Electrolux EWF10040W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Руководство пользователя
Návod k použití
Instrukcja dla użytkownika
EWF 8040 W
EWF 10040W - EWF 12040 W
Стиральная Машина
Automatická Pracka
Pralka Automatyczna
132980262_RU.qxd 06/03/2007 11.04 Pagina 1
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 2
3 electrolux
Добро пожаловать в мир Electrolux
Благодарим за выбор первоклассного изделия Electrolux, который, будем
надеяться, доставит Вам много радостей в будущем. Предмет желаний Electrolux -
предложение широкого ассортимента высококачественных изделий, делающих
Вашу жизнь более комфортной. В этом руководстве представлены несколько
таких примеров. Уделите несколько минут просмотру этого руководства с тем,
чтобы узнать достоинства вашей новой машины и как ими воспользоваться.
Обещаем, что ценные сведения изложены здесь в легкой для понимания форме.
Удачи!
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 3
4 содержание electrolux
Содержание
Информация по технике
безопасности ........................................5
Описание машины.................................7
Панель управления ...............................8
Эксплуатация.........................................9
Рекомендации по стирке ....................15
Международные символы
режимов стирки...................................18
Программы стирки ........................19-20
Сведения о программах......................21
Чистка и уход.......................................22
Если машина не работает ..................25
Технические данные ..........................29
Нормы расхода ....................................30
Установка.............................................31
Забота об окружающей среде ...........35
Гарантия/сервисная служба................36
Сервисные центры
..........................37
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация, касающаяся Вашей безопасности и о том, как избежать
повреждения машины.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 4
Информация по технике безопасности electrolux 5
Информация по технике
безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская рекомендации
и предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данной машиной, были ознакомлены с ее
работой и правилами техники
безопасности. В случае продажи машины
или передачи ее в пользование другому
лицу передайте вместе с ней и данное
руководство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники
безопасности.
Общие правила безопасности
Опасно изменять технические данные
изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
При стирке с высокой температурой воды
стекло дверцы может сильно нагреться.
Не касайтесь его!
Проверяйте, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан.
Чтобы этого избежать, осмотрите перед
стиркой барабан изнутри.
Такие предметы как монеты, булавки,
гвозди, винты, камешки и любые
твердые, острые предметы могут
серьезно повредить машину, т.е. в
машине их быть не должно.
Закладывайте только рекомендованные
количества смягчающего ополаскивателя
и моющего средства. В результате
передозировки ткань может пострадать.
Смотрите рекомендации изготовителя по
дозировке.
Мелкие предметы, такие как носки,
чулки, пояса и т.д., укладывайте в мешки
для стирки, иначе они могут застрять
между баком и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с
китовым усом, с необработанными
краями или с большими повреждениями
ткани.
По завершении стирки и при чистке или
уходе отключайте машину от
электросети и водопроводной сети.
Ни при каких обстоятельствах не
пытайтесь отремонтировать изделие
самостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может привести
к получению травм или к серьезным
повреждениям изделия. Обращайтесь в
местный сервисный центр. Всегда
настаивайте на использовании
оригинальных запчастей.
Установка
Масса машины велика. Передвигая ее,
будьте осторожны.
При распаковке машины убедитесь в том,
что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а
обратитесь в сервисный центр.
Вся упаковка и транспортировочные
винты перед эксплуатацией должны быть
удалены. Если этого не сделать, машина
и Ваше имущество могут серьезно
пострадать. Смотрите соответствующий
раздел в руководстве пользователя.
После установки машины на место
проверьте, что она не стоит на шнуре
питания или не передавливает его и
заливной и выпускной шланги.
Если машина установлена на ковровом
покрытии, отрегулируйте ножки так,
чтобы воздух циркулировал свободно.
Внимательно проверьте, что после
установки машины нет утечек воды, как
из шлангов, так и их соединений.
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 5
6 информация по безопасности electrolux
Если машина установлена в месте, где
есть опасность низких температур,
прочтите раздел Предотвращение
замерзания.
Все сантехнические работы,
необходимые для установки данной
машины должны выполняться
квалифицированным лицом.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.
Эксплуатация
Данная машина предназначена только
для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях,
отличных от тех, для которых она
предназначена.
Стирайте только белье, предназначенное
для машинной стирки. Следуйте
инструкциям, помещенным на этикетке
каждой вещи.
Не перегружайте машину. Смотрите
соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
Перед стиркой проверьте, что карманы
одежды пусты, а пуговицы и молнии
застегнуты. Избегайте стирать
потрепанные или оборванные вещи, а
пятна от краски, чернил, ржавчины и
травы обрабатывайте перед стиркой.
Бюстгальтеры с проволочными
вставками НЕ ПОДЛЕЖАТ машинной
стирке.
Одежда, бывшая в контакте с летучими
нефтепродуктами, в машине стираться
не должна. Если использовались летучие
жидкие пятновыводители, убедитесь они
перед закладкой вещей в машину
улетучились.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не пользуйтесь
стиральной машиной, если поврежден
шнур питания, или панель управления,
рабочая поверхность или основание
повреждены так, что открыт доступ
внутрь.
Безопасность детей
Эта стиральная машина не
предназначена для эксплуатации без
присмотра детьми или инвалидами.
За маленькими детьми необходимо
присматривать, чтобы они не играли с
машиной.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт)
могут быть опасными для детей - могут
стать причиной удушения! Держите их
вне досягаемости детей
Храните все моющие средства в
надежном месте, недоступном для детей.
Проверяйте, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан. Для
избежания этого в машине имеется
специальное устройство. Чтобы его
включить, поверните кнопку (не
нажимая) внутри дверцы так, чтобы
прорезь заняла горизонтальное
положение. При необходимости
воспользуйтесь монетой.
Чтобы его отключить, т. чтобы дверцу
можно было закрыть, поверните кнопку
против часовой стрелки, чтобы прорезь
заняла вертикальное положение.
P1131
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 6
electrolux описание машины 7
Описание машины
Дозатор моющих средств
Таблица программ
Панель управления
Ручка открывания дверцы
Сливной насос
Регулируемая ножка
6
5
4
3
2
1
Предварительная стирка
Стирка
Смягчающий ополаскиватель
К машине приложены таблицы программ на
нескольких языках. Одна из таких таблиц
находится на дозаторе моющего средства, а
другие - к руководству пользователя.
Таблицу на дозаторе можно легко заменить:
удалите таблицу с дозатора, потянув ее
вправо, и вставьте другую - с нужным
языком.
1 3
4
5
6
800
700
500
2h
4h
8h
2
60°
40°
Eco
Eco
60°
50°
40°
30°
30°
40°
30°
40°
40°
30°
95°
60°
95°
60°
EN003
Дозатор моющих средств
Ваша новая стиральная машина соответствует всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, электроэнергии и
моющих средств.
Специальная система с ЭКО-клапаном обеспечивает полное использование моющего
средства и уменьшает расход воды, способствуя экономии электроэнергии.
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 7
8 electrolux Панель управления
Панель управления
Положение селектора программ
Кнопка регулировки оборотов
Кнопка функций
Кнопка дополнительного полоскания
Кнопка Старт/Пауза
Кнопка отложенного пуска
Дисплей выполнения программы
7
6
5
4
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7
60°
40°
Eco
Eco
60°
50°
40°
30°
30°
40°
30°
40°
40°
30°
95°
60°
95°
60°
900
700
2h
4h
8h
1200
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 8
Эксплуатация electrolux 9
Эксплуатация
Первое использование
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в
соответствии с инструкциями по
установке.
Уберите из барабана полистироловый
блок и любые прочие предметы.
Залейте 2 литра воды в отделение
основной стирки дозатора моющих
средств для активации ECO-клапана.
Затем без белья выполните цикл стирки
изделий из хлопка при 95°C, чтобы
прочистить бак и барабан. Насыпьте
половину рекомендованного объема
стирального порошка в отделение
основной стирки дозатора и запустите
машину.
Повседневная
эксплуатация
Положите белье в барабан
Откройте дверцу, осторожно потянув ручку
на себя. Кладите белье в барабан по одной
вещи, стараясь максимально развернуть
каждую. Закройте дверцу.
P0004
Отмерьте дозы моющего средства и
смягчающего ополаскивателя
Вытяните до упора дозатор моющих средств
Отмерьте требуемое количество моющего
средства и засыпьте в отделение основной
стирки дозатора и, если Вы хотите
провести предварительную стирку, засыпьте
моющее средство в отделение, помеченное
.
При необходимости насыпьте смягчающий
ополаскиватель в отделение дозатора,
помеченное (засыпанное количество не
должно быть выше метки “MAX”). Осторожно
закройте дозатор.
C0065
C0064
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 9
10 electrolux эксплуатация
Выберите нужную программу
Поверните селектор программ на нужную
программу.
Начнет мигать индикатор Старт/Пауза.
Селектор программ разделен на следующие
секторы:
Хлопок
Синтетика
Деликатные вещи
Шерсть и Ручная стирка
Специальные программы: Полоскания,
Слив и Отжим.
Селектор программ можно поворачивать как
по часовой, так и против часовой стрелки.
Чтобы отменить программу или выключить
машину, селектор программ следует
повернуть в положение O.
По окончании программы селектор
программ следует вернуть в положение O
для выключения машины.
Внимание!
Если повернуть селектор программ в
положение другой программы во время
работы машины, красная индикаторная
лампочка Старт/Пауза трижды мигнет,
указывая на неверный выбор. При этом
машина не будет выполнять вновь
выбранную программу.
60°
40°
Eco
Eco
60°
50°
40°
30°
30°
40°
30°
40°
40°
30°
95°
60°
95°
60°
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их следует
выбирать после выбора нужной программы и
до нажатия кнопки Старт/Пауза.
При нажатии этих кнопок загораются
соответствующие индикаторные лампочки.
При их повторном нажатии индикаторные
лампочки гаснут.
Выберите скорость отжима, или функции
ночного цикла или отложенного
полоскания.
Несколько раз нажмите кнопку отжима для
изменения скорости отжима, если
желательно, чтобы отжим производился на
скорости, отличной от предложенной самой
машиной.
Загорится соответствующая индикаторная
лампочка.
Максимальные скорости:
EWF 8040 W;
• для хлопка, для синтетики, шерсти и ручной
стирки: 800 об/мин;
• для деликатных тканей: 700 об/мин.
EWF 10040 W;
• для стирки изделий из хлопка: 1000 об/мин;
• для синтетики, шерсти и ручной стирки:
900 об/мин;
• для деликатных тканей: 700 об/мин.
EWF 12040 W;
• для стирки изделий из хлопка: 1200 об/мин;
• для синтетики, шерсти и ручной стирки:
900 об/мин;
• для деликатных тканей: 700 об/мин.
800
700
500
1000
900
700
1200
900
700
EWF8040W EWF10040W EWF12040W
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 10
эксплуатация electrolux 11
Ночной цикл : при выборе этой функции
вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образования
складок на белье.
Так как все этапы отжима отменяются, этот
цикл стирки совсем бесшумный и может
использоваться ночью, когда действует более
низкий тариф на электроэнергию.
По программам для хлопка, синтетики и
деликатных тканей циклы полоскания
выполняются с увеличенным количеством
воды.
При окончании программы индикаторные
лампочки (Конец) и (Дверца)
загораются, индикаторная лампочка
Старт/Пауза гаснет, а дверца блокируется,
указывая, что требуется слить воду.
Для выполнения слива:
поверните селектор программ в положение
“O”
выберите программу (Слив) или
(Отжим)
при необходимости уменьшите скорость
отжима с помощью соответствующей
кнопки
нажмите кнопку "Пуск/Пауза"
по окончании программы загорится только
контрольный индикатор (Конец).
Отложенное полоскание : при выборе
этой функции вода после последнего
полоскания не сливается для
предотвращения образования складок. При
окончании программы индикаторные
лампочки (Конец) и (Дверца)
загораются, индикаторная лампочка
Старт/Пауза гаснет, а дверца блокируется,
указывая, что требуется слить воду.
Чтобы слить воду, прочитайте
предыдущие пункты.
Выберите дополнительную функцию:
“Повседневная стирка” ,“Легкая
стирка” или “Быстрая стирка” .
Нажимайте кнопку “Дополнительные
функции” до тех пор, пока нужная
дополнительная функция не будет
установлена.
При этом загорится соответствующий
индикатор.
Вы можете выбрать одну из 3-х
дополнительных функций:
ПОВСЕДНЕВНАЯ СТИРКА : - для
среднезагрязненного белья из
хлопчатобумажных, синтетических и
деликатных тканей.
ЛЕГКАЯ СТИРКА : - для
слабозагрязненного белья из
хлопчатобумажных, синтетических и
деликатных тканей.
БЫСТРАЯ СТИРКА : - очень короткая
программа для белья с крайне
незначительными загрязнениями,
находившегося в употреблении или носке
короткое время.
(*) Макс. загрузка для хлопчатобумажных
тканей: 2,5 кг.
Макс. загрузка для синтетических и
деликатных тканей: 1,5 кг.
Эти дополнительные функции не могут быть
выбраны для ЭКО-программ .
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 11
12 electrolux эксплуатация
Время стирки будет
уменьшено в зависимости
от типа белья и
Если ни одна из 3-х дополнительных
функций не совместима с выбранной
основной программой, то красный
контрольный индикатор кнопки
"Пуск/Пауза" мигнет три раза. Контрольный
индикатор загорится и будет продолжать
светиться только в том случае, если будет
выбрана дополнительная функция,
совместимая с основной программой.
Выберите функцию дополнительного
полоскания
Эту функцию можно выбрать для всех
программ, кроме программ шерстяных
изделий и ручной стирки. Машина выполнит
несколько дополнительных полосканий.
Эта функция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие средства,
а также в зонах с очень мягкой водой.
Нажмите кнопку Старт/Пауза
Для запуска выбранной программы нажмите
кнопку Старт/Пауза; соответствующая
зеленая индикаторная лампочка перестанет
мигать.
Индикаторные лампочки Стирка и
Дверца загораются,
указывая, что машина начинает работать, а
дверца блокируется.
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку Старт/Пауза: замигает
соответствующая зеленая индикаторная
лампочка.
Для возобновления работы программы с той
точки, в которой она была прервана, снова
нажмите кнопку Старт/Пауза.
Если был задан отложенный пуск,
стиральная машина начнет обратный отсчет
времени до начала запуска программы.
Если выбранная функция не разрешена,
красная индикаторная лампочка Старт/Пауза
трижды мигнет.
Хлопок
темп.
95°
60°
40°
30°
Синтетика
60°
40°
30°
Деликатн
ые ткани
40°
30°
Стандартная
стирка
минуты.
135
120
115
100
90
80
75
65
60
Повседневная
стирка
минуты
130
100
85
80
80
70
65
55
50
Легкая
стирка
минуты
120
90
75
70
70
60
55
45
40
Быстрая
стирка
минуты
90
60
50° 118 90 80 55
55
50
50
40
50° 85 75 65 45
20
35
30
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 12
эксплуатация electrolux 13
Выберите отложенный пуск
Перед тем, как запустите программу, если
желательно отложить пуск, несколько раз
нажмите кнопку отложенного пуска, чтобы
выбрать время требуемой задержки.
Загорится соответствующий индикатор.
Эта функция позволяет отложить запуск
программы стирки на 2, 4 и 8 часов.
Эту функцию следует устанавливать после
выбора программы и до нажатия кнопки
Старт/Пауза.
Вы можете отменить задержку старта в
любой момент до нажатия кнопки
Старт/Пауза.
Если Вы уже нажали кнопку Старт/Пауза и
хотите отменить задержку старта,
действуйте следующим образом:
переведите стиральную машину в режим
паузы нажатием кнопки Старт/Пауза;
нажмите один раз кнопку отложенного
пуска, и индикаторная лампочка,
соответствующая выбранной задержке,
погаснет.
для запуска выбранной программы еще
раз нажмите кнопку Старт/Пауза.
Важное примечание!
Заданное значение отсрочки пуска можно
изменить только после повторного выбора
программы стирки.
Во время действия отсрочки люк машины
будет заблокирован. Если Вам нужно
открыть дверцу, переведите машину в
режим паузы, нажав кнопку Старт/Пауза, и
подождите 2 минуты. После закрытия
люка еще раз нажмите кнопку
Старт/Пауза.
Отложенный пуск нельзя выбрать в
программах Отжим и Слив .
2h
4h
8h
Дисплей выполнения программы
После выбора программы стирки загорается
индикаторная лампочка Стирка .
Когда светится индикаторная лампочка
Стирка, это означает, что машина выполняет
цикл стирки. Если выбрана функция
Предварительная стирка , эта
индикаторная лампочка будет светиться и во
время предварительной стирки.
Индикаторная лампочка Дверца
указывает, что можно открыть дверцу:
светится: дверцу открыть нельзя.
Машина работает.
индикаторная лампочка не светится:
дверцу можно открыть.
Программа стрики закончена.
мигает: дверца открыта.
По окончании программы загорается
индикаторная лампочка Конец .
Изменение функции или выполняемой
программы
Любую функцию можно изменить до того, как
программа приступила к ее выполнению.
Прежде, чем вносить какие-либо изменения в
программу, Вы должны перевести стиральную
машину в режим паузы, нажав кнопку
Старт/Пауза.
После нажатия кнопки “Пуск/Пауза”
параметры выполнения дополнительных
функций “Повседневная стирка”, "Легкая
стирка” и “Быстрая стирка” уже нельзя
изменить.
Изменить текущую программу можно только
путем ее отмены. Для этого поверните
селектор программ на O и затем на новую
Стирка
Дверца
Конец цикла
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 13
14 electrolux эксплуатация
программу. При этом вода из бака сливаться
не будет. Запустите новую программу, нажав
еще раз кнопку Старт/Пауза.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку Старт/Пауза, при этом
соответствующая индикаторная лампочка
начнет мигать. Снова нажмите эту кнопку
для возобновления выполнения программы.
Отмена программы
Поверните селектор программ на O, чтобы
отменить работу выполняемой программы.
Теперь Вы можете выбрать новую
программу.
Открывание дверцы после запуска
программы
Вначале установите машину на паузу, нажав
кнопку Старт/Пауза.
Если индикаторная лампочка Дверца
мигает и через 2 минуты гаснет, дверцу
можно открыть.
Если контрольный индикатор “дверца”
не гаснет, значит машина уже выполняет
нагрев и вода поднялась выше нижнего
края дверцы.
Если дверца не открывается, но Вам
необходимо открыть ее, придется
выключить машину, повернув селектор
программ на O. Примерно через 2 минуты
дверцу можно будет открыть (обращайте
внимание на уровень воды и на
температуру!).
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
Если задана дополнительная функция
“Остановка полоскания” или “Ночной
цикл” , контрольные индикаторы “конец”
и “дверца” продолжают светиться,
индикатор кнопки “Пуск/Пауза”погаснет, а
дверца останется заблокированной,
напоминая о том, что перед открытием
дверцы необходимо слить воду.
Чтобы слить воду, прочтите раздел
функции отложенного полоскания.
Чтобы выключить машину, поверните
селектор программ в положение O.
Извлеките белье из барабана и проверьте,
пуст ли он.
Если Вы больше не будете стирать,
закройте кран подачи воды. Оставьте
дверцу открытой для предотвращения
образования плесени и неприятных запахов.
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 14
Рекомендации по стирке
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке
каждой вещи и инструкциями по стирке,
данными изготовителями. Рассортируйте
белье следующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, деликатное белье,
шерсть.
Температура
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цветное
белье. Во время стирки белое белье может
потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при
первой стирке; поэтому, в первый раз его
следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось
металлических предметов (например,
заколок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки и
кнопки. Завяжите ремешки или длинные
ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или уложите их
в сетку или мешок.
Максимальная загрузка
Рекомендованная загрузка приведена в
таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но
не утрамбован;
Синтетика: барабан должен быть заполнен
не более чем наполовину;
Деликатные ткани и шерсть: барабан
должен быть заполнен не более чем на одну
треть.
Максимальная загрузка позволяет наиболее
эффективно использовать воду и
электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья уменьшайте
загрузку.
Вес белья
Показанные значения веса ориентировочные:
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. Поэтому
рекомендуется обработать их перед стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замочить на
ночь со специальным моющим средством,
затем потереть их в мыльном растворе.
95°
для среднезагрязненного белого
хлопчатобумажного и льняного белья
(кухонных и столовых скатертей,
полотенец, простыней и т. п.)
50°/60°
для среднезагрязненной цветной
одежды (рубашек, ночных сорочек,
пижам и т.п.) из бельевой,
хлопчатобумажной или синтетической
тканей, а также слабозагрязненных
белых хлопчатобумажных тканей
(например, нижнего белья).
олодная
стирка)
30°-40°
для деликатных вещей (напр.,
тюлевых занавесей), смешанных
закладок с синтетикой и шерстяных
вещей с этикеткой «чистая шерсть,
для машинной стирки, не
усаживается».
1200 г купальный халат
100 г салфетка
700 г стеганое покрывало
500 г простыня
200 г наволочка
250 г скатерть
200 г полотенце
100 г чайная салфетка
200 г ночная рубашка
100 г женские трусики
600 г толстая мужская рубашка
200 г мужская рубашка
500 г мужская пижама
100 г блузка
100 г мужские трусы
рекомендации по стирке electrolux 15
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 15
16 electrolux рекомендации по стирке
Масляные краски: смочите
пятновыводителем на бензиновой основе,
положите вещь на мягкую подстилку и
промокните пятно; выполните обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите
скипидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения пятен
ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами ржавчины,
так как структура целлюлозы под ними
повреждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем
и тщательно сполосните (только для белого и
цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, затем отбеливателем (только для
белого и цветного белья, устойчивого к
хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите
ацетоном (*), положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Удалите оставшиеся на белых
тканях следы с помощью отбеливателя.
Красное вино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем еще
раз прополощите. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил
сначала смочите пятно ацетоном (*), затем
уксусной кислотой; обработайте оставшиеся
на белых тканях следы с помощью
отбеливателя и затем тщательно
прополощите.
Пятна гудрона: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя
чистящую пасту.
(*) не используйте ацетон для чистки
предметов из искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят от
выбора моющего средства и правильности
его дозировки, это способствует
предотвращению излишнего загрязнения
окружающей среды. Несмотря на свою
биоразлагаемость, моющие средства
содержат вещества, которые при попадании
в окружающую среду в большом количестве
могут нарушить хрупкое равновесие в
природе.
Выбор моющего средства зависит от типа
ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и
степени загрязнения.
В данной стиральной машине можно
использовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машинной
стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей,
стиральные порошки для деликатных
изделий из тонких тканей (макс. 60°C) и
шерстяных изделий,
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех типов
тканей или специально предназначенные
для стирки шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
При использовании концентрированных
порошковых и жидких моющих средств
следует выбирать программу без
предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована системой
рециркуляции, обеспечивающей оптимальное
использование концентрированных моющих
средств.
Залейте жидкое моющее средство в
отделение дозатора, помеченное символом
непосредственно перед запуском
программы стирки.
Смягчающий ополаскиватель или
крахмальные добавки необходимо залить в
отделение дозатора, помеченное символом
перед запуском программы стирки.
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 16
Соблюдайте рекомендации изготовителей,
касающиеся дозировки соответствующих
средств и не превышайте отметки «MAX»
на стенке дозатора.
Количество используемого моющего
средства
Тип и количество моющего средства зависят
от типа ткани, величины загрузки, степени
загрязнения белья и жесткости используемой
воды.
Жесткость воды измеряется в так
называемых градусах жесткости.
Информацию о жесткости воды в вашем
районе можно получить в службе
водоснабжения или от местных органов
власти.
Следуйте указаниям изготовителя моющего
средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего
средства, если:
стираете небольшое количество белья,
белье слабо загрязнено,
во время стирки образуется много пены.
Градусы жесткости воды
Уро-
вень
Градусы
Немецк.
°dH
Франц.
°T.H.
Характеристика
1
0-7 0-15мягкая
2
8-14 16-25средняя
3
15-21 26-37жесткая
4
> 21 > 37очень жесткая
рекомендации по стирке electrolux 17
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 17
18 electrolux Международные символы режимов стирки
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 18
программы стирки electrolux 19
Программы стирки
Программа/
Температура
Тип белья
Дополнительные
функции
Описание
программы
Хлопок 95°
Белый хлопок (сильно
загрязненное белье):
например, простыни,
скатерти, кухонное белье
и т.п.
Основная стирка при
95°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Хлопок 60°
Белое и нелиняющее
цветное
хлопчатобумажное
белье (средней степени
загрязнения): рабочая
одежда, простыни,
столовое белье, нижнее
белье, скатерти.
Основная стирка при
60°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Хлопок
40°-30°
Линяющее цветное
хлопчатобумажное
белье слабой степени
загрязнения, рубашки,
блузки, нижнее белье.
Основная стирка при 40°-
30°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Хлопок 60°
Эко
Белое и нелиняющее
цветное
хлопчатобумажное
белье для стирки в эко-
режиме,
слабозагрязенные вещи,
рубашки, блузки,
нижнее белье.
Основная стирка при
60°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Хлопок 40°
Эко
Цветное
хлопчатобумажное
белье для стирки в эко-
режиме,
среднезагрязненные
вещи, рубашки, блузки,
нижнее белье с пятнами.
Основная стирка при
40°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Хлопок 60°+
Предварительная
стирка
Цветной хлопок:
(сильнозагрязненные
хлопчатобумажные вещи):
например, простыни,
скатерти, столовое белье
с пятнами
Предварительная стирка
при 30°C
Основная стирка при
60°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Хлопок 95°+
Предварительная
стирка
Белый хлопок:
(сильнозагрязненные
хлопчатобумажные вещи):
например, простыни,
скатерти, столовое белье
с пятнами
Предварительная стирка
при 30°C
Основная стирка при 95°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
RU
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 19
20 electrolux программы стирки
Программы стирки
Макс. загрузка для
хлопчатобумажного белья ..................5 кг.
Макс. загрузка для
синтетики/деликатных тканей ..........2 кг.
Макс. загрузка для шерсти
и ручной стирки ....................................1 кг.
Полоскание
Отдельный цикл
полоскания для
выстиранных вручную
изделий из
хлопчатобумажной
ткани
3 полоскания
Продолжительный
отжим
Слив
Слив воды от
последнего полоскания в
программе с
дополнительной
функцией “Остановка
полоскания” или “Ночной
цикл”.
Слив воды
Отжим
Отдельный отжим для
хлопчатобумажного
белья.
Слив воды и
продолжительный
отжим
Программа/
Температура
Тип белья
Дополнительные
функции
Описание
программы
Ручная
стирка
30°- Холодная
Специальная программа
для тканей,
подлежащих ручной
стирке
Основная стирка при
30°- Холодная
3 полоскания
Короткий отжим
Синтетика
60°-50°-40°-30°
Синтетика или
смешанные ткани,
нижнее белье, цветное
белье, рубашки из
безусадочных тканей,
блузки.
Основная стирка при
60°-50°-40°-30°C
3 полоскания
Короткий отжим
Деликатные
ткани
40°-30°
Изделия из деликатных
тканей, например,
занавески.
Основная стирка при
40°-30°C
3 полоскания
Короткий отжим
Шерсть
40°
Специально
протестированная
программа для
шерстяных изделий с
этикеткой “чистая новая
шерсть, не дает усадки,
годна для машинной
стирки.
Основная стирка при
40°
3 полоскания
Короткий отжим
132980262_RU.qxd 06/03/2007 10.49 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Electrolux EWF10040W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla