Sony CFD-E100L Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
©2005 Sony Corporation
Instrukcja obsługi
CD Radio
Cassette-
Corder
2-596-560-53 (1)
CFD-E100
CFD-E100L
Polski
UWAGA
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
wystawiać urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem,
nie należy otwierać obudowy.
Naprawy należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanemu
personelowi.
UWAGA
Nie należy ustawiać urządzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak regały lub szafki.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie należy stawiać na urządzeniu
obiektów wypełnionych cieczami, np.
wazonów.
Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego
gniazda ściennego. W wypadku
zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości
w pracy urządzenia, należy natychmiast
odłączyć główną wtyczkę od gniazda
ściennego.
UWAGA — PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE
LASERA KLASY 1M
NIE NALEŻY PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO
PRZEZ URZĄDZENIA OPTYCZNE
Podłącz przewód zasilający A do źródła zasilania lub umieść sześć baterii R14
(rozmiar C) w pojemniku na baterie B (baterie nie znajdują się w wyposażeniu).
Uwagi
Baterie należy wymienić, jeśli wskaźnik OPR/BATT jest przyciemniony lub jeśli odtwarzacz
nie działa. Wszystkie baterie należy wymienić na nowe. Przed wymianą baterii należy wyjąć
z odtwarzacza płytę CD.
Aby korzystać z baterii, należy odłączyć przewód zasilający od odtwarzacza.
Nie można włączyć odtwarzacza za pomocą pilota zdalnego sterowania, jeśli urządzenie
jest zasilane za pomocą baterii.
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania C
Włóż dwie baterie R03 (rozmiarze AAA) (nie znajdują się w wyposażeniu).
Wymiana baterii
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na około 6 miesięcy. Jeśli
pilot nie działa, należy wymienić wszystkie baterie na nowe.
Źródła zasilania
1 do gniazda AC IN
(wejście prądu zmiennego)
2 do źródła zasilania
A
B
C
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Ponieważ wiązka laserowa
odtwarzacza CD jest niebezpieczna dla
wzroku, nie wolno otwierać obudowy.
Naprawy należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi.
Jeśli do odtwarzacza dostanie się
przypadkowo ciało obce lub ciecz,
należy odłączyć przewód zasilający i
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie, zanim
zostanie ono podłączone ponownie.
Za pomocą tego urządzenia nie można
odtwarzać płyt o niestandardowych
kształtach (np. w kształcie serca,
kwadratu, gwiazdy). Próby odtwarzania
takich płyt mogą spowodować
uszkodzenie urządzenia. Nie należy
używać tego typu płyt.
Czyszczenie kieszeni
Obudowę, panel i elementy sterowania
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym
środkiem czyszczącym. Nie należy
używać szorstkich gąbek, proszków do
czyszczenia ani rozpuszczalników,
takich jak alkohol czy benzyna.
Źródła zasilania
W przypadku zasilania odtwarzacza
prądem zmiennym należy upewnić się,
że napięcie robocze odtwarzacza jest
takie samo jak napięcie w lokalnej sieci
energetycznej (patrz „Dane
techniczne”) i korzystać z przewodu
zasilającego znajdującego się w
wyposażeniu. Nie należy korzystać z
przewodów innego typu.
Nawet po wyłączeniu odtwarzacza,
urządzenie znajduje się cały czas pod
napięciem, dopóki wtyczka przewodu
zasilającego jest podłączona do
gniazda zasilającego w ścianie.
W przypadku zasilania za pomocą
baterii należy użyć sześciu baterii R14
(rozmiar C).
Jeśli baterie nie są używane, należy je
wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniom
spowodowanym przez ewentualny
wyciek elektrolitu lub korozję.
Tabliczka znamionowa informująca o
wysokości napięcia roboczego,
poborze mocy itp. jest umieszczona na
spodniej części urządzenia.
Lokalizacja urządzenia
Nie należy ustawiać odtwarzacza w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmiernych
ilości kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
Nie należy ustawiać odtwarzacza na
pochyłych lub niestabilnych
powierzchniach.
Nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów w odległości mniejszej
niż 10 mm od ścianek obudowy.
Otwory wentylacyjne muszą być
odsłonięte, aby zapewnić prawidłową
pracę odtwarzacza i przedłużyć okres
eksploatacji jego podzespołów.
Pozostawiając odtwarzacz w
zaparkowanym samochodzie, należy
się upewnić, że znajduje się on w takim
miejscu, aby nie był narażony na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Głośniki są wyposażone w silne
magnesy, dlatego karty kredytowe
korzystające z zapisu magnetycznego
oraz zegarki mechaniczne należy
przechowywać z dala od odtwarzacza,
aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom spowodowanym
wpływem pola magnetycznego.
Działanie
Jeśli urządzenie zostało przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
otoczenia lub zostało umiejscowione w
bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na
soczewce odtwarzacza CD może
skraplać się para. W takim przypadku
urządzenie nie będzie działać
prawidłowo. Należy wówczas wyjąć
płytę CD z odtwarzacza i poczekać
około godziny na wyparowanie wilgoci.
Jeśli urządzenie nie było używane
przez dłuższy czas, należy ustawić je
na kilka minut w trybie odtwarzania,
aby umożliwić rozgrzanie się sprzętu, a
następnie włożyć kasetę.
Uwagi dotyczące kaset
Aby uniemożliwić przypadkowe
nagrywanie, należy wyłamać
plastikowe zabezpieczenie na stronie A
lub B. Aby ponownie wykorzystać
taśmę do nagrywania, należy zasłonić
miejsce po wyłamanym plastikowym
zabezpieczeniu za pomocą taśmy
klejącej.
Nie zaleca się stosowania kaset
dłuższych niż 90-minutowe, z
wyjątkiem długiego nagrywania lub
odtwarzania w trybie ciągłym.
Uwagi dotyczące płyt CD
Przed rozpoczęciem odtwarzania płytę
CD należy oczyścić za pomocą
specjalnej ściereczki. Płytę należy
czyścić od środka do zewnątrz.
Nie należy używać środków
zawierających benzynę i
rozpuszczalniki ani dostępnych w
sklepach środków czyszczących i
aerozoli antystatycznych
przeznaczonych do płyt winylowych.
Nie należy zostawiać płyt CD w
miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych i ciepła ani w
samochodach zaparkowanych w
nasłonecznionych miejscach, gdzie
może nastąpić znaczny wzrost
temperatury.
Nie wolno naklejać papieru lub
naklejek na płytę CD ani rysować
powierzchni płyty CD.
Po zakończeniu odtwarzania płytę CD
należy przechowywać w
przeznaczonym do tego celu
opakowaniu.
Wszelkie rysy, brud lub odciski palców
znajdujące się na płycie CD mogą
powodować błędy podczas odtwarzania
płyty.
Informacje dotyczące płyt CD-R/
CD-RW
Ten odtwarzacz umożliwia odtwarzanie
płyt CD-R/CD-RW nagranych w formacie
CD-DA*, ale możliwość odtwarzania jest
uzależniona od jakości płyty oraz stanu
urządzenia nagrywającego.
* CD-DA jest skrótem od Compact Disc
Digital Audio. Format ten jest jednym ze
standardów nagrywania dźwięku na
płytach CD.
Strona A
Zabezpieczenie
strony B
Zabezpieczenie
strony A
(1) Czynności polegające na:
sprawdzeniu parametrów
technicznych,
regulacji i czyszczeniu
mechanizmu,
strojeniu programatorów,
wymianie żarówek i
bezpieczników
są czynnościami należącymi do normalnej
obsługi eksploatacyjnej przez
uprawnionego z gwarancji, nie są zaliczane
do ilości napraw stanowiących podstawę
do wymiany sprzętu zgodnie z §31 i §36
punkt 1.3, uchwaly Nr 71 RM z 1963. 06. 13
opublikowanej w Monitorze Polskim Nr 21 z
1983. 06. i są usługą płatną przez klienta.
(2) Uszkodzenia mechaniczne,
termiczne, chemiczne zewnętrznych
części metalowych i z tworzyw
sztucznych oraz sznury
przyłączeniowe słuchawkowe nie
podlegają gwarancji.
(3) Aby uchronić zestaw przed
zniszczeniem w czasie wyładowań
atmosferycznych należy odłączyć
przewód zasilania z sieci oraz kabel
antenowy/dot. instalacji
indywidualnych/, bądż też kabel
antenowy w przypadku wejścia na
antenę zewnętrzną.
Płyty muzyczne zakodowane z
zastosowaniem technologii
ochrony praw autorskich
Niniejsze urządzenie zostało
zaprojektowane do odtwarzania płyt
zgodnych ze standardem Compact Disc
(CD). W ostatnim czasie na rynku pojawiły
się wydane przez kilka firm
fonograficznych
płyty
z nagraniami
muzycznymi zakodowanymi z
zastosowaniem technologii ochrony praw
autorskich. Należy zwrócić uwagę na fakt,
że wśród tych
płyt
znajdują się również
takie, które nie są zgodne ze standardem
CD i w związku z tym mogą nie być
odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
Uwaga dotycząca płyt w
formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał DVD
nagrany na jednej stronie oraz materiał
dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał
dźwiękowy nie jest zgodny ze
standardem Compact Disc (CD), nie
można zagwarantować poprawnego
odtwarzania takiej płyty.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących odtwarzacza
należy kontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
Rozwiązywanie
problemów
Ogólne
Brak zasilania.
Podłącz starannie przewód zasilający do
sieci elektrycznej.
Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo
włożone.
Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie
baterie na nowe.
Nie można włączyć odtwarzacza za
pomocą pilota zdalnego sterowania, jeśli
urządzenie jest zasilane za pomocą baterii.
Nie słychać dźwięku.
Ustaw poziom głośności.
Odłącz słuchawki podczas słuchania
muzyki przez głośniki.
Słychać szum.
W pobliżu odtwarzacza jest używany
przenośny telefon lub inne urządzenie
emitujące fale radiowe. t Odsuń telefon
lub inne urządzenie zakłócające od
odtwarzacza.
Odtwarzacz CD
Płyta CD nie jest odtwarzana lub na
wyświetlaczu pojawia się napis „no
dISC”, mimo że płyta CD znajduje się
w odtwarzaczu.
Włóż płytę CD nadrukiem do góry.
Oczyść płytę CD.
Wyjmij płytę CD i pozostaw kieszeń
odtwarzacza otwartą przez około
godzinę, aby skondensowana para
wodna mogła wydostać się na zewnątrz.
Nie zakończono sesji nagrywania płyty
CD-R/CD-RW. Zakończ sesję nagrywania
płyty CD-R/CD-RW za pomocą
urządzenia nagrywającego.
Problem dotyczy jakości płyty CD-R/CD-
RW, urządzenia nagrywającego lub
używanego oprogramowania.
Płyta CD-R/CD-RW jest pusta.
Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie
baterie na nowe.
Dźwięk jest przerywany.
Zmniejsz poziom głośności.
Oczyść płytę CD lub wymień ją, jeśli
została poważnie uszkodzona.
Umieść odtwarzacz w takim miejscu, w
którym nie będzie on narażony na
wstrząsy.
Oczyść soczewki za pomocą pojemnika z
powietrzem dostępnego w sprzedaży.
W przypadku korzystania z płyt CD-R/
CD-RW słabej jakości lub w przypadku
wystąpienia problemów z urządzeniem
nagrywającym albo z oprogramowaniem,
dźwięk może zanikać lub może się
pojawić szum.
Radio
Słaby odbiór.
Aby poprawić jakość odbioru w paśmie
FM (UKF), należy zmienić pozycję anteny.
Zmień położenie samego odtwarzacza,
aby poprawić odbiór w zakresie AM lub
MW/LW.
Dźwięk jest słaby lub słabej jakości.
Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie
baterie na nowe.
Odsuń odtwarzacz od telewizora.
Zakłócenia na ekranie telewizora.
Jeśli w czasie słuchania audycji
radiowych w paśmie UKF urządzenie
znajduje się blisko odbiornika TV
wyposażonego w antenę pokojową,
należy umieścić urządzenie w dalszej
odległości od odbiornika.
Magnetofon
Taśma nie przesuwa się po
naciśnięciu przycisku operacyjnego.
Dokładnie zamknij kieszeń kasety.
Przycisk z nie działa albo nie można
odtwarzać lub nagrywać kasety.
Upewnij się, że zabezpieczenie przed
nagrywaniem nie zostało wyłamane.
Zniekształcenia albo niska jakość
odtwarzania, nagrywania lub
kasowania.
Za pomocą wacika zwilżonego środkiem
czyszczącym lub alkoholem oczyść
głowice, rolkę dociskową i wałek
przesuwu taśmy.
Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie
baterie na nowe.
Używana jest taśma typu TYPE
II (high
position) lub TYPE
IV (metal). Używaj
tylko taśm typu TYPE
I (normal).
Rozmagnesuj głowice za pomocą kasety
rozmagnesowującej dostępnej w
sprzedaży.
Pilot zdalnego sterowania
Zdalne sterowanie nie działa.
Jeśli baterie w pilocie są słabe, wymień
wszystkie na nowe.
Upewnij się, że pilot jest skierowany w
stronę czujnika zdalnego sterowania
znajdującego się w odtwarzaczu.
Usuń wszystkie przeszkody znajdujące
się między pilotem a urządzeniem.
Upewnij się, że czujnik zdalnego
sterowania nie jest narażony na silne
działanie światła, na przykład na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub światło lamp
jarzeniowych.
Podczas korzystania z pilota przysuń się
bliżej do odtwarzacza.
Jeśli po zastosowaniu powyższych
środków problem nadal występuje, odłącz
urządzenie od źródła zasilania i wyjmij z
niego wszystkie baterie. Po zniknięciu z
wyświetlacza wszystkich wskaźników
podłącz ponownie przewód zasilający i
włóż baterie. Jeśli problem powtórzy się,
należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Dane techniczne
Sekcja odtwarzacza CD
System
System cyfrowego dźwięku CD
Właściwości diody lasera
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Moc wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW
(Jest to moc wyjściowa mierzona w
odległości 200 mm od powierzchni
soczewki obiektywu na bloku optycznym
adaptera o aperturze 7 mm).
Prędkość obrotowa
200 obr. /min do 500 obr. /min
(CLV)
Liczba kanałów
2
Zakres częstotliwości
20 - 20 000 Hz +1/2 dB
Zniekształcenia dźwięku
Poniżej mierzalnej granicy
Sekcja radia
Zakres częstotliwości
CFD-E100L
UKF 87,5 - 108 MHz
MW 531 - 1 611 kHz (co 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (co 10 kHz)
LW 153 - 279 kHz
CFD-E100
UKF 87,5 - 108 MHz
AM 531 - 1 611 kHz (co 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (co 10 kHz)
Częstotliwość pośrednia
UKF: 10,7 MHz
AM/MW/LW: 450 kHz
Anteny
UKF: Antena teleskopowa
AM/MW/LW: Wbudowana antena ferrytowa
Sekcja magnetofonu kasetowego
System nagrywania
4-ścieżkowy 2-kanałowy stereofoniczny
Czas szybkiego przewijania
Ok. 120 s dla kaset Sony C-60
Zakres częstotliwości
Dla taśm typu TYPE
I
(normal): 80 -13 000 Hz
Ogólne
Głośnik
Pełnozakresowy: średnica 8 cm, 3,2 ,
typ stożkowy (2)
Wyjścia
Gniazdo słuchawkowe (dla miniwtyczki
stereofonicznej):
Dla słuchawek o impedancji 16 - 68
Maksymalna moc wyjściowa
3,6 W
Zasilanie
Dla magnetofonu kasetowego z
odtwarzaczem CD i radiem:
Model koreański: 220 V (prąd zmienny), 60 Hz
Pozostałe modele: 230 V (prąd zmienny), 50 Hz
9 V (prąd stały), 6 baterii R14 (rozmiar C)
Dla pilota zdalnego sterowania:
3 V (prąd stały), 2 baterie R03 (rozmiar AAA)
Pobór mocy
Dla prądu zmiennego 14 W
Żywotność baterii
Dla magnetofonu kasetowego z
odtwarzaczem CD i radiem:
Nagrywanie sygnału UKF
Baterie Sony R14P: ok. 13,5 godz.
Baterie alkaliczne Sony LR14:
ok. 20 godz.
Odtwarzanie kaset magnetofonowych
Baterie Sony R14P: ok. 7,5 godz.
Baterie alkaliczne Sony LR14:
ok. 15 godz.
Odtwarzanie płyt CD
Baterie Sony R14P: ok. 2,5 godz.
Baterie alkaliczne Sony LR14:
ok. 7 godz.
Wymiary
Ok. 385 × 190,5 × 170 mm (szer./wys./gł.)
(łącznie z wystającymi częściami)
Masa
Ok. 3,1 kg (z bateriami)
Wyposażenie
Przewód zasilający (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Głowica kasująca
Rolka dociskowa
Soczewka
Głowica nagrywająca/odtwarzająca
Wałek przesuwu
taśmy
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w
100% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych
związków organicznych.
Wyposażenie dodatkowe
Słuchawki Sony MDR
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie
lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Dostępne akcesoria: Pilot
Naciśnij przycisk
xZ
M lub m
X
Ponownie naciśnij przycisk w celu dalszego
odtwarzania po pauzie.
xZ
Aby zmienić bieżący program
Naciśnij przycisk x jednokrotnie, jeśli odtwarzanie płyty CD zostało zatrzymane lub
dwukrotnie, jeśli płyta CD jest odtwarzana. Bieżący program zostanie usunięty. Następnie
utwórz nowy program zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi programowania.
Wskazówki
Istnieje możliwość ponownego odtwarzania tego samego programu, ponieważ jest on
zapisywany w pamięci i przechowywany do momentu otwarcia kieszeni odtwarzacza CD.
Istnieje możliwość nagrania własnego programu. Po utworzeniu programu należy włożyć
czystą taśmę do kieszeni magnetofonu i nacisnąć przycisk z, aby rozpocząć nagrywanie.
Słuchanie audycji radiowych
1 Naciśnij kilka razy przycisk RADIOBANDAUTO PRESET, aż na
wyświetlaczu pojawi się szukana częstotliwość (bezpośrednie włączenie
zasilania).
Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlany wskaźnik zmienia się w
następujący sposób:
CFD-E100L: „FM” t „MW” t „LW”
CFD-E100: „FM” t „AM”
2 Przytrzymaj naciśnięty przycisk TUNE + lub , aż na wyświetlaczu
zaczną się zmieniać cyfry oznaczające częstotliwość.
Urządzenie automatycznie przeszukuje częstotliwości radiowe i
zatrzymuje przeszukiwanie w chwili znalezienia wyraźnie słyszalnej stacji.
Jeśli dostrojenie do częstotliwości nie jest możliwe, należy wielokrotnie
naciskać przycisk, aby wyszukiwać częstotliwości krok po kroku.
Wskazówka
Jeśli podczas słuchania audycji w zakresie UKF występują szumy, należy naciskać przycisk
MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „Mono” , a radio rozpocznie pracę w trybie
monofonicznym.
Zmiana interwału strojenia fal AM/MW
Interwał strojenia AM/MW jest fabrycznie ustawiony na 9 kHz.
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany interwału strojenia fal AM/MW, należy wykonać
następujące czynności:
1 Wyjmij z odtwarzacza wszystkie baterie.
2 Gdy przewód zasilania prądem zmiennym jest podłączony, naciśnij przycisk N w
części odtwarzacza oznaczonej TAPE.
3 Odłącz przewód zasilania prądem zmiennym od gniazda ściennego.
4 Przytrzymując wciśnięte przyciski PRESET + i MODE, podłącz ponownie przewód
zasilania prądem zmiennym do ściennego gniazda wtyczkowego.
5 Nastąpi zmiana interwału strojenia, a na wyświetlaczu pojawi się na 2 sekundy
wskazanie „AM 9” „MW 9” lub „AM 10” „MW 10”.
Po zmianie interwału strojenia należy ponownie ustawić zaprogramowane stacje
radiowe.
Programowanie stacji radiowych
Stacje radiowe można zapisać w pamięci odtwarzacza. Istnieje możliwość
zaprogramowania maksymalnie 40 stacji radiowych (CFD-E100L), 20 dla zakresu UKF i
po 10 dla zakresów MW i LW w dowolnej kolejności, lub 30 stacji radiowych (CFD-
E100), 20 dla zakresu UKF i 10 dla zakresu AM w dowolnej kolejności.
1 Naciśnij przycisk RADIOBANDAUTO PRESET w celu wybrania pasma.
2 Przytrzymaj przycisk RADIOBANDAUTO PRESET przez 2 sekundy, aż
na wyświetlaczu pojawi się migający napis „AUTO”.
3 Naciśnij przycisk DISPLAYENTER/MEMORY.
Stacje są zapisywane w pamięci w kolejności od najniższych do
najwyższych częstotliwości.
Jeśli automatyczne zaprogramowanie stacji nie jest możliwe
Jeśli sygnał danej stacji jest słaby, należy ją zaprogramować ręcznie.
1 Naciśnij przycisk RADIOBANDAUTO PRESET, aby wybrać zakres.
2 Ustaw stację, którą chcesz zaprogramować.
3 Przytrzymaj naciśnięty przycisk DISPLAYENTER/MEMORY przez około 2 sekundy,
aż numer stacji zacznie migać na wyświetlaczu.
4 Naciskaj przycisk PRESET + lub –, aż na wyświetlaczu zacznie migać numer
wybrany dla ustawianej stacji.
5 Naciśnij przycisk DISPLAYENTER/MEMORY.
Stara stacja zostanie zastąpiona przez nową.
Wskazówka
Zaprogramowane stacje radiowe pozostają w pamięci nawet po odłączeniu przewodu
zasilającego lub po wyjęciu baterii.
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk RADIOBANDAUTO PRESET w celu wybrania pasma.
2 Naciśnij przycisk PRESET + lub –, aby ustawić zaprogramowaną stację.
Położenie elementów sterujących
Odtwarzanie taśm magnetofonowych
1 Naciśnij przycisk xZ, aby otworzyć kieszeń magnetofonu i włóż
nagraną taśmę. Zamknij kieszeń. Używaj tylko taśm typu TYPE I
(normal).
2 Naciśnij przycisk N.
Aby
przerwać odtwarzanie
przewinąć taśmę do przodu
lub do tyłu
wstrzymać odtwarzanie
wyjąć kasetę
Nagrywanie
1 Naciśnij przycisk xZ, aby otworzyć kieszeń magnetofonu i włóż czystą
taśmę. Używaj tylko taśm typu TYPE I (normal).
2 Wybierz źródło dźwięku, z którego chcesz nagrywać.
Aby nagrywać z odtwarzacza płyt CD
Naciśnij przycisk x i włóż płytę CD (patrz „Odtwarzanie płyt CD”).
Aby nagrywać audycje radiowe
Naciśnij przycisk RADIOBANDAUTO PRESET i ustaw wymaganą stację
(patrz „Słuchanie audycji radiowych”).
3 Naciśnij przycisk z, aby rozpocząć nagrywanie.
(Przycisk N jest zwalniany automatycznie.)
Aby Naciśnij przycisk
przerwać nagrywanie xZ
wstrzymać nagrywanie X
Naciśnij ponownie ten przycisk, aby wznowić
nagrywanie.
Wskazówki
Ustawienia poziomu głośności lub uwydatniania dźwięku nie mają wpływu na poziom tych
parametrów w nagraniu.
Jeśli po naciśnięciu w punkcie 3 przycisku z odbierany program AM lub MW/LW zawiera
gwizdy, należy nacisnąć przycisk MODE w celu wybrania położenia ISS (ang. Interference
Suppress Switch - przełącznik tłumienia interferencji), które powoduje większe ograniczenie
szumów.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, podczas nagrywania należy korzystać z zasilania prądem
zmiennym AC.
Aby skasować nagranie, należy wykonać następujące czynności:
1Włóż kasetę z nagraniem, które chcesz skasować.
2
Naciskaj przycisk FUNCTION na pilocie, aż na wyświetlaczu pojawi się napis
„TAPE
.
3 Naciśnij przycisk z.
Odtwarzanie płyt CD
1 Naciśnij przycisk Z OPEN, aby otworzyć kieszeń odtwarzacza CD.
2 Włóż płytę CD do kieszeni odtwarzacza, aby zatrzasnęła się w
odpowiednim miejscu.
3 Naciśnij przycisk PUSH CLOSE, aby zamknąć kieszeń odtwarzacza CD.
4
Naciśnij przycisk u.
Odtwarzacz odtwarza każdy utwór jeden raz.
Aby
przerwać odtwarzanie
wstrzymać odtwarzanie
przejść do następnego utworu
znaleźć początek bieżącego
utworu/cofnąć się do
poprzedniego utworu
wyjąć płytę CD z odtwarzacza
odszukać określone miejsce
podczas słuchania dźwięku
odszukać określone miejsce,
obserwując wyświetlacz
bezpośrednio odszukać
określony utwór*
* Nie można odszukać wybranego utworu, jeśli na wyświetlaczu pojawia się napis „SHUF”
lub „PGM”. Napis ten można wyłączyć za pomocą przycisku x.
Korzystanie z wyświetlacza
Aby sprawdzić całkowitą liczbę utworów oraz czas odtwarzania
Naciśnij przycisk DISPLAYENTER/MEMORY, gdy urządzenie znajduje się w trybie
zatrzymania (patrz rys. D).
Aby sprawdzić pozostały czas odtwarzania
Podczas odtwarzania płyty CD naciśnij kilka razy przycisk DISPLAYENTER/MEMORY.
Wyświetlane są kolejno napisy:
t numer bieżącego utworu i czas odtwarzania
r
numer bieżącego utworu oraz pozostały czas odtwarzania bieżącego utworu*
r
liczba pozostałych utworów i czas, jaki pozostał do końca płyty CD
* W przypadku, gdy numer utworu jest większy od 20, czas pozostały do jego końca jest
wyświetlany jako „- -:- -”.
Wybieranie trybu odtwarzania
Naciskaj przycisk MODE, aż zostanie wyświetlony odpowiedni napis „REP 1”
„REP ALL” „SHUF” „SHUF REP” „PGM” „PGM REP”. Następnie wykonaj następujące
czynności:
Aby Wybierz
powtórzyć pojedynczy „REP 1”
utwór
powtórzyć wszystkie „REP ALL”
utwory
odtwarzać utwory w „SHUF”
kolejności losowej
powtórzyć utwory „SHUF REP”
w kolejności losowej
odtwarzać utwory w „PGM”
zaprogramowanej
kolejności
potwórzyć „PGM REP”
zaprogramowane utwory
Aby anulować wybrany tryb odtwarzania
Naciskaj przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie wybrany tryb.
Aby sprawdzić na wyświetlaczu zaprogramowane utwory oraz
kolejność ich odtwarzania
Aby sprawdzić kolejność utworów przed odtwarzaniem, naciśnij przycisk
DISPLAYENTER/MEMORY.
Po każdym naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawia się numer utworu w
zaprogramowanej kolejności.
Następnie wykonaj następujące czynności
Naciśnij przycisk . lub >, aby wybrać
utwór, który ma być powtarzany, a następnie
naciśnij przycisk u.
Naciśnij przycisk u.
Naciśnij przycisk u.
Naciśnij przycisk u.
Naciśnij przycisk
.
lub
>
, a następnie
przycisk
DISPLAYENTER/MEMORY
dla
maksymalnie 20 utworów, które mają zostać
zaprogramowane w odpowiedniej kolejności
(patrz rys. E). Następnie naciśnij przycisk u.
Naciśnij przycisk .
lub
>, a następnie
przycisk DISPLAYENTER/MEMORY dla
maksymalnie 20 utworów, które mają zostać
zaprogramowane w odpowiedniej kolejności.
Następnie naciśnij przycisk u.
Wykonaj następujące czynności
Naciśnij przycisk x.
Naciśnij przycisk
u
.
Ponownie naciśnij przycisk w celu wznowienia
odtwarzania utworu po pauzie.
Naciśnij przycisk >.
Naciśnij przycisk ..
Naciśnij przycisk Z OPEN.
Naciśnij przycisk > (do przodu) lub . (do tyłu)
w trakcie odtwarzania i przytrzymaj, aż do chwili
znalezienia żądanego miejsca.
Naciśnij przycisk > (do przodu) lub . (do tyłu)
w trybie wstrzymania i przytrzymaj, aż do chwili
znalezienia żądanego miejsca.
Przycisk numeru utworu na pilocie.
*Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
OPERATE
(POWER)
FUNCTION
u
x
BAND
PRESET +,
.,>
VOL +*,
MEGA BASS
PUSH CLOSE
VOLUME +*,
DISPLAY
ENTER/MEMORY
MODE
i
x
SLEEP
OPR/BATT
Wkładanie płyty
CD do
odtwarzacza
Stroną z nadrukiem do góry
Wkładanie kasety do
odtwarzacza
RADIOBAND
AUTO PRESET
Wyświetlacz
Czujnik zdalnego
sterowania
TUNE +,
PRESET +,
.,>
u*
Strona odtwarzana na zewnątrz
Z OPEN
*
OPERATE
(POWER)
Aby włączyć/wyłączyć zasilanie
CFD-E100L: Naciśnij przycisk OPERATE.
CFD-E100: Naciśnij przycisk POWER.
Aby ustawić głośność
Naciśnij przycisk VOLUME +,
(przycisk VOL +,
na pilocie).
Aby słuchać przez słuchawki
Podłącz słuchawki do gniazda i (słuchawki).
Regulacja uwydatnienia dźwięku
Aby wzmocnić dźwięki basowe
Naciśnij przycisk MEGA BASS.
Na wyświetlaczu pojawia się napis „MEGA BASS”.
Aby przywrócić zwykły dźwięk, naciśnij ten przycisk ponownie.
Zasypianie przy muzyce
1 Rozpocznij odtwarzanie muzyki z dowolnego źródła dźwięku.
2 Naciśnij przycisk SLEEP, aby na wyświetlaczu pojawił się napis „SLEEP”.
3 Naciśnij przycisk SLEEP, aby wybrać czas, po jakim odtwarzacz wyłączy się
automatycznie.
Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlany wskaźnik zmienia się w następujący
sposób: „60” t „90” t „120” t „OFF” t „10” t „20” t „30”.
Aby wyłączyć funkcję zasypiania przy muzyce
Naciśnij przycisk OPERATE (lub POWER), aby włączyć zasilanie.
Uwaga
Podczas korzystania z tej funkcji przy użyciu taśmy magnetofonowej:
Jeśli długość jednej strony taśmy przekracza zaprogramowany czas, magnetofon nie wyłączy
się, aż do zakończenia taśmy.
Całkowita liczba
utworów
Zaprogramowany
utwór
Kolejność
odtwarzania
DE
Całkowity czas
odtwarzania
Wyświetlacz
Pilot zdalnego sterowania
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-E100L Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi