Electrolux EOB3430COX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

EOB3430COK
EOB3430COW
EOB3430COX
.......................................................... .......................................................
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FUNKCJE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. DODATKOWE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
2
www.electrolux.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do
kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐
powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐
widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz
z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń
mogących skutkować trwałym kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro‐
ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowied‐
niej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane przez
dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia
mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale‐
ca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez
nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się nagrzewa.
Nie dotykać elementów grzejnych w urządzeniu. Podczas wy‐
jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawsze
używać rękawic kuchennych.
Nie używać do czyszczenia urządzenia myjki parowej.
POLSKI 3
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐
czyć je od zasilania.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponie‐
waż mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować
pęknięciem szkła.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć najpierw
ich przednią, a następnie tylną część od bocznych ścianek. Za‐
montować prowadnice blach w odwrotnej kolejności.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącz‐
nie wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐
starczoną wraz z urządzeniem.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐
wsze używać rękawic ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od innych urzą‐
dzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdujące
się obok urządzenia i nad nim spełniały odpo‐
wiednie wymogi bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować z urzą‐
dzeniami lub meblami o tej samej wysokości.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora
żeniem prądem elektrycznym.
Wykwalifikowany elektryk powinien wykonać
wszystkie połączenia elektryczne.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐
tować się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto
wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐
kowanemu elektrykowi.
Przewody zasilające nie mogą dotykać drzwi
urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi są mocno
rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów znajdują‐
cych się pod napięciem, jak zaizolowanych
części zabezpieczenie przed porażeniem prą‐
dem należy zamocować w taki sposób, aby
nie można go było odłączyć bez użycia narzę‐
dzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie
wolno podłączać do niego wtyczki.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐
kę.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich
wyłączników obwodu zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników topikowych
(typu wykręcanego – wyjmowanych z opraw‐
4
www.electrolux.com
ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD)
oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zastosować
wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegu‐
nach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, opa‐
rzeniem lub wybuchem.
Z urządzenia należy korzystać w warunkach
domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne są droż‐
ne.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy zachować
ostrożność przy otwieraniu jego drzwi. Może
dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami
lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach urzą‐
dzenia.
Nie używać urządzenia jako powierzchni robo‐
czej ani miejsca do przechowywania przed‐
miotów.
Gdy urządzenie jest wyłączone, jego drzwi po‐
winny być zamknięte.
Należy ostrożnie otwierać drzwi urządzenia.
Stosowanie składników zawierających alkohol
może spowodować powstanie mieszanki alko‐
holu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wol‐
no zbliżać do niego iskrzących przedmiotów
ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐
stancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia urzą‐
dzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwieniu
się emalii:
– nie należy kłaść naczyń ani innych przed‐
miotów bezpośrednio na dnie urządzenia;
– nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośred‐
nio na dnie urządzenia;
– Nie należy wlewać wody bezpośrednio do
rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń
ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pie‐
czenia.
– Należy zachować ostrożność podczas wy‐
jmowania i wkładania akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa‐
nie urządzenia. Nie stanowi to wady w rozu‐
mieniu warunków gwarancji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy używać
głębokiej blachy. Sok z owoców może trwale
zaplamić emalię.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob
rażeń, pożarem lub uszkodzeniem urzą‐
dzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występu‐
je zagrożenie pęknięcia szyb w drzwiach urzą‐
dzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je nie‐
zwłocznie wymienić. Należy skontaktować się
z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy
zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐
dzenia, należy regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w urządzeniu
mogą stać się przyczyną pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki
czyszczące. Nie używać produktów ściernych,
myjek do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
W przypadku stosowania aerozolu do piekar‐
ników należy przestrzegać wskazówek doty‐
czących bezpieczeństwa umieszczonych na
opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii katalitycz‐
nej (jeśli dotyczy) żadnych detergentów.
POLSKI 5
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowana
w tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐
nie do urządzeń domowych. Nie należy uży‐
wać jej do oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki na‐
leży odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego samego ty‐
pu.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob
rażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐
wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
12
7
9
11
10
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
13
1
Panel sterowania
2
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
3
Kontrolka/symbol zasilania
4
Sterowanie elektroniczne
5
Pokrętło regulacji temperatury
6
Kontrolka/symbol/wskaźnik temperatury
7
Grzałka
8
Oświetlenie
9
Wentylator
10
Grzałka na tylnej ściance
11
Grzałka dolna
12
Prowadnice blach, wyjmowane
13
Poziomy piekarnika
3.1 Akcesoria
Ruszt
Do ustawiania naczyń, foremek do ciast oraz do
pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
6
www.electrolux.com
Blacha do pieczenia/opiekania mięsa
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbierania
skapującego tłuszczu.
Prowadnice teleskopowe
Do umieszczania rusztów i blach.
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
4.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić
urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐
nie”.
4.2 Ustawianie czasu
Przed użyciem piekarnika należy usta‐
wić czas.
Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania
lub po wystąpieniu przerwy w zasilaniu będzie
migał wskaźnik funkcji zegara.
Nacisnąć przycisk + lub -, aby ustawić prawidło‐
wy czas.
Po upływie około pięciu sekund miganie ustanie,
a na wyświetlaczu będzie widoczna ustawiona
aktualna godzina.
Podczas dokonywania zmiany godziny
nie można jednocześnie ustawić funkcji
Czas
lub Koniec .
5. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
Aby użyć urządzenia, należy nacisnąć pokrętło
sterujące. Pokrętło wysunie się.
5.1 Włączanie i wyłączanie
urządzenia
1.
Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika,
aby wybrać żądaną funkcję.
2.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury, aby
wybrać temperaturę.
3.
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło
regulacji temperatury do położenia wyłącze‐
nia.
POLSKI 7
Symbol pokrętła, wskaźnik lub kontrolka
(zależnie od modelu – patrz opis
urządzenia):
Wskaźnik włącza się, gdy piekarnik
się nagrzewa.
Kontrolka zapala się, gdy urządzenie
pracuje.
Symbol informuje, czy za pomocą
pokrętła modyfikowane są ustawienia
dotyczące któregoś z pól grzejnych,
funkcji piekarnika czy temperatury.
5.2 Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Oświetlenie piekarnika Umożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jest
włączona funkcja pieczenia.
Termoobieg Do pieczenia potraw przy maksymalnej temperaturze
jednocześnie na trzech poziomach piekarnika. Korzysta‐
jąc z tej funkcji należy zmniejszyć temperaturę o 20-40°C
w stosunku do standardowej temperatury ustawianej dla
funkcji Pieczenie tradycyjne. Umożliwia również suszenie
produktów spożywczych.
Pizza Do pieczenia na jednym poziomie potraw wymagających
intensywnego przyrumienienia i kruchego spodu. Korzys‐
tając z tej funkcji należy zmniejszyć temperaturę o
20-40°C w stosunku do standardowej temperatury usta‐
wianej dla funkcji Pieczenie tradycyjne.
Pieczenie tradycyjne Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Grzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym lub chrupkim spodzie
oraz do pasteryzowania żywności.
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw.
Grill Do grillowania płaskich potraw na środku grilla i do opie‐
kania pieczywa.
Szybki grill Do grillowania większej ilości płaskich potraw i do opie‐
kania pieczywa.
Turbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub drobiu na
jednym poziomie. Również do zapiekania i przyrumienia‐
nia.
8
www.electrolux.com
5.3 Sterowanie elektroniczne
hr min
1 2 3
456
1
Wskaźniki funkcji
2
Wskazanie czasu
3
Wskaźnik funkcji
4
Przycisk +
5
Przycisk wyboru
6
Przycisk -
6. FUNKCJE ZEGARA
Funkcja zegara Zastosowanie
Aktualny czas Wyświetlanie, ustawianie lub zmiana czasu.
Minutnik Odliczanie ustawionego czasu. Funkcja nie ma wpływu na działa‐
nie piekarnika.
Czas Ustawianie długości czasu działania piekarnika.
Koniec Ustawianie czasu wyłączenia danej funkcji piekarnika.
Funkcje Czas i Koniec można
użyć jednocześnie, jeśli urządzenie ma
w późniejszym czasie włączyć się i wy‐
łączyć automatycznie: najpierw należy
ustawić funkcję Czas
, a następnie
funkcję Koniec
.
6.1 Ustawianie funkcji zegara
1.
Dla funkcji Czas i Koniec należy ustawić
funkcję piekarnika oraz temperaturę. Nie
jest to konieczne przy korzystaniu z funkcji
minutnika.
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wyboru, aż
zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji ze‐
gara.
3.
Nacisnąć + lub -, aby ustawić żądaną funk‐
cję zegara.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik usta‐
wionej funkcji zegara. Gdy upłynie ustawio‐
ny czas, wskaźnik zacznie migać i przez
dwie minuty będzie emitowany sygnał
dźwiękowy.
Jeśli została włączona funkcja Czas lub
Koniec, urządzenie wyłączy się automa‐
tycznie.
4.
Nacisnąć przycisk, aby wyłączyć sygnał
dźwiękowy.
5.
Ustawić pokrętło funkcji piekarnika i pokrętło
temperatury w położeniu wyłączenia.
6.2 Anulowanie funkcji zegara
1.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wyboru, aż
zacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.
2.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.
Po kilku sekundach funkcja zegara zostanie
wyłączona.
POLSKI 9
7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
7.1 Wkładanie akcesoriów piekarnika
Głęboka blacha do pieczenia i ruszt piekarnika
mają wgłębienia na bocznych krawędziach.
Wgłębienia te i kształt prowadnic zabezpieczają
naczynia przed zsunięciem się.
Wkładanie rusztu wraz z głęboką blachą do pie‐
czenia
Umieścić ruszt na głębokiej blasze. Wsunąć głę‐
boką blachę do pieczenia między prowadnice
jednego z poziomów piekarnika.
7.2 Prowadnice teleskopowe – wkładanie akcesoriów piekarnika
Umieścić blachę do pieczenia ciasta lub głęboką
blachę na prowadnicach teleskopowych.
10
www.electrolux.com
Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopowych
w taki sposób, aby jego nóżki były skierowane w
dół.
Wysoka krawędź wokół rusztu stanowi
specjalne zabezpieczenie zapobiegają‐
ce zsuwaniu się naczyń.
7.3 Jednoczesne wkładanie rusztu i głębokiej blachy
Umieścić ruszt na głębokiej blasze. Umieścić
ruszt wraz z głęboką blachą na prowadnicach te‐
leskopowych.
8. DODATKOWE FUNKCJE
8.1 Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący
włącza się automatycznie, aby utrzymać po‐
wierzchnie urządzenia w niskiej temperaturze.
Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący
może nadal działać do czasu schłodzenia urzą‐
dzenia.
8.2 Mechaniczna blokada drzwi
Mechaniczna blokada drzwi jest wyłączona w
chwili zakupu urządzenia.
POLSKI 11
Włączanie blokady drzwi: Pociągnąć blokadę
drzwi do przodu, aż po pozycji zablokowania.
Wyłączanie blokady drzwi: Wsunąć blokadę
drzwi do położenia wyjściowego.
1
2
Aby użyć blokady drzwi, należy wykonać nastę‐
pujące czynności:
Ustawić blokadę drzwi w pozycji włączenia.
Po bezpiecznym zamknięciu drzwi (mechaniczna
blokada drzwi jest włączona):
1.
Lekko wsunąć blokadę drzwi.
2.
Otworzyć drzwi pociągając za uchwyt
Naciśnięcie blokady drzwi aż do usły‐
szenia kliknięcia spowoduje ponowne
wyłączenie blokady drzwi.
Mechaniczną blokadę drzwi należy przesuwać
tylko w płaszczyźnie poziomej.
Nie przesuwać jej w płaszczyźnie pio‐
nowej.
Nie naciskać blokady drzwi po zamknię‐
ciu drzwi urządzenia.
9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Temperatury i czasy pieczenia podane
w tabelach mają wyłącznie charakter
orientacyjny. Zależą one od przepisu,
jakości oraz ilości użytych składników.
9.1 Pieczenie ciast
Ogólne wskazówki
Nowy piekarnik może piec inaczej niż dotych‐
czas używane urządzenie. Należy dostoso‐
wać używane ustawienia (temperatury, czasu
pieczenia) i poziomy umieszczania potraw do
wartości podanych w tabelach.
W przypadku dłuższych czasów pieczenia
można wyłączyć piekarnik około 10 minut
przed końcem pieczenia i wykorzystać ciepło
resztkowe.
Umieszczenie w piekarniku mrożonej żywności
może spowodować odkształcenie blach podczas
pieczenia. Po ostygnięciu blach odkształcenia
znikną.
Jak korzystać z tabel pieczenia ciast
Zaleca się ustawienie za pierwszym razem
niższej temperatury.
12
www.electrolux.com
Jeśli nie można znaleźć ustawień dla danego
przepisu, należy wybrać najbardziej podobny.
W przypadku pieczenia ciast na więcej niż
jednym poziomie można wydłużyć czas pie‐
czenia o 10–15 minut.
Ciasta i ciastka na różnych poziomach nie za‐
wsze przyrumieniają się równomiernie. W tym
przypadku nie należy zmieniać ustawienia
temperatury. Różnice wyrównają się podczas
pieczenia.
9.2 Pieczenie na jednym poziomie:
Pieczenie w formach
Rodzaj wypieku Funkcja piekar‐
nika
Poziom piekarni‐
ka
Temperatura
(°C)
Czas (min)
Kołacz / Brioszka Termoobieg 1 150 - 160 50 - 70
Babka piasko‐
wa / Ciasto owo‐
cowe
Termoobieg 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / Biszkopt
niskokaloryczny
Termoobieg 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / Biszkopt
niskokaloryczny
Pieczenie trady‐
cyjne
2 160 35 - 50
Kruchy spód
placka
Termoobieg 2
170 - 180
1)
10 - 25
Biszkoptowy
spód placka
Termoobieg 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie / Szar‐
lotka (2 formy, Ø
20 cm, umie‐
szczone po prze‐
kątnej)
Termoobieg 2 160 60 - 90
Apple pie / Szar‐
lotka (2 formy, Ø
20 cm, umie‐
szczone po prze‐
kątnej)
Pieczenie trady‐
cyjne
1 180 70 - 90
Sernik Pieczenie trady‐
cyjne
1 170 - 190 60 - 90
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj wypieku
Funkcja piekarni‐
ka
Poziom piekarni‐
ka
Temperatura
(°C)
Czas (min)
Warkocz droż‐
dżowy / Wieniec
drożdżowy
Pieczenie trady‐
cyjne
3 170 - 190 30 - 40
Strucla bożona‐
rodzeniowa
Pieczenie trady‐
cyjne
2
160 - 180
1)
50 - 70
POLSKI 13
Rodzaj wypieku
Funkcja piekarni‐
ka
Poziom piekarni‐
ka
Temperatura
(°C)
Czas (min)
Chleb (żytni):
1.
Pierwszy
etap piecze‐
nia.
2.
Drugi etap
pieczenia.
Pieczenie trady‐
cyjne
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Ptysie z kre‐
mem / Eklery
Pieczenie trady‐
cyjne
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rolada biszkop‐
towa
Pieczenie trady‐
cyjne
3
180 - 200
1)
10 - 20
Ciasto z kru‐
szonką (suche)
Termoobieg 3 150 - 160 20 - 40
Maślane ciasto
migdałowe /
Ciastka cukrowe
Pieczenie trady‐
cyjne
3
190 - 210
1)
20 - 30
Placki owocowe
(na cieście droż‐
dżowym/biszkop‐
towym)
2)
Termoobieg 3 150 35 - 55
Placki owocowe
(na cieście droż‐
dżowym/biszkop‐
towym)
2)
Pieczenie trady‐
cyjne
3 170 35 - 55
Placek owocowy
na kruchym cieś‐
cie
Termoobieg 3 160 - 170 40 - 80
Ciasta drożdżo‐
we z delikatnymi
dodatkami (np.
twarogiem, kre‐
mem, słodkim
sosem)
Pieczenie trady‐
cyjne
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
2)
Użyć głębokiej blachy do pieczenia.
Ciastka
Rodzaj wypieku
Funkcja piekarni‐
ka
Poziom piekarni‐
ka
Temperatura
(°C)
Czas (min)
Ciasteczka kru‐
che
Termoobieg 3 150 - 160 10 - 20
14
www.electrolux.com
Rodzaj wypieku
Funkcja piekarni‐
ka
Poziom piekarni‐
ka
Temperatura
(°C)
Czas (min)
Short bread /
Ciasteczka ma‐
ślane / Paluchy
Termoobieg 3 140 20 - 35
Short bread /
Ciasteczka ma‐
ślane / Paluchy
Pieczenie trady‐
cyjne
3
160
1)
20 - 30
Ciasteczka z
ciasta biszkopto‐
wego
Termoobieg 3 150 - 160 15 - 20
Ciasteczka z bia‐
łek jaj / Bezy
Termoobieg 3 80 - 100 120 - 150
Makaroniki Termoobieg 3 100 - 120 30 - 50
Ciasteczka droż‐
dżowe
Termoobieg 3 150 - 160 20 - 40
Ciasteczka z
ciasta francu‐
skiego
Termoobieg 3
170 - 180
1)
20 - 30
Bułki Termoobieg 3
160
1)
10 - 25
Bułki
Pieczenie trady‐
cyjne
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes /
Małe ciasteczka
(20 sztuk na bla‐
sze)
Termoobieg 3
150
1)
20 - 35
Small cakes /
Małe ciasteczka
(20 sztuk na bla‐
sze)
Pieczenie trady‐
cyjne
3
170
1)
20 - 30
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
9.3 Pieczenie na kilku poziomach
Ciasta/ciastka/chleb na blachach do pieczenia
Rodzaj wypieku
Termoobieg
Temperatura
(°C)
Czas (min)
Poziom piekarnika
2 poziomy pie‐
karnika
3 poziomy pie‐
karnika
Ptysie z kre‐
mem / Eklery
1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Strucla 1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
POLSKI 15
Ciasteczka/small cakes/ciastka/drożdżówki/bułki
Rodzaj wypieku
Termoobieg
Temperatura
(°C)
Czas (min)
Poziom piekarnika
2 poziomy pie‐
karnika
3 poziomy pie‐
karnika
Ciasteczka kru‐
che
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread /
Ciasteczka ma‐
ślane / Paluchy
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Ciasteczka z
ciasta biszkopto‐
wego
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Ciasteczka z bia‐
łek jaj / Bezy
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Makaroniki 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Ciasteczka droż‐
dżowe
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Ciasteczka z
ciasta francu‐
skiego
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Bułki 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes /
Małe ciasteczka
(20 sztuk na bla‐
sze)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
9.4 Wskazówki dotyczące pieczenia ciast
Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Spód ciasta nie jest odpo‐
wiednio przyrumieniony.
Wybrano nieodpowiedni po‐
ziom piekarnika.
Umieścić ciasto na niższym
poziomie piekarnika.
Ciasto zapada się, robi się za‐
kalcowate, wycieka z niego
woda.
Temperatura piekarnika jest
zbyt wysoka.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży nieznacznie obniżyć tem
peraturę piekarnika.
Ciasto zapada się, robi się za‐
kalcowate, wycieka z niego
woda.
Zbyt krótki czas pieczenia.
Ustawić dłuższy czas piecze
nia. Nie można skracać czasu
pieczenia poprzez ustawienie
wyższej temperatury.
Ciasto zapada się, robi się za‐
kalcowate, wycieka z niego
woda.
Do ciasta wlano zbyt dużo
płynu.
Użyć mniej płynu. Należy
przestrzegać czasu mieszania
ciasta, zwłaszcza w przypad‐
ku użycia robota kuchennego.
16
www.electrolux.com
Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Ciasto jest zbyt suche.
Temperatura piekarnika jest
zbyt niska.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży zwiększyć temperatu
piekarnika.
Ciasto jest zbyt suche. Zbyt długi czas pieczenia.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży skrócić czas pieczenia.
Ciasto nierówno się przyru
mienia.
Temperatura piekarnika jest
zbyt wysoka, a czas pieczenia
zbyt krótki.
Ustawić niższą temperaturę
piekarnika i wydłużyć czas
pieczenia.
Ciasto nierówno się przyru
mienia.
Ciasto nie zostało równomier
nie rozprowadzone.
Rozprowadzić ciasto równo‐
miernie na blasze.
Ciasto nie jest gotowe po
upływie podanego czasu pie‐
czenia.
Temperatura piekarnika jest
zbyt niska.
Przy następnym pieczeniu na‐
leży nieznacznie zwiększyć
temperaturę piekarnika.
Wypieki i zapiekanki
Potrawa
Funkcja piekarni‐
ka
Poziom piekarni‐
ka
Temperatura
(°C)
Czas (min)
Zapiekanka z
makaronem
Pieczenie trady‐
cyjne
1 180 - 200 45 - 60
Lasagne
Pieczenie trady‐
cyjne
1 180 - 200 25 - 40
Zapiekanka wa‐
rzywna
1)
Turbo grill lub
Termoobieg
1 160 - 170 15 - 30
Bagietki posypa‐
ne serem
Turbo grill lub
Termoobieg
1 160 - 170 15 - 30
Słodkie suflety
Pieczenie trady‐
cyjne
1 180 - 200 40 - 60
Suflety z rybą
Pieczenie trady‐
cyjne
1 180 - 200 30 - 60
Nadziewane wa‐
rzywa
Turbo grill lub
Termoobieg
1 160 - 170 30 - 60
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
9.5 Pieczenie mięs
Pieczenie potraw mięsnych
Do pieczenia należy używać naczyń żarood‐
pornych (należy zapoznać się ze wskazówka‐
mi producenta).
Duże kawałki mięsa można piec bezpośrednio
w głębokiej blasze do pieczenia (jeśli jest w
wyposażeniu) lub na ruszcie nad głęboką bla‐
chą do pieczenia.
Chude mięsa należy piec w brytfannie pod
przykryciem. Dzięki temu mięso będzie bar‐
dziej soczyste.
Wszystkie rodzaje mięs, które mają się przy‐
rumienić lub mieć chrupiącą skórkę, można
piec w brytfannie bez przykrycia.
POLSKI 17
9.6 Pieczenie z funkcją Turbo grill
Wołowina
Rodzaj mięsa Ilość
Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Mięso duszone 1-1,5 kg
Pieczenie
tradycyjne
1 230 120 - 150
Pieczeń wołowa
lub filet: lekko
wypieczone
na każdy cm
grubości
Turbo grill 1
190 - 200
1)
5 - 6
Pieczeń wołowa
lub filet: średnio
wypieczone
na każdy cm
grubości
Turbo grill 1
180 - 190
1)
6 - 8
Pieczeń wołowa
lub filet: dobrze
wypieczone
na każdy cm
grubości
Turbo grill 1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
Wieprzowina
Rodzaj mięsa Ilość
Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Łopatka / Kar‐
kówka / Szynka
1-1,5 kg Turbo grill 1 160 - 180 90 - 120
Kotlet / Żeberka 1-1,5 kg Turbo grill 1 170 - 180 60 - 90
Klops 750 g - 1 kg Turbo grill 1 160 - 170 50 - 60
Golonka wie‐
przowa (obgoto‐
wana)
750 g - 1 kg Turbo grill 1 150 - 170 90 - 120
Cielęcina
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Pieczeń cielę‐
ca
1 kg Turbo grill 1 160 - 180 90 - 120
Gicz cielęca 1,5 - 2 kg Turbo grill 1 160 - 180 120 - 150
Jagnięcina
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Udziec jag
nięcy / Pie
czeń jagnięca
1-1,5 kg Turbo grill 1 150 - 170 100 - 120
Comber jag‐
nięcy
1-1,5 kg Turbo grill 1 160 - 180 40 - 60
18
www.electrolux.com
Dziczyzna
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Comber/
udziec zaj‐
ęczy
do 1 kg Pieczenie tra‐
dycyjne
1
230
1)
30 - 40
Comber sarni 1,5-2 kg Pieczenie tra‐
dycyjne
1 210 - 220 35 - 40
Udziec sarni 1,5-2 kg Pieczenie tra‐
dycyjne
1 180 - 200 60 - 90
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
Drób
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Kawałki dro‐
biu
po 200-250 g Turbo grill 1 200 - 220 30 - 50
Połówka kur‐
czaka
po 400-500 g Turbo grill 1 190 - 210 35 - 50
Kurczak, pu‐
larda
1-1,5 kg Turbo grill 1 190 - 210 50 - 70
Kaczka 1,5-2 kg Turbo grill 1 180 - 200 80 - 100
Gęś 3,5-5 kg Turbo grill 1 160 - 180 120 - 180
Indyk 2,5-3,5 kg Turbo grill 1 160 - 180 120 - 150
Indyk 4-6 kg Turbo grill 1 140 - 160 150 - 240
Ryba (gotowanie na parze)
Rodzaj mięsa Ilość Funkcja pie‐
karnika
Poziom pie‐
karnika
Temperatura
w °C
Czas (min)
Cała ryba 1-1,5 kg Pieczenie tra‐
dycyjne
1 210 - 220 40 - 60
9.7 Grill
Funkcji grilla należy zawsze używać przy maksy‐
malnym ustawieniu temperatury.
Ruszt należy umieścić na poziomie piekarnika
zalecanym w tabeli grillowania.
Blachę do zbierania tłuszczu należy zawsze
umieszczać na pierwszym poziomie.
Należy grillować tylko płaskie porcje mięsa lub
ryb.
Korzystając z funkcji grilla, należy zawsze roz‐
grzewać pusty piekarnik przez 5 minut.
UWAGA!
Podczas grillowania drzwi piekarnika
powinny być zawsze zamknięte.
Grill
Grillowana potra‐
wa
Poziom piekarni‐
ka
Temperatura
Czas (min)
1. strona 2. strona
Pieczeń wołowa 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
POLSKI 19
Grillowana potra‐
wa
Poziom piekarni‐
ka
Temperatura
Czas (min)
1. strona 2. strona
Filet wołowy 3 230 20 - 30 20 - 30
Karczek wieprzo‐
wy
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Karczek cielęcy 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Karczek jagnięcy 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Cała ryba,
500-1000 g
3 / 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Szybki grill
Grillowana potrawa Poziom piekarnika
Czas (min)
1. strona 2. strona
Burgers / Hamburgery 4 8 - 10 6 - 8
Filet wieprzowy 4 10 - 12 6 - 10
Kiełbaski 4 10 - 12 6 - 8
Filety/steki cielęce 4 7 - 10 6 - 8
Toast / Tosty
1)
5 1 - 3 1 - 3
Grzanki z dodatkami 4 6 - 8 -
1)
Rozgrzać wstępnie piekarnik.
9.8 Pizza
Rodzaj wypieku Poziom piekarnika Temperatura w °C Czas (min)
Pizza (na cienkim
spodzie)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (z wieloma do‐
datkami)
2 180 - 200 20 - 30
Tarty 1 180 - 200 40 - 55
Tarta szpinakowa 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Tarta szwajcarska 1 170 - 190 45 - 55
Szarlotka przykryta 1 150 - 170 50 - 60
Ciasto warzywne 1 160 - 180 50 - 60
Przaśny chleb
2
230 - 250
1)
10 - 20
Zapiekanka z ciasta
francuskiego
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekuchen (po‐
trawa z Alzacji podob
na do pizzy)
2
230 - 250
1)
12 - 20
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EOB3430COX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla