9Wi{Zd^W[efg`YeXS^^]S``VWeZS^T`gd
XdV[W7f[]WffW`?SfWd[S^WdeSfl
YW^W[efWfiWdVW` 6[W7[Y`g`YXdW[`W`
]a`]dWfW`HWdiW`Vg`YeliWU][efha_
3`iW`VWdW[YW`hWdS`fiadf^[UZlgbd
XW`l 4 3T^eTSd]W[fha`TWef[__fW`
ATWdÏ{UZW`
;`Xad_Sf[a`a`geW
FZWeW^STW^eZShWTWW`VWhW^abWVXad
geWi[fZ[`]\Wfbd[`fWdeS`VZShWTWW`
_SVWi[fZgf_aefUSdW
Bd[`f[`YdWeg^fe[`Ua`h[`U[`YcgS^[fk,
WjUW^^W`fU^WS`S`VeZSdbbd[`fagfe
WhW`Xade_S^^WdXa`fe[lWeS`V
TSdUaVWe
agfefS`V[`YUa^agdTd[^^[S`UW
Z[YZUa`fdSef
XSefVdk[`YS`S^_aefiSfWdbdaaX
BZafacgS^[fk
3^^^STW^eZWWfeSdWbdah[VWVi[fZS`
S^^Sdag`VTadVWdFZ[eTadVWdW`egdWe
SfdagT^WXdWWbSeeSYWfZdagYZS^^
fkbWeaX[`]\Wfbd[`fWdeS`VbdWhW`fe
eW^XV[ebW`e[`YaX^STW^eVgd[`YfZW
bd[`f[`YbdaUWee FZWS^^Sdag`V
bdafWUf[hWWVYWedW^[ST^kbdWhW`fda^^Wde
S`VVdg_eXda_SVZWe[hWVWbae[fe
3^^Sdag`Vfd[__[`YY[hWebSdf[Ug^Sd^k
U^WS`WVYWe_[`[_[l[`YfZWS_ag`f
aXbSbWdVgef
B5bdaUWee[`Y
?S`kbdaYdS_eUa`fS[`WSekfageW
bdWVWÎ`WV:7D?3Xad_Sfe GeWfZW
:7D?3>STW^3ee[efS`fa`^[`WfaUa`
ÎYgdW^STW^eh[SfZW;`fWd`WfS`Vbd[`f
fZWeW^aUS^^kSfkagdB5À`aeaXfiSdW
Vai`^aSVead[`efS^^Sf[a`dWcg[dWV
?S`kSVV[f[a`S^eaXfiSdWfaa^eSdW
ShS[^ST^WXdWWSf
iii ZWd_S Ua_!eaXfiSdW
FZW:7D?3>STW^6We[Y`Wdb^ge^STW^
eaXfiSdWbdah[VWekagi[fZbdaXWee[a`S^
S`VUdWSf[hWVWe[Y`abf[a`e
;_badfS`f,
;`Xad_Sf[a`a`bdaUWee[`Y
# IWdWUa__W`VfZSfkageW^WUfS
bd[`f[`Y_aVWW Y ebWU[S^bSbWd
fdS`ebSdW`fÎ^_adUaSfWVbSbWdWfU  
5ZaaeWfZW_aefeg[fST^WeWff[`YXad
TWefbd[`fdWeg^fe 
$ EZWWfeaX^STW^eeZag^VTWgeWVa`^k
a`UW EZWWfeXda_iZ[UZea_W^STW^e
ZShWTWW`dW_ahWV_SkUSgeWbdaT
^W_e[XbSeeWVfZdagYZfZW_SUZ[`W
SeWUa`Vf[_W
% ;Xa`^kSbadf[a`aXfZWbSU][egeWV
dWb^SUWfZWdWef[`fZWbSU] ;VWS^
efadSYWUa`V[f[a`e,daa_fW_bWdSfgdW
Sbbdaj $"5dW^Sf[hWZg_[V[fk'"
3ha[Vbda`ag`UWVÏgUfgSf[a`e[`fZWeW
Ua`V[f[a`e
& B^WSeWXa^^aifZWdWUa__W`VSf[a`e
aXfZW_SUZ[`W_S`gXSUfgdWd
9gSdS`fWW
6gWfahSd[Sf[a`e[`_S[`fW`S`UW
S`V[`V[h[VgS^_SUZ[`WeWff[`YeiW
dWUa__W`VfZSfkagUSddkagfkagd
ai`bdW^[_[`Sdkfd[S^e IWSUUWbf`a
^[ST[^[fkXadVS_SYWfafZW_SUZ[`W 
5^S[_eg`VWdYgSdS`fWWi[^^`afTW
Ua`e[VWdWVTWka`VfZWdWb^SUW_W`faX
fZW^STW^_SfWd[S^ FZWgeWdZ[_eW^XZSe
faWjS_[`W[XfZW^STW^eSdWeg[fST^WXad
Z[eebWU[S^Sbb^[USf[a`W Y dW_ahS^aX
^STW^eXda_ebWU[S^egdXSUWe
5a`eW[^eVÅgf[^[eSf[a`
5
Wef[cgWffWea`ffebU[S^W_W`f
Ua`~gWebagd^Ägf[^[eSf[a`VS`eVWe
[_bd[_S`fWey\WfVÅW`UdWWfXSTd[cgWe
ShWU^Wb^geYdS`Vea[`
Deg^fSfeVÅ[_bdWee[a`WjUWbf[a`
`W^e,
;_bdWee[a`eWjUW^^W`fWeSgj
Ua`fagdefde`Wfe__Wbagd
VWebWf[fe
USdSUfdWeWfUaVWeTSddWe
:SgfWTd[^^S`UWVWeUag^Wgde
8adfeUa`fdSefWe
;_bdWee[a`edSb[VW_W`feUZWe
WfcgSe[de[efS`fWey^ÅWSg
CgS^[fbZafa
Fage^WeXad_Sfeea`f_g`[eVÅg`W
TadVgdWfagfSgfagdcg[h[fW^W
VUa^^W_W`fVWef[cgWffWeWfYSdS`f[f
g`bSeeSYWeS`e[`U[VW`fVS`e^Å[_bd[
_S`fW__We[^WeYg[VSYWeVWbSb[Wd
ea`f_V[aUdWe >WTadVVWeUgd[fegd
^WecgSfdWUfebdafYWÎST^W_W`f^We
Uk^[`VWdeWffS_TagdeUa`fdW^SUa^^W
6WeTadVebdabdWeWfbWgVWbagee[dW
VWbSb[Wddeg^fW`fVW^SUagbWebU[S^W
FdS[fW_W`fegdB5
>WeXad_Sfe:7D?3ea`fbdVÎ`[e
VS`eVW`a_TdWgjbdaYdS__We 3hWU
:7D?33ee[efS`ff[cgWffWeW`^[Y`W
hagebaghWlUa`ÎYgdWdVWef[cgWffWe
egd;`fWd`WfWf^We[_bd[_WdegdhafdW
B5eS`ef^UZSdYWd`[[`efS^^WdVW
^aY[U[W^ HagefdaghWdWlVW`a_TdWgj
agf[^e^aY[U[W^eegbb^_W`fS[dWeYdSfg[fe
egdiii ZWd_S Ua_!eaXfiSdW >W
^aY[U[W^:7D?3>STW^6We[Y`Wdb^gehage
bWd_WfVWUa`ÎYgdWdhaef[cgWffWeVW
_S`[dWbdaXWee[a``W^^WWfUdSf[hW
5a`eW[^e[_badfS`febagd^S
_[eWW`¿ghdW
# FWefWl^WeV[XXdW`fe_aVWeVÅ[_bdWe
e[a`cgWbdabaeWhafdW[_bd[_S`fW
bSb[WdebU[S^Î^_b^Sef[ÎbSb[Wd
UagUZWfUZa[e[eeWl^W_aVWVWUa`Î
YgdSf[a`cg[hageeW_T^W^W_W[^^Wgd
$ @Ågf[^[eWlUZScgWXWg[^^WVÅf[cgWffWe
cgÅg`WeWg^WXa[e 5W^^WeVa`f^Wef[
cgWffWea`fV\yfVUa^^Wed[ecgW`f
VWbdahacgWdVWeVdS`YW_W`fe^ade
VÅg``aghWSgbSeeSYW
% E[hage`Ågf[^[eWlcgÅg`WbSdf[WVg
Ua`fW`gdWb^SUWl^WdWefWVS`e
W_TS^^SYW 5a`eWdhSf[a`[VS^W,
fW_bWdSfgdWS_T[S`fWW`h $"5Wf
Zg_[V[fdW^Sf[hWVW^ÅS[d'" 7h[fWl
VWXadfWeÏgUfgSf[a`eVWUWeUa`V[f[a`e
& ATeWdhWl^WedWUa__W`VSf[a`eVWe
XSTd[US`feVÄSbbSdW[^e
9SdS`f[W
7`dS[ea`VWV[XXdW`feeWdh[UWe
W`fdWf[W`WfVWdY^SYWe[`V[h[VgW^e
VWeSbbSdW[^e`agedWUa__S`Va`eVW
fWefWdhage__W @age`Wbagha`e
dba`VdWVWVa__SYWeVey^ÅSbbSdW[^
WfVa`U`Wbagha`edW_b^SUWdcgW^We
f[cgWffWeW`USeVWVda[fyYSdS`f[W
>WUa`fd^WVW^SUa_bSf[T[^[fVÅg`W
f[cgWffWShWUg`WSbb^[USf[a`bdSf[cgW
f[W`fVW^SdWeba`eST[^[fbWdea``W^^WVW
^Ågf[^[eSfWgdbSdWjW_b^W,S_ah[T[^[fVW
UWdfS[`WeegdXSUWe
9WTdg[]eSS`i[\l[`YW`
6WlWWf[]WffW`iWdVW`ebWU[SS^haadZWf
YWTdg[]ab[`]\Wfbd[`fWdea`fi[]]W^VW`
_WfYdafWladYhg^V[YZW[VhWdhSSdV[YV
6dg]dWeg^fSfW`[`ahWdfg[YW`VW
]iS^[fW[f,
WjUW^^W`fWUa`fagdeUZWdbWSXVdg]]W`
aa]T[\]^W[`W^WffWdeW`UaVWe
g[fefW]W`VW]^WgdW`]iS^[fW[f
ZaYWUa`fdSefefWd]fW
]adfWVdaaYf[\V`SYW`aWYiSfWdhSefW
SXVdg]]W`
Xafa]iS^[fW[f
6Wa_^abW`VWdS`VT[\S^^WeaadfW`
iSSdTadYfWW`efad[`Yehd[\W^aabVaad
S^^Wbd[`fWdeW`haad]a_fZWf^ae^SfW`
hS`Wf[]WffW`aa][`YWhS^hS`bdaT^W
_Sf[eUZWbSb[WdYW^W[V[`YW` 6WhW[^[Y
ZW[VedS`Vda`Va_TWeUZWd_fiS^eW`
W`fda__W^eTWfdagiTSSdfWYW`]^WWX
_[VVW^ 6WebWU[S^WÎ\`e`WVWda`Va_
ladYfhaadT[\la`VWdeUZa`WdS`VW`
6SSdVaad]a_f`aY_[`VWdbSb[WdefaX[`
ZWfSbbSdSSf 
B5hWdiWd][`Y
:7D?3Xad_SfW`l[\`[`hWW^bdaYdS_
_SÅeUa_XadfSTW^haadYWVWÎ`[WWdV ?Wf
VW:7D?37f[]WffW`3ee[efW`fa`^[`W
]g`fgWf[]WffW`[`ZWf[`fWd`Wfa`fiWd
bW`W`^a]SS^abgiB5SXVdg]]W`À
la`VWdeaXfiSdWVai`^aSVela`VWd[`
efS^^Sf[W Abiii ZWd_S Ua_!eaXfiSdW
h[`Vfg`aY_WWdYdSf[eeaXfiSdWfaa^e
6WWf[]WffW`eaXfiSdW:7D?3>STW^
6We[Y`Wdb^geT[WVfgbdaXWee[a`W^WW`
UdWSf[WhWTWiWd][`Ye_aYW^[\]ZWVW` 
4W^S`Yd[\],
f[behaadVWhWdiWd][`Y
# FWefVWhWdeUZ[^^W`VW[`efW^^[`Ye_aV[
V[Wgibd[`fWdT[WVfT[\h ebWU[SS^bSb[Wd
Xa^[WYWUaSfbSb[WdW`][WeVWbd[`f
_aVgeV[WZWfTWefWdWeg^fSSfab^WhWdf
$ 9WTdg[][WVWdWf[]WffW`hW^e^WUZfe`
]WWdHW^^W`iSSdhSS`Wf[]WffW`dWWVe
hWdi[\VWdViWdVW`]g``W`T[\WW`
ZWd`[WgiVWVaad^aabefad[`YW`
hWdaadlS]W`
% IS``WWdge^WUZfeWW`VWW^hS`VW
hWdbS]][`Ye[`ZagVTWiWd]f^WYfgVW
dWeffWdgY[`VWhWdbS]][`Y ;VWS^W
abe^SY,US $"5]S_WdfW_bWdSfggd
W`'"dW^Sf[WhW^gUZfhaUZf[YZW[V
HWd_[\VfWYdafWeUZa__W^[`YW`T[\VW
^SSfefYW`aW_VWiSSdVW`
& >WfabZWfSVh[WehS`VWSbbSdSSf
XSTd[]S`fW`
9SdS`f[W
AbYda`VhS`hWdeUZ[^^W`[`a`VWdZagV
W`[`V[h[VgW^W[`efW^^[`YW`hS`VW
SbbSdSfW`SVh[eWdW`i[\gW`]W^WfWefe
g[ffWhaWdW` I[\l[\``[WfSS`ebdS]W^[\]
haadeUZSVWV[WfWdgYfWhaWdW`[eabZWf
SbbSdSSfaXabTWV[W`[`YeXagfW` ;`
YWhS^hS`YSdS`f[WhWd^W`[`Y]g``W`i[\
VSSda_S^^`hWdhS`Y[`Y^WhWdW`haad
VWWf[]WffW` 6WYWeUZ[]fZW[VW`VW
Ua`UdWfWfaWbSee[`YV[W`W`[`W[YW`
hWdS`fiaadVW^[\]ZW[VVaadVWYWTdg[]Wd
fWiadVW`YWfWefT[\h hWdi[\VWdTSSd
ZW[VhS`TWbSS^VWabbWdh^S]]W`
D}VXdS`h{`V`[`YW`
6WeeSWf[]WffWdea_ebWU[W^^fgfhWU]^Sfe
XdS`h{`V`[`Y[T^{U]efd}^We]d[hSdW
f[^^hWd]Se_WVefdefS`aYYdS``ZWf
vhWdfkYS`VW]hS^[f,
WjUW^^W`f]a`fgde]Sdbgfe]d[Xf{hW`
h[VÎ`ef[^ffWjfaUZ]aVWd
W`Sef}W`VWX{dYTd[^\S`e
ZY]a`fdSef}fWdY[h`[`Y
]adffad]`[`Yef[V[VWf`{d_SefW
hSffW`XSefSgfe]d[XfWd
Xafa]hS^[f
DS_W`dg`fZW^SSd]WfYWdWffefd
`[`YeXd[ffXd^abbYW`a_S^^Se]d[hSdW
aUZXdZ[`VdSdSffWf[]WffWd^aee`Sd[
eS_TS`V_WVgfe]d[XfY{^^Wd{hW`[
e]d[hSdW_WV]a_b^[UWdSVbSbbWdeTS`S
E{]WdZWfe]S`fW`dg`fZW^SSd]Wfe]kV
VSdhS^eSdaUZfdg__adXd}`]^[efWd
6W`ebWU[W^^Se]{d`[`YW`ShSd]WfYWd
ZW^fdW`S]S`fWd 6{d_WV_[`e]SebSb
bWdeVS__Wf[e]d[hSdW`
B5S`h{`V`[`Y
:7D?3Xad_Sf{d[_}`YSbdaYdS_
]a_XadfSTW^fXdVWÎ`[WdSf ?WV
:7D?37f[]WffW`3ee[efW`fa`^[`W]S`
6gYWefS^fSWf[]WffWd[[`fWd`WfaUZ
e]d[hSgf^a]S^fb}6[`B5ÀgfS`Sff
^SVVS`Wd_\g]hSdSgfS`[`efS^^Sf[a`
B}iii ZWd_S Ua_!eaXfiSdWÎ``Wd
6gkffWd^[YSdWeaXfiSdWfaa^eYdSf[e
7f[]WffeaXfiSdW:7D?3>STW^6We[Y`Wd
b^geWdT\gVWdbdaXWee[a`W^^SaUZ
]dWSf[hSYWefS^f`[`Ye_\^[YZWfWd
H[]f[Yf,D}VXdSdTW[fWf
# FWefSe]d[hSdW`ea^[]S[`ef{^^`[`Ye
_\^[YZWfWdf Wj ebWU[S^bSbbWdXa^[W
TW^SYfbSbbWdaUZh{^\VW`[`ef{^^`[`Y
ea_YWdVWfT{efSgfe]d[XfedWeg^fSfWf
$ 3`h{`VhSd\WWf[]WffSd]W`VSefW`
Y}`Y :SdW`W`efS]SWf[]WfffSY[feTadf
]S`VWfgbbef}bdaT^W_a_Sd]Wf
_SfSe[`b}`kff[e]d[hSdW`
% A_W`VSefW`VW^Sh
XdbSU]`[`YW`e[``WZ}^^S`h{`Ve^{YY
f[^^TS]SdWefW`[XdbSU]`[`YW` 4{efS
^SYd[`YeXdZ}^^S`VWh[VUS $"5aUZ
'"dW^Sf[h^gXfXg]f[YZWf 
G`Vh[]]dSXf[YS]^[_SfXd{`Vd[`YSd
& 8^\_Se][`f[^^hWd]SdW`e[`efdg]f[a`Wd
9SdS`f[
7XfWdea_VWf]d{hea^[]Sg`VWdZ}^^
aUZ[`V[h[VgW^^[`ef{^^`[`YShe]d[hSdW!
]ab[SfadWddW]a__W`VWdSdh[Sff6g
XdefYdWffWYWffWefH[]S`[`fWfS
S`ehSdXde]SVadea_adeS]SeSh
e]d[hSdW`!]ab[Sfad` H[VYSdS`f[S`ebd}]
^{_`SeV{dXdW`VSefWde{ff`[`YXd
Wf[]Wff_SfWd[S^Wf 6Wf^[YYWdb}
S`h{`VSdW`eWYWfS`ehSdSfffWefS
_SfWd[S^Wfe^{_b^[YZWfXdWff]a`]dWf
{`VS_}^ F Wj :{Xf{_`Wfeb}hWd]S`
b}h[eeS_SfWd[S^
www.herma.com/software
D
HERMA EtikettenAssistent online
F
HERMA AssistantÉtiquettes en ligne
GB
HERMA LabelAssistant online
NL
HERMA EtikettenAssistent online
So einfach wie noch nie!
Etiketten online gestalten und lokal drucken.
Keine Software-Installation, ideal auch für
Firmennetzwerke.
It‘s so easy!
Now you can design and print labels online.
No software-installation, ideal for company
networks as well.
C‘est si facile !
Configurer et imprimer des étiquettes en ligne
sans installation de logiciel, une solution idéale
pour les réseaux d’entreprise également.
Zo eenvoudig was het nog nooit!
Etiketten nu online ontwerpen en uw werk-
plek printen. Geen software-installatie, dus
ook ideaal voor firmanetwerken.
#""%&("#*
ΙΎϔϨϟ΍ήΒΤϟ΍ΕΎϗΎτΑ
Espaol
Русский Ελληνικά Polski
EB75;3>
7f[cgWfSebSdS[`kWUU[`VWf[`fS!Этикетки для струйной печати / Εικέτες Inkjet
7fk][WfkVaVdg]Sd][SfdS_W`faiW\!
5a`eW\aebSdSW^gegSd[a
7efSeWf[cgWfSeXgWda`WebWU[S^_W`fW
VWeSdda^^SVSebSdS^Sgf[^[lSU[`W`
[_bdWeadSeVW[`kWUU[`VWf[`fSkZS`
e[VaXSTd[USVSeUa`YdS`We_Wda
DWeg^fSVaeVW[_bdWe[`W`US^[VSV
Ua`h[`UW`fW,
;_bdWe[a`WeWjUW^W`fWeVWUa`fad`ae
`f[VaefS_T[`W`f[baYdSXSebWcgW
SekUV[Yae
7jUWbU[a`S^Td[^^aVW^Ua^ad
3^faYdSVaVWUa`fdSefW
F[W_baeVWeWUSVaUadfae
[_bdWe[a`WeUSe[dWe[efW`fWeS^SYgS
5S^[VSVXafaYdxÎUS
7^_SdYW`bWd[_WfdS^W`faVSe^Se
U^SeWeYSdS`f[lSg`bSea[_bWUST^WW`
faVSe^Se[_bdWeadSekWh[fSW^VWebdW`
V[_[W`faVWWf[cgWfSefS_T[`W`
Yg[SVaeUdf[UaeVW^bSbW^ 7^US`faVW
eWYgd[VSVbWd[_WfdS^bdafWYWVWXad_S
ÎST^W^aedaV[^^aek^aefS_TadWeXdW`fW
S^SUa^S 7^UadfWbWd[_WfdS^WebWU[S^
bdabadU[a`SUS`fae_gk^[_b[aeVW
Xad_ScgWbW`WfdWfaVShS_W`aeba^ha
W`W^Wcg[ba
BdaUWeS_[W`faW`B5
7``g_WdaeaebdaYdS_Se^aeXad_Sfae
:7D?3Wefx`Ua`XadfST^W_W`fW
bdWVWÎ`[Vae 5a`W^3e[efW`fWbSdS
Wf[cgWfSe:7D?3W`^`WSbaVdx
V[eWSdWf[cgWfSeVW^^a_aW`;`fWd`Wf
[_bd[_[`Va^SeW`eg[_bdWeadS^aUS^
Ua`WUfSVSS^adVW`SVade[``WUWe[VSV
VWVWeUSdYSVWeaXfiSdW`[[`efS^SU[`
7`iii ZWd_S Ua_!eaXfiSdW
W`Ua`fdSdx_gUZSe_xeZWddS_[W`fSe
VWeaXfiSdWYdSfg[fSe 7^eaXfiSdW
:7D?3>STW^6We[Y`Wdb^ge^WaXdWUW
bae[T[^[VSVWeVWV[eWabdaXWe[a`S^We
kUdWSf[hSe
;_badfS`fW,
[`efdgUU[a`WebSdSW^
bdaUWeS_[W`fa
# BdgWTW^aeV[XWdW`fWe_aVaeVW
S\gefWVWeg[_bdWeadSb W\ bSbW^
WebWU[S^^x_[`SbSbW^dWhWef[Va
keW^WUU[a`WW^_aVaVW[_bdWe[`cgW
^WaXdWlUS^ae_W\adWedWeg^fSVaeVW
[_bdWe[`
$ 5SVSb^[WYaVWWf[cgWfSeVWTWdx
gf[^[lSdeWg`Sea^ShWl 3cgW^^aeb^[WYae
W`^aecgWkSeWZSkS`VWebdW`V[Va
Wf[cgWfSebgWVW`USgeSdShWdSeW`
g`SeWYg`VSbSeSVS
% 7`USeaVWcgWe^aeWgf[^[UWbSdfW
VW^Ua`fW`[VaVW^bScgWfWW^dWefa
VWTWdxVWha^hWd^aS^W_TS^S\W
3^_SUW`S\W[VWS^,Sbdaj $"5VW
fW_bWdSfgdSkg`'"VWZg_WVSV
dW^Sf[hS 7h[fWaeU[^SU[a`WeU^[_xf[USe
WjfdW_Se
& ATeWdhW^SedWUa_W`VSU[a`WeVW^
XSTd[US`fWVW^Wcg[ba
9SdS`fS
6WT[VaS^aeV[XWdW`fWe_S`fW`[_[W`fae
kS\gefWe[`V[h[VgS^WeVW^aeWcg[bae
dWUa_W`VS_aeW`eSkaebdab[ae Bad
VSaeXg`VS_W`fSVaeW`W^Wcg[baa
W`g`_S`W\a[`VWT[Va`aSeg_[_ae
`[`Y`f[baVWdWeba`eST[^[VSV BadW^^a
e^abaVdxegTef[fg[deWW^_SfWd[S^VW
Wf[cgWfSeW`USeaeVWbdWefSU[a`WeVW
YSdS`fS >SSbf[fgVbSdSg`Sgf[^[lSU[`
Ua`UdWfSVWTWdxUa_bdaTSd^SW^gegSd[a
badUgW`fSkd[WeYabdab[a
b W\ VWebdW`V[_[W`faVW
VWfWd_[`SVSeegbWdÎU[We
Указания по применению
Эти этикетки были разработаны
специально для применения на
струйных принтерах и изготовлены с
большой тщательностью.
Результаты печати убедительного
качества:
отличная с резкими контурами 
печать, в том числе у мелкого шрифта
и при изображении кодов
выдающаяся чистота цветного 
воспроизведения
высокая величина контраста
короткое время высыхания, почти 
водостойкая печать
фотографическое качество
Кромка по периметру у всех сортов
обеспечивает бесперебойный проход
через все принтеры и препятствует
отслоению этикеток, в том числе в
случае критичных направляющих для
бумаги. Предохранительная кромка по
периметру надежно защищает валки и
барабаны от клея. Специальный
раскрой по периметру дает особо
чистую кромку. Благодаря этому еще
меньше бумажной пыли попадает в
аппарат.
Обработка на ПК
Форматы фирмы HERMA удобно
определены во многих программах.
С помощью онлайнового ассистента
HERMA Etiketten-Assistent online Вы
можете создавать вставные таблички
для корешков в Интернете и
распечатывать локально на принтере
через Ваш ПК – без загрузки
программного обеспечения,
без инсталляции.
На www.herma.com/software Вы
найдете много бесплатных
программных инструментов.
Программное обеспечение
HERMA Label Designer plus дает Вам
профессиональные и творческие
возможности оформления.
Важно:
Указания по обработке
1. Испытайте различные режимы
настройки, которые предлагает Ваш
принтер (например, специальная
бумага, пленка, бумага с покрытием) и
выберите режим печати, который дает
наилучшие результаты.
2. Каждый лист этикетки использовать
только один раз. Листы, с которых
этикетки уже отклеили, могут при
повторном проходе стать причиной
неисправностей.
3. Если обрабатывается только часть
емкости упаковки, остаток следует
уложить назад в упаковку. Идеальное
хранение: температура в помещении
прибл. 20 °C и 50 % относительной
влажности воздуха. Избегать сильных
климатических колебаний.
4. Учитывайте рекомендации
изготовителей аппаратов.
Гарантия
В связи с различиями в техническом
обслуживании и индивидуальной
настройкой аппаратов мы рекомендуем
проведение собственных испытаний. Мы
не берем на себя никакой
ответственности за ущерб, причина
которого в аппарате или ошибках
управления. В гарантийном случае
может быть поэтому выполнена замена
материала только в отношении
этикеток. Пользователь должен под
собственную ответственность
проверить пригодность для конкретной
цели применения (например,
возможность снятия с определенных
поверхностей).
Υποδείξεις χρήσης
Αυτές οι ετικέτες έχουν εξελιχτεί και
κατασκευαστεί με μεγάλη προσοχή ειδικά
για τη χρήση σε εκτυπωτές έγχυσης
μελάνης.
Αποτελέσματα εκτύπωσης σε πειστική
ποιότητα:
άριστες, ευκρινείς εκτυπώσεις, ακόμα 
και σε μικρή γραφή και κωδικούς
εξαιρετική λαμπρότητα χρώματος 
υψηλή αντίθεση 
σύντομος χρόνος ξήρανσης, σχεδόν 
αδιάβροχες εκτυπώσεις
ποιότητα φωτογραφίας
Το περιμετρικό περιθώριο σε όλα τα είδη
εξασφαλίζει μια απρόσκοπτη διαδρομή
μέσα σε όλους τους εκτυπωτές και
εμποδίζει την απόσπαση των ετικετών,
ακόμα και σε κρίσιμες διαδρομές των
φύλλων. Η περιμετρική ακμή ασφαλείας
προστατεύει τους κυλίνδρους και τα
τύμπανα αξιόπιστα από την κόλλα.
Η περιμετρική ειδική κοπή προσφέρει μια
ιδιαίτερα καθαρή ακμή. Έτσι εισέρχεται
ακόμα λιγότερη σκόνη του χαρτιού μέσα
στη συσκευή.
Επεξεργασία PC
Τα μεγέθη HERMA είναι σε πολλά
προγράμματα άνετα προκαθορισμένα.
Με τον Ηλεκτρονικό (online) βοηθό
ετικετών της HERMA μπορείτε να
διαμορφώσετε τις περαστές ετικέτες
ράχης στο διαδίκτυο (Internet) και να τις
τυπώσετε τοπικά στον υπολογιστή
σας – χωρίς κατέβασμα λογισμικού,
χωρίς εγκατάσταση. Στη διεύθυνση
www.herma.com/software
θα βρείτε πολλά ακόμα δωρεάν εργαλεία
λογισμικού. Το λογισμικό HERMA Label
Designer plus σας προσφέρει
επαγγελματικές και δημιουργικές
δυνατότητες διαμόρφωσης.
Σημαντικό:
Υποδείξεις για την επεξεργασία
1. Δοκιμάστε τους διάφορους τρόπους
ρύθμισης, που προσφέρει ο εκτυπωτής σας
(π.χ. ειδικό χαρτί, μεμβράνη, επιστρωμένο
χαρτί) και επιλέξτε τη λειτουργία
εκτύπωσης, που δίνει το καλύτερο
αποτέλεσμα εκτύπωσης.
2. Χρησιμοποιείτε κάθε φύλλο ετικετών
μόνο μία φορά. Τα φύλλα, από τα οποία
έχουν ήδη ξεκολλήσει ετικέτες, σε
περίπτωση νέας διέλευσης μπορούν να
προκαλέσουν βλάβες.
3. Όταν επεξεργαστείτε μόνο ένα μέρος
από το περιεχόμενο του πακέτου
συσκευασία, τοποθετήστε το υπόλοιπο
ξανά στην συσκευασία. Ιδανική
αποθήκευση: περίπου 20 °C θερμοκρασία
περιβάλλοντος και 50 % σχετική υγρασίας
του αέρα. Αποφεύγετε τις μεγάλες
κλιματικές διακυμάνσεις.
4. Προσέξτε τις συστάσεις των
κατασκευαστών των συσκευών.
Εγγύηση
Λόγω της διαφορετικής συντήρησης και
της ξεχωριστής ρύθμισης των συσκευών
συνιστούμε μερικές δοκιμές. Για ζημιές,
που οφείλονται στη συσκευή ή σε σφάλμα
χειρισμού, δεν αναλαμβάνουμε καμία
ευθύνη. Στην περίπτωση της εγγύησης
μπορεί γι’ αυτό να αντικατασταθεί μόνο το
υλικό των ετικετών. Η καταλληλότητα για
ένα συγκεκριμένο σκοπό χρήσης πρέπει να
ελεγχθεί από το χρήστης με δική του
ευθύνη (π.χ. αποκόλληση από ορισμένες
επιφάνειες).
Wskazówki dotyczące stosowania
Etykiety te są przeznaczone przede
wszystkim do drukarek atramentowych.
Zostały wykonane z najwyższą
starannością.
Wyniki drukowania o przekonującej
jakości:
znakomite wydruki o ostrych konturach, 
również w przypadku małych napisów i
kodów
doskonała kolorystyka
wysoki kontrast 
krótki czas schnięcia, wydruki o wysokim 
stopniu odporności na działanie wody
jakość fotograczna
Zaokrąglony brzeg we wszystkich rodzajach
etykiet gwarantuje bezproblemową
obróbkę w drukarce i zapobiega odrywaniu
się etykiet, również w przypadku
niewłaściwego wprowadzenia papieru.
Zabezpieczający zaokrąglony kant chroni
wałki i bęben przed dostaniem się kleju.
Specjalne cięcie okrągłe sprawia, że kanty
są szczególnie czyste. Dzięki temu tez mniej
papierowego kurzu dostaje się do
urządzenia.
Obróbka komputerowa
Formaty HERMA można wygodnie
obrabiać w wielu programach. Dzięki
HERMA Etiketten-Assistent online mogą
Państwo stworzyć w Internecie wzory
drukowania i drukować je na swoim
komputerze- bez ściągania programu i
bezjego instalacji. Na stronie
www.herma.com/software znajdą
Państwo wiele innych bezpłatnych narzędzi.
Program HERMA Label Designer plus
oferuje Państwu profesjonalne i kreatywne
możliwości tworzenia.
Uwaga:
Wskazówki dotyczące obróbki
1. Prosimy o przetestowanie wszystkich
trybów oferowanych przez Państwa
drukarkę (np. papier specjalny, folia,
papier powlekany) i wybranie takiego,
który zapewni najlepszy wynik drukowania.
2. Każdego arkusza etykiet należy używać
tylko raz. Arkusze, z których oderwano już
etykiety, mogą przy ponownym
drukowaniu spowodować zakłócenia.
3. Jeśli użyta została tylko część zawartości
opakowania, resztę należy ponownie
umieścić w opakowaniu. Optymalne
przechowywanie: w temperaturze ok.
20 °C i względnej wilgotności powietrza
50 % . Należy unikać silnych wahań
warunków przechowywania.
4. Należy przestrzegać zaleceń
producentów sprzętu.
Gwarancja
W związku z różnymi sposobami
konserwacji i indywidualnymi
ustawieniami drukarki zalecamy
przeprowadzenie testów. Nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody powstałe
w urządzeniu lub wynikające
z niewłaściwego użytkowania. Gwarancją
objęte są tylko etykiety. Do obowiązków
użytkownika należy sprawdzenie, czy
materiał nadaje się użycia w wybranym
celu (np. odrywanie od konkretnego
rodzaju powierzchni).
#""%&("#*
.
:
s
s
s
s
s
.



.
HERMA
HERMA
n

www.herma.com/software

(%2-!,ABEL
$ESIGNERPLUS
.
:
1
(

.
2

.
3

 
 °
.
. 4



(
)
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

HERMA 8885 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi